manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Glacier bay
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Glacier bay 7032E-B6104 User manual

Glacier bay 7032E-B6104 User manual

11
TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
Model 7032E-B6101 7032E-B6104
GRIFO PARA LAVABO DE DOS LLAVES
Modelos
7032E-B6101 7032E-B6104
ROBINET DE SALLE DE BAINS À DEUX POIGNÉES
Modèles
7032E-B6101 7032E-B6104
English
HELP LINE
If you need installation assistance,
replacement parts, or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
1-877-580-5682
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that water is completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any cleaners
should be rinsed off immediately. Do not
use abrasive cleaners on the faucet.
Español
LÍNEA DE AYUDA
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna
pregunta relacionada con nuestra
garatía, por favor llame a nuestros
asesores de producto al:
1-877-580-5682
CONSE OS PREVENTIVOS PARA
QUITAR EL GRIFO VIE O:
Siempre corte el suministro de agua antes
de retirar el grifo actual o remplazar
cualquier pieza del mismo. Abra la llave
del grifo para liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para preservar el acabado de su grifo,
aplique cera no abrasiva. Se debe enjuagar
completamente todo producto de
limpieza. No use limpiadores abrasivos en
el grifo.
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le replacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits:
1-877-580-5682
MISE EN GARDE – CONSEILS POUR
LE RETRAIT DE L’ANCIEN ROBINET:
Fermez toujours l’alimentation en eau avant
de retirer un robinet ou d’en remplacer
des pièces. Tournez la poignée du robinet
pour libérer la pression et vous assurer
que l’alimentation en eau est coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini de votre robinet,
appliquez-y de la cire non abrasive.
Rincez immédiatement tout produit net-
toyant utilisé. N’utilisez pas de nettoy-
ants abrasifs.
You may need/
Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Masilla para Tuberías
Mastic de plombier
Plumber's Putty
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Goggles
Anteojos protectores
Lunettes de sécurité
2
①
②
1
②
③①
2
①
②
④
③
3
②
③
④
①
4
Shut off water supplies. Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new
faucet. Place faucet through mounting holes in sink. Secure faucet to sink using
mounting nuts (2) provided.
Cierre los suministros de agua. Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la
parte inferior de la llave. Coloque la llave de agua a través de los agujeros de
instalación en el fregadero. Fije la llave al fregadero con las contratuercas (2)
proporcionadas.
Interrompez l'arrivée d'eau. Enlevez le vieux joint. Placez le joint (1) contre le
dessous du robinet neuf. Introduisez le robinet dans les orifices de montage de
l'évier. Fixez le robinet à l'aide des écrous autofreinés (2) fournis.
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet connections (1) or use
the supplied coupling nuts (3) with 3/8"O.D.ball-nose risers (2).
Use wrenches to tighten connections. Do not overtighten.
Haga las conexiones de las líneas de suministro de agua. Use conexiones para
grifo IPS de 1/2'' (1) o las tuercas de acoplamiento suministradas (3) con ele-
vadores de punta redondeada de 3/8" de diámetro exterior (2).
Utilice llaves para apretar las conexiones. No apriete demasiado.
Reliez le robinet aux conduites d'eau à l'aide de raccords de 1/2 po IPS (1) ou des
écrous de raccord (3) fournis et de colonnes montantes à bout sphérique d'un
diamètre extérieur de 3/8 po (2).
Serrez les raccords à l'aide d'une clé. Ne serrez pas excessivement.
Install Pop-up Assembly. Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the
way down. Push gasket(4) down.
Instale el Ensamble de Desagüe Automático. Quite el tapón (1), y la brida (2).
Atornille la tuerca (3) completamente hacia abajo. Empuje el empaque (4) hacia
abajo.
Installez le renvoi mécanique. Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez
l'écrou (3) à fond. Faites glisser le joint (4) vers le bas.
Apply plumber's putty to the underside of flange (1). Apply teflon tape to threads
at the top of body (2). Insert body (2) into sink.
Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face the back of the sink. Tighten
nut/gasket (4), do not overtighten. Clean excess putty.
Aplique masilla para tuberías en el lado inferior del reborde (1). Aplique cinta
de Teflón a las roscas de la parte superior del cuerpo (2). Inserte el cuerpo (2)
en el lavabo. Atornille el reborde en el cuerpo. El orificio del pivote (3) debe
mirar hacia la parte posterior del lavabo. Ajuste la tuerca o junta (4), no ajuste
demasiado. Limpie el exceso de masilla.
Appliquez le mastic de plombier sur le dessous de la bride (1). Appliquez du
ruban de téflon sur le filetage situé sur le dessus du corps (2). Insérez le corps
(2) dans l’évier. Fixez la bride au corps. Le trou du pivot (3) doit être orienté
vers l'arrière de l'évier. Serrez l’écrou ou le joint d’étanchéité (4). Ne serrez pas
de façon excessive. Nettotez l’excédent de mastic.
Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2). Tighten screw (3).
Introduzca la barre de alzar (1) a través de la llave y dentro en la barra chata (2).
Apriete el tornillo (3).
Introduisez la tirette (1) dans le robinet et le feuillard (2). Serrez la vis (3).
①
③
②
