
Balançoire-plateforme
ITM./ART. 1465465
MATÉRIAUX EN VRAC :
Maintenir une profondeur minimale de 23 cm (9 po) de matériaux en vrac tels que du
paillis ou des copeaux de bois, de la bre de bois d’ingénierie (EWF) ou du paillis de
caoutchouc déchiqueté/recyclé pour les équipements d’une hauteur maximale de
2,44 m (8 pieds) de haut; et 23 cm (9 po) de sable ou de gravier n pour des
équipements mesurant jusqu’à 1,52 m (5 pieds) de haut. REMARQUE : Un niveau de
remplissage initial de 30 cm (12 po) se comprimera jusqu’à environ 23 cm (9 po) de
profondeur de surfaçage au l du temps. Le revêtement se compactera, se déplacera
et se déposera ailleurs, et devra être rempli périodiquement pour maintenir une
profondeur d’au moins 23 cm (9 po). • Utilisez un revêtement de protection d’au
moins 15 cm (6 po) pour les équipements de jeu de moins de 1,22 m (4 pieds) de
hauteur. S’il est correctement entretenu, cela devrait être adéquat. (À des profond-
eurs inférieures à 15 cm (6 po), le matériau de protection se déplace ou se compacte
trop facilement.) • Utiliser un connement, par exemple en creusant autour du
périmètre et/ou en doublant le périmètre avec des bordures paysagères. Ne pas
oublier de tenir compte du drainage de l’eau. • Vérier et maintenir la profondeur du
matériau de revêtement en vrac. Pour maintenir la bonne quantité de matériaux en
vrac, marquez le bon niveau sur les supports de l’équipement de jeu. De cette façon,
vous pourrez facilement voir quand il faudra réapprovisionner et/ou redistribuer le
surfaçage. • N’installez pas de revêtement en vrac sur des surfaces dures comme le
béton ou l’asphalte.
REVÊTEMENTS COULÉS SUR PLACE OU CARREAUX DE CAOUTCHOUC
PRÉFABRIQUÉS :
Vous pourriez être intéressé à utiliser d’autres revêtements que des matériaux en
vrac—tels que des carreaux de caoutchouc ou des revêtements coulés sur place. • Les
installations de ces revêtements nécessitent généralement un professionnel et ne
sont pas des projets à faire soi-même. Revoir les spécications de revêtement avant
d’acheter ce type de revêtement. Demander à l’installateur/au fabricant un rapport
indiquant que le produit a été testé selon la norme de sécurité suivante: ASTM F1292
Spécication standard pour l’atténuation de l’impact des matériaux de revêtement
dans la zone d’utilisation des aires de jeux. Ce rapport doit indiquer la hauteur
spécique pour laquelle le revêtement doit protéger contre les blessures graves à la
tête. Cette hauteur doit être égale ou supérieure à la hauteur de chute – la distance
verticale entre une surface de jeu désignée (surface surélevée pour se tenir debout,
assis ou escalader) et la surface de protection située en dessous de votre équipement
de jeu. • Vériez fréquemment l’usure du revêtement de protection.
SÉLECTIONNEZ LE REVÊTEMENT DE PROTECTION
Pour réduire la probabilité de blessures graves à la tête, l’une des plus importantes
choses à faire est d’installer un revêtement de protection absorbant les chocs en
dessous et autour de votre équipement de jeu. La profondeur du revêtement de
protection doit être adaptée à la hauteur de l’équipement, conformément à la norme
ASTM F1292. Il existe diérents types de revêtements; quel que soit le produit
sélectionné, suivez ces instructions :
REMARQUE : N’installez pas d’aire de jeu sur du béton, de l’asphalte ou toute autre
surface dure. Une chute sur une surface dure peut entraîner des blessures graves
pour l’utilisateur de l’équipement. L’herbe et la terre ne sont pas considérées comme
un revêtement protecteur, car l’usure et des facteurs environnementaux peuvent
réduire leur ecacité d’absorption des chocs. Les tapis et les matelas minces ne
constituent généralement pas un revêtement de protection adéquat. Les équipe-
ments au niveau du sol - tel qu’un bac à sable, un mur d’activité, une cabane pour
enfants ou tout autre équipement sans surface de jeu surélevée - n’ont pas besoin de
revêtement de protection.
