Goobay 51778 User manual

Betriebsanleitung
USB-C™ Kartenlesegerät
DE
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-04
V1.1 aw
Änderungen vorbehalten.
51778 / 59091
1 Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor
Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in ein-
wandfreiem Zustand.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschä-
digungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdoku-
mentation behebbaren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen
unbeabsichtigte Benutzung.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe
und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen
und mechanischen Druck.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 USB-C™ Kartenlesegerät
Das USB-C™ Kartenlesegerät dient zum Lesen von microSD und
SD-Speicherkartenformaten.
• schnelle Datenübertragung dank SuperSpeed USB 3.0 Anschluss
• USB Typ-C™-Anschluss mit USB 2.0 HighSpeed Datentransfer
• LED zeigt den Betriebsstatus des Kartenlesegeräts an
• unterstützt Plug & Play
2.2 Lieferumfang
USB-C™ Kartenlesegerät, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
1 USB-C™ 2.0-Stecker 2 microSD-Buchse
3 SD-Buchse 4 USB 3.0-Stecker, Typ A
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 51778 / 59091
Anschlüsse
USB-C™ 2.0-Stecker, Typ C
USB 3.0-Stecker, Typ A
SD-Buchse
microSD-Buchse
Eingangsspannung 5,0 V
Datenübertragungsrate USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
Kompatibel mit SDXC, SDHC, microSD- und
SD-Speicherkarten
Maße (mm) 75 x 20 x 11
Gewicht (g) 12
Tab.: Technische Daten
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den
„Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das
Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und
Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
• Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwenden-
den Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
• Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
5 Anschluss und Bedienung
1. Stecken Sie das Kartenlesegerät in eine USB-Buchse Ihres
PCs oder Notebooks.
Warten Sie bis das Gerät erkannt wurde.
2. Schieben Sie eine passende Speicherkarte in das Kartenlesegerät.
Achten Sie auf korrekten Sitz. Bauartbedingt kann es nötig sein, einen
Speicherkartenadapter zu benutzen, z.B. für microSD-Karten.
3. Entfernen Sie nach Gebrauch das Kartenlesegerät.
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum
Reinigen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter
Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack
und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
9 Verwendete Symbole
Gleichspannung IEC 60417- 5031
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066

User Manual
USB-C™ Card Reader
EN
- 2 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-04
V1.1 aw
Subject to change without notice.
51778 / 59091
1Safety Instructions
• Read the user manual completely and carefully before use.
It is part of the product and contains important information for correct
use.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connections and circuits.
• Use product, product parts and accessories only in perfect
condition.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble
and other problems, non-recoverable by the documentation,
contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against acciden-
tal use.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct
sunlight, microwaves, vibrations and mechanical pressure.
2 DescriptionandFunction
2.1 USB-C™ Card Reader
The USB-C™ Card Reader is designed for reading microSD and
SD memory cards.
• fast data transfer thanks to SuperSpeed USB 3.0 connection
• USB Type-C™ connection with USB 2.0 Hi-Speed data transfer
• LED indicates the operating status of the card reader
• supports Plug & Play
2.2 Scopeofdelivery
USB-C™ Card Reader, User manual
2.3 Operatingelements
1 USB-C™ 2.0 plug 2 microSD socket
3 SD socket 4 USB 3.0 plug, type A
2.4 Specications
Article number 51778 / 59091
Connections
USB-C™ 2.0 plug
USB 3.0 plug, type A
SD socket
microSD socket
Input voltage 5.0 V
Data transmission rate USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
Compatible with SDXC, SDHC, microSD and
SD memory cards
Dimensions (mm) 75 x 20 x 11
Weight (g) 12
Tab.: Specications
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
„Description and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the product
only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety
instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to
persons and property.
4 Preparing
• Compare the specications of all used devices to ensure
compatibility.
• Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Connecting
1. Insert the card reader into a USB socket of your PC or notebook.
Wait until the device is recognized.
2. Insert a suitable memory card into the card reader.
Make sure it is correctly seated. Depending on the design, it may be
necessary to use a memory card adapter, e.g. for microSD cards.
3. Remove the card reader after use.
6
Maintenance,Care,StorageandTransportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-
protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 DisposalNotes
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami-
native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and
glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.
9 Symbols used
Direct current IEC 60417- 5031
For indoor use only IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066

