Goddess SCA 902 User manual

SCA 902
-
-

CZ
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč-
ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej nepono-
řujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké
ruce. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte jestliže ho nebudete používat, nebo v případě poruchy.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaný servis.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Přístroj používejte pouze v souladu s parametry uvedenými na štítku přístroje.
Přístroj nepokládejte na mokrá místa a vyvarujte váhu styku s vodou, může to poškodit elek-
troniku.
Povrch čistěte jen suchým hadříkem. Abyste předešli poškození přístroje, zabraňte styku pří-
stroje s vodou a ani nepoužívejte čistící prostředky.
Váhu vždy používejte na tvrdém, rovném povrchu. NEPOUŽÍVEJTE ji na koberci.
NEPOUŽÍVEJTE váhu na mokré a kluzké podlaze. NESTOUPEJTE na okraj váhy. Měřící
plocha váhy je kluzká v případě, že je mokrá. Udržujte ji v suchu!
Vždy se važte na stejném místě. Nerovná plocha může ovlivňovat údaje.
Vždy se važte bez oděvů, bez obuvi a před jídlem. Ideální čas pro vážení je hned po ránu.
Vaše váha zaokrouhluje naměřenou hodnotu nahoru nebo dolů k nebližším s rozdělením
100g.
Pokud nebudete váhu delší dobu používat, vyjměte baterie.
Měřená analýzy vody tělesného tuku, může mít větší odchylku u následujících lidí:
- U dětí pod 10 let a dospělých nad 70 let (mohou používat přístroj pouze v normálním módu
vážení)
- U atletů provozujících kulturistiku, nebo jiných profesionálních atletů.
Používání této váhy se nedoporučuje:
- Uživatelům kardiostimulátorů nebo jiných lékařských implantátů s elektronickými komponen-
ty
- Těhotným ženám
- Lidem podstupující dialyzační léčbu.
Naměřený tělesný tuk a objem vody slouží pouze pro reference. Způsob dosažení ideální
úrovně tělesného tuku nebo dietu vždy konzultujte s lékařem.
Pro zajištění přesnosti měření NEPOUŽÍVEJTE váhu v prostředí se silným elektromagnetic-
kým polem.
NEPOUŽÍVEJTE váhu na místech se silnými otřesy, neskákejte na ní. Při měření stůjte na
váze klidně.
Přístroj nepouštějte z výšky na zem, pokládejte. Vyvaruj přístroj nárazům a nešetrným zachá-
zením.
Váha obsahuje citlivé přesné měřící zařízení.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ
CZ - 3
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.Popis ovláda-
cích prvků
P1 Jednotka váhy
P2 Displej
P3 Měřící elektrody
P4 Tlačítka pro ovládání
D1 věk
D2 paměť uživatele
D3 jednotky výšky
D4 pohlaví
D5 analýza tuku %
D6 jednotky hmotnosti
D7 svalové proporce v %
D8 analýza vody %
D9 procenta
D10 výsledný indikátor
zapíná váhu a přepíná na další parametr
navyšuje hodnotu o jednu, každým zmáčknutím. Opětovné mačkání urychlí navyšování
hodnoty.
snižuje hodnotu o jednu, každým zmáčknutím. Opětovné mačkání urychlí snižování
hodnoty.
•
•

CZ
CZ - 4
Součást balení je 2 ks baterie CR2032. Před prvním použitím otevřete
kryt baterie umístěn na spodní straně váhy a odstraňte vytažením izolační
proužek v prostoru pod baterií.
Otevřete kryt baterie umístěn na zadní straně váhy.
Pro vyjmutí staré baterie použijte tenčí předmět jako je zobrazeno na
obrázku.
Vložte baterii CR 2032 do prostoru pro baterie. Plus na baterii musí
směřovat směrem nahoru. Při výměně dodržte správnou polaritu baterie.
Tlačítkem pro změnu jednotky můžete nastavit tu, kterou preferujete.
Pokud je váha vypnutá, zmáčkněte tlačítko pro změnu jednotky, LCD ukáže současnou váho-
vou jednotku. Opětovným zmáčknutím tlačítka změníte jednotku hmotnosti.
Tlačítko pro přepínání jednotek naleznete na spodní straně váhy a vypadá
tak jak je zobrazeno no obrázku.
Po nastavení požadované jednotky se váha automaticky po 3 vteřinách vypne. Vybraná jednot-
ka hmotnosti bude nastavena po opětovném zapnutí váhy.
- Pokud nastavíte lb/st jako jednotky váhy, pak budou jako měrné jednotky přednastaveny sto-
py/palce.
- Pokud nastavíte kg jako jednotky váhy, pak budou jako měrné jednotky přednastaveny cm.
1)
2)
3)