VivaActive® est une marque déposée de goba Sports Group, Inc. aux États-Unis, au Canada et dans d’autres pays.
Importé et distribué sous licence par: Core Sports Inc., 151 Whitehall Drive, Markham, Ontario L3R 9T1
Service à la clientèle: 1-877-586-7723
Placement :
Un placement et un entretien corrects du revêtement protecteur sont essentiels.
Assurez-vous d'étendre :
Soyez actifs et protez de l’extérieur!
Le revêtement à au moins 1,82 m (6 pieds) de l’équipement dans toutes les
directions.
Pour les balançoires de départ, le revêtement de protection devant et derrière la
balançoire à une distance égale à deux fois la hauteur de la barre supérieure à
partir de laquelle la balançoire est suspendue.
Pour les balançoires de pneus, le revêtement dans un cercle dont le rayon est égal
à la hauteur de la chaîne ou du câble de suspension, plus 1,83 m (6 pieds) dans
toutes les directions.
Merci pour votre achat VivaActive. Ces produits sont conçus pour orir de nombreuses années de plaisir. Visitez www.viva-active.com pour voir la
gamme complète de produits VivaActive.
AVERTISSEMENT : 3 ans et plus. Risque de suocation; contient de petites pièces. Garder hors de portée des enfants. L’assemblage et l’utilisation
doivent toujours se faire sous la supervision d’un adulte. Ce produit est garanti pendant 30 jours contre les défauts de fabrication. Veuillez
conserver le reçu de vente pour la vérication de la date et du lieu d’achat. Le produit n’est pas garanti contre une mauvaise utilisation, un
assemblage incorrect ou l’usure normale. Le fabricant, à sa discrétion exclusive, se réserve le droit de remplacer le produit en entier ou les pièces
défectueuses, seulement pendant la période de garantie.
LISTE DES PIÈCES : 1 balançoire-plateforme, 4 pièces de structure tubulaire recouverte de mousse,
2 cordes avec quincaillerie attachée (boulons/écrous/rondelles), 1 clé, quincaillerie de rechange (boulon/écrou/rondelle)
DIAGRAMME 1 : ASSEMBLAGE DE LA BALANÇOIRE À PLATEFORME POUR EXTÉRIEUR
ASSEMBLAGE :
Retirez les pièces de l’emballage et assurez-vous qu’il n’en manque aucune.
Vériez que chaque harnais de corde est correctement assemblé comme illustré
dans le Diagramme 1, Assemblage de la balançoire à plateforme pour extérieur.
Placez la balançoire à plateforme sur le sol. Insérez les pièces de structure
tubulaire recouvertes de mousse dans chacune des quatre boucles latérales.
Connectez ensemble les quatre pièces de structure tubulaire.
Assurez-vous qu’une extrémité étroite et une extrémité large sont jointes dans
chaque cas.
Alignez les trous dans les deux pièces, insérez le boulon avec une rondelle par les
trous alignés et placer une autre rondelle et un écrou à l’extrémité opposée.
Serrer en utilisant la clé fournie.
Bien que l’écrou ait une gaine en nylon conçue pour éviter que le boulon se
desserre, nous recommandons que l’écrou soit vérié avant chaque utilisation
pour s’assurer qu’il n’est pas desserré.
corde à linge, des laisses pour animaux, des câbles et des chaînes, car cela
pourrait entraîner un risque d'étranglement.
N'ajoutez jamais de longueur supplémentaire à la chaîne ou à la corde. Les
chaînes ou les cordes fournies ont la longueur maximale prévue pour le
balancement.
Supervisez toujours les enfants et enseignez-leur à utiliser l’équipement de façon
sécuritaire.
Rentrez tout vêtement qui peut rester pris dans l’équipement de terrain de jeux et
enlevez les accessoires libres comme les foulards ou les capes.
Retirez les casques de vélo avant d’utiliser l’équipement de terrain de jeux. Les
casques de vélo peuvent se prendre sur l’équipement et étrangler un enfant.
