Goobay 76779 User manual

Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Art. 76779
2-fach Funk-Gartensteckdose
2-way radio-controlled garden socket
Prise de jardin radio 2 voies
2 vie presa giardino per radio

3
Betriebsanleitung
BETRIEBSANLEITUNG
Inhalt
1Sicherheitshinweise ........................................................................... 4
1.1 Allgemeines................................................................................. 4
1.2 Hinweise zur Netztrennung......................................................... 4
1.3 Warnstufen .................................................................................. 5
2Beschreibung und Funktion ............................................................... 5
2.1 Produkte ...................................................................................... 5
2.2 Lieferumfang ............................................................................... 5
2.3 Bedienelemente und Teile .......................................................... 5
2.4 Technische Daten........................................................................ 6
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................................................... 7
4Fernbedienung ................................................................................... 7
4.1 Fernbedienung aktivieren ........................................................... 7
4.2 Batterie wechseln........................................................................ 7
5Montage und Anschluss..................................................................... 7
6Ein- und Ausschalten ......................................................................... 8
6.1 Manuell schalten ......................................................................... 8
6.2 Mit der Fernbedienung schalten................................................. 8
7 Wartung,Pege,LagerungundTransport ........................................ 8
8Haftungshinweis................................................................................. 9
9Entsorgungshinweise ......................................................................... 9
9.1 Geräte ...................................................................................... 9
9.2 Batterien/Akkus........................................................................... 10
10 EU-Konformitätserklärung ................................................................. 10
BETRIEBSANLEITUNG ............................3
USER MANUAL .........................................11
MODE D‘EMPLOI ......................................19
ISTRUZIONI PER L‘USO ...........................27

4
1Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeines
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
• Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zu-
stand benutzen.
• Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen
umKompatibilitätsicherzustellen.
• Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation
behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller wenden.
Überlast
• Nicht hintereinanderstecken.
• Bügeleisen, Heizstrahler und ähnliche Geräte von denen Brand-
gefahr ausgeht, niemals über Funksteckdose betreiben.
Stromschlaggefahr
• Gehäuse nicht öffnen.
• ProduktundZubehörnichtmodizieren.
• Installations-,Demontage-,Wartungs-undReparaturarbeiten
nurvonausgebildetemElektro-Fachpersonalausführenlassen.
• Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurzschließen.
Schnittverletzung
• Verpackung,KleinteileundDämmmaterialgegenunbeabsich-
tigte Benutzung sichern.
Betriebs-und Lagerbedingungen
• Im eingesteckten Zustand nicht drehen, biegen oder anders
mechanisch belasten.
• BeigroßenTemperaturunterschiedennachdemTransport
einige Minuten warten, bis Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte
Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und me-
chanischen Druck vermeiden.
Batteriegefahren
• Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem
Produkt entfernen und mittels geeigneter Schutzvorrichtungen
entsorgen.
Die Batterien/Akkus der Fernbedienung sind tauschbar.
Stolpergefahr
• Produkt,ProduktteileundZubehörsicherplatzieren,installieren
undtransportieren.
1.2 Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt darf nur an gut zugänglichen Steckdosen verwendet werden, um
es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen zu können.
• SpannungsfreinurbeigezogenemStecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt
am Steckergehäuse ziehen!

5
Betriebsanleitung
1.3 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der
Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hin-
weise zu Sachschäden führen können.
2Beschreibung und Funktion
2.1 Produkte
Ihre 2-fach Funk-Gartensteckdose dient dem komfortablen Schalten elektro-
nischerGeräteüberderenStromzufuhrmanuelloderperFernbedienung.
Die Funksteckdose ist mit Kindersicherung und Betriebs-LED ausgestattet.
Die Fernbedienung hat eine maximale Reichweite von 30 Metern und schaltet
die 2 Steckdosen zusammen ein oder aus.
2.2 Lieferumfang
2-fach Funk-Gartensteckdose, Fernbedienung, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile
1
2
3
4
5
Fig.1: Bedienelemente und Teile
1 Tragegriff 2 Fernbedienung mit Halter
3 EIN-/AUS-Schalter und Sensor 4 SteckdosenmitSchutzkappen
5 Bodenhülse