CZ
CZ - 5
Následné vážení může být provedeno poté, co hodnota na displeji zabliká. Pro další vážení
zajistěte, aby každá přidaná položka vážila víc než 2 kg. Příklad: Pokud chcete získat váhu
Vašeho dítěte, můžete zvážit první sebe sama a pak společně s dítětem (bez sestoupení z
váhy). Poté dostanete celkovou váhovou hodnotu. Odečtením Vaší předchozí váhy od poslední
naměřené hodnoty dostanete váhu dítěte.
a) Po prvním vložení baterie a zapnutí přístroje, budou všechny parametry přednastaveny takto:
Pohlaví Výška Věk
Muž 165 cm / 5´05.0“ 25
b) Parametry mohou být nastaveny v následujícím rozsahu:
Paměť Pohlaví Výška Věk
1-12 Muž / Žena 100 – 250 cm
3´03.5“ – 8´02.5“
10 - 100
Displej zabliká,
naměřená
zůstane zobra-
zena.
Vemte dítě do
náruče a stůjte
na váze v klidu
bez pohybu.
Na displeji se
zobrazí celková
hmotnost.

CZ
CZ - 6
c) Nastavení parametru
Příklad: 5tý uživatel, žena, 166 cm, 26 let, si muže parametry nastavit následovně:
V průběhu nastavování parametrů můžete kdykoliv nášlapem nohy nebo stiskem ruky na
vážící plochu nastavit hodnotu na displeji na „0“. Po nastavení nebo aktualizaci parametrů
uživatele můžete již začít měřit analýzu tělesného tuku, vody a svalové proporce
Po ukončení cyklu nastavení parametrů můžete opětovným stiskem tlačítka SET opět pokra-
čovat v nastavení dalšího cyklu nastavení.
•
•

CZ
CZ - 7
Pro správnou funkci si před vstupem na váhu sundejte boty a ponožky.
Příklad: Měření 5tého uživatele, ženy, 166 cm, 26 let, muže vypadat následovně:

CZ
CZ - 8
- Analýza tuku je indexem obsahu tuku v lidském těle.
- Obsah tuku v lidském těle má být na určité úrovni. Přemíra tuku má negativní dopad na meta-
bolismus, tím pádem se mohou projevit nejrůznější nemoci. Tady platí ono staré přísloví: „Obe-
sita je zárodek nemoci“.
Když se elektrický signál (proud) o určité frekvenci přenáší skrz lidské tělo, odpor tuku je silnější
než svalů a jiných lidských tkání. Za pomoci analýzy biologického odporu, tento produkt vyšle
slabý, bezpečný elektrický výboj do lidského těla,takto, za pomocí rozdílů v odporu, zjistí obsah
tuku v těle.
Po vážení můžete použít pro informaci následující tabulku s odhady kondice.

CZ
CZ - 9
Baterie je slabá. Prosíme, nahraďte ji novou.
Vážený objekt přesahuje maximální kapacitu váhy. Prosíme,
sestupte z váhy, abyste předešli jejímu poškození.
Obsah tuku je příliš nízký. Prosíme, dodržujte více nutriční výživu.
Dobře se o sebe starejte.
Obsah tuku je příliš vysoký. Prosíme, dodržujte Vaši dietu a více
cvičte.
Objevila se chyba. Abyste dostali správný výsledek proveďte vážení
znovu.
Váhu čistěte suchou nebo mírně navlhčenou měkkou látkou. NEPONOŘUJTE ji do vody a
nepoužívejte pro čistění chemické čistící prostředky, líh, nebo technický benzín.
Povrch váhy po očištění může být kluzký. Pro bezpečné použití utřete skleněnou plochu po
čištění řádně do sucha.
1)
2)

