Goobay 54781 User manual

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-24
V2.0cl
54781
12 V Netzteil
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hin-
weise zum korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk-
tes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den Netzstecker
direkt am Steckergehäuse aus der Steckdose.
• Önen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss
gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und di-
rekte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechani-
schen Druck.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigun-
gen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation be-
hebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
• Vergleichen Sie technische Daten von Produkt, Stromnetz und Periphe-
riegeräten. Diese müssen identisch sein.
• Nur im Trockenen verwenden.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Nicht abgedeckt betreiben.
• Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
• Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so verlegt wird, dass es
niemanden behindert und nicht beschädigt wird.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Dieses Produkt ist ein stabilisiertes Stecker-Netzteil zum Laden und Betreiben
von Bürogeräten über einen DC-Anschluss.
2.2 Lieferumfang
12 V Netzteil, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
1 Gehäuse
2 Betriebs-LED 3 Euro-Stecker
4 DC-Stecker
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 54781
Bemessungsspannung
/ -strom 100-240 V , 50/60 Hz, 0,35 A
Ausgangsspannung 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
Durchschnittliche
Ezienz im Betrieb 86,2 %
Ezienz bei geringer
Last (10 %) 78,4 %
Leistungsaufnahme bei
Nulllast 0,09 W
Anschlüsse Euro-Stecker (Typ C, CEE 7/16);
DC-Stecker (5,5 x 2,5 mm)
Polarität positiv,
Gehäusefarbe schwarz
Abmaße (LxBxH) 82 x 52 x 36 mm
Gewicht 133 g
Kabellänge 1,8 m
Schutzklasse
Schutzart II
IP20
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den
"Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschä-
den führen.
IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen
Wassereintritt geschützt.
4 Vorbereitung
1. Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt, Stromnetz und Pe-
ripheriegeräten.
Diese müssen identisch sein.
2. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt-
heit.
5 Anschluss und Bedienung
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Verlegen Sie das Kabel sicher.
1. Schließen Sie das Bürogerät an das Netzteil an.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine freie und gut erreichbare Steckdose.
Die Betriebs-LED (2) leuchtet, sobald eingangsseitig Spannung anliegt.
Während des Betriebs sind keine Bedienelemente zu bedienen.
3. Trennen Sie die Steckverbindungen nach Benutzung.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu-
gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädi-
gen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elek-
trische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Herstel-
ler, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammelstellen
kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes-
recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Ver-
packung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stotrennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei-
trag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstel-
len entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoe im gelben
Sack und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun-
gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
9 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Wechselspannung IEC 60417- 5032
Gleichspannung IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF
066
Polarität des Gleichstrom-Netzanschlusses IEC 60417- 5926
Schutzklasse II IEC 60417- 5172
- 1 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
BetriebsanleitungDE

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-24
V2.0cl
54781
12 V Power Supply
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
Voltage-free only when the plug is pulled out.
• In case of emergency, after use and during thunderstorms, disconnect
the power plug from the socket directly at the plug housing.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
Do not operate a device if it is not in working order. In such cases, it must be
secured against unintentional further use.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, mic-
rowaves, vibrations and mechanical pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other
problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or
producer.
• Compare the specications of product, power supply and peripherals.
These must be identical.
• Use only in dry conditions.
• Never touch the power plug with wet hands.
• Do not operate covered.
• Do not operate in potentially explosive atmospheres.
Risk of injury from tripping and falling.
• Make sure that the connection cable is laid in such a way that it does not
obstruct anyone and is not damaged.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
2 Description and function
2.1 Product
This product is a stabilized plug-in power supply for charging and operating
oce equipment via DC port.
2.2 Scope of delivery
12 V Power supply, User Manual
2.3 Operating Elements
1 Housing
2 Operating LED 3 Euro plug
4 DC plug
2.4 Specications
Article number 54781
Rated voltage / current 100-240 V , 50/60 Hz, 0.35 A
Output voltage 12.0 V , 1.5 A, 18.0 W
Average active eciency 86.2 %
Eciency at low load (10 %) 78.4 %
No-load power consumption 0.09 %
Connectors Euro plug (Type C, CEE 7/16);
DC plug (5.5 x 2.5 mm)
Polarity positive,
Housing color black
Dimensions (LxWxH) 82 x 52 x 36 mm
Weight 133 g
Cable length 1.8 m
Protection class
Protection level II
IP20
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways like described in
chapter "Description and Function" or in the "Safety Instructions".
Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these
regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and
damages to persons and property.
IP20: This product is protected against medium sized foreign objects, but not
against water ingress.
4 Preparation
1. Compare the specifications of product, power supply and peripherals.
These must be identical.
2. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Connection and operation
CAUTION!! Risk of injury from tripping and falling
• Lay the cable securely.
1. Connect the oce equipment to the power supply.
2. Plug the power supply unit into a free and easily accessible socket.
The operating LED (2) lights up as soon as voltage is present on the
input side.
There are no controls to operate during operation.
3. Disconnect the plug connections after use.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec-
ted ambience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its compo-
nents must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise
contaminative and hazardous substances can damage the health and
pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic
devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the
devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol
on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms.
With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used
devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks
and glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.
9 Symbols used
For indoor use only IEC 60417- 5957
Alternating current IEC 60417- 5032
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF
066
Polarity of d.c. power connector IEC 60417- 5926
Class II equipment IEC 60417- 5172
- 2 -
Subject to change without notice.
User ManualEN