6
2.4 Technische Daten
Modell Funksteckdose Fernbedienung
Nennspannung(V~@50Hz) 250
max.Last(A),W@230V (16),3680
Kindersicherung ; Shutter
Schutzklasse / -art I / IP44
Schalter 1-polig;Einzellast
Steckertyp Schutzkontakt; zum
direkten Einstecken
Maße(mm) 380 x 166 x 60 73 x 36 x 14.5
Gewicht(g) 650 30
Betätigung Sender(Micro-Abschaltung)
Verschmutzungsgrad /
Betriebsart 2 / S1
Bemessungsstoßspannung(V) 2500
Kriechstromfestigkeit(V) 175
Betriebs-/Schaltzyklen 1E4
Sicherung -
Anzeige Betriebs-LED
max.Reichweite(m)
auf freier Fläche 30
Betriebstemperatur(°C) 0~+35
Glühdrahtprüfung(°C) 850
Funkfrequenz(MHz) 433,92
Funkfrequenzbandharmonisie-
rung(freieNutzung)
Europa,Afrika,Russland,Weißrussland,Estland,
Lettland, Litauen, Moldawien, Ukraine, Kasachs-
tan, Kirgistan, Tadschikistan, Turkmenistan, Usbe-
kistan, Aserbaidschan, Georgien, Mongolei
Funkgeräteklasse 1; Unterkategorie 20
Sendeleistung(mW) <10
Batterie LR23A; 12 V
Tab.1: Technische Daten

7
Betriebsanleitung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EineanderealsinKapitel„BeschreibungundFunktion“bzw.inden„Sicher-
heitshinweisen“beschriebeneVerwendungistnichtgestattet.DasNichtbe-
achten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise
kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
Nur
IPX4 Der Spritzwasserschutz ist nur bei nicht angeschlossenen
Geräten und geschlossener Abdeckkappe sowie bei ange-
schlossenen Geräten mit IPX4 Netzkabeln gewährleistet.
IP44 Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch
Fremdkörper von Ø1 mm geschützt.
4Fernbedienung
Batteriegefahren
Die Batterien/Akkus sind tauschbar.
• Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem
Produkt entfernen und mittels geeigneter Schutzvorrichtungen
entsorgen.
4.1 Fernbedienung aktivieren
• Entfernen Sie den Kontaktschutz aus dem Batteriefach durch Herauszie-
hen der Lasche.
Die Fernbedienung ist betriebsbereit.
4.2 Batterie wechseln
1. TauschenSiedieleereBatteriebeiBedarfmiteinerneuengleichenTyps.
Das Batteriefach bendet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
Die Einlegerichtung ist auf dem Produkt gekennzeichnet.
Batterietyp: LR23A, 12 V
2. Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht.
Lesen Sie hierzu auch das Kapitel Entsorgungshinweise.
5Montage und Anschluss
Überlast, Stolpergefahr
•Nicht hintereinanderstecken.
• Bügeleisen, Heizstrahler und ähnliche Geräte von denen
Brandgefahr ausgeht, niemals über Funksteckdose betreiben.
• Produkt,ProduktteileundZubehörsicherplatzieren,
installierenundtransportieren.
1. Stecken Sie den Netzstecker der 2-fach Funk-Gartensteckdose in eine
gut zugängliche Schutzkontakt-Steckdose.

8
2. Schrauben Sie den Bodendübel in die Unterseite der 2-fach Funk-Gar-
tensteckdose.
3. SteckenSiedasmontierteProduktmitderSpitzenachuntenaneinem
sicheren Ort in die Erde.
4. Schließen Sie bis zu 2 Geräte mit maximal insgesamt 3680 W an die
Funksteckdose an.
6Ein- und Ausschalten
6.1 Manuell schalten
• Drücken Sie auf der Vorderseite der 2-fach Funk-Gartensteckdose
jeweils 1x kurz zum Ein- und ausschalten.
Wenn die Betriebs-LED im Schalter der 2-fach Funk-Gartensteckdose leuch-
tet, liegt Spannung an.
6.2 Mit der Fernbedienung schalten
Fig.2: Mit der Fernbedienung schalten
1. Schalten Sie die 2-fach Funk-Gartensteckdose über die Fernbedienung
an(ON)oderaus(OFF).
Die Betriebs-LED der Fernbedienung leuchtet bei Betätigung der Tasten.
Leuchtet die Betriebs-LED der Fernbedienung nicht, ist keine Batterie im
Batteriefach oder die eingelegte Batterie ist leer oder falsch gepolt.
2. Kontrollieren, ob
a) sicheineBatterieinkorrekterPolaritätimBatteriefachbendet.
b) diekorrekteingelegteBatterieleerist.
Wenn die Betriebs-LED im Schalter der 2-fach Funk-Gartensteckdose leuch-
tet, liegt Spannung an.
7Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
Batteriegefahren
Die Batterien/Akkus sind tauschbar.
• Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem
Produkt entfernen und mittels geeigneter Schutzvorrichtungen
entsorgen.

