Goobay 67952 User manual

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-16
V3.0aw
67952
3 V - 12 V Universal-Netzteil
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Ge-
brauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen verwendet wer-
den, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen zu können.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den Netzstecker direkt am Steckergehäu-
se aus der Steckdose.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss sofort vom Netz getrennt
und gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrah-
lung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen
nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
• Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst, sondern wenden Sie sich an den Händler oder
Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Stolpergefahr
Kabel können übersehen werden.
• Verlegen Sie Kabel sicher.
• Installieren Sie das Produkt so, dass keine Personen oder Sachen z. B. durch Herabstürzen,
Stolpern o. ä. verletzt oder beschädigt werden können.
Hitzestau
• Decken Sie das Produkt nicht ab.
• Halten Sie um das gesamte System ausreichend Freiraum, um eine gute Belüftung aller Geräte
zu gewährleisten und Beschädigungen zu vermeiden.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist ein stabilisiertes Stecker-Netzteil zum Laden und Betreiben von Bürogeräten über
einen DC-Anschluss. Es verfügt über wechselbare Adapterstecker für viele gängige Geräte. Die Aus-
gangsspannung kann variabel eingestellt werden.
2.2 Lieferumfang
3 V - 12 V Universal-Netzteil, 6 Adapterstecker, Einstellwerkzeug, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
1 Betriebs-LED
2 Eurostecker
3 Schalter zum Einstellen der
Ausgangsspannung
4 DC-Buchse
5 Adapterstecker
6 Einstellwerkzeug
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 67952
Anschlüsse Eurostecker (Typ C, CEE 7/16),
DC-Buchse (universell, 2-Pin)
Eingang 100-240 V , 60/50 Hz, 350 mA
Ausgang
3,0 V , 1,5 A, 4,5 W; 4,5 V , 1,5 A, 6,8 W;
5,0 V , 1,5 A, 7,5 W; 6,0 V , 1,5 A, 9,0 W;
7,5 V , 1,5 A, 11,3 W; 9,0 V , 1,5 A, 13,5 W;
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W max.
Durchschnittliche Efzienz im Betrieb 73,6 %
Efzienz bei geringer Last (10 %) 74,3 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,1 W
Maße 82 x 51,6 x 73,2 mm
Gewicht 158 g
Kabellänge 1,8 m
Adapterstecker 2,5-mm-Klinkenstecker, 3,5-mm-Klinkenstecker,
DC-Adapter 3,50 x 1,35 mm, DC-Adapter 5,00 x 2,10 mm,
DC-Adapter 5,50 x 1,50 mm, DC-Adapter 5,50 x 2,50 mm
Polarität wahlweise positiv oder negativ
Schutzart / Schutzklasse IP20 / II
Farbe schwarz
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den "Sicherheitshinweisen"
beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmun-
gen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen Sie die Kom-
patibilität sicher.
5 Anschluss und Bedienung
ACHTUNG! Sachschäden durch falsche Ausgangsspannung oder Polarität
Zu hohe Ausgangsspannung oder falsche Polarität kann ihr angeschlossenes Gerät massiv beschä-
digen. Angaben zur Polarität und Spannung nden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Gerätes oder
auf dem originalen Netzteil.
• Überlasten Sie das Produkt nicht.
• Achten Sie auf die richtige Polarität.
• Betreiben Sie Ihre Geräte erst nach Einstellung der korrekten Ausgangsspannung.
1. Bestimmen Sie die benötigte Ausgangsspannung für Ihr Gerät.
2. Drehen Sie den Schalter zum Einstellen der Ausgangsspannung (3) mit Hilfe des Einstellwerk-
zeugs (6) so, dass die Pfeilspitze auf die benötigte Ausgangsspannung zeigt.
3. Verbinden Sie den passenden Adapterstecker mit der DC-Buchse (4) des
Netzteils. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Abbidung rechts) und
Passform des Steckers.
Die meisten Geräte arbeiten mit positiver Polarität, also mit dem Pluspol am
inneren Kontakt.
4. Verbinden Sie den Adapterstecker mit dem Gerät.
5. Stecken Sie den Eurostecker (2) in eine freie und gut zugängliche Steckdose.
Die Betriebs-LED (1) leuchtet, während das Netzteil an eine Stromversorgung angeschlossen ist.
6. Trennen Sie alle Steckverbindungen nach Gebrauch.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwer-
tung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektroni-
sche Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür einge-
richtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgerä-
ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden -
Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass
das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen
Bestimmungen erfüllt.
9 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Wechselspannung IEC 60417- 5032
Gleichspannung IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF 066
Schutzklasse II IEC 60417- 5172
Netzteil, Schaltnetzteil; Schaltnetzgerät; SMPS (EN: switch mode
power supply) IEC 60417 - 6190
Sicherheitstrenntransformator, kurzschlusssicher IEC 60417 - 5947
Netzgerät nicht mit beschädigtem Stecker verwenden IEC 60417 - 6352
- 1 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
BetriebsanleitungDE