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-24
V2.0cl
54781
Alimentation 12 V
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du pro-
duit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Sans tension uniquement lorsque la che est retirée.
• En cas d'urgence, après l'utilisation et pendant un orage, retirez la che
secteur de la prise directement au niveau du boîtier de la che.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire
être protégé contre toute utilisation involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en
parfait état.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vi-
brations et de la pression mécanique.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé-
rences et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation,
contactez votre revendeur ou le producteur.
• Comparez les caractéristiques techniques du produit, du réseau élec-
trique et des appareils périphériques. Ces données doivent être identi-
ques.
• Ne l'utilisez que lorsqu'il est sec.
• Ne touchez jamais la che d'alimentation avec des mains mouillées.
• Ne pas faire fonctionner à couvert.
• Ne pas utiliser dans des atmosphères potentiellement explosives.
Risque de blessure en cas de trébucher.
• Veillez à ce que le câble de raccordement soit posé de manière à ne gê-
ner personne et à ne pas être endommagé.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation ac-
cidentelle.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Ce produit est un bloc d'alimentation stabilisé pour charger et faire fonctionner
des équipements de bureau via une connexion DC.
2.2 Contenu de la livraison
Alimentation 12 V, Mode d'emploi
2.3 Eléments de commande
1 Boîtier
2 LED de fonctionnement 3 Connecteur Euro
4 Connecteur CC
2.4 Spécications
Numéro de l'article 54781
Tension / courant nominal 100-240 V , 50/60 Hz, 0,35 A
Tension de sortie 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
Rendement moyen
en mode actif 86,2 %
Rendement à faible
charge (10 %) 78,4 %
Consommation électrique
hors charge 0,09 W
Connexions Connecteur Euro (Type C, CEE 7/16);
Connecteur CC (5,5 x 2,5 mm)
Polarité positif,
Couleur du boîtier noir
Dimensions (LxIxH) 82 x 52 x 36 mm
Poids 133 g
Longueur du câble 1,8 m
Classe de protection
Degré de protection II
IP20
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon diérente
de celle décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes
de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces
intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de
règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommages à la personne et à ses biens.
IP20: Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne,
mais pas contre les inltrations d‘eau.
4 Préparation
1. Comparez les caractéristiques techniques du produit, du réseau électri-
que et des appareils périphériques.
Ces données doivent être identiques.
2. Vérifiez le Contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
5 Connexion et fonctionnement
ATTENTION ! Risque de blessure en cas de trébucher
• Posez le câble en toute sécurité.
1. Connectez l'unité de bureau au bloc d'alimentation.
2. Branchez le bloc d'alimentation dans une prise libre et facilement acces-
sible.
La LED de fonctionnement (2) s'allume dès qu'une tension est présente
du côté de l'entrée.
Aucun élément de commande ne doit être utilisé pendant le
fonctionnement.
3. Débranchez les ches de connexion après utilisation.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Utilisez uniquement un chion doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambi-
ance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘uti-
lisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou
éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils
ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur,
ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et
ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le
symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait
référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘applica-
tion et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part
importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux
de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les
matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le
conteneur à verre.
DE4535302615620
8 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions
et directives de base de la réglementation européenne.
9 Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement IEC 60417- 5957
Courant alternatif IEC 60417- 5032
Courant continu IEC 60417- 5031
Recyclage ISO 7001 - PI PF
066
Polarité du connecteur d'alimentation en courant
continu IEC 60417- 5926
Classe de protection, Classe II IEC 60417- 5172
- 3 -
Sous réserve de modications.
Mode d‘emploiFR