9
Betriebsanleitung
Sachschäden
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• KeineReinigungsmittelundChemikalienverwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Batterien / Akkus bei längerem Nichtgebrauch entnehmen.
• OriginalverpackungfürdenTransportaufhebenundverwenden.
8Haftungshinweis
DruckfehlerundÄnderungenanProdukt,VerpackungoderProdukt-
dokumentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in aktuel-
ler Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
Zusätzliche GS-relevante Hinweise:
Der Hersteller gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 2 Jahren auf
Verarbeitung und Material.
GarantiereparaturendürfenausschließlichvoneinemautorisiertenKunden-
dienst durchgeführt werden.
• Legen Sie als Nachweis den Original-Verkaufsbeleg bei.
Ausgeschlossen von dieser Garantie sind:
• normaler Verschleiß,
• Veränderungen,
• Überarbeitungen,
• Beschädigungen aufgrund von Unachtsamkeit, Fremdeinwirkung,
Anwendungsbereiche, für die das Produkt nicht ausgelegt ist oder kom-
plettoderteilweisedemontierteProdukte.
9Entsorgungshinweise
9.1 Geräte
ElektrischeundelektronischeGerätedürfennachdereuropäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsor-
gung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädi-
gen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den
Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sam-
melstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
undderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtder
Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622

10
9.2 Batterien/Akkus
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wieder-
verwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und ge-
fährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt
nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbraucherverpichtet,dieseamEndeihrerLebensdaueran
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jewei-
lige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
undderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtder
Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altbatterien und -akkumula-
toren leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
D-34000-1998-0099
10 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic
GmbH,dassdergenannteFunkanlagentypderRichtlinie2014/53/
EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.wentronic.de/de/

11
User manual
USER MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG ............................3
USER MANUAL .........................................11
MODE D‘EMPLOI ......................................19
ISTRUZIONI PER L‘USO ...........................27
Content
1Safety instructions.............................................................................. 12
1.1 In general..................................................................................... 12
1.2 Notesfornetworkseparation..................................................... 12
1.3 Warning levels............................................................................. 13
2 DescriptionandFunction ................................................................... 13
2.1 Products ...................................................................................... 13
2.2 ScopeofDelivery........................................................................ 13
2.3 OperatingElementsandparts.................................................... 13
2.4 Specications.............................................................................. 14
3Intended Use ...................................................................................... 15
4Remote control ................................................................................... 15
4.1 Activating the remote control...................................................... 15
4.2 Replacingthebattery.................................................................. 15
5Mounting and connecting................................................................... 15
6 Switching on and off ........................................................................... 16
6.1 Manually switching...................................................................... 16
6.2 Remote switching........................................................................ 16
7 Maintenance,Care,StorageandTransport ...................................... 16
8Liability notice..................................................................................... 17
9 DisposalInstructions.......................................................................... 17
9.1 Devices ...................................................................................... 17
9.2 Batteries ...................................................................................... 17
10 EUDeclarationofConformity ............................................................ 18

12
1 Safety instructions
1.1 In general
• Readtheusermanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
The user manual is part of the product and contains important infor-
mation for correct use.
• Keepthisusermanual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the
product.
• Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfect
condition.
• Comparethespecicationsofalluseddevicestoensurecom-
patibility.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
otherproblems,non-recoverablebythedocumentation,contact
yourdealerorproducer.
Overload
• Donotpluginarow.
• Neveroperateirons,heatersandsimilardeviceswithriskofre
on radio-controlled sockets.
Risk of electric shock
• Donotopenthehousing.
• Donotmodifyproductandaccessories.
• Installation,assembly,maintenanceandrepairworkmustbe
carriedoutonlybytrainedelectricalspecialists.
• Do not short connectors and circuits.
Injury by cutting
• Securepackaging,smallpartsandinsulationagainstaccidentaluse.
Operation and storage conditions
• Do not rotate, bend or mechanically strain otherwise In inserted
state.
• Forlargetemperaturedifferences,waitafewminutesafter
transport,totaketheunitintooperation.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sun-
light,vibrationandmechanicalpressure.
Battery hazards
• Leaveleaked,deformedorcorrodedbatteriesinsidetheproduct
anddisposeitbyappropriateprotectives.
The batteries are not replaceable.
Tripping hazard
• Place,installandtransportproduct,productpartsandaccesso-
ries in a safe way.
1.2 Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible
outlets to quickly remove it in an emergency and after use.
• Voltage-freeonlywithpulledplug.
• Incaseofemergency,duringthunderstormsandafteruse,pull
theproductonitsplughousing!