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-16
V3.0aw
67952
3 V - 12 V Universal Power Supply
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets to quickly remove
it in an emergency and after use.
Voltage-free only with pulled plug.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the product on its plug housing! In
case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the product on its plug housing!
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
A defective device may not be put into operation, but must be disconnected from mains and protec-
ted against further use.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and
mechanical pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable
by the documentation, contact your dealer or producer.
• Do not repair defective products yourself, but contact the dealer or the manufacturer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
Tripping hazard
Cables can be overlooked.
• Route the cable safely.
• Install the product and devices attached to it in a way that persons cannot be injured, or objects
cannot be damaged for example by dropping or stumbling.
Heat accumulation
• Do not cover the product.
• Keep enough space around all devices for a good ventlation and free motion and to avoid dama-
ges.
2 Description and function
2.1 Product
The product is a stabilised plug-in power supply for charging and operating ofce equipment via a DC
connection. It has interchangeable adapter plugs for many common devices. The output voltage can
be variably adjusted.
2.2 Scope of delivery
3 V - 12 V Universal Power Supply, 6 adapter plugs, Setting tool, User Manual
2.3 Operating Elements
1 Operating LED
2 Euro plug
3 Switch for setting the output voltage
4 DC socket
5 Adapter plugs
6 Setting tool
2.4 Specications
Item number 67952
Connections Euro plug (type C, CEE 7/16),
DC socket (universal, 2-pin)
Input 100-240 V , 60/50 Hz, 350 mA
Output
3.0 V , 1.5 A, 4.5 W; 4.5 V , 1.5 A, 6.8 W;
5.0 V , 1.5 A, 7.5 W; 6.0 V , 1.5 A, 9.0 W;
7.5 V , 1.5 A, 11.3 W; 9.0 V , 1.5 A, 13.5 W;
12.0 V , 1.5 A, 18.0 W max.
Average active efciency 73.6 %
Efciency at low load (10 %) 74.3 %
No-load power consumption 0.1 W
Dimensions 82 x 51.6 x 73.2 mm
Weight 158 g
Cable length 1.8 m
Adapter plugs 2.5 mm jack plug, 3.5 mm jack plug,
DC adapter 3.50 x 1.35 mm, DC adapter 5.00 x 2.10 mm,
DC adapter 5.50 x 1.50 mm, DC adapter 5.50 x 2.50 mm
Polarity optionally positive or negative
Protection level / Protection class IP20 / II
Colour black
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter "Description and
Function" or in the "Safety Instructions". Use the product only in dry interior rooms. Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries,
and damages to persons and property.
4 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
2. Compare the specifications of all used devices and ensure compatibility.
5 Connection and operation
NOTICE! Material damage due to incorrect output voltage or polarity
If the output voltage is too high or the polarity is incorrect, your connected device may be severely da-
maged. Information on polarity and voltage can be found in the operating instructions of your device
or on the original power supply unit.
• Do not overload the product.
• Make sure that the polarity is correct.
• Do not operate your equipment until the correct output voltage has been set.
1. Determine the required output voltage for your device.
2. Turn the switch for setting the output voltage (3) with the aid of the setting tool (6) so that the ar-
rowhead points to the required output voltage.
3. Connect the appropriate adapter plug to the DC socket (4) of the power sup-
ply unit. Pay attention to the correct polarity (see image on the right) and t
of the plug.
Most devices work with positive polarity, i.e. with the positive pole on the in-
ner contact.
4. Connect the adapter plug to the unit.
5. Insert the Euro plug (2) into a free and easily accessible socket.
The operating LED (1) lights up while the power supply unit is connected to a power supply.
6. Disconnect all plug connections after use.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Always disconnect the mains plug before cleaning.
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not
in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be
disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from
each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and
pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the
producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars
are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging
alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used
devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points – paper belongs
in paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that
the product is conformed to the basic European standards and directives.
9 Symbols used
For indoor use only IEC 60417- 5957
Alternating current IEC 60417- 5032
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF 066
Class II equipment IEC 60417- 5172
Power supply unit, switch mode; switch mode power supply unit;
SMPS IEC 60417 - 6190
Safety isolating transformer, short-circuit proof IEC 60417 - 5947
Do not use power supply with damaged plug IEC 60417 - 6352
- 2 -
Subject to change without notice.
User ManualEN