6
7
3
③
④
⑤
②
①
⑦
⑥
5
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as removable (4)
or non-removable (5). Hand tighten pivot nut(1). Attach horizontal rod to strap
(6) using clip (7).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote. Una la barra hor-
izontal (1) a la barra chata (6) utilizando el gancho (7).
Enlevez l'écrou de pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) pour
qu'elle soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou de pivot à la main.
Fixez la tige horizontale au feuillard (6) à l'aide de l'agrafe (7).
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water supply
and allow both hot and cold water to run for at least one minute each.
While water is running, check for leaks. Replace aerator.
Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el suministro
de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto
cada una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas.
Reemplace el aireador.
Important: Une fois l'installation terminée, enlevez l'aérateur. Ouvrez l'alimentation
d'eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au moins une
minute chacune. Pendant que l'eau coule, vérifiez s'il y a des fuites.
Reposez l'aérateur.
4
Maintenance:
If faucet leaks from spouts:
Replace stem unit assembly (1) and seats and springs (2), If faucet exhibits
very low flow:
Clean seats and springs (2) of any debris.
* Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.
NOTE: The stops (3) must point to the center of the faucet for proper handle
rotation.
If necessary, remove screws (4) from old cartridge and install in new
cartridge.
Mantenimiento :
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y Resortes (2).
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro.
* Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la
manija.
Note: Los topes (3) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener
una rotación apro piada de la manija.
Si es necesario, quite los tornillos (4) del cartucho viejo e instale el
cartucho nuevo.
Entretien :
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez l'obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2).
Si le débit du robinet est très faible:
Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts (2).
* Installez les obturateurs (1) correctement pour que les manettes pivotent
dans le bon sens.
Note: les butées (3) doivent pointer vers le centre du robinet pour que les
manettes pivotent correctement.
Au besoin, retirez les vis (4) de l'ancienne cartouche et installez la
nouvelle cartouche.
④
③
①
②
5
RP40027* Pop-up Assembly Less Lift Rod
RP40027* Ensamble del Desagüe
AutomáticoMenos la Barra de Alzar
RP40027* Renvoi Mécanique en Plastique Sans
la Tige de Manoeuvre
RP13147* Handle
RP13147* Llave
RP13147* Poignée
RP40006* Lift Rod & lift rod konb
RP40006* Perilla de la varilla de extensión
&Varilla de elevación
RP40006* Bouton & Tuge de Tige de levage
RP22010 Cartridge
RP22010 Cartucho
RP22010 Cartouche
RP70193 Bonnet
RP70193 Capuchón
RP70193 Chapeau
RP13148* Handle
RP13148* Llave
RP13148* Poignée
RP22008 Seat & Spring
RP22008 Asiento y Resorte
RP22008 Siège et ressort
RP56001 Mounting Nut
RP56001 Tuerca de montaje
RP56001 Écrou de fixation
RP56002 Coupling Nut
RP56002 Tuerca de acoplamiento
RP56002 Écrou de raccordement
*Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP64124 Washer
RP64124 Arandela
RP64124 Rondelle
RP30073* Aerator
RP30073* Aireado
RP30073* Aérateur
RP50002 Set Screw
RP50002 Tornillo de Fijación
RP50002 Vis de calage
RP50096 Screw
RP50096 Tornillo
RP50096 Vis
6
Glacier Bay Faucets-Limited Lifetime Warranty
Glacier Bay Faucets products are manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Glacier Bay
Faucets warrants to the original purchaser that this faucet will be leak and drip free during normal domestic use. If
this faucet should ever develop a leak or drip Glacier Bay Faucets will free of charge provide the parts necessary to
put the faucet back in good working condition. Glacier Bay Faucets warrants to the original purchaser, that the spray
will be free from defects in material and workmanship for one (1) year from date of purchase. A replacement for any
defective part will be supplied free of charge for installation by the purchaser. Defects or damage caused by use of
other than authorized parts are not covered by this warranty. This warranty shall be effective from date of purchase
as shown on purchaser’s receipt. Some states do not allow limitations on how long a warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you. This warranty is valid for the original purchaser only and excludes industrial, com-
mercial, or business use of the product, product misuse, product damage due to installation error, whether per-
formed by a contractor, service company, or yourself. Glacier Bay Faucets will not be responsible for labor charges
or for damage incurred during installation, repair or replacement, nor for incidental or consequential damages.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights that may vary from state to state, province to province, and nation to nation. Glacier Bay
Faucets will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Glacier Bay Faucets at
the address below. Explain the defect and include proof of purchase and your name, address and telephone number or
you can also call us at 1-877-580-5682.
