Goddess SCA 619 User manual

SCA 619

CZ - 2
CZ
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč-
ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej nepono-
řujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké
ruce. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte jestliže ho nebudete používat, nebo v případě poruchy.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaný servis.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Přístroj používejte pouze v souladu s parametry uvedenými na štítku přístroje.
Přístroj nepokládejte na mokrá místa a vyvarujte váhu styku s vodou, může to poškodit elek-
troniku.
Povrch čistěte jen suchým hadříkem. Abyste předešli poškození přístroje, zabraňte styku pří-
stroje s vodou a ani nepoužívejte čistící prostředky.
Váhu vždy používejte na tvrdém, rovném povrchu. NEPOUŽÍVEJTE ji na koberci.
NEPOUŽÍVEJTE váhu na mokré a kluzké podlaze. NESTOUPEJTE na okraj váhy. Měřící
plocha váhy je kluzká v případě, že je mokrá. Udržujte ji v suchu!
Vždy se važte na stejném místě. Nerovná plocha může ovlivňovat údaje.
Vždy se važte bez oděvů, bez obuvi a před jídlem. Ideální čas pro vážení je hned po ránu.
Vaše váha zaokrouhluje naměřenou hodnotu nahoru nebo dolů k nebližším s rozdělením
100g.
Pokud nebudete váhu delší dobu používat, vyjměte baterie.
Pro zajištění přesnosti měření NEPOUŽÍVEJTE váhu v prostředí se silným elektromagnetic-
kým polem.
NEPOUŽÍVEJTE váhu na místech se silnými otřesy, neskákejte na ní. Při měření stůjte na
váze klidně.
Přístroj nepouštějte z výšky na zem, pokládejte. Vyvaruj přístroj nárazům a nešetrným zachá-
zením. Váha obsahuje citlivé přesné měřící zařízení.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 3
CZ
P1. Jednotka váhy
P2. Displej
P3. Skleněná plocha
Součást balení je 2 ks baterie CR2032. Před prvním použitím
otevřete kryt baterie umístěn na spodní straně váhy a odstraňte
vytažením izolační proužek v prostoru pod baterií.
Výměna baretie
Vložení:
Otevřete kryt baterie umístěn na zadní straně váhy.
Vložte baterie CR 2032 do prostoru pro baterie zatlačte ji až zapadne mezi kontakty. Poté
uzavřete krytem baterií.
Vyjmutí:
Otevřete kryt baterie umístěn na zadní straně váhy.
Vyjměte baterie podebráním zepod. Pro vyjmuti použijte tenký úzký předmět.
Při výměně dodržte správnou polaritu baterie.
1)
2)
1)
2)

CZ - 4
CZ
Položte váhu na rovnou tvrdou plochu (vyvarujte se koberců
nebo jiných měkkých povrchů).
Váhu zapněte poklepáním chodidla nohy na skleněnou plochu v blízkosti LCD displeje. Pro
zapnutí můžete i váhu lehce nohou nadzvednout a pustit, čímž dojde k zapnutí. Zapínání váhy
je pomocí otřesového čidla, proto samotné našlápnutí na váhu je nedostatečné.
Po zapnutí probíhá inicializace váhy, vyčkejte chvíli. Poté se na displeji zobrazí „0.0“.
Postavte se na váhu, nehýbejte se a chvíli vyčkejte. Poté se na displeji zobrazí naměřená
hmotnost a zůstane chvíli zobrazena.
Po sestoupení z váhy se bude zobrazovat naměřená
hodnota hmotnosti a poté se váha vypne. Pokud se při zobrazování „0.0“ na displeji nepostavíte
na váhu, váha se po 10 sekundách automaticky vypne.
Poznámka:
Při přemístění váhy na jiné místo se může při prvním zapnutí projevit chyba při nulování.
Ponechte váhu v klidu pro její vypnutí a poté zapněte nášlapem.
Přepínání jednotek vážení
Na spodní straně jednotky váhy je přepínač jednotek vážení.
Pohybem přepínače vpravo nebo vlevo můžete měnit jednotky vážení mezi kg - lb.

