EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. glass 1989
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. glass 1989 CINCO User manual

glass 1989 CINCO User manual

Other glass 1989 Plumbing Product manuals

glass 1989 RUG Instruction Manual

glass 1989

glass 1989 RUG Instruction Manual

glass 1989 hoshi User manual

glass 1989

glass 1989 hoshi User manual

glass 1989 rope User manual

glass 1989

glass 1989 rope User manual

glass 1989 Skyfall Instruction manual

glass 1989

glass 1989 Skyfall Instruction manual

glass 1989 pasodoble 140 User manual

glass 1989

glass 1989 pasodoble 140 User manual

glass 1989 Chillout Series User manual

glass 1989

glass 1989 Chillout Series User manual

glass 1989 rope Instruction Manual

glass 1989

glass 1989 rope Instruction Manual

glass 1989 TRIPTI Instruction manual

glass 1989

glass 1989 TRIPTI Instruction manual

glass 1989 MySpa OF 210 Instruction manual

glass 1989

glass 1989 MySpa OF 210 Instruction manual

glass 1989 ROCKER User manual

glass 1989

glass 1989 ROCKER User manual

glass 1989 archimede 100/80 User manual

glass 1989

glass 1989 archimede 100/80 User manual

glass 1989 pasodoble 1611 User manual

glass 1989

glass 1989 pasodoble 1611 User manual

glass 1989 NUVOLA Instruction Manual

glass 1989

glass 1989 NUVOLA Instruction Manual

glass 1989 CALCE Instruction Manual

glass 1989

glass 1989 CALCE Instruction Manual

glass 1989 RUG Instruction Manual

glass 1989

glass 1989 RUG Instruction Manual

glass 1989 PASODOBLE STEAM User manual

glass 1989

glass 1989 PASODOBLE STEAM User manual

glass 1989 HOSHI Series Instruction manual

glass 1989

glass 1989 HOSHI Series Instruction manual

glass 1989 hoshi 150 User manual

glass 1989

glass 1989 hoshi 150 User manual

glass 1989 nuvola b User manual

glass 1989

glass 1989 nuvola b User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

55
y
55
55
INSTALLAZIONE PIATTO AD INCASSO
BUILT-IN SHOWER TRAY INSTALLATION
INSTALLATION DER IM BODEN EINGEBAUTEN DUSCHWANNE
INSTALACIÓN PLATO, PARA EMPOTRAR
INSTALLATION RECEVEUR DE DOUCHE ÀENCASTRER
УСТАНОВКА ВСТРАИВАЕМОГО ПОДДОНА
INSTALLAZIONE PIATTO IN APPOGGIO ESOTTO PIASTRELLA
FLOOR -LEVEL INSTALLATION AND UNDER TILES
DUSCHTASSENINSTALLATION UNTER DEN WANDFLIESEN
INSTALACIÓN DEL PLATO EN APOYO YBAJO AZULEJO
INSTALLATION DU RECEVEUR ÀPOSER ET SOUS CARREAUX
УСТАНОВКА ПОДДОНА НА ОПОРУ ИПОД ПЛИТКУ
INSTALLAZIONE PIATTO IN APPOGGIO EAMURO FINITO
FLOOR-LEVEL INSTALLATION AND AND WITH FINISHED WALL
DUSCHTASSENINSTALLATION GEGEN FERTIG VERFLIESTER WAND
INSTALACIÓN DEL PLATO EN APOYO YEN PARED ACABADA
INSTALLATION DU RECEVEUR ÀPOSER SUR MUR FINI
УСТАНОВКА ПОДДОНА НА ОПОРУ ИВСТЕНУ СОТДЕЛКОЙ
piatto • shower tray • duschwanne • plato de ducha • receveur • поддон
piastrelle / pavimento finito • tiles / finished floor • fliesen / Fertigboden • azulejos / piso terminado• carrelage / sol fini • плитка / облицованый пол
collante • adhesive • Kleber • pegamento • collant • клей
massetto • floor screed • Estrich • piso sin terminar • fondation • стяжка
schiuma riempitiva • filling foam • Schaumstoff-Füllung • espuma de llenado • mousse de remplissage • пена-наполнитель
collante / sabbia e cemento • adhesive / cement and wetsand • Kleber / Sand u. Zement • pegamento / arena y cemento • collant / sable et
béton • клей / песок ицемент
silicone • silicone • Silikon • silicona • silicone • силикон
ITALIANO
ATTENZIONE: PRIMA DEL MONTAGGIO E’ NECESSARIO ASSICURARSI CHE IL PIATTO DOCCIA SIA
INTATTO EPRIVO DI DANNI RICONDUCIBILI AL TRASPORTO.
PROTEGGERE SEMPRE LE SUPERFICI DEL PIATTO DURANTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE DEL
PRODOTTO STESSO, AL FINE DI EVITARE POSSIBILI DANNI ACCIDENTALI (CADUTA ATTREZZI ECC..)
ENELL’EVENTUALE FASE DI PIASTRELLATURA E/OMONTAGGIO ACCESSORI DA BAGNO (CHIUSURA
DOCCIA, RUBINETTERIA ECC..) UTILIZZANDO CARTONE OPOLISTIROLI PRESENTI NELL’IMBALLO.
Prestare la massima ATTENZIONE, quando la superficie del prodotto è bagnata, in
quanto in tal caso si verifica un aumento del potenziale di scivolamento. Ciò in particolare
quando si utilizzano sapone, shampoo, detergenti per la pulizia del prodotto ecc..
Istruzioni di manutenzione e pulizia
Utilizzare, per la pulizia, panni morbidi e detergenti liquidi neutri non abrasivi. Non
usare panni con fibre sintetiche, spugne abrasive, tamponi con fili metallici, detersivi