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-24
V2.0cl
54781
Alimentatore 12 V
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del
prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l'uso.
Senza tensione solo quando si estrae la spina.
• In caso di emergenza, dopo l'uso o durante i temporali, scollegare ques-
to apparecchio dalla presa a muro direttamente dall'alloggiamento del-
la spina.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Non mettere in funzione un dispositivo difettoso, bensì assicurarsi che non
venga inavvertitamente usato da altri senza sorveglianza.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfet-
te condizioni.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri proble-
mi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o
produttore.
• Confrontare i dati tecnici del prodotto, dell'alimentazione e delle periferi-
che. Questi devono essere identici.
• Usare solo quando è asciutto.
• Non toccare mai la spina di alimentazione con le mani bagnate.
• Non operare coperto.
• Non operare in atmosfere potenzialmente esplosive.
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
• Prestare attenzione a collocare i cavi in un modo che nessuno possa
scollegarlo accidentalmente provocando danni allo stesso.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Questo prodotto è un alimentatore stabilizzato a spina per la ricarica e il fun-
zionamento di apparecchiature da ucio tramite connessione DC.
2.2 Contenuto della confezione
Alimentatore 12 V, Istruzioni per l'uso
2.3 Elementi di comando
1 Alloggiamento
2 LED operativo 3 Spina Euro
4 Spina CC
2.4 Speciche
Numero dell'articolo 54781
Tensione nominale /
corrente 100-240 V , 50/60 Hz, 0,35 A
Tensione di uscita 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
Rendimento medio in
modo attivo 86,2 %
Rendimento a basso
carico (10 %) 78,4 %
Potenza assorbita nella
condizione a vuoto 0,09 W
Connessioni Spina Euro (Tipo C, CEE 7/16);
Spina CC (5,5 x 2,5 mm)
Polarità positivo,
Colore alloggiamento nero
Dimensioni (LxPxH) 82 x 52 x 36 mm
Peso 133 g
Lunghezza del cavo 1,8
Classe di protezione
Grado di protezione II
IP20
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello
descritto nel capitolo "Descrizione e Funzione" o "Istruzioni per la
sicurezza". Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La
mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può
provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
IP20: Questo prodotto è protetto contro i corpi estranei medie, ma non contro
le inltrazioni d‘acqua.
4 Preparazione
1. Confronto le specifiche del prodotto, alimentazione e periferiche.
Questi devono essere identici.
2. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
5 Collegamento e funzionamento
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
• Posare i cavi in modo sicuro.
1. Collegare l'unità dell'ucio all'unità di alimentazione.
2. Inserire l'alimentatore in una presa libera e facilmente accessibile.
Il LED di funzionamento (2) si accende non appena l'alimentazione
viene applicata al lato di ingresso.
Nessun elemento operativo deve essere usato durante il funzionamen-
to.
3. Scollegare le connessioni a spina dopo l'uso.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente
asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I
componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Compo-
nenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute
e all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed
elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il
produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate
tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel
manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con
questo tipo di raccolta dierenziata e smaltimento dei prodotti usati si
contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
nel contenitore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della
Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di
base ed alle linee guida delle normative Europee.
9 Simboli utilizzati
Solo per uso interno IEC 60417- 5957
Corrente alternata IEC 60417- 5032
Corrente continua IEC 60417- 5031
Riciclaggio ISO 7001 - PI PF
066
Polarità del connettore di alimentazione in cor-
rente continua IEC 60417- 5926
Classe di isolamento, Classe II IEC 60417- 5172
- 4 -
Con riserva di modiche.
Istruzioni per l‘usoIT