Mode d‘emploi
Lecteur de Carte USB-C™
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-04
V1.1 aw
Sous réserve de modications.
51778 / 59091
1 Consignes de sécurité
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations
pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Il doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement
en parfait état.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques,
des ingérences et d‘autres problèmes, non récupérables par la
documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet!
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême
et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que
microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
2 Descriptionetfonctions
2.1 Lecteur de Carte USB-C™
Le Lecteur de Carte USB-C™ est conçu pour lire les cartes mémoire
microSD et SD.
• un transfert de données rapide grâce à la connexion SuperSpeed
USB 3.0
• type USB-C™ connexion avec USB 2.0 Hi-Speed data transfer
• la LED indique l‘état de fonctionnement du lecteur de carte
• soutient l‘initiative Plug & Play
2.2 Contenudelalivraison
Lecteur de Carte USB-C™, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
1 USB-C™ 2.0 che 2 Prise microSD
3 Prise SD 4 Fiche USB 3.0, type A
2.4 Spécications
Numéro de l‘article 51778 / 59091
Connexions
USB-C™ 2.0 che
Fiche USB 3.0, type A
Prise SD
Prise microSD
Tension d’entrée 5,0 V
Débit de transfert de données USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
Compatible avec cartes mémoire SDXC, SDHC, microSD et SD
Dimensions (mm) 75 x 20 x 11
Poids (g) 12
Tab.: Spécications
3 Utilisationprévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente
de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes
de sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intéri-
eurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règ-
lement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
• Comparez les caractéristiques de tous les équipements à
utiliser et pour assurer la compatibilité.
• Vériez le Contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.
5 Connexion
1. Insérez le lecteur de carte dans une prise USB de votre PC ou de
votre ordinateur portable.
Attendez que l‘appareil soit reconnu.
2. Insérez une carte mémoire appropriée dans le lecteur de carte.
Assurez-vous qu‘il est correctement assis. Selon la conception, il peut
être nécessaire d‘utiliser un adaptateur de carte mémoire, par exemple
pour les cartes microSD.
3. Retirez le lecteur de carte après utilisation.
6
Maintenance,Entretien,StockageetTransport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT ! Les dommages matériels
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans
une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne
est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructionspourl’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte-
ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses
peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
des points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les
lieux de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les maté-
riaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conte-
neur à verre.
DE4535302615620
8 UE Déclaration de Conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.
9 Símbolos utilizados
Courant continu IEC 60417- 5031
Pour usage intérieur uniquement IEC 60417- 5957
Recyclage
ISO 7001 - PI PF 066