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-16
V3.0aw
67952
Alimentation universelle 3 V - 12 V
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des points facilement ac-
cessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de cette pour les supprimer.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les orages, branchez le boîtier de
connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire être immédiatement mis
hors tension et protégé contre toute utilisation involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière
directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d'autres problè-
mes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
• Ne réparez pas vous-même les produits défectueux, mais contactez le revendeur ou le fabricant.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet!
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
Risque de trébucher
Les câbles ne sont pas forcément visibles.
• Pose de câbles en toute sécurité.
• Installez le produit de sorte à ce qu’aucune personne ou aucun objet ne puisse être blessé/en-
dommagé en chutant, trébuchant, etc.
Accumulation de chaleur
• Ne couvrez pas le produit.
• Laissez toujours sufsamment d‘espace qu‘autour du système an de garantir une ventilation ap-
propriée et de l‘espace entre les appareils pour ne pas risquer de les dommager.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Le produit est un bloc d'alimentation stabilisé pour charger et faire fonctionner des équipements de
bureau via une connexion CC. Il dispose de ches d'adaptation interchangeables pour de nombreux
appareils courants. La tension de sortie peut être réglée de manière variable.
2.2 Contenu de la livraison
Alimentation universelle 3 V - 12 V, 6 ches de l'adaptateur, Outil de réglage, Mode d'emploi
2.3 Eléments de commande
1 LED de fonctionnement
2 Fiche Euro
3 Commutateur de réglage de la tension
de sortie
4 Prise DC
5 Fiches de l'adaptateur
6 Outil de réglage
2.4 Spécications
Numéro de l'article 67952
Connexions Fiche Euro (type C, CEE 7/16),
Prise DC (universelle, 2 broches)
Entrée 100-240 V , 60/50 Hz, 350 mA
Sortie
3,0 V , 1,5 A, 4,5 W; 4,5 V , 1,5 A, 6,8 W;
5,0 V , 1,5 A, 7,5 W; 6,0 V , 1,5 A, 9,0 W;
7,5 V , 1,5 A, 11,3 W; 9,0 V , 1,5 A, 13,5 W;
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W max.
Rendement moyen en
mode actif 73,6 %
Rendement à faible
charge (10 %) 74,3 %
Consommation électrique
hors charge 0,1 W
Dimensions 82 x 51,6 x 73,2 mm
Poids 158 g
Longueur du câble 1,8 m
Fiches de l'adaptateur Fiche jack 2,5 mm, Fiche jack 3,5 mm,
Adaptateur DC 3,50 x 1,35 mm, Adaptateur DC 5,00 x 2,10 mm,
Adaptateur DC 1,50 x 2,50 mm, Adaptateur DC 5,50 x 2,50 mm
Polarité facultativement positif ou négatif
Degré de protection /
Classe de protection IP20 / II
Couleur noir
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au
chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes de sécurité". Utilisez le produit
uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de
sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
1. Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité.
5 Connexion et fonctionnement
AVERTISSEMENT! Dommages matériels dus à une tension de sortie ou une polarité
incorrecte
Si la tension de sortie est trop élevée ou si la polarité est incorrecte, votre appareil connecté peut être
gravement endommagé. Vous trouverez des informations sur la polarité et la tension dans le mode
d'emploi de votre appareil ou sur le bloc d'alimentation d'origine.
• Ne surchargez pas le produit.
• Assurez-vous que la polarité est correcte.
• Ne faites pas fonctionner votre appareil tant que la tension de sortie correcte n'a pas été réglée.
1. Déterminez la tension de sortie requise pour votre appareil.
2. Tournez le commutateur de réglage de la tension de sortie (3) à l'aide de l'outil de réglage (6) de
manière à ce que la pointe de la èche soit dirigée vers la tension de sortie requise.
3. Raccordez la che de l'adaptateur approprié à la prise DC (4) du bloc d'ali-
mentation. Veillez à la bonne polarité (voir image à droite) et à l'adaptati-
on de la che.
La plupart des appareils fonctionnent avec une polarité positive, c'est-à-dire
avec le pôle positif sur le contact intérieur.
4. Branchez la che de l'adaptateur sur l'appareil.
5. Insérez la che Euro (2) dans une prise libre et facilement accessible.
La LED de fonctionnement (1) s'allume lorsque le bloc d'alimentation est raccordé à une source
de courant.
6. Débranchez toutes les connexions de la che après utilisation.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Débranchez toujours la che secteur avant de nettoyer.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la
poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et
électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants
doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils ne sont pas
éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques
et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la
durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit
national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à
ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets
d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés -
le papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique
et le verre dans le conteneur à verre.
DE4535302615620
8 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentronic GmbH,
déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la
réglementation européenne.
9 Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement IEC 60417- 5957
Courant alternatif IEC 60417- 5032
Courant continu IEC 60417- 5031
Recyclage ISO 7001 - PI PF 066
Classe de protection, Classe II IEC 60417- 5172
Bloc d'alimentation à découpage ; alimentation à découpage ;
SMPS (EN : switch mode power supply) IEC 60417 - 6190
Transformateur d'isolement de sécurité, résistant aux courts-cir-
cuits IEC 60417 - 5947
Ne pas utiliser d'alimentation avec une che endommagée IEC 60417 - 6352
- 3 -
Sous réserve de modications.
Mode d‘emploiFR

