GLÄSS ZR Series User manual

Istruzioni di Montaggio
Installation Instructions
Montageanleitung
Instrucciones para la Instalación
Instructions de Montage
Montage en Gebruikershandleiding
LIFE
ZR

2
190mm
190mm
ZR ZR 800 = 755 mm
ZR 900 = 855 mm
ZR 1000 = 955 mm
ZR 800 = 755 mm
ZR 900 = 855 mm
ZR 1000 = 955 mm
ø6 mm
Stein
Pietra
Stone
Pierre
Piedra
Steen
10
18
10
18
A
4
8
40
3 Pcs
C
D
B
3 Pcs
C
D

3
B
B
C
A
SX DX
=
=
B
=
=
Aiuto per il montaggio.
Installation aid.
Montagehilfe.
Ayuda de montaje.
Aide de montage.
„Hulpmiddel” om de montage te
vergemakkelijken.
Powerstrip
A
A
A
A
C
Aiuto per il montaggio.
Installation aid.
Montagehilfe.
Ayuda de montaje.
Aide de montage.
„Hulpmiddel” om de montage te
vergemakkelijken.
Powerstrip
C

4
A B
4 Pcs
13
3.5
6.7
A
CC
DX
D
A
D
SX B
B
B

5
B
190 mm
12
A
B
D
4
4
C
4
8
40
E
A
A
A
C
D
B
SX DX

DEUTSCH
Freiwillige Garantie
Für alle Produkte der Glass Idromassaggio S.r.l. besteht nach den
Gesetzesvorschriften des Landes, in dem das Produkt vertrieben wird, eine
Garantie für den Verbraucher.
Im Falle einer Nichtübereinstimmung des Produkts muss für die Aktivierung
einer der oben vorgesehenen Garantien:
• der Kaufbeleg (Quittung oder Kassenbon) gesucht werden.
• Kontakt mit dem nächsten Technischen Kundendienstzentrum
aufgenommen werden, das Ihnen vom Händler genannt wird.
Nicht abgedeckt werden Übereinstimmungsmängel aufgrund einer
unsachgemäßen Benutzung, Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der
Benutzung (Nichtbeachtung der Betriebs-/Wartungsanleitungen), bei
nicht durch Fachpersonal vorgenommener Installation und Wartung,
Schäden durch den Transport bzw. durch Umstände, die nicht auf
Übereinstimmungsmängel des Produkts zurückzuführen sind.
Glass Idromassaggio S.r.l. haftet nicht für eventuelle Schäden, die direkt
oder indirekt entstehen können an Personen, Sachen oder Tieren infolge der
Nichtbeachtung aller in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorschriften.
Glass Idromassaggio akzeptiert keine Berechnungen von Kosten für
Arbeiten für die Fertigstellung oder Verschönerung des Ortes, an dem das
Produkt installiert wird.
• Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die Produkte fachgerecht
montiert werden müssen und wir keine Haftung für unsachgemäß montierte
Duschtassen oder Fliesenböden übernehmen können.
Reinigungs- und Pegehinweise
1. Zur Reinigung nur weiche Lappen und neutrale, nicht scheuernde
Flüssigreiniger benutzen. Keine Tücher mit Synthetikfasern,
Scheuerschwämme, Scheuerkissen mit Metallfäden, feste oder üssige
Reinigungsmittel mit Scheuermitteln, Alkohol, haushaltsübliche Säuren,
Azeton oder andere Lösungsmittel benutzen, da sie die Oberäche
beschädigen.
2. • Dem Aufbau von Verkalkungen ist durch regelmäßiges Reinigen
vorzubeugen.
•
Nach der Reinigung muss ausreichend, mit klarem Wasser nachgespült
werden um verbliebene Produktanhaftungen (Reiniger) restlos zu entfernen.
• Bei starker Kalkablagerung empehlt Manufacturing Zitronensaft.
ACHTUNG: Keine Zitronesaft verwenden, falls das Glas Anti-Kalk
Beschichtung hat (Option).
3. Keine Bademittel verwenden, die polystyrolähnliche Kunststoffe
angreifen.
FRANÇAIS
Garantie Conventionnelle
Tous les produits Glass Idromassaggio S.r.l. sont garantis au consommateur