Istruzioni per l‘uso
Lettore di Schede USB-C™
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-04
V1.1 aw
Con riserva di modiche.
51778 / 59091
1Indicazioni di sicurezza
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo
in perfette condizioni.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze
e altri problemi, non recuperabili per la documentazione,
rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso
accidentale.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la
freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a
microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Lettore di Schede USB-C™
Il Lettore di Schede USB-C™ è progettato per la lettura di schede di
memoria microSD e SD.
• trasferimento dati veloce grazie al collegamento SuperSpeed
USB 3.0
• Connessione USB Type-C™ con trasferimento dati USB 2.0
Hi-Speed
• il LED indica lo stato di funzionamento del lettore di schede
• supporta Plug & Play
2.2 Scopodellaconsegna
Lettore di Schede USB-C™, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
1 Spina USB-CTM 2.0
2 Presa microSD
3 Presa SD 4 Spina USB 3.0, tipo A
2.4 Speciche
Numero di articolo 51778 / 59091
Connessioni
Spina USB-CTM 2.0
Spina USB 3.0, tipo A
Presa SD
Presa microSD
Tensione di ingresso 5,0 V
Velocità di trasferimento dati USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
Compatibile con schede di memoria SDXC, SDHC,
microSD e SD
Dimensioni (mm) 75 x 20 x 11
Peso (g) 12
Tab.: Speciche
3 Destinazioned’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“.
Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata
osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può
provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
• Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per
garantire la compatibilità.
• Vericare la completezza e l‘integrità della fornitura.
5 Collegamento
1. Inserire il lettore di schede in una presa USB del PC o del
notebook.
Attendere nché il dispositivo non viene riconosciuto.
2. Inserire una scheda di memoria adatta nel lettore di schede.
Assicuratevi che sia posizionato correttamente. A seconda del design,
può essere necessario utilizzare un adattatore per schede di memoria,
ad es. per schede microSD.
3. Rimuovere il lettore di schede dopo l‘uso.
6
Manutenzione,Cura,ConservazioneeTrasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
NOTIFICA! Danni materiali causati da umidità
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Noteperlosmaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I com-
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le
sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
nel contenitore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 UE Dichiarazione di Conformità
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.
9 Simboli utilizzati
Corrente continua IEC 60417- 5031
Solo per uso interno IEC 60417- 5957
Riciclaggio
ISO 7001 - PI PF 066

Instrucciones de uso
Lector de Tarjetas USB-C™
ES
- 5 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-04
V1.1 aw
Reservado el derecho a realizar modicaciones.
51778 / 59091
1 Instrucciones de seguridad
• Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosa-
mente antes de usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen
información importante para el uso correcto.
• Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de
incertidumbre y transmisión del producto.
• No abra la carcasa.
• No modique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si
están en perfecto estado.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas
que no se puedan resolver con la documentación incluida, pónga-
se en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante
contra un uso accidental.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y
frío, humedad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones
y presión mecánica.
2 Descripciónyfuncionamiento
2.1 Lector de Tarjetas USB-C™
El Lector de Tarjetas USB-C™ está diseñado para leer tarjetas de
memoria microSD y SD.
• rápida transferencia de datos gracias a la conexión SuperSpeed
USB 3.0
• tipo de USB-C™ conexión con transferencia de datos de alta
velocidad USB 2.0
• el LED indica el estado de funcionamiento del lector de tarjetas
• soporta Plug & Play
2.2 Volumen de suministro
Lector de Tarjetas USB-C™, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
1 Conector USB-C™ 2.0 2 Toma microSD
3 Toma SD 4 Conector USB 3.0, tipo A
2.4 Datos técnicos
Número de artículo 51778 / 59091
Conexiones
Conector USB-C™ 2.0
Conector USB 3.0, tipo A
Toma SD
Toma microSD
Tensión de entrada 5,0 V
Tasa de transferencia de datos USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
Compatible con tarjetas de memoria SDXC, SDHC,
microSD y SD
Dimensiones (mm) 75 x 20 x 11
Peso (g) 12
Tab.: Datos técnicos
3 Usoconformealoprevisto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y
funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto sola
mente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el
incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden
derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
4 Preparación
• Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se
vayan a utilizar y asegúrese de su compatibilidad.
• Compruebe que el volumen de suministro esté completo e
íntegro.
5 Conexión
1. Inserte el lector de tarjetas en un enchufe USB de su PC o portátil.
Espere hasta que se reconozca el dispositivo.
2. Inserte una tarjeta de memoria adecuada en el lector de tarjetas.
Asegúrese de que esté correctamente colocada. Dependiendo del
diseño, puede ser necesario utilizar un adaptador de tarjeta de memoria,
por ejemplo para tarjetas microSD.
3. Retire el lector de tarjetas después de su uso.
6
Mantenimiento,conservación,almacenamiento
ytransporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado,
almacene el producto lejos del alcance de los niños en un lugar
seco y resguardado del polvo.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicacionesparalaeliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos
y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peli-
grosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar
de venta o a un centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma gratuita.
Los detalles especícos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en
el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta
forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos
contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos
en los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor
de papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contene-
dor de vidrio usado.
DE4535302615620
8 DeclaracióndeconformidadCE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentronic
GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y
requisitos básicos de las regulaciones europeas.
9 Símbolos utilizados
Corriente continua IEC 60417- 5031
Sólo para uso en interiores IEC 60417- 5957
Reciclaje
ISO 7001 - PI PF 066

