Goobay 57290 User manual

Betriebsanleitung
12 V Netzteil
DE
57290
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-06-15
V2.0 ir
Änderungen vorbehalten.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen
verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfer-
nen zu können.
•Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt am Ste-
ckergehäuse ziehen!
• Gehäusenichtönen.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
•Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von
ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
•Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten verglei-
chen. Diese müssen identisch sein.
• Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den Händler oder
Hersteller wenden.
• ProduktundZubehörnichtmodizierenoderdemontieren.
• Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung
sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
• Nur im Trockenen verwenden.
• Produkt nicht abdecken.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 12 V Netzteil
Dieses Produkt ist ein stabilisiertes Tischnetzteil zum Laden und Betreiben von
Bürogeräten über DC-Anschluss. Es wandelt Netzspannung in Kleinspannung um
und bietet Kurzschluss-, Überlastungs- und Überstromschutz.
2.2 Lieferumfang
12 V Netzteil, Bedienungsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile
Fig.1: Abbildung
1 Gehäuse 2 Betriebs-LED
3 EURO-Netzstecker 4 DC-Anschluss
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den
„Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das
Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinwei-
se kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
• Nennspannung, Netzspannung, Netzfrequenz und Polarität
von Produkt, angeschlossenem Gerät und Stromnetz
vergleichen.
• Lieferumfang auf Vollständigkeit kontrollieren und Unversehrt-
heit sicherstellen.
5 Anschluss und Bedienung
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Kabel sicher verlegen.
1. Schließen Sie das Bürogerät an das 12V Netzteil an.
2. Stecken Sie das 12 V Netzteil in eine freie und gut erreichba-
re Steckdose.
Die Betriebs-LED leuchtet, sobald eingangsseitig Spannung anliegt.
Während des Betriebs sind keine Bedienelemente zu bedienen.
3. Trennen Sie die Steckverbindungen nach Benutzung.
6 Technische Daten
Art. 57290
Eingang 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A
Ausgang 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W
ØEzienzimBetrieb 88,7 %
EzienzbeigeringerLast(10%) 86,2 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W
Abmaße(LxBxH) 110x50x30mm
Gewicht 348 g
Kabellänge 1,8 m
DC-Anschluss
Eurostecker(TypC,CEE7/16);DC-Stecker(5,50x2,10mm)
Polarität positiv,
Gehäusefarbe
Tab.1: Technische Daten
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt istwartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches
Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter
Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
8 Entsorgungshinweise
8.1 Gerät
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Ver-
kaufsstelleoderandafüreingerichtete,öentlicheSammelstellenkostenloszurück-
zugeben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbolaufdem
Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmun-
genhin.MitdieserArtderStotrennung,VerwertungundEntsorgungvonAltgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. elt.
WEEE Nr.: 82898622
8.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgtwerden-PapierinderPapiertonne,KunststoeimgelbenSack
und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
9 EG-Konformitätserklärung
MitdemCEZeichenerklärtGoobay®, eine registrierte Handelsmarke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
1
23
4

EN
- 2 -
User Manual
12 V Power Supply
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-06-15
V2.0 ir
Subject to change without notice.
57290
1 Safety Instruction
1.1 General
• Readtheusermanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
It is part of the product and contains important information for correct use.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets
to quickly remove it in an emergency and after use.
• Voltage-freeonlywhentheplugispulled.
• Incaseofemergency,duringthunderstormsandafteruse,pullthepro-
duct on its plug housing!
• Do not open the housing.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Onlyletatrainedelectricalengineerdoinstallation,disassembling,main-
tenace and repairing work.
• Comparethespecicationsofproduct,powersupplyandperipherals.
These must be identical.
• Donotrepairdefectiveproductsbyyourself,butcontactthedealeror
producer.
• Donotmodifyoralterproductnoraccessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibra-
tion and mechanical pressure.
• Onlyuseindryambience.
• Do not cover the product.
Risk of injury by stumbling and falling.
2 Description and Function
2.1 12 V Power supplies
Thisproductisastabilizedtablepowersupplyforchargingandoperatingoce
equipmentviaDCconnection.Itconvertsmainsvoltageintoextra-lowvoltageand
provides short-circuit, overload and overcurrent protection.
2.2 Scope of delivery
12 V Power supplies, User manual
2.3 Operating elements and parts
Fig.2: Figure
1 Housing 2 Power LED
3 EURO power plug 4 DC connection
3 Intended Use
Wedonotpermitusingthedeviceinotherwayslikedescribedinchapter
„DescriptionandFunction“orinthe„SafetyInstructions“.Usetheproduct
onlyindryinteriorrooms.Notattendingtotheseregulationsandsafety
instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and
property
4 Preparing
• Comparevoltage,mainsvoltage,frequencyandpolarityof
product, connected devise and mains.
• Do not overload the product and attend to its name plate.
5 Connecting and Operating
NOTICE! Risk of injury by stumbling and falling
• Ensuresafecablelaying.
1. Connecttheocedevicetothepowersupply.
2. Plugthepowersupplyintoafreeandeasilyaccessiblemains
socket.
The operation LED lights when input power is supplied.
During use, there are no operating elements to use.
3. Disconnect connections after use.
6 Specications
Item number 57290
Input 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.8 A
Output 12.0 V , 3.0 A, 36.0 W
ØOperationaleciency 88.7 %
Eciencyatlowload(10%) 86.2 %
Zero load power consumption
0.04 W
Dimensions 110x50x30mm
Weight 348 g
Cable Length
1.8 m
DC connection
Europlug(TypeC.CEE7/16),DCjack(5,50x2,10mm)
Polarity positive,
Housing Colour
Tab.2:Specications
7 Maintenance, Care, Storage and Transport
The products are maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Cleanonlywithadry,softcloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Storecoolanddry.
• Storetheproductoutthereachofchildrenandinadryand
dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
8 Disposal Notes
8.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
mustberecycledordisposedapartfromeachother.Otherwisecontami-
native and hazardous substances can damage the health and pollute the
environment.
Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectricalandelectronicde-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetimeforfree.Particularsareregulatedinnationalright.Thesymbolonthepro-
duct, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
ofwasteseparation,application,andwastedisposalofuseddevicesyouachievean
important share to environmental protection
WEEE No: 82898622
8.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points–paperbelongsinpaperbins,plasticsbelonginyellowsacksand
glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
9 EC Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.
1
23
4