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-24
V2.0cl
54781
Fuente de alimentación 12 V
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información im-
portante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes
de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y
transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
Libre de tensión sólo cuando se extrae el enchufe.
• En caso de emergencia, después del uso, o durante las tormentas eléc-
tricas, desenchufe este aparato de la toma de corriente directamente en
la carcasa del enchufe.
• No abra la carcasa.
• No modique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, sino que se debe
asegurar contra cualquier uso accidental.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están
en perfecto estado.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, hume-
dad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión me-
cánica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que
no se puedan resolver con la documentación incluida, póngase en con-
tacto con el vendedor o el fabricante.
• Comparar los datos técnicos del producto con los de la red eléctrica y
los dispositivos periféricos. Estos deben ser idénticos.
• Utilizar sólo cuando esté seco.
• No toque nunca el enchufe con las manos mojadas.
• No operar a cubierto.
• No operar en atmósferas potencialmente explosivas.
Peligro de lesiones por tropiezos y caídas.
• Asegúrese de que el cable de conexión esté enrutado de forma que no
obstaculice ni dañe a nadie.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un
uso accidental.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Este producto es una fuente de alimentación enchufable estabilizada para
cargar y hacer funcionar equipos de ocina a través de una conexión de CC.
2.2 Volumen de suministro
Fuente de alimentación 12 V, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
1 Carcasa
2 LED de funcionamiento 3 Enchufe Euro
4 Conector CC
2.4 Datos técnicos
Número de artículo 54781
Tensión / corriente nominal 100-240 V , 50/60 Hz, 0,35 A
Tensión de salida 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
Eciencia media en activo 86,2 %
Eciencia a baja
carga (10 %) 78,4 %
Consumo eléctrico
en vacío 0,09 W
Conexiones Enchufe Euro (Typ C, CEE 7/16);
Conector CC (5,5 x 2,5 mm)
Polaridad positiva,
Color de carcasa negro
Dimensiones (LxAnxAl) 82 x 52 x 36 mm
Peso 133 g
Longitud del cable 1,8 m
Clase de protección
Tipo de protección II
IP20
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción
y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto
solamente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y
el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden
derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
IP20: Este producto está protegido contra cuerpos extraños de tamaño me-
dio, pero no contra la entrada de agua.
4 Preparación
1. Comparar los datos técnicos del producto con los de la red eléctrica y
los dispositivos periféricos.
Estos deben ser idénticos.
2. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
5 Conexión y manejo
¡CUIDADO! Peligro de lesiones por tropiezos y caídas
• Tender el cable de forma segura.
1. Conecte la unidad de ocina a la fuente de alimentación.
2. Enchufa la fuente de alimentación en una toma de corriente libre y de
fácil acceso.
El LED de funcionamiento (2) se enciende en cuanto se aplica la
alimentación en el lado de entrada.
No se debe utilizar ningún elemento operativo durante el funcionamien-
to.
3. Desconecte las conexiones de los enchufes después de su uso.
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el
producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguarda-
do del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y
electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o
peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio
ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al
lugar de venta o a un centro público de recogida al nal de su vida útil, de
forma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante la legislación
del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje
señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje
y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la
protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en
los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de
papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor
de vidrio usado.
DE4535302615620
8 Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentro-
nic GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y
requisitos básicos de las regulaciones europeas.
9 Símbolos utilizados
Sólo para uso en interiores IEC 60417- 5957
Corriente alterna IEC 60417- 5032
Corriente continua IEC 60417- 5031
Reciclaje ISO 7001 - PI PF
066
Polaridad del conector de alimentación de cor-
riente continua IEC 60417- 5926
Clase de aislamiento, Clase II IEC 60417- 5172
- 5 -
Reservado el derecho a realizar modicaciones.
Instrucciones de usoES

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-24
V2.0cl
54781
12 V voeding
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen
voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden
en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Spanningsvrij alleen als de stekker eruit getrokken wordt.
• In geval van nood, na gebruik, of tijdens onweer, haalt u de stekker uit
het stopcontact. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, maar moet onmiddel-
lijk tegen onbedoeld verder gebruik worden beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfec-
te staat.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zon-
nestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermij-
den.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere
problemen die niet door de bijgevoegde documentatie kunnen worden
verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.
• Vergelijk technische gegevens van product, voeding en de randappara-
tuur. Deze moeten identiek zijn.
• Alleen gebruiken wanneer het droog is.
• Raak de netstekker nooit met natte handen aan.
• Niet afgedekt bedienen.
• Niet gebruiken in omgevingen met ontplongsgevaar.
Gevaar voor letsel door struikelen en vallen.
• Zorg ervoor dat de aansluitkabel zo wordt gelegd dat deze niemand hin-
dert of beschadigt.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is gegNen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen
onbedoeld gebruik.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Dit product is een gestabiliseerde stekkervoeding voor het opladen en bedie-
nen van kantoorapparatuur via een DC-aansluiting.
2.2 Leveringsomvang
12 V voeding, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
1 Behuizing
2 Bedrijfs-LED 3 Euro-stekker
4 DC-stekker
2.4 Technische gegevens
Artikelnummer 54781
Nominale spanning /
stroom 100-240 V , 50/60 Hz, 0,35 A
Uitgangsspanning 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
Gemiddelde actieve
eciëntie 86,2 %
Eciëntie bij lage
belasting (10 %) 78,4%
Energieverbruik in
niet-belaste toestand 0,09 W
Aansluitingen Euro-stekker (Typ C, CEE 7/16);
DC-stekker (5,5 x 2,5 mm)
Polariteit positief,
Kleur van de behuizing zwart
Afmetingen (lxbxh) 82 x 52 x 36 mm
Gewicht 133 g
Kabellengte 1,8 m
Beschermingsklasse
Beschermingsgraad II
IP20
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk "Beschrijving en
functie" of in de "Veiligheidsinstructies" is niet toegestaan. Dit product
mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht
nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan
leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
IP20: Dit product is beschermd tegen middelgrote vreemde voorwerpen, maar
niet tegen het binnendringen van water.
4 Voorbereiding
1. Vergelijk de technische gegevens van het product, het spanningsnet en
de randapparatuur.
Deze moeten identiek zijn.
2. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
5 Aansluiting en bediening
VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel door struikelen en vallen
• Kabel veilig leggen.
1. Sluit de kantooreenheid aan op de voedingseenheid.
2. Steek de stekker van de voedingseenheid in een vrij en gemakkelijk be-
reikbaar stopcontact.
De bedrijfs-LED (2) gaat branden zodra er spanning op de ingan-
gszijde staat.
Tijdens de werking mogen geen bedieningselementen worden gebruikt.
3. Ontkoppel de stekkerverbindingen na gebruik.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een
droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinde-
ren.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese
AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen
daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering
worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij
onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam
schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG)
verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun
levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de
daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover
regelt het betreende nationale recht. Het symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit
type scheiding van stoen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreende
inzameling – papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in
de glasbak.
DE4535302615620
8 EU-conformiteitsverklaring
Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handels-
merk van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele
vereisten en richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.
9 Gebruikte symbolen
Alleen voor binnengebruik IEC 60417- 5957
Wisselstroom IEC 60417- 5032
Gelijkstroom IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF
066
Polariteit van gelijkstroom voedingsconnector IEC 60417- 5926
Beschermingsklasse II IEC 60417- 5172
- 6 -
Wijzigingen voorbehouden.
GebruiksaanwijzingNL

