Goobay 54799 User manual

Betriebsanleitung
9 V - 24 V Universal-Netzteil
DE
54799
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-18
V1.2 aw
Änderungen vorbehalten
1 Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Gebrauch.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes
verfügbar sein.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen
verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfer-
nen zu können.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den Netzstecker
direkt am Steckergehäuse aus der Steckdose.
•Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
• Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt, Stromnetz und
Peripheriegeräten. Diese müssen identisch sein.
• Reparieren Sie defekte Produkte nicht selber, sondern wenden Sie sich
an den Händler oder Hersteller.
• ModizierenunddemontierenSieProduktundZubehörnicht.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und di-
rekte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechani-
schen Druck.
• Decken Sie das Produkt nicht ab.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 9 V - 24 V Universal-Netzteil
Dieses Produkt ein Universal-Netzteil zum Laden und Betreiben von Bürogeräten
über einen DC-Anschluss. Es verfügt über wechselbare Adapterstecker für viele
gängige Geräte. Die Ausgangsspannung ist variabel.
2.2 Lieferumfang
Netzteil, 6 Adapterstecker, 1 3,5-mm-Klinkenstecker, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile
1Gehäuse 2Eurostecker
3Adapterstecker 4DC-Buchse
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den
„Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das
Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinwei-
se kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
• Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt, Strom-
netz und Peripheriegeräten.
Diese müssen identisch sein.
• Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
5 Anschluss und Bedienung
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Verlegen Sie das Kabel sicher.
1. Stellen Sie die Ausgangsspannung gemäß Gerätetypenschild
ein.
2. Wählen Sie den passenden Adapterstecker aus.
3. Verbinden Sie den Adapterstecker in korrekter Polarität mit
der DC-Buchse des Netzteils.
Die meisten Geräte arbeiten mit positiver Polarität, also mit dem Pluspol
am inneren Kontakt.
4. Schließen Sie das Bürogerät an die DC-Buchse des Netzteils
an.
5. Stecken Sie den Eurostecker des Netzteils in eine freie und
gut erreichbare Steckdose.
Die Betriebs-LED leuchtet, sobald eingangsseitig Spannung anliegt.
Während des Betriebs sind keine Bedienelemente zu bedienen.
6. Trennen Sie die Steckverbindungen nach Benutzung.
6 Technische Daten
Artikelnummer 54799
Eingang 100-240 V , 50-60 Hz, 0,7 A
Ausgang
9,0 V , 1,5 A, 13,5 W
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
15,0 V , 1,5 A, 22,5 W
18,0 V , 1,2 A, 21,6 W
20,0 V , 1,2 A, 24,0 W
24,0 V , 1,0 A, 24,0 W
ØEfzienzimBetrieb 85,6 %
EfzienzbeigeringerLast(10%) 83,0 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,08 W max.
Maße(LxBxH) 86,6 x 69,2 x 50,5 mm
Gewicht
Netzteil
Gesamt 148,6 g
169 g
Kabellänge 1,65 m
Anschlüsse Eurostecker(TypC,CEE7/16);
DC-Buchse(universell,2-Pin)
Adapterstecker
3,5-mm-Klinkenstecker,
DC-Adapter 2,35 x 0,70 mm,
DC-Adapter 3,50 x 1,40 mm,
DC-Adapter 4,00 x 1,70 mm,
DC-Adapter 5,50 x 1,50 mm,
DC-Adapter 5,50 x 2,10 mm,
DC-Adapter 5,50 x 2,50 mm
Polarität positiv,
Gehäusefarbe schwarz
7 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Die Produkte sind wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum
Reinigen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter
Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
8 Entsorgungshinweise
8.1 Gerät
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßerEntsorgungdieGesundheitundUmweltnachhaltigschädigenkönnen.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelleoderandafüreingerichtete,öffentlicheSammelstellenkostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
aufdemProdukt,derBetriebsanleitungoder/undderVerpackungweistaufdiese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
8.2 Verpackung
VerpackungenkönnenkostenlosindenentsprechendenSammelstellen
entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack
und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
9 EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
10 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Wechselspannung IEC 60417- 5032
Gleichspannung IEC 60417- 5031
Polarität des Gleichstrom-Netzanschlusses IEC 60417- 5926