Gebruiksaanwijzing
Kaartlezer USB-C™
NL
- 6 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-04
V1.1 aw
Wijzigingen voorbehouden.
51778 / 59091
1 Veiligheidsvoorschriften
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvul-
dig door.
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwij-
zingen voor het correcte gebruik.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in
perfecte staat.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen
of andere problemen die niet door de bijgevoegde documentatie
kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of
fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal
tegen onbedoeld gebruik.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe
zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische
druk vermijden.
2 Beschrijvingenwerking
2.1 Kaartlezer USB-C™
De Kaartlezer USB-C™ is ontworpen voor het lezen van microSD- en
SD-geheugenkaarten.
• snelle gegevensoverdracht dankzij SuperSpeed USB 3.0
aansluiting
• USB Type-C™ aansluiting met USB 2.0 Hi-Speed dataoverdracht
• LED geeft de bedrijfsstatus van de kaartlezer aan
• ondersteunt Plug & Play
2.2 Leveringsomvang
Kaartlezer USB-C™, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
1 USB-C™ 2.0-stekker 2 microSD-kaartslot
3 SD-kaartslot 4 USB 3.0-stekker, type A
2.4 Technischegegevens
Artikelnummer 51778 / 59091
Poorten
USB-C™ 2.0-stekker
USB 3.0-stekker, type A
SD-kaartslot
microSD-kaartslot
Ingangsspanning 5,0 V
Gegevensoverdrachtsnelheid USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
Compatibel met SDXC-, SDHC-, microSD- en
SD-geheugenkaarten
Afmetingen (mm) 75 x 20 x 11
Gewicht (g) 12
Tab.: Technische gegevens
3 Gebruikconformdevoorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en
functie“ of in de „Veiligheidsinstructies“ is niet toegestaan. Dit product
mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht
nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften
kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
4 Voorbereiding
• Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken appa-
raten met elkaar en stel de onderlinge compatibiliteit zeker.
• Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd
is.
5 Aansluiting
1. Steek de kaartlezer in een USB-aansluiting van uw PC of
notebook.
Wacht tot het apparaat wordt herkend.
2. Plaats een geschikte geheugenkaart in de kaartlezer..
Zorg ervoor dat de kaartlezer op de juiste plaats zit. Afhankelijk van het
ontwerp kan het nodig zijn om een geheugenkaartadapter te gebruiken,
bijv. voor microSD-kaarten.
3. Verwijder de kaartlezer na gebruik.
6 Onderhoud,verzorging,opslagentransport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Sla het product koel en droog op.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het
dan in een droge en stofdichte omgeving en houd het buiten
het bereik van kinderen.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik
deze.
7 Aanwijzingenvoorafvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese
AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen
daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering wor-
den ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige
afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokke-
nen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht
om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur koste-
loos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, open-
bare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende nationale recht.
Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar
deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering
van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreffende
inzameling – papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in de
glasbak.
DE4535302615620
8 EU-conformiteitsverklaring
Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handelsmerk
van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten en
richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.
9 Gebruikte symbolen
Gelijkstroom IEC 60417- 5031
Alleen voor binnengebruik IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066