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-24
V2.0cl
54781
12 V strømforsyning
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige an-
visninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du gi-
ver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
Kun spændingsfri, når stikket er trukket ud.
• I nødstilfælde, efter brug og under tordenvejr, skal du tage stikket ud af
stikkontakten direkte fra Tag netledningen ud af stikkontakten.
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgående sikres mod util-
sigtet fortsat anvendelse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte
solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske tryk.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defek-
ter, mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan løses ved
hjælp af den medfølgende dokumentation.
• Sammenlign tekniske data for produkt, strømforsyning og perifere enhe-
der. Disse skal være identiske.
• Må kun anvendes, når den er tør.
• Rør aldrig ved stikkontakten med våde hænder.
• Må ikke betjenes tildækket.
• Må ikke anvendes i potentielt eksplosive atmosfærer.
Fare for personskader som følge af snublen og fald.
• Sørg for, at tilslutningskablet trækkes på en sådan måde, at det ikke er
til gene for nogen og ikke bliver beskadiget.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsig-
tet anvendelse.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Dette produkt er en stabiliseret plug-in strømforsyning til opladning og drift af
kontorudstyr via en DC port.
2.2 Leveringsomfang
12 V strømforsyning, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
1 Kabinet
2 Drifts-LED 3 Euro-stik
4 DC-stik
2.4 Tekniske data
Varenummer 54781
Nominel spænding / strøm 100-240 V , 50/60 Hz, 0,35 A
Udgangsspænding 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
Gennemsnitlig eektivitet i
aktiv tilstand 86,2 %
Eektivitet ved lav
belastning (10 %) 78,4 %
Eektforbrug i
nullast-tilstand 0,09 W
Tilslutninger Euro-stik (Typ C, CEE 7/16);
DC-stik (5,5 x 2,5 mm)
Polaritet positiv,
Kabinetfarve Sort
Dimensioner (LxBxH) 82 x 52 x 36 mm
Vægt 133 g
Kabellængde 1,8 m
Kapslingsklasse
Beskyttelsestype II
IP20
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion«
eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun
anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og
sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige
ulykker, person- og tingsskader.
IP20: Dette produkt er beskyttet mod mellemstore fremmedlegemer, men ikke
mod vandindtrængen.
4 Forberedelse
1. Sammenlign de tekniske data for produktet, lysnettet og ydre enheder.
De tekniske data skal være identiske.
2. Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
5 Tilslutning og betjening
FORSIGTIG! Fare for personskader som følge af snublen og fald
• Kablet skal føres sikkert.
1. Tilslut kontorenheden til strømforsyningsenheden.
2. Sæt strømforsyningsenheden i en ledig og let tilgængelig stikkontakt.
Drifts-LED'en (2) lyser, så snart der er spænding på indgangssiden.
Der må ikke anvendes betjeningselementer under driften.
3. Afbryd stikkontakterne efter brug.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet
sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt
skal transporteres.
7 Om bortskaelse
7.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke
bortskaes med almindeligt husholdningsaald. Apparaternes bestand-
dele skal sorteres og bortskaes separat på en kommunal genbrugssta-
tion, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaelse kan
skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og
elektronisk aald til producenten, forhandleren, eller til en oentlig opsam-
lingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de
nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på
indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for aaldssortering,
anvendelse, og aaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortskaes gratis på de tilsvarende indsamlingssteder
− papir i papircontaineren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugs-
glascontaineren.
DE4535302615620
8 EU-overensstemmelseserklæring
Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et
registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret
overholder de europæiske regulativers mindstekrav og retningslinjer.
9 Brugte symboler
Kun til indendørs brug IEC 60417- 5957
Vekselstrøm IEC 60417- 5032
Jævnstrøm IEC 60417- 5031
Genbrug ISO 7001 - PI PF
066
Polaritet af jævnstrøm strømstik IEC 60417- 5926
Kapslingsklasse II IEC 60417- 5172
- 7 -
Der tages forbehold for ændringer.
BrugervejledningDA