solidi e liquidi contenenti abrasivi, alcool, acidi di uso domestico, acetone o altri
solventi perché intaccano la superficie.
Garanzia Convenzionale
Tutti i prodotti sono garantiti al consumatore secondo le disposizioni di legge del
Paese in cui il prodotto viene commercializzato.
Non vengono coperti i difetti di conformità dovuti ad uso improprio, negligenza o
trascuratezza nell’uso (mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento/
manutenzione), nell’installazione e manutenzione effettuata da personale non
specializzato, a danni derivanti da trasporto ovvero da circostanze comunque non
imputabili a difetti di conformità del prodotto.
L’etichetta con il numero di matricola si trova sull’imballo (Ord. cliente:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX) Numero di matricola da
usare ad ogni richiesta d’intervento.
ENGLISH
ATTENTION: BEFORE THE INSTALLATION MUST BE VERIFIED THAT THE SHOWER TRAY IS INTACT
AND FREE OF DAMAGE CAUSED BY SHIPPING.
ALWAYS PROTECT THE SURFACE OF THE SHOWER TRAY DURING THE INSTALLATION OF THE PRODUCT IN
ORDER TO AVOID ANY INCIDENTAL DAMAGE (FALL OF WORKING TOOLS ETC..)AND DURING THE PHASE
OF TILING AND / OR ASSEMBLY OF THE BATHROOM ACCESSORIES (SHOWER CABIN, TAPS ETC ..)
USING
CARDBOARD OR THOSE PIECES OF POLYSTYRENE INTO THE PACKAGE.
Pay maximum attention when the surrounding floor is wet, as there will be a
potentially high risk of slipping. this, mainly, when using soaps, shampoos, clearing
detergents, etc..
Cleaning and maintenance
Use soft cloths and neutral liquid detergents that are not abrasive to clean the bath.
Do not use synthetic fibre cloths, scouring pads, metal pads, abrasive detergents
- liquid or solid - alcohol, acids for domestic use, acetone or other solvents, which
damage surfaces.
Conventional Warranty
Provides consumers with a guarantee for all its products in accordance with the legal
provisions of the country in which the product is sold.
Non-conformities due to misuse or negligence (failure to comply with the operating/
maintenance instructions), installation or maintenance carried out by unskilled
personnel, damage caused by transportation or by circumstances in any case not
attributable to non-conformity of the product are not covered.
The serial number/identification label is located within the pack (Ord. cliente:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX) Serial number to state in
each intervention request.
24 h
3
24 h
150
150
150
150
Optional - Optional - Optionen - Opcional - En Option - По заказу
COLLAUDO TENUTA ACQUA
LEAK TEST
WASSERDICHTIGKEITSPRÜFUNG
PRUEBA DE LA ESTANQUEIDAD AL AGUA
ESSAI D’ETANCHEITE AL’EAU
ТЕСТ НА ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
ATTENZIONE: UTILIZZARE SUFFICIENTE SCHIUMA RIEMPITIVA ADATTA PER LA POSA DI PIATTI
IN MATERIALE PLASTICO. ILPRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI O
MALFUNZIONAMENTI DERIVANTI DALL’UTILIZZO DI PRODOTTI NON IDONEI.
ATTENTION: USE SUFFICIENT “FILLING FOAM” SUITABLE FOR LAYING PLASTIC PLATES. THE
MANUFACTURER DECLINES ANY LIABILITY FOR DAMAGE OR MALFUNCTIONING DUE TO THE USE OF
UNSUITABLE PRODUCTS.
ACHTUNG: AUSR EICHEND GEEIGNETE “SCHAUMSTOFF-FÜLLUNG” FÜR DIE VERLEGUNG VON
KUNSTSTOFFPLATTEN VERWENDEN. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG
FÜR SCHÄDEN ODER FUNKTIONSSTÖRUNGEN, DIE AUF DEN GEBRAUCH VON NICHT GEEIGNETEN
PRODUKTEN ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
ATENCIÓN: UTILIZAR UNA CANTIDAD SUFICIENTE DE “ESPUMA DE LLENADO” ADECUADA PARA LA
COLOCACIÓN DE PLATOS EN MATERIAL PLÁSTICO. ELFABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE
DAÑOS OPROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DERIVADOS DEL USO DE PRODUCTOS INADECUADOS.
ATTENTION:UTILISER DE LA « MOUSSE DE REMPLISSAGE » SUFFISANTE, INDIQUÉE POUR LA POSE
DES PLATEAUX EN MATIÈRE PLASTIQUE. LEFABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES OU DYSFONCTIONNEMENTS DÉRIVANT DE L’UTILISATION DE PRODUITS NON APPROPRIÉS.
ВНИМАНИЕ: ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДОСТАТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО ПЕНЫ-НАПОЛНИТЕЛЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ
ПОДДОНА ИЗ ПЛАСТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА УЩЕРБ ИЛИ ПОЛОМКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕПОДХОДЯЩИХ ПРОДУКТОВ.
GLASS 1989 SRL
Via Baite,12 (z.i.)
31046 Oderzo (TV) ITALY
Tel. +39 0422.7146 r.a
www.glass1989.it
641954.1 REV. 07_2019