Global 534554 User manual

1
Battery Operated Backpack Sprayer Model 534554
080518
globalindustrial.ca
User's manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
US: 1-800-645-2986
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
HAZARDS
• You are required to read this manual and follow the proper
operation and safety instructions.
• The operator should wear a mask, gloves, and protective
clothing to avoid chemical exposure.
• In case of inhalation, exit to a well-ventilated location
immediately. If skin contact should occur, thoroughly flush
the affected area with water. If chemicals are ingested, induce
vomiting with clean or salt water and immediately seek
medical attention.
•
Do not spray pesticides near people, animals, or food. Do
not operate the unit at high temperatures for an extended
period of time.
WARNING
• This product is designed to apply chemicals that may be
harmful and cause serious injury if inhaled or brought into
contact with people or animals. Failure to read and follow the
user manual instructions prior to use may result in unit failure,
injury, and possible death.
• Never use strong solutions including acids or alkaline when
operating the sprayer. Do not use highly toxic or residual
pesticides on fruits, vegetables, gourds, medicinal herbs, etc.
• After use, be sure to clean the tank thoroughly removing all
existing chemical residue. If maintenance is not performed
properly, a chemical reaction may occur impacting the effects
of the pesticide.
ATTENTION
• Avoid operating the sprayer without water in the tank as this
may cause diaphragm damage over time.
• If noise is heard inside the sprayer or poor performance
occurs after extended use, the battery may require charging.
Without removing the battery, connect the plug into an
electrical outlet. A charging time of at least 8 hours is required.
• The charger should be placed in a dry, well-ventilated area.
Unauthorized removal of the charger’s housing is prohibited.
• Do not immerse sprayer in water for maintenance or refilling
purposes.
• Do not place unit near flammable materials at any time.
• Do not expose base to water.
PACKAGE CONTENTS
Ref. Description Qty.
1 Tank & Base 1
2 Tank Lid 1
3 30° Brass Nozzle 1
4 Brass Handle Bar w/Lock Switch 1
5 Brass Lance (Spray Boom) 1
6 Rubber Hose 1
7 Shoulder Strap 2
8 Battery Charger 1
9 O-Rings Set
Spray
Tank Lid
Spray Tank
CHARGER
On/Off Switch
Fuse Holder
Charging Socket
Strap
Voltage
Regulation Knob Battery Pump Strainer Voltmeter Base
Hose
Switch
Spray
Boom
Nozzle
Fan-Out
Input
End
1 Connect
+ Polarity
13
2

User's Manual
2
Battery Operated
Backpack Sprayer
PARAMETERS
1. Container Capacity: 4 gallon, 15 liters
2. Pump: mini-diaphragm
3. Maximum pressure: 65 psi
4. Charger: Input AC100-240v 50/60hz, Output DC12v 2a
5. Battery: 12v10ah
6. Net weight: 7.4kg
OPERATING INSTRUCTIONS
• After unpacking the sprayer carton, verify that all parts
conform to the packing list.
• Be sure to fully charge the battery prior to operation
• Prior to use, twist off the tank’s cap and slowly pour the fluid
through the filter into the tank.
• Close the cap securely and turn on the power switch.
• Place the sprayer carefully on your back.
• Squeeze the handle to begin spraying.
• Squeeze the handle for point-and-spray operation, or slide
down the lock switch for a continuous spray.
CLEANING AND MAINTENANCE
• After use, be sure to wash the sprayer surface. The tank
should be cleaned thoroughly with water to prevent sprayer
corrosion or spray head clogging.
• Clean the sprayer surface with a wet cloth.
STORAGE
• Power off the unit before storing.
• The sprayer should be stored in a dry, indoor area out of the
reach of children.
• To avoid battery damage, make sure to stand the sprayer
upright at all times.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The motor fails to run after
being powered on.
• The battery needs to be charged.
• The power cable
has disconnected.
• The power switch has
been damaged.
• Recharge.
• Disassemble the base to reconnect the
cables securely.
• Replace the switch.
Abnormal sound heard in
the motor. The pump fastening screws
are loose. Tighten the screws.
Leakage occurs in the bottom of
the base.
• The inlet and outlet tubes of the
pump are damaged.
• Loose tube connection.
Disassemble the base and tighten the
tube's connection.
Poor performance
• The nozzle is clogged.
• Spraying hole and O-ring is worn.
• Seal is upside down.
• Filter screen is clogged.
• Leakage occurs at tube joints.
• Low battery.
• Air remains in the pump.
• Remove and clean the nozzle.
• Replace O-rings.
• Place the seal in the proper position.
• Wash with clean water.
• Tighten screws.
• Charge the battery.
• Remove the nozzle or lance to discharge the air.
TROUBLESHOOTING
Charge Indicator
Continuous
Spray Switch