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-24
V2.0cl
54781
Nätdel 12 V
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar
om korrekt användning.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använ-
der produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja
om produkten byter ägare.
• Spara bruksanvisningen.
Spänningsfri endast när kontakten dras ut.
• I nödfall, efter användning eller under en åskstorm, dra ut nätsladden ur
vägguttaget. Dra ut nätsladden ur vägguttaget.
• Öppna inte kåpan.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
Produkten får inte användas om den är defekt. Säkerställ att den inte kan slås
på igen av misstag.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt
skick.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus,
mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.
• Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska
skador, störningar eller andra problem som inte kan lösas med hjälp av
de medföljande anvisningarna.
• Jämför tekniska data för produkt, strömförsörjning och kringutrustning.
Dessa måste vara identiska.
• Använd endast när det är torrt.
• Rör aldrig strömkontakten med våta händer.
• Använd inte täckt.
• Använd inte i potentiellt explosiva atmosfärer.
Skaderisk vid snubbling och fall.
• Säkerställ att anslutningskabeln dras så att den inte är i vägen och att
den inte skadas.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på
annat sätt än avsett.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Den här produkten är ett stabiliserat plug-in nätaggregat för laddning och drift
av kontorsutrustning via en DC Anslutning.
2.2 Leveransomfång
Nätdel 12 V, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
1 Hölje
2 Drifts-LED 3 Eurokontakt
4 Likströmskontakt
2.4 Tekniska data
Artikelnummer 54781
Nominell spänning /
ström 100-240 V , 50/60 Hz, 0,35 A
Utgående spänning 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
Genomsnittlig verknings-
grad i aktivt läge 86,2 %
Verkningsgrad vid
låg last (10 %) 78,4 %
Elförbrukning vid noll-last 0,09 W
Anslutningar Eurokontakt (Typ C, CEE 7/16);
Likströmskontakt (5,5 x 2,5 mm)
Polaritet positiv,
Höljets färg svart
Mått (LxBxH) 82 x 52 x 36 mm
Vikt 133 g
Kabellängd 1,8 m
Skyddsklass
Kapslingsklassning II
IP20
3 Avsedd användning
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet
”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvisningar”. Denna
produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att
följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra
olyckor och/eller person- och sakskador.
IP20: Denna produkt är skyddad mot medelstora främmande element, men
inte mot inträngande vatten.
4 Förberedelse
1. Jämför teknisk information för produkt, strömförsörjning och kringutrust-
ning.
Dessa måste vara identiska.
2. Tarkasta, että toimituksen sisältö on täydellinen ja ehjä.
5 Anslutning och användning
FÖRSIKTIGT! Skaderisk vid snubbling och fall
• Placera kabeln på ett säkert sätt.
1. Anslut kontorenheten till strömförsörjningsenheten.
2. Anslut nätaggregatet till ett fritt och lättillgängligt uttag.
Driftslysdioden (2) lyser så snart spänning nns på ingångssidan.
Inga manöverelement får användas under driften.
3. Koppla bort kontakten efter användning.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras
utom räckhåll för barn på en torr och dammfri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska trans-
porteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte
kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och
skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga
komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på
fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller
elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet
av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på
produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa
villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar
du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackningar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande återvinnings-
tationer – papper, plast och glas i respektive kärl eller containrar.
DE4535302615620
8 EU-försäkran om överensstämmelse
Genom att använda CE-märkningen deklarerar Goobay®, ett
registrerat varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de
grundläggande kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmel-
ser.
9 Använda symboler
Endast för inomhusbruk IEC 60417- 5957
Växelström IEC 60417- 5032
Likström IEC 60417- 5031
Återvinning ISO 7001 - PI PF
066
Polaritet hos likström strömkontakt IEC 60417- 5926
Skyddsklass II IEC 60417- 5172
- 8 -
Med reservation för ändringar.
BruksanvisningSV