selon les dispositions de loi du pays dans lequel le produit est commercialisé.
Pour pouvoir bénécier d’une des garanties proposées ci-dessus en cas de
non-conformité du produit, il est nécessaire de:
• Chercher la preuve d’achat (reçu ou ticket de caisse),
• Contacter le Centre d’Assistance Technique Autorisé le plus proche qui
vous sera indiqué par votre revendeur.
Les défauts de conformité dus à une utilisation impropre, à de la
négligence ou un manque de soin dans l’utilisation (non respect du
mode de fonctionnement /de la maintenance), à une installation et à une
maintenance effectuées par du personnel non spécialisé, à des dommages
subis pendant le transport ou à des circonstances ne pouvant être imputées
à des défauts de conformité du produit, ne sont pas couverts par la garantie.
Glass Idromassaggio S.r.l. décline toute responsabilité pour les éventuels
dommages subis par des personnes, des choses ou des animaux et ayant
été provoqués, directement ou indirectement, par un non respect des
indications contenues dans le manuel d’utilisation.
Glass Idromassaggio n’acceptera aucune facturation pour des coûts liés à des
travaux de nition ou d’embellissement du lieu dans lequel sera installé le produit.
• Nous voudrions préciser que les produits doivent être installés par des
Professionnels et nous n’acceptons pas la responsabilité des receveurs de
douche ou des sols de carreau installés inexacts.
Nettoyage et entretien
1. Nettoyez la baignoire à l’aide d’une éponge souple, du produit détergent
liquide et neutre, surtout pas abrasif. Ne pas utiliser de chiffons à bres
synthétiques, d’éponges abrasives, de tampons à récurer à bres
métalliques, de produits détergents solides et liquides contenant des
abrasifs, de l’alcool, des acides pour usage domestique, de l’acétone ou
tout autre solvant qui risquent d’attaquer la surface.
2. • Le dépôt de calcaire est évité par un nettoyage régulier.
• Après le nettoyage rincez avec sufsamment d’eau claire pour éliminer
les restes de produits attachés.
• Pour forte dépôts de calcaire le fabricant recommande jus de citron.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le jus de citron si le verre a le
traitement anti-calcaire (en option).
3. Ne pas utiliser de produits de bain susceptibles d’attaquer les plastiques
(voisins) du polystyrol.
ITALIANO
Garanzia Convenzionale
Tutti i prodotti Glass Idromassaggio S.r.l. sono garantiti al consumatore
secondo le disposizioni di legge del Paese in cui il prodotto viene
commercializzato.
In caso di non conformità del prodotto è necessario:
• cercare la prova d’acquisto (ricevuta o scontrino fiscale),
• contattare il Centro di Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino che vi
verrà indicato dal rivenditore.
Non vengono coperti i difetti di conformità dovuti ad uso improprio,
negligenza o trascuratezza nell’uso (mancata osservanza delle istruzioni di
funzionamento/manutenzione), nell’installazione e manutenzione effettuata
da personale non specializzato, a danni derivanti da trasporto ovvero da
circostanze comunque non imputabili a difetti di conformità del prodotto.
Glass Idromassaggio S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni
che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed
animali in conseguenza alla mancata osservanza di tutte le prescrizioni
contenute nell’apposito libretto di istruzioni.
Glass Idromassaggio non accetterà alcun addebito per costi relativi
all’intervento per opere di finitura o abbellimento del luogo nel quale verrà
installato il prodotto.
• Vi facciamo presente che i prodotti devono essere montati da personale
specializzato e che non ci possiamo assumere la responsabilità per piatti
doccia o piastrelle non montate a regola d’arte.
Istruzioni di manutenzione e pulizia
1. Utilizzare, per la pulizia, panni morbidi e detergenti liquidi neutri non
abrasivi. Non usare panni con bre sintetiche, spugne abrasive, tamponi
con li metallici, detersivi solidi e liquidi contenenti abrasivi, alcool, acidi
di uso domestico, acetone o altri solventi perché intaccano la supercie.
2. • Evitare la formazione di depositi calcarei con la pulizia periodica.
• Dopo la pulizia sciacquare bene con acqua per eliminare denitivamente
i residui del prodotto di pulizia.
• Nel caso di un forte deposito calcareo si consiglia succo di limone.
ATTENZIONE: non utilizzare succo di limone se il vetro ha il
Trattamento Anticalcare (opzionale).
3. Non usare preparati per bagno (sali ecc. ) che possono intaccare
polistirolo e simili.
ENGLISH
Conventional Warranty
Glass Idromassaggio S.r.l. provides consumers with a guarantee for all its
products in accordance with the legal provisions of the country in which the
product is sold.
In the event of product non-conformity, it is necessary:
• to find the proof of purchase (receipt or sales document),
• to contact your nearest authorised After-Sales Service Centre; the dealer
should be able to provide this information.
Non-conformities due to misuse or negligence (failure to comply with the
operating/maintenance instructions), installation or maintenance carried
out by unskilled personnel, damage caused by transportation or by
circumstances in any case not attributable to non-conformity of the product
are not covered.
Glass Idromassaggio S.r.l. shall not be under any liability for any damage or
injury direct or incidental or consequential to persons or animals or to any
property caused by failure to comply with the instructions contained in the
relative instruction booklet.
Glass Idromassaggio will accept no charge for costs relating to any work
for finishing or enhancing the place in which the product will be installed.
• This product must be installed by a fully qualified plumber. Products does
not accept responsibility for incorrectly installed products, shower trays or
tiled floors.
Cleaning and maintenance
1. Use soft cloths and neutral liquid detergents that are not abrasive to
clean the bath. Do not use synthetic bre cloths, scouring pads, metal
pads, abrasive detergents - liquid or solid - alcohol, acids for domestic
use, acetone or other solvents, which damage surfaces.
2. • The building up of calcication has to be removed by cleaning regularly.
• After cleaning rinse thoroughly with clean water to remove any cleaner
residue.
• Recommends for lime deposit a lemon juice.
ATTENTION: please do not use lemon juice if the glass has anti
limescale coating (optional).
3. Do not use shower gels as there are aggresive to polystyrol synthetic
materials.