13
User manual
1.3 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries in
case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material
damage in case of non-observance.
2 Description and Function
2.1 Products
Your 2-way radio garden socket can be used for comfortable electronic swit-
chingdevicesviatheirpowersupplyeithermanuallyorviaremotecontrol.
TheradiosocketisequippedwithchildsafetyandoperatingLED.
The remote control has a maximum range of 30 meters and switches the 2
sockets together on or off.
2.2 Scope of Delivery
2-way radio garden socket, remote control, user manual
2.3 Operating Elements and parts
1
2
3
4
5
Fig.3:OperatingElementsandparts
1 Handle 2 Remote control with case
3 ON/OFF switch and sensor 4 Powersocketswithcaps
5 Floor dowel

14
2.4 Specications
Model Radio-controlled
socket Remote control
Nominalvoltage(V~@50Hz) 250
max.load(A),W@230V (16),3680
Childprotection ; Shutter
Protection class / level I / IP44
Switch 1-pole;singleload
Plugtype Safety socket;
Directplug-in
Dimensions(mm) 380 x 166 x 60 73 x 36 x 14.5
Weight(g) 650 30
Actuation Transmitter(Micro-Disconnection)
Pollutiondegree/Duty-type 2 / S1
Ratedimpulsewithstandvoltage(V) 2500
PTI(V) 175
Operatingcycles 1E4
Fuse -
Display OperationLED
max.Reach(m)
inanopenarea 30
Operatingtemperature(°C) 0~+35
Levelofglowwiretest(°C) 850
Radiofrequencyrange(MHz) 433.92
Radio frequency harmonization
(freeuse)
Europe,Africa,Russia,Belarus,Estonia,Latvia,
Lithuania, Moldova, Ukraine, Kazakhstan, Kyr-
gyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan,
Azerbaijan, Georgia, Mongolia
Radio device class 1; subcategory 20
Transmissionpower(mW) <10
Battery LR23A; 12 V
Tab.2: Specications

15
User manual
3Intended Use
Wedonotpermitusingthedeviceinotherwayslikedescribedinchapter
“DescriptionandFunction“and„SafetyInstructions“.Notattendingtothese
regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and
damagestopersonsandproperty.
Nur
IPX4
Splash protection is only ensured when the devices are not
connected and the cover is closed, as well as with connected
devices with IPX4 power cables.
This product is protected against splash and contact with
IP44 foreign objects of Ø1 mm.
4 Remote control
Battery hazards
The batteries are replaceable.
• Disposeleaked,deformedorcorrodedbatteriesby
appropriateprotectives.
4.1 Activating the remote control
• Removetheshroudfromthebatterycompartmentbypullingoutthetab.
The remote control is ready for operation.
4.2 Replacing the battery
1. Replacetheemptybatteryasneededwithanewoneofthesametype.
The battery compartment is located on the back of the remote control.
The insertion direction is marked on the product.
Battery type: LR23A, 12 V
2. Disposeoftheemptybatteryinaprofessionalway.
Also read the chapter Disposal instructions.
5Mounting and connecting
Overload, Tripping hazard
• Donotpluginarow.
• Neveroperateirons,heatersandsimilardeviceswithrisk
ofreonradio-controlledsockets.
• Place,installandtransportproduct,productpartsand
accessories in a safe way.
1. Plugthemainsplugofthe2-wayradiogardensocketintoawell-acces-
sible safety contact socket.
2. Screwtheoordowelintothebottomofthe2-wayradiogardensocket.
3. Placetheassembledproductwiththetipdowninasafeplaceinthe
ground.
4. Connectupto2deviceswithamaximumof3680Wtotheradiosocket.