CZ - 5
CZ
Varovné indikátory
Na displeji se zobrazují varovné symboly pro upřesnění chyb vzniklé při používání váhy. Pro
odstranění jednoduše sestupte z váhy, případně ji ponechte vypnout a znovu zapněte.
Pokud se po nášlapu displej nerozsvítí nebo se
zobrazuje „LO“ jsou baterie slabé. Vyměňte je za nové.
Přetížení váhy je zobrazováno na displeji:
Zkontrolujte správné umístění baterie, polaritu.
V případě slabé baterie ji vyměňte za novou.
Zkontrolujte, zda je váha umístěna na tvrdém rovném povrchu a nedotýká se stěny.
Před postavením na váhu vždy vyčkejte, až displej bude zobrazovat „0.0“.
Váhu čistěte suchou nebo mírně navlhčenou měkkou látkou. NEPONOŘUJTE ji do vody a
nepoužívejte pro čistění chemické čistící prostředky, líh, nebo technický benzín.
Povrch váhy po očištění může být kluzký. Pro bezpečné použití utřete skleněnou plochu po
čištění řádně do sucha.
•
•
•
•
1)
2)

CZ - 6
CZ
Váha s největším displejem na trhu 94 x 78 mm
Nejlépe čitelný displej s číslicemi o velikosti 75 mm
Měřící rozsah 200 kg
Měřící rozdělení 100 g
8 mm tvrzené bezpečnostní sklo
Zapnutí nášlapem
Automatické vypnutí
Automatické vynulování
Indikátor přetížení
Provoz na baterie 2 x CR2032 (3 V) součást balení
Barva černá
Rozměry: 31 x 3,7 x 31 cm
Hmotnost: 2,25 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE-
LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, kte-
ré mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa-
dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispí-
vá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektro-
nické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte
na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

SK - 7
SK
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho
neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že
máte vlhké ruky.
Prístroj vypnite ak ho nebudete používať, alebo v prípade poruchy.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Prístroj používajte iba v súlade s parametrami uvedenými na prístrojovom štítku
Prístroj nepokladajte na mokré miesta.
Váhu čistite mierne navlhčenou mäkkou látkou. Nepoužívajte pre čistenie chemické/hrubé
čistiace prostriedky.
Váhu vždy používajte na tvrdom, rovnom povrchu. NEPOUŽÍVAJTE ju na koberci.
NEPOUŽÍVAJTE váhu na mokrej a klzkej podlahe. NESTÚPAJTE na okraj váhy. Plocha
merania váhy je klzká v prípade, že je mokrá. Udržujte ju v suchu!
Vždy sa vážte na rovnakom mieste a rovnakom povrchu .Nerovná plocha môže ovplyvňovať
údaje.
Vždy sa vážte bez odevu, bez obuvi a pred jedlom. Ideálny čas pre váženie je hneď ráno.
Pokiaľ prístroj nepoužívate často, vyberte prosím batérie.
Pre zaistenie presnosti merania NEPOUŽÍVAJTE váhu v prostredí so silným elektromagnetic-
kým poľom.
NEPOUŽÍVAJTE váhu na miestach so silnými otrasmi, neskáčte na ňu. Pri meraní stojte na
váhe kľudne.
Prístroj nepúšťajte z výšky na zem, pokladajte. Vyvarujte prístroj nárazom a nešetrným
zachádzaním. Váha obsahuje citlivé presné meracie zariadenie.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad-
ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

SK - 8
SK
P1. Jednotka váhy
P2. Displej
P3. Sklenená plocha
Súčasť balenia sú 2 ks batérie CR2032. Pred prvým použitím
otvorte kryt batérie umiestnený na spodnej strane váhy a odstráňte
vytiahnutím izolačný prúžok v priestore pod batériou.
Výmena batérie
Vloženie:
Otvorte kryt batérie umiestený na zadnej strane váhy.
Vložte batérie CR 2032 do priestoru pre batérie ako je zobrazené na obrázku a batérie
zatlačte až zapadne medzi kontaktmi. Potom uzavrite krytom batérií.
Vybratie:
Otvorte kryt batérie umiestený na zadnej strane váhy.
Vyberte batérie podobraním odspodu. Na vytiahnutie použite tenký úzky predmet.
Pri výmene dodržte správnu polaritu batérie.
1)
2)
1)
2)