ESPAÑOL
Garantía Convencional
Todos los productos Glass Idromassaggio S.r.l. están garantizados
al consumidor según las disposiciones legales del país en el que se
comercializa el producto.
En caso de no conformidad del producto, es necesario:
• Buscar el comprobante de compra (recibo o ticket fiscal),
• contactar con el Centro de Asistencia Técnico Autorizado más cercano,
que te será indicado por el concesionario vendedor.
No resultan cubiertos los defectos de conformidad debidos a uso
inadecuado, negligencia o desidia en el uso (incumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento/mantenimiento), en la instalación y en
el mantenimiento efectuados por personal no especializado, a daños
derivados del transporte o bien a daños que se deriven de circunstancias
en cualquier caso no imputables a defectos de conformidad del producto.
Glass Idromassaggio S.r.l. declina toda responsabilidad por eventuales
daños que puedan, directa o indirectamente, ocasionarse a personas,
animales y/o cosas como consecuencia del incumplimiento de todas las
disposiciones contenidas en el manual de instrucciones específico.
Glass Idromassaggio no aceptará ningún cargo por gastos relativos a la
intervención por obras de acabado o embellecimiento del lugar en el que
se instalará el producto.
• Debe tener presente que los productos deben de ser instalado por
personal especializado. El fabricante no puede asumir la responsabilidad
por una incorrecta instalación de los platos de ducha o las baldosas del
suelo.
Limpieza y Mantenimento
1. Para la limpieza, utilizar paños suaves y detergentes líquidos neutros
no abrasivos. No utilice paños con bras sintéticas, esponjas abrasivas,
tapones con hilos metálicos, detergentes sólidos y líquidos que
contengan abrasivos, alcohol, ácidos de uso doméstico, acetona u otros
solventes porque dañan la supercie.
2. • Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar las incrustaciones
de calcáreos.
• Después de la limpieza hay que aclarar con suciente agua para
eliminar completamente el resto de detergente.
• Cuando existan depósitos calcáreos, el fabricante recomienda utilizar
de jugo de limón.
ADVERTENCIA : no utilizen zumo de limón si el cristal tiene
tratamiento anticalcáreo (opcional).
3. No utilizar preparados para el baño (sales ect.) que puedan dañar al
polietileno y.
NEDERLANDS
Conventionele Garantie
Alle Glass Idromassaggio S.r.l. producten worden aan de consument
gegarandeerd volgens de, in het Land van verkoop van het product,
geldende wetgeving.
Mocht het product niet conform zijn kunt U als volgt een van de bovenstaande
oplossingen activeren:
• vind de originale aankoopnota (kwitantie of kassabon),
• neem contact op met het dichtbijzijnde Erkende Technische Servicedienst
dat U door de verkopende partij wordt aangewezen.
Conformiteitsgebreken worden niet gedekt in geval van onjuist gebruik,
nalatigheid of verwaarlozing (het niet in acht nemen van de gebruiks- of
onderhoudsaanwijzingen), bij montage en onderhoud door onbevoegd
en niet gespecialiseerd personeel, bij transportschade en in het
algemeen bij omstandigheden dat niet toegerekend kunnen zijn aan
conformiteitsgebreken van het product.
Glass Idromassaggio S.r.l. aanvaard geen aansprakelijkheid voor schade
aan personen, objecten en dieren dat direct of indirect veroorzaakt
kunnen zijn door een onjuiste of onvolledige inachtneming van alle
gebruiksvoorschriften dat in de desbetreffende handleiding van het product
zijn bevat.
Glass Idromassaggio verwerpt elke verrekening van kosten gerelateerd
aan hulpwerkzaamheden ter afwerking en verfraaing van de plaats waar
het product geinstalleerd wordt.
• Wij willen u er op wijzen dat producten van vakkundig gemonteerd dienen
te worden. Provex stelt zich niet aansprakelijk voor onjuist gemonteerde
douchebakken of tegelvloeren.
Raadgevingen voor reinigen en onderhoud
1.gebruikzachte doeken enneutraleschoonmaakmiddelen die niet agressief
zijn bij het reinigen van het bad. Gebruik geen synthetische doeken,
schuursponsjes, metaal sponsjes, agressieve schoonmaakmiddelen –
vloeibaar of vast – alcohol, zuren voor schoonmaakgebruik, aceton of
andere oplosmiddelen, die het oppervlak kunnen beschadigen.
2. • Het ontstaan van kalkaanslag is te voorkomen door de produkten na
gebruik te drogen en eventueel te reinigen.
• Na het schoonmaken dient met voldoende schoon water te worden
nagespoeld om alle resten van de reinigingsmiddelen te verwijderen.
• Bij sterke kalkafzetting beveelt de fabrikant een citroensap.
LET OP: Gebruik geen citroensap als het glas is de anti-Processing
(optioneel).
3. Geen shampoo en badschuim gebruiken die polystyrolhoudende
kunststoffen aantasten.
EN 14428:2008+A1
Glass Idromassaggio Srl
C.P.100 - 31046 Oderzo (TV)
Made in Italy
Pulibilità - Cleanability:
Res. agli urti/propr. di frammentazione
Impact resistance/shatter properties:
Curabilità - Durability:
Passa / Pass
Passa / Pass
Passa / Pass
2012