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-24
V2.0cl
54781
Síťový zdroj 12 V
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správ-
né použití.
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání pro-
duktu.
• Návod k použití uschovejte.
Bez napětí pouze po vytažení zástrčky.
• V případě nouze, po použití nebo během bouřky odpojte napájecí kabel
ze zásuvky. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Vadný přístroj nesmí být uveden do provozu a musí být zajištěn proti neú-
myslnému dalšímu použití.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném
stavu.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé
sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných
problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se
obraťte na prodejce nebo výrobce.
• Porovnejte technická data výrobku, elektrické sítě a periferních zařízení.
Tato data musí být identická.
• Používejte pouze v suchém stavu.
• Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.Nicht abgedeckt betrei-
ben.
• Nepoužívejte zakryté.
• Nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Nebezpečí zranění při zakopnutí a pádu.
• Dbejte na to, aby byl připojovací kabel položen tak, aby nepředstavoval
překážku a nemohl se poškodit.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento výrobek je stabilizovaný zásuvkový zdroj pro nabíjení a provoz
kancelářských zařízení prostřednictvím DC připojení.
2.2 Rozsah dodávky
Síťový zdroj 12 V, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
1 Kryt
2 Provozní LED dioda 3 Euro zástrčka
4 DC zástrčka
2.4 Technická data
Objednací číslo 54781
Jmenovité napětí /
proud 100-240 V , 50/60 Hz, 0,35 A
Výstupní napětí 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
Průměrná účinnost v
aktivním režimu 86,2 %
Účinnost při malém
zatížení (10 %) 78,4 %
Spotřeba energie ve
stavu bez zátěže 0,09 W
Připojení Euro zástrčka (Typ C, CEE 7/16);
DC zástrčka (5,5 x 2,5 mm)
Polarita pozitivní,
Barva krytu černé
Rozměry (DxŠxV) 82 x 52 x 36 mm
Hmotnost 133 g
Délka kabelu 1,8 m
Třída ochrany
Stupeň krytí II
IP20
3 Použití dle určení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo
v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí
používat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení
těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům,
újmám na zdraví osob a věcným škodám.
IP20: Tento produkt je chráněn proti středně velkým cizím tělesům, ale ne
proti vniknutí vody.
4 Příprava
1. Porovnejte technická data výrobku, elektrické sítě a periferních zařízení.
Tato data musí být identická.
2. Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
5 Připojení a ovládání
POZOR! Nebezpečí zranění při zakopnutí a pádu
• Umístěte kabel bezpečně.
1. Připojte kancelářskou jednotku k napájecí jednotce.
2. Napájecí jednotku zapojte do volné a snadno přístupné zásuvky.
Kontrolka provozu (2) se rozsvítí, jakmile je na vstupní straně napětí.
Během provozu se nesmí používat žádné ovládací prvky.
3. Po použití odpojte zástrčky.
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro
děti a v suchém prostředí chráněném před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE
nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se
musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože
toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale
poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a
elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo
bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným
zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení
poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci
starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
7.2 Obaly
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír
v popelnicích na papír, plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech
na použité sklo.
DE4535302615620
8 Prohlášení o shodě s předpisy EU
Se symbolem CE Goobay®, registrovaná ochranná známka
společnosti Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá
základním evropskými standardům a směrnicím.
9 Použité symboly
Pouze pro vnitřní použití IEC 60417- 5957
Střídavý proud IEC 60417- 5032
Stejnosměrný proud IEC 60417- 5031
Recyklace ISO 7001 - PI PF
066
Polarita stejnosměrného proudu napájecí konek-
tor IEC 60417- 5926
Třída ochrany II IEC 60417- 5172
- 9 -
Změny vyhrazeny.
Návod k použitíCS