U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware YOW Your Other Warehouse,LLC
2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr.
Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809
GRIFOS GLACIER BAY-Garantía Limitada por Vida
Los productos de Grifos Glacier Bay están fabricados bajo las normas más altas de calidad y manufactura. Glacier Bay
Faucets garantiza al comprador original que este grifo estará libre de goteos y fugas durante el uso doméstico normal.
En el caso de que este grifo llegase a tener goteos o fugas, Glacier Bay Faucets le proveerá sin cargo alguno los
repuestos necesarios para restablecer el funcionamiento adecuado del grifo. Glacier Bay Faucets garantiza al com-
prador original que el rociador estará libre de defectos de material y manufactura por un año desde la fecha de compra.
Un repuesto de cualquier componente defectuoso será provisto sin cargo para su instalación por parte del comprador.
Defectos o daños causados por el uso de repuestos no autorizados no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía
será efectiva a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo de compra. Algunos estados no permiten limitaciones
en la duración de la garantía, por ello la limitación anterior puede no afectarle. Esta garantía es válida solamente para
el comprador original y excluye usos industriales, comerciales o institucionales del producto, uso inadecuado del pro-
ducto, daño al producto debido a errores de instalación, ya sean efectuados por un plomero, una compañía de servicios
o usted mismo. Glacier Bay Faucets no será responsable por gastos de mano de obra o daños incurridos durante la insta-
lación, reparación o reemplazo, ni por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados, provincias y naciones no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por ello las exclusiones o limitaciones previ-
amente enunciadas pueden no serle aplicables. Esta garantía le confiere derechos legales específicos y puede que tenga
otros derechos que pueden variar de estado a estado, provincia a provincia, y nación a nación. Glacier Bay Faucets le
informará del trámite a seguir para hacer reclamos bajo garantía. Escriba a Glacier Bay Faucets a la dirección abajo men-
cionada. Explique el defecto e incluya el recibo de compra y su nombre, dirección y teléfono. O puede también llamar a 1-
877-580-5682.
U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware Yow Your Other Warehouse,LLC
2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr.
Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809
ROBINETS GLACIER BAY-Garantie Limitée à vie
Les produits de la société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware sont fabriqués dans le respect des normes de qualité les
plus strictes. La société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware garantit à I’acheteur d’origine que ce robinet ne fuira pas et
ne gouttera pas lors d’une utilisation normale domestique. Si ce robinet fuit ou goutte, la société Glacier Bay Faucets &
Sanitaryware fournira gratuitement les pièces permettant de le remettre en état de fonctionnement correct. La société
Glacier Bay Faucets & Sanitaryware garantit à I’acheteur d’origine que le diffuseur sera exempt de défaut de matière et de
vice de fabrication pendant un (1) an après I’achat. Pour toute pièce défectueuse, une pièce de rechange gratuite sera fournie
à I’acheteur pour installation par I’acheteur. La présente garantie ne couvre pas les défectuosités ou dommages provo-
qués par des pièces non homologuées. La présente garantie entre en vigueur à dater du jour de I’achat, tel qu’il est identi-
fié par le reçu de I’acheteur. Aux États-Unis,certains États ne permettant pas de limiter la durée de garantie, les limitations
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie n’est valide que pour I’acheteur d’origine et ne couvre pas
une utilisation dans un cadre industriel ou commercial, ou en entreprise. La présente garantie ne couvre pas non plus ni
I’utilisation abusive ni I’installation fautive, que celle-ci ait été effectuée par un entrepreneur, une société de service ou
I’acheteur lui-même. La société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware décline toute responsabilité pour les frais de main-
d’œuvre, pour tout dommage survenu pendant une installation,une réparation ou un remplacement,ainsi que pour tout
dommage indirect ou accessoire. Certains États, provinces et nations ne permettant pas I’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou accessoires, les exclusions et limitations cidessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente
garanatie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient
d’État à État, de province à province et de nation à nation. La société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware vous informera
des étapes à suivre pour faire une demande au titre de la garantie. Il vous suffit d’écrire à la société Glacier Bay Faucets &
Sanitaryware à I’adresse ci-dessous. Expliquez la nature du défaut, joignez votre preuve d’achat, et indiquez votre nom,
votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous pouvez également nous appeler en composant le 1-877-580-5682.
U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware Yow Your Other Warehouse,LLC
2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr.
Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809