globalindustrial.ca
User's manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
US: 1-800-645-2986
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
1
Rociador de mochila operado con baterías Modelo 534554
080818
PELIGROS
• Debe leer este manual y seguir las instrucciones de operación
y seguridad adecuadas.
• El operador debe usar una máscara, guantes y ropa protectora
para evitar la exposición a productos químicos.
• En caso de inhalación, salga inmediatamente a un lugar bien
ventilado. Si se produce un contacto con la piel, lave buen el
área afectada con agua. Si se ingieren productos químicos,
induzca el vómito con agua limpia o salada e inmediatamente
busque atención médica.
• No debe rociar pesticidas cerca de personas, animales o
alimentos. No opere la unidad a altas temperaturas durante
un período de tiempo prolongado.
ADVERTENCIA
• Este producto está diseñado para aplicar sustancias
químicas que pueden ser dañinas y causar lesiones graves si
se inhalan o entran en contacto con personas o animales. Si
no lee y sigue las instrucciones del manual del usuario antes
del uso, puede provocar fallas, lesiones y la posible muerte.
• Nunca use soluciones fuertes, incluyendo ácidos o alcalinos
cuando opere el rociador. No use pesticidas altamente
tóxicos o residuales en frutas, vegetales, calabazas, hierbas
medicinales, etc.
• Después del uso, asegúrese de limpiar el tanque
completamente eliminando todos los residuos químicos
existentes. Si el mantenimiento no se realiza correctamente,
puede producirse una reacción química que afecte los
efectos del plaguicida.
ATENCIÓN
• Evite operar el rociador sin agua en el tanque ya que esto
puede causar daños en el diafragma con el tiempo.
• Si se escucha ruido dentro del rociador o si se produce un
desempeño deficiente después de un uso prolongado, la
batería puede requerir carga. Sin quitar la batería, conecte el
enchufe a una toma de corriente. Se requiere un tiempo de
carga de al menos 8 horas.
•
El cargador debe colocarse en un área seca y bien ventilada. Se
prohíbe la extracción no autorizada de la carcasa del cargador.
•
No sumerja el rociador en agua para mantenimiento o rellenado.
• No coloque la unidad cerca de materiales inflamables en
ningún momento.
• No exponga la base al agua.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Ref. Descripción Cant.
1 Tanque & Base 1
2 Tapa del tanque 1
3 Boquilla de metal de 30° 1
4
Barra de manija de metal con interruptor de bloqueo
1
5 Lanza de metal (Tubo rociador) 1
6 Manguera de goma 1
7 Correa para el hombro 2
8 Cargador de Batería 1
9 Anillos-O Conjunto
Tapa del tanque
de pulverización
Tanque de
Rociar
CARGADOR
Interruptor
de Encender/
Apagar
Porta fusibles
Toma de carga
Correa
Perilla de regulación
de voltaje Batería Bomba Colador
Voltímetro
Base
Manguera
Interruptor
Tubo
rociador
Boquilla
Puertos
Entrada
final
1 Conexión +
Polaridad
13
2