16
6Switching on and off
6.1 Manually switching
• Press on the front side of the 2-way radio garden socket 1 time each
to switch it on or off.
If the Operating LED inside the switch of the 2-way radio garden socket
shines, voltage is supplied.
6.2 Remote switching
Fig.4: Remote switching
1. Switch the 2-way radio garden socket ON or OFF via remote control.
The Operation LED of the remote control shines when pushing the button.
Doesn‘t the Operation LED of the remote control shine, there is no battery
inside the battery compartment or the inserted battery is empty or set in
wrong polarity.
2. Check,if
a) there‘sabatteryinsidethebatterycompartmentinrightpolarity.
b) thecorrectinsertedbatteryisempty.
If the Operation LED inside the switch of the 2-way radio garden socket
shines, voltage is supplied.
7Maintenance, Care, Storage and Transport
Theproductismaintenance-free.
Battery hazards
Thebatteryisreplaceable.
• Disposeleaked,deformedorcorrodedbatteriesbyappropriate
protectives.
Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store cool and dry.
• Storetheproductoutthereachofchildrenandinadryand
dust-protectedambiencewhennotinuse.
• Remove batteries / rechargeable batteries when not in use.
• Keepandusetheoriginalpackagingfortransport.

17
User manual
8Liability notice
Wereservetherighttoprintingerrorsandchangestoproduct,
packagingorproductdocumentation.
• See our terms of warranty. These are available in their current form
under the given contact details.
Additional GS-relevant notes:
Themanufacturergrantsthisproducta2yearwarrantyonprocessingand
materials.
Warranty repairs may only be carried out by an authorized customer service.
• Providetheoriginalsalesdocumentasproof.
Excluded from this warranty are:
• Normal wear,
• Changes,
• Revisions,
• Damageduetocarelessness,foreigninuence,areasofapplication
forwhichtheproductisnotdesignedorcompletelyorpartiallydismant-
ledproducts.
9 Disposal Instructions
9.1 Devices
AccordingtotheEuropeanWEEEdirective,electricalandelec-
tronicequipmentmustnotbedisposedwithconsumerswaste.Its
componentsmustberecycledordisposedapartfromeachother.
Otherwisecontaminativeandhazardoussubstancescanpolluteour
environment.
Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectricalandelectronic
devicestotheproducer,thedealer,orpubliccollectingpointsattheendof
the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The
symbolontheproduct,intheuser`smanual,oratthepackagingalludes
totheseterms.Withthiskindofwasteseparation,application,andwaste
disposalofuseddevicesyouachieveanimportantsharetoenvironmental
protection.
WEEE No: 82898622
9.2 Batteries
(Rechargeable)batteriesmustnotbedisposedofwithhouseholdwaste.
Theircomponentshavetobesuppliedseparatelytotherecyclingordisposal,
because toxic and dangerous ingredients can harm the environment if not
disposedofsustainably.
As a consumer, you are obliged to return them at the end of their service lives
tothemanufacturer,thesalesoutletorestablishedforthispurpose,public
collectionpointsforfree.Detailsregulatestherespectivecountry‘slaw.

18
Thesymbolontheproduct,theinstructionmanualand/orthepackaging
drawsattentiontothoseprovisions.Withthiskindofmaterialseparation,re-
coveryanddisposalofwaste(rechargeable)batteriesyoumakeanimportant
contributiontoprotectingourenvironment.
D-34000-1998-0099
10 EU Declaration of Conformity
Hereby Goobay®, a registered trademark of Wentronic GmbH
ensures,thatthementionedradiosystemtypeisconformedto
Directive2014/53/EU.ThefulltextofEUDeclarationofConformity
is available at the following Internet address:
https://www.wentronic.de/en/