• Leggere attentamente il manuale in ogni sua parte prima di utilizzare il prodotto.
• Conservare il presente manuale per consultazioni future.
• Glass Idromassaggio si riserva il diritto di apportare tutte le modiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
• Questo prodotto può essere destinato solo all’uso per il quale è stato concepito. Il costruttore non è responsabile per eventuali danni derivati da utilizzi
impropri.
• L’etichetta con il numero di matricola si trova sull’imballo (Ord. prod: XXXXXX)
Numero di matricola da usare ad ogni richiesta d’intervento.
• Read carefully all of the manual before using the product.
• Keep this manual for further consultation.
• Glass Idromassaggio reserves the right to make any changes considered necessary without notice or replacement.
• This product is intended only for the use for it has been designed. The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use.
• The serial number/identication label is located within the pack (Ord. prod: XXXXXX)
Serial number to state in each intervention request.
• Vor der Anwendung des Produkts lesen Sie das Handbuch in allen seinen Bereichen aufmerksam durch.
• Bewahren Sie das Handbuch als Nachschlagewerk sorgfältig auf.
•
Die Firma Glass Idromassaggio behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung oder Ersatz Änderungen an den Produkten vorzunehmen, die sie für notwendig hält.
• Dieses Produkt darf nur für den Zweck benutzt werden, für den es entworfen wurde. Der Hersteller haftet nicht bei eventuellen Schäden, die auf einen
unzweckmässigen Gebrauch zurückzuführen sind.
• Die Serien- bzw. Identikationsnummer nden Sie im verpackung (Ord. prod: XXXXXX)
Artikelnummer bei jeder technischen Anfrage zu benützen.
• Lire attentivement toutes le sections du manuel avant d’utiliser le produit.
• Conservez ce manuel pour de futures consultations.
• Glass Idromassaggio se réserve le droit d’apporter toutes les modications qu’elle jugera opportunes sans obligation de préavis ou de remplacement.
• Le présent produit ne peut être destiné qu’à l’emploi pour laquel il a été conçu. Le constructeur n’est pas responsable des éventuels dommage dérivant
d’une utilisation impropre.
• L’étiquette portant le numéro de série est située en emballage (Ord. prod: XXXXXX)
Numéro matricule à employer pour chaque demande d’intervention.
• Lea atentamente la totalidad del manual antes de utilizar el producto.
• Guarde este manual para futuras consultas.
• Glass Idromassaggio se reserva el derecho de proceder a las modicaciones que considere oportunas sin obligación de aviso previo o sustitución.
• Este producto se destinará únicamente al uso para el cual ha sido diseñado. El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños derivados de un uso
indebido.
• La etiqueta con el número de serie o número de identicación está situada en embalaje (Ord. prod: XXXXXX)
Numero de matrícula que tienen que indicar en cada demanda de intervención.
• Voordat u het product gaat gebruiken, leest u dan eerst het handboek in alle aandacht door.
• Bewaar het handboek altijd als naslagwerk.
• De rma Glass Idromassaggio behoudt zich het recht voor, zonder voor aankon-diging, het product aan te passen of te wijzigen.
• Het product mag alleen gebruikt worden met het doel waarvoor het gepro-duceerd wordt. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade ontstaan
door oneigenlijk gebruik.
• Het etiket met het serienummer is gelegen in verpakking (Ord. prod: XXXXXX)
Serienummer dient altijd vermeld te worden bij contact met de leverancier.
Ord. prod: XXXXXX
Ord. cliente: 00000000000000000000
Cliente: Nr. Ord: Riga Ord
Qtà. Tipo Or.
Vostro ordine numero: Provincia di destinazione:
000000
000000
1XX
000
GFP0003T50LM: FLUIDA LATERALE 80 CMSX
NO-STANDARD BRI TRA
Assieme: FLUIDA LATERALE 80 CMSX
su piatto c/tratt.anticalcare
x=760
Prodotto: GFP0003T50LM
Ord. prod:
638671
Qtà.
001
Pack.nr.
1/1
Ord. cliente: 00000000000000000000
Cliente: Nr. Ord: Riga Ord
Qtà. Tipo Or.
Vostro ordine numero: Provincia di destinazione:
000000
000000
1XX
XX XX
000
GFP0003T50LM: FLUIDA LATERALE 80 CMSX
NO-STANDARD BRI TRA
Assieme: FLUIDA LATERALE 80 CMSX
su piatto c/tratt.anticalcare
x=760
Prodotto: GFP0003T50LM
Ord. prod:
638671
Qtà.
001
Pack.nr.
1/1
*640992.1*
Glass IdromassaGGIo Srl
C.P.100 - 31O46 oderzo (TV) ITalY
Tel. +39 0422.7146 r.a
www.glassidromassaggio.com
10_12
This manual suits for next models
3
Other GLÄSS Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Delta
Delta B912912-4836-SS quick start guide

HOMEDEPOT
HOMEDEPOT Glacier bay HD873X-6004 Installation and care guide

Dreamline
Dreamline ALLIANCE PRO SDAL48W700 installation instructions

RamonSoler
RamonSoler Soltronic 8102 manual

WarmlyYours
WarmlyYours Infinity Installation & operation manual

AQUAESTIL
AQUAESTIL OLBIA installation manual