Brugervejledning
Kortlæser USB-C™
DK
- 7 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-04
V1.1 aw
Der tages forbehold for ændringer.
51778 / 59091
1 Sikkerhedsanvisninger
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrug-
tagning.
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige
anvisninger for korrekt brug.
• Gem brugsanvisningen.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis
du giver produktet videre.
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål,
defekter, mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan
løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation eller.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod
utilsigtet anvendelse.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og
direkte solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske
tryk.
2 Beskrivelseogfunktion
2.1 Kortlæser USB-C™
Kortlæser USB-C™ er designet til at læse microSD- og
SD-hukommelseskort.
• hurtig dataoverførsel takket være SuperSpeed
USB 3.0-forbindelse
• USB Type-C™-forbindelse med USB 2.0 Hi-Speed dataoverførsel
• LED angiver kortlæserens driftsstatus
• understøtter Plug & Play
2.2 Leveringsomfang
Kortlæser USB-C™, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
1 USB-C™ 2.0-stik 2 microSD-kortslot
3 SD-kortslot 4 USB 3.0-stik, type A
2.4 Tekniske data
Varenummer 51778 / 59091
Tilslutninger
USB-C™ 2.0-stik
USB 3.0-stik, type A
SD-kortslot
microSD-kortslot
Indgangsspænding 5,0 V
Dataoverførselshastighed USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
Kompatibel med SDXC, SDHC, microSD og SD hukommelseskort
Mål (mm) 75 x 20 x 11
Vægt (g) 12
Tab.: Tekniske data
3 Bestemmelsesmæssiganvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion«
eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun
anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og
sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre
alvorlige ulykker, person- og tingsskader.
4 Forberedelse
• Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som skal
anvendes, og forvis dig om, at de er kompatible.
• Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
5 Port
1. Indsæt kortlæser i en USB-stik på din pc eller notebook.
Vent, indtil enheden genkendes.
2. Indsæt et passende hukommelseskort i kortlæseren.
Sørg for, at den sidder korrekt. Afhængigt af designet kan det være
nødvendigt at bruge en hukommelseskortadapter, f.eks. til microSD-kort.
3. Fjern kortlæseren efter brug.
6 Vedligeholdelse,pleje,opbevaringog
transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og
støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et
tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
7.1 Produktet
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv
ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes
bestanddele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal gen
brugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse
kan skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og
elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted
ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning.
Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse
regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du
en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortskaffes gratis på de tilsvarende indsamlingssteder
− papir i papircontaineren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugs
glascontaineren.
DE4535302615620
8 EU-overensstemmelseserklæring
Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et
registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret
overholder de europæiske regulativers mindstekrav og retningslinjer.
9 Brugte symboler
Jævnstrøm IEC 60417- 5031
Kun til indendørs brug IEC 60417- 5957
Genbrug
ISO 7001 - PI PF 066

Bruksanvisning
Kortläsare USB-C™
SE
- 8 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-04
V1.1 aw
Med reservation för ändringar.
51778 / 59091
1 Säkerhetsanvisningar
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan
du använder produkten.
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisnin-
gar om korrekt användning.
• Spara bruksanvisningen.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och
medfölja om produkten byter ägare.
• Öppna inte kåpan.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i
felfritt skick.
• Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter,
mekaniska skador, störningar eller andra problem som inte kan
lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte an-
vänds på annat sätt än avsett.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt
solljus, mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.
2 Beskrivningochfunktion
2.1 Kortläsare USB-C™
Kortläsare USB-C™ är utformad för att läsa microSD- och
SD-minneskort.
• snabb dataöverföring tack vare SuperSpeed USB 3.0-anslutning
• USB Type-C™-anslutning med USB 2.0 Hi-Speed dataöverföring
• LED indikerar kortläsarens driftstatus
• stöder Plug & Play
2.2 Leveransomfång
Kortläsare USB-C™, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
1 USB-C™ 2.0-kontakter 2 microSD-kortplats
3 SD-kortplats 4 USB 3.0-kontakter, typ A
2.4 Tekniska data
Artikelnummer 51778 / 59091
Anslutningar
USB-C™ 2.0-kontakter
USB 3.0-kontakter, typ A
SD-kortplats
microSD-kortplats
Ingångsspänning 5,0 V
Dataöverföringshastighet USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
Kompatibel med SDXC-, SDHC-, microSD- och SD-minneskort
Mått (mm) 75 x 20 x 11
Vikt (g) 12
Tab.: Tekniska data
3 Avseddanvändning
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet
”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvisningar”. Denna produkt
får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa
bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor
och/eller person- och sakskador.
4 Förberedelse
• Jämför tekniska data för alla produkter som ska användas och
säkerställ att de är kompatibla.
• Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
5 Anslutning
1. Sätt i kortläsaren i ett USB-uttag på din PC eller notebook.
Vänta tills enheten känns igen.
2. Sätt i ett lämpligt minneskort i kortläsaren.
Se till att den sitter korrekt. Beroende på design kan det vara nödvändigt
att använda en minneskortadapter, t.ex. för microSD-kort.
3. Ta bort kortläsaren efter användning.
6 Underhåll,vård,lagringochtransport
Produkten är underhållsfri.
VARNING! Sakskador
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den
förvaras utom räckhåll för barn på en torr och dammfri plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produkten
ska transporteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkten
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte
kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och
skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga
komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel
sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska
apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens
livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisnin-
gen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering,
tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackingar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande åter
vinningstationer – papper, plast och glas i respektive kärl eller containrar.
DE4535302615620
8 EU-försäkranomöverensstämmelse
Genom att använda CE-märkningen deklarerar Goobay®, ett registrerat
varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de grundläggande
kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmelser.
9 Användasymboler
Likström IEC 60417- 5031
Endast för inomhusbruk IEC 60417- 5957
Återvinning
ISO 7001 - PI PF 066