AVERTISSEMENT : N'attachez rien sur cette balançoire qui ne soit pas
spéciquement conçu pour être utilisé avec elle, comme des cordes à sauter, une
SUSPENSION DE LA BALANÇOIRE ET AJUSTEMENTS AVEC LES CORDES :
Veuillez noter que cette balançoire est conçue pour être utilisée et accrochée sur
une structure de balançoire existante à la place d’une balançoire conventionnelle
avec des crochets susamment robustes et un roulement en nylon. Cette balançoire
n’inclut pas de quincaillerie d’installation pour tout autre type d’installation.
Lorsque la balançoire est assemblée et installée conformément aux instructions de
ce manuel, le dégagement minimal entre la surface du sol et le dessous de la
balançoire sera de 20 cm (8 po).
Suspendre la balançoire sur la structure en utilisant les anneaux de retenue
(Diagramme 1). Les points de suspension doivent être éloignés d’une distance égale
à la largeur du siège, plus 10 cm (4 po) additionnels. La balançoire comporte deux
cordes et des boucles d’ajustement an que sa hauteur puisse être ajustée pour
convenir à n’importe quel dispositif de suspension. Les cordes de la balançoire
peuvent être allongées ou raccourcies en les poussant ou en les tirant dans les
boucles d’ajustement. Personne ne doit être assis sur la balançoire pendant les
ajustements. Pendant les ajustements, assurez-vous que les cordes demeurent de la
même longueur des deux côtés.
Des longueurs de cordes diérentes causeront un mouvement de pendule circulaire
indésirable de la balançoire. En cas de doute, eectuer quelques balancements
légers.
AVERTISSEMENT : Des enfants sont décédés lorsque les cordons de leurs vêtements
se sont pris dans de l’équipement de terrain de jeux ou des clôtures. Des enfants
sont également décédés lorsqu’ils se sont emmêlés sur des cordes ou des cordes à
sauter qui avaient été attachées à de l’équipement de terrain de jeux.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
Utilisez seulement sous la supervision directe d’un adulte! Ce produit doit être
utilisé avec précaution an d’éviter les chutes ou les collisions qui peuvent causer
des blessures à l’utilisateur ou à des tierces parties. Avant l’utilisation, vériez que
toutes les pièces sont ajustées correctement et assurez-vous que tous les
dispositifs de verrouillage sont bien sécurisés.
Convient seulement à une utilisation privée et résidentielle. Les propriétaires de
la balançoire, de même que des personnes qui assurent la supervision de façon
compétente, sont responsables d’assurer que tous les utilisateurs protent de ce
produit de façon sécuritaire.
N’eectuez aucune modication à ce produit. Les ajustements doivent être
eectués uniquement de façon conforme à ces instructions.
Gardez les autres à une distance de sécurité de la balançoire lors de l'utilisation.
Ne marchez pas près, devant, derrière ou entre des objets en mouvement.
Ne jamais se tenir ou s'agenouiller sur la balançoire. Tenez toujours fermement à
deux mains. Ne tordez pas les chaînes ou les cordes pivotantes, ne les faites pas
passer sur le support supérieur, au risque de réduire la résistance de la chaîne ou
du câble.
N'utilisez pas la balançoire d'une manière autre que celle prévue.
Ne quittez pas la balançoire lorsqu'elle est en mouvement.
Aucun objet d’aucune nature ne doit se trouver à proximité de la balançoire
(arbres, murs, clôtures, cordes à linge, etc.). Assurez-vous que le sol est de niveau,
absorbant pour les chocs et exempt de tout rebord acéré, objet pointu, obstacle,
inclinaison, niveaux diérents, marches ou surfaces dures. Passez le râteau
périodiquement sur la surface pour éviter la compaction et maintenir une
profondeur appropriée.
Ne pas utiliser la balançoire avant qu’elle ne soit entièrement assemblée et
correctement installée.
Au début de chaque saison de jeu :
AVERTISSEMENT : Veuillez conserver cette information pour consultation future.
Soutient un poids total allant jusqu’à 250 lbs (114 kg).
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
Une fois par mois pendant la saison, vériez toutes les pièces mobiles, y compris
les sièges, les cordes et les chaînes, pour vous assurer qu'elles ne sont pas usées,
rouillées ou détériorées. Lubriez les pièces mobiles métalliques si nécessaire.
Remplacez les autres pièces si nécessaire.