Manual del usuario
2
Rociador de mochila
operado con baterías
PARÁMETROS
1. Capacidad del Contenedor: 4 galones, 15 litros
2. Bomba: mini-diafragma
3. Máxima presión: 65 psi
4. Cargador: Entrada AC100-240v 50/60hz, Salida DC12v 2a
5. Batería: 12v10ah
6. Peso neto: 7.4kg
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
•
Después de desempacar la caja del rociador, verifique que todas
las partes se ajusten a la lista del paquete.
•
Asegúrese de cargar completamente la batería antes de la operación
.
• Antes de usar, gire la tapa del tanque y vierta lentamente el
fluido a través del filtro en el tanque.
•
Cierre la tapa de forma segura y encienda el interruptor de encendido.
•
Coloque el rociador cuidadosamente sobre su espalda.
•
Apriete el mango para comenzar a rociar
.
•
Presione la manija para la operación de apuntar y rociar, o
deslice hacia abajo el interruptor de bloqueo para obtener un
rociado continuo
.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Después del uso, asegúrese de lavar la superficie del
rociador. El tanque debe limpiarse completamente con agua
para evitar la corrosión del rociador o la obstrucción de la
cabeza del rociador.
• Limpie la superficie del rociador con un paño húmedo.
ALMACENAMIENTO
• Apague la unidad antes de guardarla.
• El rociador debe almacenarse en un área seca, cubierta, fuera
del alcance de los niños.
• Para evitar daños a la batería, asegúrese de colocar el
rociador en posición vertical en todo momento.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El motor no funciona
después de encenderlo.
• La batería necesita ser cargada.
• El cable de alimentación se ha desconectado.
• El interruptor de encendido ha sido dañado.
• Recargar.
• Desmontar la base para volver a conectar los
cables de forma segura.
• Reemplace el interruptor.
Sonido anormal que se
escucha en el motor. Los tornillos de fijación de la
bomba están flojos. Apretar los tornillos.
Ocurre una fuga en la parte
inferior de la base.
• Los tubos de entrada y salida de la bomba
están dañados.
• Conexión floja del tubo.
Desmontar la base y apretar la conexión
del tubo.
Desempeño pobre.
• La boquilla está obstruida.
• El orificio de pulverización y el anillo-O están
desgastados.
• El sello está boca abajo.
•
El colador del filtro está obstruido.
• Se produce una fuga en las uniones del tubo.
• Batería baja.
• Hay aire en la bomba.
• Retire y limpie la boquilla.
• Reemplace los anillos-O.
• Coloque el sello en la posición correcta.
• Lave con agua limpia.
• Apretar los tornillos.
• Cargar la batería.
• Retire la boquilla o la lanza para descargar el aire.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Indicador de carga
I
nterruptor
para rociar de
forma continua

1
globalindustrial.ca
User's manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
US: 1-800-645-2986
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
Pulvérisateur à dos alimenté par batterie Modèle 534554
DANGERS
• Vous devez lire ce manuel et suivre les directives sur le bon
fonctionnement et la sécurité.
•
L’opérateur devrait porter un masque, des gants et des vêtements
protecteurs pour éviter l’exposition aux produits chimiques.
• Dans en cas d’inhalation, sortir immédiatement vers un
endroit bien aéré. En cas de contact avec la peau, rincer
abondamment avec de l’eau la zone affectée. Si des produits
chimiques sont ingérés, faire vomir avec de l’eau propre ou
salée, puis consulter immédiatement un médecin.
• Ne pulvérisez pas de pesticides près des gens, des animaux
ou des aliments. Ne laissez pas l’appareil à de hautes
températures pendant une longue période de temps.
AVERTISSEMENT
• Ce produit est conçu pour appliquer des produits chimiques
pouvant être nocifs et causer de graves blessures s’il est
inhalé ou mis en contact avec des gens ou des animaux. Ne
pas lire et respecter les directives du manuel de l’utilisateur
avant le fonctionnement peut causer un défaut de l’unité, des
blessures et peut-être même la mort.
• N’utilisez jamais des solutions fortes, acides ou alcalines,
lors du fonctionnement du pulvérisateur. N’utilisez pas de
pesticides hautement toxiques ou résiduels sur les fruits,
légumes, cucurbitacées, herbes médicinales, etc.
• Après utilisation, veillez à bien nettoyer le réservoir en retirant
tout résidu de produit chimique. Si l’entretien n’est pas
correctement effectué, une réaction chimique pourrait de
produire et avoir un impact sur les effets du pesticide.
ATTENTION
• Évitez d’utiliser le pulvérisateur sans eau dans le réservoir, ce
qui pourrait endommager le diaphragme au fil du temps.
• Si du bruit est émis de l’intérieur du pulvérisateur ou si le
rendement est faible après un usage prolongé, la batterie
pourrait devoir être rechargée. Sans enlever la batterie,
branchez la fiche d’alimentation à une prise électrique. Le
temps de charge est d’au moins 8 heures.
•
Le chargeur devrait être installé dans un endroit sec et bien aéré.
Le retrait non autorisé du compartiment de la batterie est interdit.
• Ne pas immerger le pulvérisateur dans l’eau à des fins
d’entretien ou de remplissage.
• Ne placez jamais l’unité près de matériaux inflammables.
• N’exposez pas la base à l’eau.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Réf. Description Qté.
1 Réservoir et base 1
2 Couvercle du réservoir 1
3 Buse en cuivre 30° 1
4 Poignée de cuivre avec interrupteur de blocage 1
5 Lance en cuivre (rampe de pulvérisation) 1
6 Tuyau de caoutchouc 1
7 Bretelle 2
8 Chargeur de batterie 1
9 Joints toriques Ensemble
Couvercle du
réservoir de
pulvérisation
Réservoir du
pulvérisateur
CHARGEUR
Interrupteur
marche/arrêt
Porte-fusible
Prise de
recharge
Sangle
Bouton de réglage
de la tension Batterie Pompe Crépine Voltmètre Base
Tuyau
Interrupteur
Rampe de
pulvérisation
Buse
Sortie du ventilateur
Extrémité de
l’entrée
1 Connecter
+ polarité
13
2