SK - 9
SK
Položte váhu na rovnú tvrdú plochu (vyvarujte sa koberca
alebo iných mäkkých povrchov).
Váhu zapnite poklepaním chodidlom nohy na sklenenú plochu v blízkosti LCD displeju. Pro
zapnutí môžete váhu ľahko nohou nadvihnúť a pustit, čím dôjde k zapnutiu. Zapínanie váhy je
pomocou otrasového čidla, preto samotné stúpnutie na váhu je nedostatočné. Po zapnutí probí-
há inicializace váhy, vyčkejte chvíli. Potom sa na displeji zobrazí „0.0“.
Postavte sa na váhu, nehýbte sa a chvíľu vyčkajte. Potom sa na displeji zobrazí nameraná
hmotnosť a zostane chvíľu zobrazená.
Po zostúpení z váhy sa bude zobrazovať nameraná hodnota hmotnosti a potom sa váha vypne.
Pokiaľ sa pri zobrazovaní „0.0“ na displeji nepostavíte na váhu, váha sa po 10 sekundách auto-
maticky vypne.
Na spodnej strane jednotky váhy je prepínač jednotiek váženia. Pohybom přepínača vpravo
alebo vľavo možete meniť jednotky váženia medzi kg - lb.

SK - 10
SK
Varovné indikátory
Na displeji sa zobrazujú varovné symboly pre upresnenie chýb vzniklé pri používaní váhy. Pre
odstránenie jednoducho zostúpte z váhy, prípadne ju ponechajte vypnúť a znovu zapnite.
Pokiaľ sa po našliape displej nerozsvieti alebo
sa zobrazuje „LO“ sú batérie slabé. Vymeňte ich za nové.
Preťaženie váhy je zobrazované na displeji:
Skontrolujte správne umiestenie batérie, polaritu.
V prípade slabej batérie ju vymeňte za novou.
skontrolujte, či je váha umiestnená na tvrdom rovnom povrchu a nedotyká sa steny.
Pred postavením na váhu vždy vyčkajte, až displej bude zobrazovať „0.0“.
Váhu čistite suchou alebo mierne navlhčenou mäkkou látkou. NEPONORUJTE ju do vody a
nepoužívajte pre čistenie chemické čistiace prostriedky, lieh, alebo technický benzín.
Povrch váhy po očistení môže byť klzký. Pre bezpečné použitie utrite sklenenú plochu po
očistení riadne do sucha.
•
•
•
•
1)
2)

SK - 11
SK
Elektronická sklenená osobná váha
Váha s najväčším displejom na trhu 94 x 78 mm
Najlepšie čitateľný displej s číslicami o veľkosti 75 mm
Merací rozsah 200 kg
Meracie rozdelenie 100 g
8 mm tvrdené bezpečnostné sklo
Zapnutie stúpnutím
Automatické vypnutie
Automatické vynulovanie
Indikátor preťaženia
Prevádzka na batérie 2 x CR 2032 (3 V) - súčasťou balenia
Farba: čierná
Rozmery: 31 x 3,7 x 31 cm
Hmotnosť: 2,25 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI-
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO-
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrické-
ho a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych kraji-
nách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým,
že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom
prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a
elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku
sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde
ste výrobok zakúpili.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ 0000213.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

ENG - 12
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use.
Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and
sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.
If you should leave the workplace, always switch the machine off.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
Do not put the appliance on the wet places.
Clean the scale with a slightly damp cloth. Do not immerse the scale in the water or use che-
mical / abrasive agents.
Always use the scael on a hard, flat surface. DO NOT use on carpet
DO NOT use the scale on wet and slippery floor. DO NOT step on the edge of the scale. The
scale platform is slippery when wet. Keep it dry!.
Always weigh yourself with the same scales places on the same surface. Uneven floors may
affect the reading.
Weigh yourself without clothing and footwear, before meals and always at the same time of
day.
To make sure accuracy of testing, please DO NOT use the scale in environment with strong
electro-magnetic field.
DO NOT use the scale on wet and slippery floor. DO NOT step on the edge of the scale. The
scale platform is slippery when wet. Keep it dry!
DO NOT use this scale on a place with intense shake. Keep stand still on scale when testing.
Do not drop the device, or jump on the device when using. Avoid strong impact and sudden
shake as it is a precision measuring device. The construction is delicate and sensitive to all
unwanted external impact.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical.
Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

ENG - 13
P1. Unit of scale
P2. Display
P3. Glass surface
2 pc of lithium battery (CR2032) included.
Please remove the isolation sheet from the battery contact before
use.
To replace battery
1: Open battery case cover on the back of scale, if battery case
is the type shown in picture.
Use thin, narrow object to remove the batteries from below. Take note not to bend the con-
tact.
Install new battery by putting one side of the battery beneath the contact and then pressing
down the other side.
Please take note to the polarity.
1)
2)