CZ
CZ - 10
Elektronická skleněná osobní váha s analýzou tělesného tuku, tekutin a svalové hmoty
Tenké provedení, pouze 21 mm vysoká
Měřící rozsah 150 kg / 330 lb
Měřící rozdělení 100 g / 0,2 lb
Dotykové ovládání
6 mm tvrzené bezpečnostní sklo
Měření tělesného tuku, tekutin a svalové hmoty s použitím 5 parametrů - výška, váha, věk,
pohlaví a biologický odpor
Velký displej 160 x 30 mm
Paměť pro 12 osob
Zapnutí nášlapem
Automatické vypnutí, automatické vynulování, indikátor přetížení
Provoz na baterie 2 x CR2032 (3 V) součást balení
Rozměr: 31,4 x 2,1 x 30 cm
Hmotnost: 1,65 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Případné dalších dotazy zasílejte na [email protected]
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE-
LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa-
dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispí-
vá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektro-
nické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte
na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

SK
SK - 11
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho
neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že
máte vlhké ruky.
Prístroj vypnite ak ho nebudete používať, alebo v prípade poruchy.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Prístroj používajte iba v súlade s parametrami uvedenými na prístrojovom štítku
Prístroj nepokladajte na mokré miesta.
Váhu čistite mierne navlhčenou mäkkou látkou. Nepoužívajte pre čistenie chemické/hrubé
čistiace prostriedky.
Váhu vždy používajte na tvrdom, rovnom povrchu. NEPOUŽÍVAJTE ju na koberci.
NEPOUŽÍVAJTE váhu na mokrej a klzkej podlahe. NESTÚPAJTE na okraj váhy. Plocha
merania váhy je klzká v prípade, že je mokrá. Udržujte ju v suchu!
Vždy sa vážte na rovnakom mieste a rovnakom povrchu .Nerovná plocha môže ovplyvňovať
údaje.
Vždy sa vážte bez odevu, bez obuvi a pred jedlom. Ideálny čas pre váženie je hneď ráno.
Pokiaľ prístroj nepoužívate často, vyberte prosím batérie.
Meranie analýzy vody telesného tuku, môže mať väčšiu odchýlku u nasledujúcich ľudí:
- U detí pod 10 rokov a dospelých nad 70 rokov (môžu používať prístroj len v normálnom
móde váženia)
- U atlétov venujúcim sa kulturistiku, alebo iných profesionálnych atlétov.
Používanie tejto váhy sa neodporúča:
- Užívateľom kardiostimulátorov alebo iných lekárskych implantátov s elektronickými kompo-
nenty
- Tehotným ženám
- Ľuďom podstupujúcim dialyzačnú liečbu.
Pre zaistenie presnosti merania NEPOUŽÍVAJTE váhu v prostredí so silným elektromagnetic-
kým poľom.
NEPOUŽÍVAJTE váhu na miestach so silnými otrasmi, neskáčte na ňu. Pri meraní stojte na
váhe kľudne.
Prístroj nepúšťajte z výšky na zem, pokladajte. Vyvarujte prístroj nárazom a nešetrným
zachádzaním. Váha obsahuje citlivé presné meracie zariadenie.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad-
ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

SK
SK - 12
P1 Jednotka váhy
P2 Displej
P3 Merné elektródy
P4 Tlačidla pre ovládanie
D1 vek
D2 pamäť užívateľa
D3 jednotky výšky
D4 pohlavie
D5 analýza tuku %
D6 jednotky hmotnosti
D7 svalové proporcie v %
D8 analýza vody %
D9 percentá
D10 výsledný indikátor
zapína váhu a prepína na ďalší parameter
zvyšuje hodnotu o jednu, každým stlačením. Opätovné stláčanie urýchli zvyšovanie
hodnoty.
znižuje hodnotu o jednu, každým stlačením. Opätovné stláčanie urýchli znižovanie
hodnoty.