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-24
V2.0cl
54781
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady
prawidłowego użytkowania.
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas
obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
• Przechować instrukcję obsługi.
Beznapięciowy tylko przy wyciągniętej wtyczce.
• W nagłych wypadkach, po użyciu i podczas burzy, należy odłączyć
wtyczkę zasilania bezpośrednio od urządzenia. Odłącz przewód
zasilający od gniazdka ściennego.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz należy niezwłocznie
zabezpieczyć przed przypadkowym dalszym użyciem.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatko-
wego w nienagannym stanie.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura,
wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wi-
bracje i nacisk mechaniczny.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych pro-
blemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej doku-
mentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
• Należy porównać ze sobą dane techniczne wyrobu, napięcie sieciowe
i dane urządzeń peryferyjnych. Wartości te muszą być identyczne."
• Stosować tylko w stanie suchym.
• Nigdy nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.
• Nie należy pracować pod przykryciem.
• Nie należy pracować w środowisku zagrożonym wybuchem.
Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia i upadku.
• Zwrócić uwagę, aby kabel przyłączeniowy został ułożony w taki sposób,
aby nikomu nie przeszkadzał i nie został uszkodzony.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed
przypadkowym użyciem.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Produkt ten jest stabilizowanym zasilaczem wtyczkowym do ładowania i
obsługi urządzeń biurowych poprzez złącze DC.
2.2 Zakres dostawy
Zasilacz 12 V, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
1 Obudowa
2 Dioda LED pracy 3 Wtyk Euro
4 Wtyk DC
2.4 Dane techniczne
Numer artykułu 54781
Napięcie / prąd
znamionowy 100-240 V , 50/60 Hz, 0,35 A
Napięcie wyjściowe 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
Średnia sprawność
podczas pracy 86,2 %
Sprawność przy niskim
obciążeniu (10 %) 78,4 %
Zużycie energii w stanie
bez obciążenia 0,09 W
Połączenia Wtyk Euro (Typ C, CEE 7/16);
Wtyk DC (5,5 x 2,5 mm)
Biegunowość dodatni,
Kolor obudowy biały
Wymiary (dł x szer. x wys.) 82 x 52 x 36 mm
Waga 133 g
Długość kabla 1,8 m
Klasa ochronności
Stopień ochrony II
IP20
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis
i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest
niedopuszczalne. Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie
w suchych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad
bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód
osobowych i materialnych.
IP20: Produkt ten jest zabezpieczony przez średniej wielkości ciałami obcymi,
ale nie przed przenikaniem wody.
4 Przygotowanie
1. Należy porównać ze sobą dane techniczne wyrobu, napięcie sieciowe
i dane urządzeń peryferyjnych.
Wartości te muszą być identyczne.
2. Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i
integralności.
5 Przyłącze i obsługa
OSTROŻNIE! Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia
i upadku
• Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia i upadku.
1. Podłącz urządzenie biurowe do zasilacza.
2. Podłącz zasilacz do wolnego i łatwo dostępnego gniazdka.
Dioda LED pracy (2) zapala się, gdy tylko po stronie wejściowej pojawi
się napięcie.
Podczas pracy nie wolno używać żadnych elementów obsługowych.
3. Po użyciu rozłączyć złącza wtykowe.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie
i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym
przed pyłem.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku
transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
7.1 Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i
elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich
elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub
utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne
lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani
obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronic-
znych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub
przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane
przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku
użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie
tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są
zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska
naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojemników zbiorczych –
papier do pojemnika na makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego
worka oraz szkło do pojemnika na szkło.
DE4535302615620
8 Deklaracja zgodności z normami UE
Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka
Wentronic GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze
wymagania i wytyczne zawarte w przepisach europejskich.
9 Stosowane symbole
Tylko do użytku wewnętrznego IEC 60417- 5957
Prąd zmiennyt IEC 60417- 5032
Prąd stały IEC 60417- 5031
Recykling ISO 7001 - PI PF
066
Polaryzacja złącza zasilania prądem stałym IEC 60417- 5926
Klasa ochronności, Klasa II IEC 60417- 5172
Zasilacz 12 V
- 10 -
Z zastrzeżeniem zmian.
Instrukcja obsługiPL
Other manuals for 54781
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Power Supply manuals

Goobay
Goobay 54805 User manual

Goobay
Goobay NTS 1500 User manual

Goobay
Goobay 67952 User manual

Goobay
Goobay 67951 User manual

Goobay
Goobay 53999 User manual

Goobay
Goobay 59030 User manual

Goobay
Goobay 53995 User manual

Goobay
Goobay 55004 User manual

Goobay
Goobay LNL 1020 User manual

Goobay
Goobay 64975 User manual

Goobay
Goobay 64977 User manual

Goobay
Goobay 64570 User manual

Goobay
Goobay NTS 1500 User manual

Goobay
Goobay DF 1730 LCD User manual

Goobay
Goobay NTS 3000 User manual

Goobay
Goobay 57287 User manual

Goobay
Goobay 53995 User manual

Goobay
Goobay 53999 User manual

Goobay
Goobay 67953 User manual

Goobay
Goobay 54805 User manual