Návod k použití
Čtečka Karet USB-C™
CZ
- 9 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-04
V1.1 aw
Změny vyhrazeny.
51778 / 59091
1 Bezpečnostnípokyny
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro
správné použití.
• Návod k použití uschovejte.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání
produktu.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvad-
ném stavu.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a
jiných problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumen-
tace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému
použití.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a
přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.
2 Popisafunkce
2.1 ČtečkaKaretUSB-C™
Čtečka Karet USB-C™ je navržena pro čtení paměťových karet microSD
a SD.
• rychlý přenos dat díky připojení SuperSpeed USB 3.0
• připojení USB Type-C™ s vysokorychlostním přenosem dat
USB 2.0
• LED indikuje provozní stav čtečky karet
• podporuje Plug & Play
2.2 Rozsahdodávky
Čtečka Karet USB-C™, Návod k použití
2.3 Ovládacíprvky
1 Konektorů USB-C™ 2.0 2 Slot pro kartu microSD
3 Slot pro kartu SD 4 Konektorů USB 3.0, typ A
2.4 Technická data
Objednací číslo 51778 / 59091
Přípojky
Konektorů USB-C™ 2.0
Konektorů USB 3.0, typ A
Slot pro kartu SD
Slot pro kartu microSD
Vstupní napětí 5,0 V
Rychlost přenosu dat USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
Kompatibilní s karty SDXC, SDHC, microSD a SD
Rozměry (mm) 75 x 20 x 11
Hmotnost (g) 12
Tab.: Technická data
3 Použitídleurčení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo
v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí
používat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto
ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům,
újmám na zdraví osob a věcným škodám.
4 Příprava
• Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a
zajistěte kompatibilitu.
• Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
5 Připojení
1. Vložte čtečku karet do zásuvky USB počítače nebo notebooku.
Počkejte, až bude zařízení rozpoznáno.
2. Vložte do čtečky karet vhodnou paměťovou kartu.
Ujistěte se, že je správně usazen. V závislosti na designu může být nutné
použít adaptér paměťové karty, např. pro karty microSD.
3. Po použití vyjměte čtečku karet.
6 Údržba,péče,skladováníapřeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcnéškody
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném před
prachem.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokynyklikvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE
nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se
musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože
toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale
poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektro-
nické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému
sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na
výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správ-
nému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
7.2 Obal
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír v
popelnicích na papír, plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na
použité sklo.
DE4535302615620
8 ProhlášeníoshoděspředpisyEU
Se symbolem CE Goobay®, registrovaná ochranná známka společnosti
Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá základním
evropskými standardům a směrnicím.
9 Použitésymboly
Stejnosměrný proud IEC 60417- 5031
Pouze pro vnitřní použití IEC 60417- 5957
Recyklace
ISO 7001 - PI PF 066