Other manuals for 7032E-B6104

1

This manual suits for next models

1

Other Glacier bay Plumbing Product manuals

Glacier bay HD65878-0004 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay HD65878-0004 Assembly instructions

Glacier bay 462EC-05101 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay 462EC-05101 Assembly instructions

Glacier bay 833W-0001 User manual

Glacier bay

Glacier bay 833W-0001 User manual

Glacier bay 874-0101 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay 874-0101 Assembly instructions

Glacier bay HD67547-0001 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay HD67547-0001 Assembly instructions

Glacier bay 56575-W200R6 User manual

Glacier bay

Glacier bay 56575-W200R6 User manual

Glacier bay 852N-05501 User manual

Glacier bay

Glacier bay 852N-05501 User manual

Glacier bay 67112-8004 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay 67112-8004 Assembly instructions

Glacier bay 873X-6101 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay 873X-6101 Assembly instructions

Glacier bay HD67574W-6001 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay HD67574W-6001 Assembly instructions

Glacier bay ARAGON HD874X-0010H Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay ARAGON HD874X-0010H Assembly instructions

Glacier bay ARAGON HD834X-0001 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay ARAGON HD834X-0001 Assembly instructions

Glacier bay DORIND HD67331W-6104 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay DORIND HD67331W-6104 Assembly instructions

Glacier bay ARAGON HD67849-0A01 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay ARAGON HD67849-0A01 Assembly instructions

Glacier bay 67099-0A01 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay 67099-0A01 Assembly instructions

Glacier bay 67624-6001 User manual

Glacier bay

Glacier bay 67624-6001 User manual

Glacier bay FW0C4100CP Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay FW0C4100CP Assembly instructions

Glacier bay 7032EC-B5101 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay 7032EC-B5101 Assembly instructions

Glacier bay FP4AF263CP Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay FP4AF263CP Assembly instructions

Glacier bay 67551-0006 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay 67551-0006 Assembly instructions

Glacier bay HD67543W-6001 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay HD67543W-6001 Assembly instructions

Glacier bay 67385-0004 User manual

Glacier bay

Glacier bay 67385-0004 User manual

Glacier bay 67092-6001 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay 67092-6001 Assembly instructions

Glacier bay OSWELL HD67894W-1008D2 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay OSWELL HD67894W-1008D2 Assembly instructions

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Toto TBV01101U Installation and owner's manual

Toto

Toto TBV01101U Installation and owner's manual

BELLOSTA BAMBU 0401/2/J/P/A Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA BAMBU 0401/2/J/P/A Installation instruction

Laufen EASYFIT 1.1 quick start guide

Laufen

Laufen EASYFIT 1.1 quick start guide

Moen 67433 Series installation instructions

Moen

Moen 67433 Series installation instructions

Villeroy & Boch ProDetect 2 installation instructions

Villeroy & Boch

Villeroy & Boch ProDetect 2 installation instructions

Hans Grohe Verso 220 Showerpipe Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Verso 220 Showerpipe Series Instructions for use/assembly instructions

Globo PA009.BI Assembly instructions

Globo

Globo PA009.BI Assembly instructions

Spectrum Brands Pfister Solita LF-049-SO Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Solita LF-049-SO Quick installation guide

brondell SouthSpa LH-20 owner's manual

brondell

brondell SouthSpa LH-20 owner's manual

Grohe 06919XX2 parts list

Grohe

Grohe 06919XX2 parts list

Pfister 015-3WDNS Quick installation guide

Pfister

Pfister 015-3WDNS Quick installation guide

Kohler K1044435 Service Kit Instructions

Kohler

Kohler K1044435 Service Kit Instructions

Sterling Plumbing 61040116 Specification sheet

Sterling Plumbing

Sterling Plumbing 61040116 Specification sheet

Saunatec S4 Series user manual

Saunatec

Saunatec S4 Series user manual

Gessi RIVIEVO 59089 manual

Gessi

Gessi RIVIEVO 59089 manual

KOLO NEXT HKPF 80 installation manual

KOLO

KOLO NEXT HKPF 80 installation manual

Tylo 2900 2670 manual

Tylo

Tylo 2900 2670 manual

Symmons H321-V installation guide

Symmons

Symmons H321-V installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.