SK
SK - 13
Súčasť balenia je 2 ks batérie CR2032. Pred prvým použitím otvorte
kryt batérie umiestnený na spodnej strane váhy a odstráňte vytiahnutím
izolačný prúžok v priestoru pod batériou.
Otvorte kryt priestoru batérie na zadnej strane váhy.
Pre vybratie starej batérie použite tenší predmet ako je zobrazené na
obrázku
Vložte batériu CR 2032 do priestoru pre batérie. Plus na batérii musí
smerovať smerom hore. Pri výmene dodržte správnu polaritu batérie.
Tlačidlom pre zmenu jednotky mažete nastaviť tú, ktorú preferujete.
Pokiaľ je váha vypnutá, stlačte tlačidlo pre zmenu jednotky, LCD ukáže súčasnú váhovú jednot-
ku. Opätovným stlačení, tlačidla zmeníte jednotku hmotnosti.
Tlačidlo pre prepínanie jednotiek nájdete na spodnej strane váhy a vypadá
tak ako je zobrazené na obrázku.
Po nastavení požadovanej jednotky sa váha automaticky po 3 sekundách vypne. Vybraná jed-
notka hmotnosti bude nastavená po opätovnom zapnutí váhy.
- Pokiaľ nastavíte lb/st ako jednotky váhy, potom budú ako merné jednotky prednastavené sto-
py/palce.
- Pokiaľ nastavíte kg ako jednotky váhy, potom budú ako merné jednotky prednastavené cm.
1)
2)
3)

SK
SK - 14
Následné váženie môže byť prevedené potom, čo hodnota na displeji zabliká. Pre ďalšie
váženie zaistite, aby každá pridaná položka vážila viac než 2 kg. Príklad: Pokiaľ chcete získať
váhu Vášho dieťaťa, môžete zvážiť prvú seba samú a potom spoločne s dieťaťom (bez zostúpe-
nia z váhy). Potom dostanete celkovú váhovú hodnotu. Odčítaním Vašej predchádzajúcej váhy
od poslednej nameranej hodnoty dostanete váhu dieťaťa.
a) Po prvom vložení batérie a zapnutí prístroja, budú všetky parametre prednastavené takto:
Pohlavie Výška Vek
Muž 165 cm / 5´05.0“ 25
b) Parametre môžu byť nastavené v nasledujúcom rozsahu:
Pamäť Pohlavie Výška Vek
1-12 Muž / Žena 100 – 250 cm
3´03.5“ – 8´02.5“
10 - 100
Displej zabli-
ká, odmeraná
zostane zobra-
zená.
Vezmite dieťa
do náručia a
stojte na váhe
kľudne bez
pohybu.
Na displeji sa
zobrazí celková
hmotnosť.

SK
SK - 15
c) Nastavenie parametrov
Príklad: 5tý užívateľ, žena, 166 cm, 26 let, si môže parametre nastaviť nasledovne:
V priebehu nastavovania parametrov môžete kedykoľvek našliapnutím nohy alebo stiskom
ruky na vážiacu plochu nastaviť hodnotu na displeji na „0“. Po nastavení alebo aktualizácii
parametrov užívateľa môžete už začať merať analýzu telesného tuku, vody a svalové propor-
cie
Po ukončení cyklu nastavení parametrů můžete opětovným stiskem tlačítka SET opět pokra-
čovat v nastavení dalšího cyklu nastavení.
•
•

SK
SK - 16
Pre správnou funkciu si pred vstupom na váhu vyzujte topánky a ponožky.
Príklad: Meranie 5tého užívateľa, ženy, 166 cm, 26 let, môže vypadať nasledovne:

SK
SK - 17
- Analýza tuku je indexom obsahu tuku v ľudskom tele.
- Obsah tuku v ľudskom tele má byť na určitej úrovni. Premiéra tuku má negatívny dopad na
metabolizmus, tím pádom sa môžu prejaviť najrôznejšie choroby. Tu platí ono staré príslovie:
„Obezita je zárodok choroby“.
Keď sa elektrický signál (prúd) o určitej frekvencii prenáša skrz ľudské telo, odpor tuku je silnejší
než svalov a iných ľudských tkaní. Za pomoci analýzy biologického odporu, tento produkt vyšle
slabý, bezpečný elektrický výboj do ľudského tela, takto, za pomocou rozdielov v odpore, zistí
obsah tuku v tele.
Po vážení môžete použiť pre informáciu následujúcu tabuľku s odhadmi kondície.