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-16
V3.0aw
67952
Alimentatore universale 3 V - 12 V
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso
corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l'uso.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in punti facilmente ac-
cessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa per rimuoverli.
Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore in caso di emergenza, dopo l‘uso e durante i tem-
porali, spina!
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione ma deve essere scollegato subito dalla
rete elettrica e protetto dall’ulteriore utilizzo involontario
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del
sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la
documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
• Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma contattare il rivenditore o il produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l‘uso accidentale.
Pericolo di inciampare
I cavi possono costituire un ostacolo non visibile.
• Posare i cavi in modo sicuro.
• Montare il prodotto accertandosi che non arrechi danni a cose o lesioni a persone, ad es. evitan-
do i rischi connessi a caduta, inciampo e simili.
Accumulo di calore
• Non coprire il prodotto.
• Accertarsi che intorno a tutto il sistema vi sia spazio a sufcienza per garantire una buona aera-
zione di tutti i dispositivi ed evitare danni.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è un alimentatore stabilizzato a spina per caricare e far funzionare le apparecchiature da
ufcio tramite una connessione DC. Ha adattatori intercambiabili per molti dispositivi comuni. La ten-
sione di uscita può essere regolata in modo variabile.
2.2 Contenuto della confezione
Alimentatore universale 3 V - 12 V, 6 spine dell'adattatore, Strumento di impostazione, Istruzioni per
l'uso
2.3 Elementi di comando
1 LED di funzionamento
2 Spina Euro
3 Interruttore per l'impostazione della
tensione di uscita
4 Presa DC
5 Spine dell'adattatore
6 Strumento di impostazione
2.4 Speciche
Numero dell'articolo 67952
Connessioni Spina Euro (tipo C, CEE 7/16),
Presa DC (universale, 2 pin)
Ingresso 100-240 V , 60/50 Hz, 350 mA
Uscita
3,0 V , 1,5 A, 4,5 W; 4,5 V , 1,5 A, 6,8 W;
5,0 V , 1,5 A, 7,5 W; 6,0 V , 1,5 A, 9,0 W;
7,5 V , 1,5 A, 11,3 W; 9,0 V , 1,5 A, 13,5 W;
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W max.
Rendimento medio in modo
attivo 73,6 %
Rendimento a basso
carico (10 %) 74,3 %
Potenza assorbita nella
condizione a vuoto 0,1 W
Dimensioni 82 x 51,6 x 73,2 mm
Peso 158 g
Lunghezza del cavo 1,8 m
Spine dell'adattatore Spina jack 2,5 mm, Spina jack 3,5 mm,
Adattatore DC 3,50 x 1,35 mm, Adattatore DC 5,00 x 2,10 mm,
Adattatore DC 5,50 x 1,50 mm, Adattatore DC 5,50 x 2,50 mm
Polarità opzionalmente positivo o negativo
Grado di protezione /
Classe di protezione IP20 / II
Colore nero
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo
"Descrizione e Funzione" o "Istruzioni per la sicurezza". Usare il prodotto solamente in
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la
sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
2. Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.
5 Collegamento e funzionamento
AVVERTENZA! Danni materiali dovuti a tensione di uscita o polarità errata