2
Manuel de l'utilisateur
Pulvérisateur à dos
alimenté par batterie
PARAMÈTRES
1. Capacité du contenant : 15 L (4 gal)
2. Pompe : mini-diaphragme
3. Pression maximum : 65 lb/po²
4. Chargeur : Entrée c.a. 100-240 V 50/60 Hz, Sortie c.c. 12 V 2 A
5. Batterie : 12 V 10 Ah
6. Poids net : 7,4 kg
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
• Après avoir déballé le pulvérisateur, vérifiez que toutes les
pièces sont conformes à la liste du contenu.
• Veillez à complètement charger la batterie avant le
fonctionnement. Avant l’utilisation, dévissez le couvercle du
réservoir et versez lentement le fluide dans le filtre du réservoir.
• Refermez solidement le couvercle et allumez l’interrupteur
d’alimentation.
• Placez avec précaution le pulvérisateur sur votre dos.
• Pressez la poignée et commencez à pulvériser.
• Pressez la poignée pour pointer et pulvériser, ou glissez
l’interrupteur de blocage vers le bas pour utiliser le jet continu.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Après usage, veillez à nettoyer la surface du pulvérisateur.
Le réservoir devrait être soigneusement nettoyé avec de
l’eau pour éviter que le pulvérisateur rouille ou que la tête de
pulvérisation s’obstrue.
• Nettoyez la surface du pulvérisateur avec un chiffon humide.
ENTREPOSAGE
• Éteignez l’unité avant de la ranger.
• Le pulvérisateur devrait être rangé dans un endroit sec à
l’extérieur et hors de la portée des enfants.
• Pour éviter d’endommager la batterie, assurez-vous de
toujours maintenir le pulvérisateur à la verticale.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le moteur ne démarre pas
après avoir été mis
en marche.
• La batterie doit être rechargée.
• Le fil d’alimentation s’est débranché.
• L’interrupteur d’alimentation a
été endommagé.
• Rechargez.
• Démontez la base afin de rebrancher
solidement les câbles.
• Remplacez l’interrupteur.
Un bruit anormal se fait
entendre dans le moteur. Les vis maintenant la pompe
sont desserrées. Serrez les vis.
Une fuite survient au bas
de la base.
• Les tuyaux d’entrée et de sortie de la
pompe sont endommagés.
•
Les raccords des tuyaux sont lâches.
Démontez la base et resserrez le raccord du tuyau.
Rendement faible.
• La buse est obstruée.
• L’orifice de pulvérisation et le joint torique
sont usés.
• Le joint d’étanchéité est à l’envers.
• • La crépine obstruée.
• Une fuite survient aux raccords du tuyau.
• Batterie faible.
• L’air reste dans la pompe.
• Enlevez et nettoyez la buse.
• Remplacez les joints toriques.
• Placez le joint d’étanchéité dans le bon sens.
• Lavez avec de l’eau propre.
• Serrez les vis.
• Chargez la batterie.
• Retirez la buse ou la lance afin de libérer l’air.
DÉPANNAGE
Voyant de charge
Interrupteur de
pulvérisation
continue
Table of contents
Languages:
Other Global Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Fast Mover
Fast Mover FMT9800 instruction manual

Titan
Titan Cart Mount 515-592 owner's manual

DEWESOFT
DEWESOFT DS-IS-10 product manual

Birchmeier
Birchmeier Spray-Matic 1.25 P/ N operating manual

C.A. Technologies
C.A. Technologies Jaguar 300H Product information

Draper
Draper DAT-HASG600 Original instructions

WALTHER PILOT
WALTHER PILOT WA 650 operating instructions

Akron
Akron FS100 Installation, operating, & maintenance instructions

Graco
Graco GMAX 3400 Operation

Wrangler
Wrangler Aura Allure Instruction manual and users guide

Nordson
Nordson Universal Series Customer product manual

Fast
Fast UT3P Operation and maintenance manual