- 3 -
Mode d‘emploi
Alimentation 12 V
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-06-15
V2.0 ir
Sous réserve de modications.
57290
1Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Il doit être disponible à des
incertitudes et transfert du produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des
points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de
cette pour les supprimer.
• Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les
orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation
accidentelle.
• Seuluningénieurformédoiteectuerlestravauxd’installation,dedé-
montage, maintenance et réparation.
• Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et assu-
rer la compatibilité.
• Nepasréparerlesproduitsdéfectueuxparvous-même,maiscontactez
le revendeur ou le producteur.
• Nepasmodieroualtérerleproduitniaccessoires.
• Éviterdesconditionsextrêmes,tellesquelachaleurextrêmeetfroid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des
vibrations et de la pression mécanique.
• Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
• Ne couvrez pas le produit.
Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe.
2 Description et fonctions
2.1 Alimentation 12 V
Ce produit est un bloc d‘alimentation de bureau stabilisé permettant de charger et
defairefonctionnerdeséquipementsdebureauviauneconnexionCC.Ilconvertit
latensiondusecteurenunetensionextra-basseetassurelaprotectioncontreles
courts-circuits, les surcharges et les surintensités
2.2 Contenu de la livraison
Alimentation 12V, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande e piéces
Fig.3: Illustration
1 Boîtier 2 LED de puissance
3 Prise d‘alimentation EURO 4 ConnexionDC
3 Utilisation prévue
NNousn’autorisonspasl’utilisationdudispositifd’unefaçondiérentede
celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de
sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs.
Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens
4 Préparation
• Comparer la tension, la tension du réseau, la fréquence et la
polarité du produit, la monnaie et réseau connectés.
• Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa
plaque signalétique.
5 Connexion et fonctionnement
ATTENTION! Risque de blessure en cas de trébucher
et la tombe!
• Acheminer du câble en toute sécurité.
1. Branchez l‘informatique ou du matériel de bureau à
l‘alimentation électrique.
2. Insérez l‘alimentation en sortie libre et facilement accessible.
La puissance des lumières LED lorsque la tension entrée est présent.
Pendant le fonctionnement, aucun contrôle doivent fonctionner.
3. Débrancher les connecteurs après utiliser.
6 Spécications
Numèro de l`article 57290
Entrée 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,8 A
Sortie 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W
Ø ecacitéopérationnelle 88,7 %
Rendement à faible charge
(10%) 86,2 %
consommation électrique à
charge nulle 0.07 W
Dimensions 110x5030mm
Poids 348 g
Loungueur du câble 1,8 m
ConnexionDC FicheEuro(TypeC,CEE7/16);ConnecteurCC
(5,50x2,10mm)
Polarité positif,
Couleur du boîtier
Tab.3:Spécications
7 Maintenance,Entretien,StockageetTransport
Les produits sont sans entretien.
NOTE! Les dommages matériels
• Produitnettoyezuniquementavecunchiondouxetsec.
• Nepasutiliserdeproduitschimiquesetdenettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans
une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne
est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Instructions pour l’élimination
8.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictementinterdite.Leurscomposantsdoiventêtrerecyclésouéliminés
defaçonséparée.Lescomposantstoxiquesetdangereuxpeuvent
causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas
éliminés correctement.
Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàlamiseaurebutdes
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façongratuite.Lesdétailssontréglementésdansledroitnational.Lesymbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement
No DEEE : 82898622
8.2 Emballage
Lesemballagespeuventêtremisaurebutgratuitementdansleslieuxde
collecteadaptés-lepapierdansleconteneuràpapier,lesmatériaux
plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à
verre.
DE4535302615620
9 Déclaration CE
EnutilisantlemarquageCE,Goobay®, nom commercial déposé de
WentronicGmbH,déclarequel‘appareilestconformeauxconditionset
directives de base de la réglementation européenne.
1
23
4