Se la tensione di uscita è troppo alta o la polarità non è corretta, il dispositivo collegato può esse-
re gravemente danneggiato. Le informazioni sulla polarità e la tensione si trovano nelle istruzioni per
l'uso del dispositivo o sull'alimentatore originale.
• Non sovraccaricare il prodotto.
• Assicurarsi che la polarità sia corretta.
• Non mettere in funzione l'apparecchio nché non è stata impostata la corretta tensione di uscita.
1. Determinare la tensione di uscita necessaria per il vostro apparecchio.
2. Girare l'interruttore per l'impostazione della tensione di uscita (3) con l'aiuto dello strumento di im-
postazione (6) in modo che la punta della freccia indichi la tensione di uscita richiesta.
3. Collegare la spina dell'adattatore appropriato alla presa DC (4) dell'alimenta-
tore. Prestare attenzione alla corretta polarità (vedi immagine a destra) e al
montaggio della spina.
La maggior parte degli apparecchi funziona con polarità positiva, cioè con il
polo positivo sul contatto interno.
4. Collegare la spina dell'adattatore all'apparecchio.
5. Inserire la spina Euro (2) in una presa libera e facilmente accessibile.
Il LED di funzionamento (1) si accende quando l'alimentatore è collegato ad una presa di cor-
rente.
6. Scollegare tutti i collegamenti a spina dopo l'uso.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Scollegare sempre la spina di alimentazione prima della pulizia.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla
polvere quando non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti
separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla
salute e all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti
di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile.
Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto,
nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta
differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta
nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel contenitore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic GmbH,
dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative
Europee.
9 Simboli utilizzati
Solo per uso interno IEC 60417- 5957
Corrente alternata IEC 60417- 5032
Corrente continua IEC 60417- 5031
Riciclaggio ISO 7001 - PI PF 066
Classe di isolamento, Classe II IEC 60417- 5172
Alimentatore a commutazione; SMPS (EN: switch mode power
supply) IEC 60417 - 6190
Trasformatore di isolamento di sicurezza, a prova di cortocircuito IEC 60417 - 5947
Non usare l'alimentatore con la spina danneggiata IEC 60417 - 6352
- 4 -
Con riserva di modiche.
Istruzioni per l‘usoIT
Table of contents
Languages:
Other Goobay Power Supply manuals

Goobay
Goobay 57292 User manual

Goobay
Goobay 54781 User manual

Goobay
Goobay 45040 User manual

Goobay
Goobay 57290 User manual

Goobay
Goobay NTS 2250 User manual

Goobay
Goobay 55001 User manual

Goobay
Goobay 55004 User manual

Goobay
Goobay 55000 User manual

Goobay
Goobay 57287 User manual

Goobay
Goobay 67953 User manual

Goobay
Goobay 55001 User manual

Goobay
Goobay 54799 User manual

Goobay
Goobay 57288 User manual

Goobay
Goobay 59037 User manual

Goobay
Goobay NTS 300 User manual

Goobay
Goobay 54805 User manual

Goobay
Goobay 65419 User manual

Goobay
Goobay 59029 User manual

Goobay
Goobay 52392 User manual

Goobay
Goobay 67951 User manual