À la n de chaque saison de jeu ou lorsque la température descend en dessous
de 0 °C (32 °F):
Les propriétaires doivent s’assurer que toutes les étiquettes d’avertissement sont
lisibles.
Au moment de désassembler ou de jeter la balançoire, retirer cordes, plaques de
xation et matériel de montage qui représentent un risque potentiel de blessure.
Ne pas permettre d’asseoir plus d’une personne à la fois sur un siège.
Les enfants doivent éviter de balancer des sièges vides.
Les enfants doivent être avertis de s’asseoir au centre de la balançoire et de
mettre tout leur poids sur le siège.
Les propriétaires de la balançoire, ainsi que le personnel de surveillance
compétent, sont responsables d’aviser les enfants de ne pas utiliser la balançoire
lorsqu’elle est mouillée.
Les propriétaires de la balançoire, ainsi que le personnel de surveillance
compétent, sont responsables de s’assurer que les enfants portent des
chaussures correctement ajustées qui couvrent entièrement le pied. Ne pas
porter de socques, de sandales de plage, ni de sandales.
Conserver les balançoires circulaires* dans des aires séparées, éloignées de tout
autre équipement de bascule.
Assurez-vous d’avoir un dégagement de sécurité à l’arrière et à l’avant d’au
minimum 2 m (80 po) au-delà de la portée maximale de la balançoire. Le
dégagement de la balançoire entre les composants stationnaires, comme
l’échafaudage de la balançoire, doit être d’au minimum 40 cm (16 po) de chaque
côté. La balançoire de la plate-forme doit se situer entre 30 cm et 40,6 cm (12 po
et 16 po) et ne pas se trouver à plus de 40,6 cm (16 po) du sol. La hauteur de
chute maximale (mesuré à partir du point le plus élevé de l'arc) ne doit pas
dépasser 229 cm (90 po). Les autres composants qui se balancent, comme une
balançoire à proximité, doivent être placés à un minimum de 60 cm (24 po) de
distance, mesurés lorsque la balançoire est immobile.
Une exposition constante aux rayons UV à la lumière du soleil peut entraîner une
décoloration mais n’aecte pas le rendement ou la sécurité de la balançoire. La
balançoire doit être démontée et entreposée à l’intérieur si elle n’est pas utilisée
pendant une période prolongée.
K. Deux fois par mois durant la saison de jeu :
Resserrer toute la quincaillerie.
Vérier les revêtements de protection de tous les boulons, tubes, bords et
coins. Remplacer ceux qui sont desserrés, ssurés ou manquants.
Vérier la présence d’usure, de rouille ou d’autres signes de détérioration sur
toutes les pièces mobiles, notamment sur les sièges et les cordes. Remplacer
au besoin.
S’assurer qu’aucune rouille n’est visible sur les pièces métalliques. Dans un tel
cas, communiquer avec le fabricant pour obtenir des pièces de remplacement.
Ratissez et vériez la profondeur des matériaux de surfaçage protecteurs en
vrac pour éviter le compactage et maintenir une profondeur appropriée.
Remplacez si nécessaire.
Installer de nouveau toute pièce de plastique ayant été retirée pour la saison
froide.
Resserrer toute la quincaillerie.
Vérier les revêtements de protection de tous les boulons, tubes, bords et
coins. Remplacer ceux qui sont desserrés, ssurés ou manquants.
Vérier la présence d’usure, de rouille ou d’autres signes de détérioration sur
toutes les pièces mobiles, notamment sur les sièges et les cordes. Remplacer
au besoin.
Ratissez et vériez la profondeur des matériaux de surfaçage protecteurs en
vrac pour éviter le compactage et maintenir une profondeur appropriée.
Remplacez si nécessaire.
Retirer toute pièce en plastique qui pourrait être endommagée par le froid et
entreposer à l’intérieur ou ne pas utiliser.
Ratissez et vériez la profondeur des matériaux de surfaçage protecteurs en
vrac pour éviter le compactage et maintenir une profondeur appropriée.
Remplacez si nécessaire.
6 pi (1.83 m)6 pi (1.83 m)
L-6 pi (1.83 m)
Denote zone d'utilisation avec
revêtement de protection
L
ANNEAUX DE
RETENUE
BOUCLES D’AJUSTEMENT