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
Alimentatore 12 V
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-06-15
V2.0 ir
Con riserva di modiche.
57290
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in
punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa
per rimuoverli.
• Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza,
dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
• Non aprire la custodia.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
•L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione deve
essereeseguitaesclusivamentedaelettricistiqualicati.
• Confrontalespecichedelprodotto,l‘alimentazioneeleperiferiche.
Questidevonoessereidenticioentrol‘intervallospecicato.
• Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il rivenditore o
produttore.
• Nonmodicareprodotti,partidiprodottoogliaccessori!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
• Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
• Non coprire il prodotto.
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Alimentatori da tavolo stabilizzati
Questo prodotto è un alimentatore da tavolo stabilizzato per la ricarica e il funzionamento
diapparecchiaturedauciotramiteconnessioneCC.Convertelatensionedireteinbas-
sissima tensione e fornisce protezione da cortocircuiti, sovraccarichi e sovracorrenti
2.2 Scopo della consegna
Alimentatori da tavolo stabilizzati, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando e parti di prodotto
Fig.4: Figura
1 Alloggiamento 2 LED di alimentazione
3 spina di alimentazione EURO 4 Collegamento DC
3 Destinazione d’uso
Nonèconsentitol’usodeldispositivoinmododiversodaquellodescritto
nel capitolo Descrizione e Funzione o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare
il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza
di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali,
lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
• Confronta tensione, tensione di rete, la frequenza e la polarità
di prodotti, valuta e di rete collegati.
• Non sovraccaricare il prodotto ed osservare i valori riportati
sull’etichettadellatensionenominale.
5 Collegamento e Funzionamento
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di inciampare
e cadere
• Posa del cavo in modo sicuro.
1.
Collegareildispositivodaucioall‘alimentazioneelettrica
.
2.
Inserire l‘alimentatore in una presa libera e facilmente accessibile
Il LED di funzionamento si accende non appena viene applicata la tensio
ne sul lato di ingresso.
Durante il funzionamento non devono essere azionati elementi di comando
.
3. Scollegare i collegamenti a spina dopo l‘uso.
6 Speciche
Numero di articolo 57290
Ingresso 100-240 V~50/60 Hz, 0,8 A
Uscita 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W
Rendimento medio in
modo acctivo 88,7 %
Redimento a basso
carico(10%) 86,2 %
Potenza assorbita nella
condizione a vuoto 0,07 W
Dimensioni 80,6x73x51,5mm
Peso 348 g
Lunghezza del cavo 1,8 m
Collegamento DC
SpinaEuro(TipoC,CEE7/16);SpinaCC(5,50x2,10mm)
Polarità positivo,
Colore alloggiamento
Tab.4:Speciche
7 Manutenzione,Cura,ConservazioneeTrasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
NOTIFICA! Danni materiali causati da umidità
• Prodotto pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Note per lo smaltimento
8.1 Produccto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.I
componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componen-
ti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e
all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiamal’attenzionesuquestitermini.Conquestotipodiraccoltadierenziatae
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
8.2 Imballaggio
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
nelcontenitoreperriutiinvetro.
DE4535302615620
9 Dichiarazione CE
UsandoilmarchioCE,Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.
1
2
3
4
Table of contents
Languages:
Other Goobay Power Supply manuals

Goobay
Goobay 54793 User manual

Goobay
Goobay 65419 User manual

Goobay
Goobay 64979 User manual

Goobay
Goobay 64977 User manual

Goobay
Goobay 59037 User manual

Goobay
Goobay 54799 User manual

Goobay
Goobay 53995 User manual

Goobay
Goobay 55000 User manual

Goobay
Goobay NTS 300 User manual

Goobay
Goobay DF 1730 LCD User manual

Goobay
Goobay 55001 User manual

Goobay
Goobay 54805 User manual

Goobay
Goobay 64570 User manual

Goobay
Goobay 53999 User manual

Goobay
Goobay 53439 User manual

Goobay
Goobay NTS 1500 User manual

Goobay
Goobay 57287 User manual

Goobay
Goobay NTS 1500 User manual

Goobay
Goobay 59030 User manual

Goobay
Goobay 55004 User manual