Instrukcja obsługi
Czytnik Kart USB-C™
PL
- 10 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-04
V1.1 aw
Zzastrzeżeniemzmian.
51778 / 59091
1 Zasadybezpieczeństwa
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasa-
dy prawidłowego użytkowania.
• Przechować instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas
obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia
dodatkowego w nienagannym stanie.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i
innych problemów, których nie można rozwiązać na podstawie
dołączonej dokumentacji zwrócić się do dystrybutora lub produ-
centa.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny
przed przypadkowym użyciem.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatu-
ra, wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofal
e oraz wibracje i nacisk mechaniczny.
2 Opisifunkcja
2.1 Czytnik Kart USB-C™
Czytnik Kart USB-C™ jest przeznaczony do odczytu kart pamięci
microSD i SD.
• szybki transfer danych dzięki złączu SuperSpeed USB 3.0
• złącze USB Type-C™ z transferem danych Hi-Speed USB 2.0
• dioda LED informuje o stanie pracy czytnika kart
• obsługuje Plug & Play
2.2 Zakres dostawy
Czytnik Kart USB-C™, Instrukcja obsługi
2.3 Elementyobsługowe
1 Wtyczka USB-C™ 2.0 2 Gniazdo microSD
3 Gniazdo SD 4 Wtyczka USB 3.0, typ A
2.4 Dane techniczne
Numer artykułu 51778 / 59091
Przyłącza
Wtyczka USB-C™ 2.0
Wtyczka USB 3.0, typ A
Gniazdo SD
Gniazdo microSD
Napięcie wejściowe 5,0 V
Prędkość transmisji danych USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
Kompatybilny z karty pamięci SDXC, SDHC, microSD i SD
Wymiary (mm) 75 x 20 x 11
Waga (g) 12
Tab.: Dane techniczne
3 Zastosowaniezgodnezprzeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje”
oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne.
Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mies
zczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa
może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i
materialnych.
4 Przygotowanie
• Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i zapewnić
kompatybilność.
• Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności
i integralności.
5 Przyłącze
1. Włóż czytnik kart do gniazda USB komputera PC lub notebooka.
Poczekaj, aż urządzenie zostanie rozpoznane.
2. Włóż odpowiednią kartę pamięci do czytnika kart.
Upewnij się, że jest prawidłowo osadzona. W zależności od konstrukcji,
może być konieczne użycie karty pamięci, np. w przypadku kart microSD.
3. Po użyciu wyjmij czytnik kart pamięci.
6 Konserwacja,pielęgnacja,przechowywanie
itransport
Produkt jest bezobsługowy.
UWAGA! Grupydocelowe
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym
otoczeniu chronionym przed pyłem.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego
w przypadku transportu.
7 Wskazówkidotycząceodpadów
7.1 Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych elektro-
nicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich ele-
menty składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utylizacji,
ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebez-
pieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi
przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich
bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych
miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego
symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje
te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i
usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w
ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojemników zbiorczych –
papier do pojemnika na makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego worka
oraz szkło do pojemnika na szkło.
DE4535302615620
8 DeklaracjazgodnościznormamiUE
Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka Wentronic
GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze wymagania i wytyczne
zawarte w przepisach europejskich.
9 Stosowane symbole
Stejnosměrný proud IEC 60417- 5031
Tylko do użytku wewnętrznego IEC 60417- 5957
Recykling
ISO 7001 - PI PF 066
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Goobay Card Reader manuals
Popular Card Reader manuals by other brands

StarTech.com
StarTech.com ECREAD user guide

Hama
Hama Save2Data mini operating instructions

Addonics Technologies
Addonics Technologies AEIDDSAU manual

Shenzhen Newabel Electronic
Shenzhen Newabel Electronic CHD603B-U user manual

Advanced Card
Advanced Card ACR38 Technical specifications

Schlage
Schlage PG1000 user guide