SK
SK - 18
Batéria je slabá. Prosíme, nahraďte ju novou.
Vážený objekt presahuje maximálnu kapacitu váhy. Prosíme,
zostúpte z váhy, aby ste predišli jej poškodeniu.
Obsah tuku je príliš nízky. Prosíme, dodržujte viacej nutričnú výživu.
Dobre sa o seba starajte.
Obsah tuku je príliš vysoký. Prosíme, dodržujte Vašu diétu a viacej
cvičte.
Objavila sa chyba. Aby ste dostali správny výsledok preveďte
váženie znovu.
Váhu čistite suchou alebo mierne navlhčenou mäkkou látkou. NEPONORUJTE ju do vody a
nepoužívajte pre čistenie chemické čistiace prostriedky, lieh, alebo technický benzín.
Povrch váhy po očistení môže byť klzký. Pre bezpečné použitie utrite sklenenú plochu po
očistení riadne do sucha.
1)
2)

SK
SK - 19
Elektronická sklenená osobná váha s analýzou telesného tuku, tekutín a svalovej hmoty
Výška váhy len 21 mm
Merací rozsah 150 kg / 330 lb
Meracie rozdelenie 100 g / 0,2 lb
Dotykové ovládanie
6 mm tvrdené bezpečnostné sklo
Meranie telesného tuku, tekutín a svalovej hmoty s použitím 5 parametrov - výška, váha, vek,
pohlavie a biologický odpor
Veľký displej 160 x 30 mm
Pamäť pre 12 osôb
Zapnutie stúpnutím
Automatické vypnutie, automatické vynulovanie, indikátor preťaženia
Prevádzka na batérie 2 x CR 2032 (3 V) - súčasťou balenia
Rozmer: 31,4 x 2,1 x 30 cm
Hmotnosť: 1,65 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na [email protected].
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI-
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO-
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrické-
ho a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych kraji-
nách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým,
že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom
prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a
elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku
sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde
ste výrobok zakúpili.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ 0000213.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

ENG - 20
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use.
Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and
sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.
If you should leave the workplace, always switch the machine off.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating list.
Do not put the appliance on the wet places.
Clean the scale with a slightly damp cloth. Do not immerse the scale in the water or use che-
mical / abrasive agents.
Always use the scale on a hard, flat surface. DO NOT use on carpet.
DO NOT use the scale on wet and slippery floor. DO NOT step on the edge of the scale. The
scale platform is slippery when wet. Keep it dry!.
Always weigh yourself with the same scales places on the same surface. Uneven floors may
affect the reading.
Weigh yourself without clothing and footwear, before meals and always at the same time of
day.
The body fat/hydration measured data of the following people may have deviation:
- Children under 10 or adult over 100 (can only use the device under normal weighing mode)
- Adult over 70
- Body building athletes or other occupational athletes.
People with the following conditions should not use the device:
- Pregnant women
- Those on dialysis treatment
- Those who use heart pacemaker or with other implanted medical device.
The body fat & hydration are for reference only. Please always consult your doctor for advice
of medication or diet in order to achieve ideal body fat level.
To make sure accuracy of testing, please DO NOT use the scale in environment with strong
electro-magnetic field.
DO NOT use this scale on a place with intense shake. Keep stand still on scale when testing.
Do not drop the device, or jump on the device when using. Avoid strong impact and sudden
shake as it is a precision measuring device.
The construction is delicate and sensitive to all unwanted external impact.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical.
Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Table of contents
Languages:
Other Goddess Scale manuals

Goddess
Goddess SCA 571 User manual

Goddess
Goddess SCA 403 Fit2Fit User manual

Goddess
Goddess SCA 333 Express User manual

Goddess
Goddess SCA 509 @Fit User manual

Goddess
Goddess SCA 619 User manual

Goddess
Goddess SCA 323 User manual

Goddess
Goddess SCA102 Simply Fit User manual

Goddess
Goddess SCA 809 User manual

Goddess
Goddess SCA 525W User manual

Goddess
Goddess SCA415 Profi life User manual