ENG - 14
Put the scale on a hard and at surface
(avoid carpet or soft surface).
Turn the scale ON by tapping it with your foot on the glass surface near LCD display. You can
also lightly uplift the scale with your foot and then gently let down, this will also turn the scale
ON. The scale has a built-in shock sensor, this is why just stepping on the scale will not activate
it. After activation, the inicializing process starts running, please, wait until the process is finis-
hed before stepping on the scale. After inicializing display will show „0.0“.
Gently step on the scale. Put your feet evently on the scales without moving and wait whilst the
scale computer weight. You correct weight will then be displayed in the following way.
Automatic switch off
When you step off the scale, it will automatically switch off. Auto shut-off occurs if display shows
„0.0“ or shows the same weight reading for approximate 10 seconds.
Note:
If the scale was moved to new place, it may cause some error for he rst times.
The unit switch is on the back of the scale. Find unit switch on the back of scale. Pull up and
down the unit switch to convert scale unit between kg-lb.

ENG - 15
Error and other LCD message
LCD may show occasionally error message. Simply turn off the unit for a brief moment, or remo-
ve and re-install battery as a total re-set. Then turn on again to resume operation.
If, when you tap the scale to activate it, there is no display at all or „LO“ is displayed- try two
new batteries.
Scale overload.
Please step off to avoid damage.
Check the rights position of battery and the polarity.
When warning indicator shows „Lo“ replace the battery.
Check whether the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall.
Ensure whether you do not step on the scale until the display shows „0.0kg“.
Use a dry, soft fabric to clean the device. Or a lightly damp soft fabric with mild detergent to
wipe clean the device. Do not use strong chemical solution such as alcohol, benzene for cle-
aning.
It could be slippery when the unit platform surface is wet, or semi-damp. Ensure the
weighing platform surface is dry before using for safety reason.
•
•
•
•
1)
2)

ENG - 16
Electronic glass personal scale
Bigges display in the market - extra large LCD 94 x 78 mm
Clearly readable display with digit size 75 mm
Capacity 200 kg
Division 100 g
8 mm temperated safety glass platform
Foot tap switch
Auto off
Auto zero
Overload indicator
Batteries operated 2 x CR 2032 3 V (included)
Color. black
Size: 31 x 3,7 x 31 cm
Weight: 2,25 kg
We reserve the right to change technical specications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury of
electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always
appeal to a qualied authorized service. The product is under a dangerous tention.
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the pro-
duct packing means that the product must not be disposed as household waste.
Please transport the product to the respective collection point where the electric
and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric
and electronic devices exist in the European Union and also in other European
countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative
impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of
improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natu-
ral resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the hou-
sehold wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service
company liquidating household waste or the store where you have bought the product.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

CZ
Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od
data prodeje spotřebiteli .
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou
výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autori-
zovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kte-
rém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento
řádně vyplněný záruční list.
Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na
správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
nesprávné nebo neodborné montáže výrobku
poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím
nesprávné údržby výrobku
nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky
potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů
nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku
nebo jeho pádem
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo pře-
pravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo
poškození výrobku přepravou.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.goddess.cz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C
Typ výrobku: SCA 619
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího:

Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov
od dátumu predaja spotrebiteľovi.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou
výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v
autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v kto-
rom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento
riadne vyplnený záručný list.
Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na
správne sieťové napätie.
Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku
poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom
nesprávnej údržby výrobku
nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami
potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích pred-
metov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra.
mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku
alebo jeho pádom
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou
alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa
zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.goddess.cz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C
Typ prístroja: SCA 619
Dátum predaja: Výrobné číslo:
Pačiatka a podpis predajca:
SK


Table of contents
Languages:
Other Goddess Scale manuals

Goddess
Goddess SCA 571 User manual

Goddess
Goddess SCA 809 User manual

Goddess
Goddess SCA415 Profi life User manual

Goddess
Goddess SCA 403 Fit2Fit User manual

Goddess
Goddess SCA102 Simply Fit User manual

Goddess
Goddess SCA 525W User manual

Goddess
Goddess SCA 509 @Fit User manual

Goddess
Goddess SCA 902 User manual

Goddess
Goddess SCA 323 User manual

Goddess
Goddess SCA 333 Express User manual