19
Mode d‘emploi
MODE D‘EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG ............................3
USER MANUAL .........................................11
MODE D‘EMPLOI ......................................19
ISTRUZIONI PER L‘USO ...........................27
Contenu
1 Consignesdesécurité........................................................................ 20
1.1 Engénéral ................................................................................... 20
1.2 Notespourlaséparationdesréseaux........................................ 20
1.3 Niveauxd‘alerte .......................................................................... 21
2 Descriptionetfonction ....................................................................... 21
2.1 Interrupteurshoraires ................................................................. 21
2.2 Contenudelalivraison ............................................................... 21
2.3 Elémentsdecommandeetpièces.............................................. 21
2.4 Spécications.............................................................................. 22
3 Utilisationprévue................................................................................ 23
4 Télécommande ................................................................................... 23
4.1 Activerletélécomman................................................................. 23
4.2 Remplacerlabatterie.................................................................. 23
5Installation et raccordement............................................................... 23
6 Allumeretéteindre ............................................................................. 24
6.1 Interruptermanuel....................................................................... 24
6.2 Interrupteraveclatélécommande .............................................. 24
7 Maintenance,Entretien,StockageetTransport ................................ 25
8 Clausederesponsabilité.................................................................... 25
9 Instructionspourl’élimination ............................................................ 25
9.1 Dispositif...................................................................................... 25
9.2 Batterie ...................................................................................... 26
10 UEDéclarationdeconformité............................................................ 26

20
1Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisezlemoded‘emploiattentivementetcomplètementavantde
l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘im
portantes informations pour une bonne installation et une bonne
utilisation.
• Conservezsoigneusementcemoded‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert
du produit.
• Utilisezleproduit,piècesetaccessoiresdesproduitsunique-
mentenparfaitétat.
• Comparerlescaractéristiquesdetousleséquipementsàutiliser
etpourassurerlacompatibilité.
• Encasdequestions,lesdéfauts,lesdommagesmécaniques,
desingérencesetd‘autresproblèmes,nonrécupérablesparla
documentation,contactezvotrerevendeurouleproducteur.
Surcharge
• Nebranchezpasdansunerangée.
• Nejamaisutiliserunferàrepasser,appareilsdechauffage
etautresappareilssimilairesavecrisqued‘incendieavecprise
d‘extensionsradio.
Risque de choc électrique
• Nepasouvrirleboîtier.
• Nemodiezpasproduitetlesaccessoires.
• L‘installation,lemontage,lamaintenanceetlesréparations
moûtêtreeffectuéesquepardesspécialistesformésélec-
triques.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Blessure en coupant
• Emballagesécurisé,petitespiècesetl‘isolationcontrel‘utilisati-
on accidentelle.
Exploitation et les conditions de stockage
• Dansl‘étatinsérénetournepas,plieroudelasoucheparvoie
mécanique.
• Attendezquelquesminutespourlesgrandesdifférencesde
températureaprèsletransport,pourprendrel‘appareilenservice.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et
froid,l‘humiditéetdelalumièredirectedusoleil,ainsique
microondes,desvibrationsetdelapressionmécanique.
Risques de batterie
• Disposerlescellulesléchages,déforméesoucorrodéesau
moyendedispositifsdeprotectionappropriés.
Les batteries sont remplaçables.
Risque de trébucher
• Placer,installerettransporterleproduit,piècesetacces-
soiresdesproduitsd‘unemanièresecure.
1.2 Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans
des points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après
l‘utilisation de cette pour les supprimer.

21
Mode d‘emploi
• S a n s s u r c h a r g e d e t e n s i o n u n i q u e m e n t l o r s q u e l e b o u c h o n e s t t i r é .
• Tirezencasd‘urgencedirectementaprèsutilisationetpendant
lesorages,branchezleboîtierdeconnecteur!
1.3 Niveaux d‘alerte
Misesengardecontrelesdangerspouvantentraîner
desblessuresencasdenonrespect.
Misesengardecontrelesdangerspouvantentraîner
lesdommagesmatérielsen.
2Description et fonction
2.1 Interrupteurs horaires
Votreprisedejardinradio2voiesestutilisépourcommuterdispositifs
électroniquepourdéterminermanuellementouparcommandeàdistance
deleurpouvoir.Lapriseradio-commandéeestéquipéedelasécuritédes
enfantsetdefonctionnementLED.Latélécommandeauneportéemaxima-
lede30mètresetcommuteles2prisesensemblesurouhorstension.
2.2 Contenu de la livraison
Prisedejardinradio2voies,télécommande,Moded‘emploi
2.3 Eléments de commande et pièces
1
2
3
4
5
Fig.5:Elémentsdecommandeetpièces
1 Poignée
2 Télécommandeavecétui
3 Commutateurmarche/arrêtetcapteur
4 Prises de courant avec bouchons
5 Goupilledesol
Other manuals for 76779
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Lawn And Garden Equipment manuals