EN
- 2 -
User Manual
9 V - 24 V Universal Power Supply
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-18
V1.2 aw
Subject to change without notice.
54799
1 Safety Instruction
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important information for correct
use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets
to quickly remove it in an emergency and after use.
Voltage-free only when the plug is pulled.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the pro-
duct on its plug housing!
• Do not open the housing.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Comparethespecicationsofproduct,powersupplyandperipherals.
These must be identical.
• Do not repair defective products by yourself, but contact the dealer or
producer.
• Do not modify or alter product nor accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibra-
tion and mechanical pressure.
• Do not cover the product.
2 Description and Function
2.1 9 V - 24 V Universal Power Supply
This power supply is a universal, environmentally friendly and stabilized switching
powersupplyforofceequipment.Ithasexchangeableadapterplugsformany
common devices. The output voltage is variable.
2.2 Scope of delivery
Power supply, 6 Adapter plugs, 1 3.5 mm jack plug, User manual
2.3 Operating elements and parts
1Housing 2Euro plug
3Adapter plugs 4DC socket
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
„Description and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the product
only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety
instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and
property.
4 Preparing
• Comparethespecicationsofproduct,powersupplyand
peripherals.
These must be identical.
• Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Connecting and Operating
NOTICE! Risk of injury by stumbling and falling
• Ensure safe cable laying.
1. Set the output voltage according to the name plate of your
device.
2. Select the appropriate adapter plug.
3. Connect the adapter plug with the correct polarity to the DC
socket of the power supply unit.
Most devices work with positive polarity, so with plus pole on the inner
contact.
4. ConnecttheofcedevicetotheDCsocketofthepower
supply unit.
5. Connect the Euro plug of the power supply unit into a free and
easily accessible socket.
The operation LED lights when input power is supplied.
During use, there are no operating elements to use.
6. Disconnect the connections after use.
6 Specications
Item number 54799
Input 100-240 V , 50-60 Hz, 0.7 A
Output
9.0 V , 1.5 A, 13.5 W
12.0 V , 1.5 A, 18.0 W
15.0 V , 1.5 A, 22.5 W
18.0 V , 1.2 A, 21.6 W
20.0 V , 1.2 A, 24.0 W
24.0 V , 1.0 A, 24.0 W
ØOperationalefciency 85.6 %
Efciencyatlowload(10%) 83.0 %.
Zero load power consump-
tion 0.08 W max.
Dimensions 86.6 x 69.2 x 50.5 mm
Weight
Power Supply
Total 148.6 g
169 g
Cable Length 1.65 m
Connections Europlug(TypeC.CEE7/16),
DCsocket(universal.2-Pin)
Adapter plug
3.5 mm jack plug
DC adapters 2.35 x 0.70 mm,
DC adapters 3.50 x 1.40 mm,
DC adapters 4.00 x 1.70 mm,
DC adapters 5.50 x 1.50 mm,
DC adapters 5.50 x 2.10 mm,
DC adapters 5.50 x 2.50 mm
Polarity positive,
Housing Colour black
7 Maintenance, Care, Storage and Transport
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and
dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
8 Disposal Notes
8.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipmentmustnotbedisposedwithconsumerswaste.Itscomponents
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami-
native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
8.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and
glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
9 EC Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.
10 Symbols used
For indoor use only IEC 60417- 5957
Alternating current IEC 60417- 5032
Direct current IEC 60417- 5031
Polarity of d.c. power connector IEC 60417- 5926

- 3 -
Mode d‘emploi
Alimentation universelle 9 V - 24 V
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-18
V1.2 aw
Sous réserve de modications.
54799
1 Consignes de sécurité
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes infor-
mations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des
points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de
cette pour les supprimer.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les
orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation
accidentelle.
• Comparerlescaractéristiquesdetousleséquipementsàutiliseretassu-
rer la compatibilité.
• Ne réparez pas vous-même les produits défectueux, mais contactez le
revendeur ou le fabricant.
• Nepasmodieroualtérerleproduitniaccessoires.
• Éviterdesconditionsextrêmes,tellesquelachaleurextrêmeetfroid,
l‘humiditéetdelalumièredirectedusoleil,ainsiquemicroondes,des
vibrationsetdelapressionmécanique.
• Ne couvrez pas le produit.
2 Description et fonctions
2.1 Alimentation universelle 9 V - 24 V
Cette alimentations est une alimentation universelle, respectueuse de
l‘environnementetstabilisédecommutationpouréquipementsinformatiquesetde
bureau. Il a d‘adaptateurs interchangeables pour de nombreux appareils populaires.
La tension de sortie est variable.
2.2 Contenu de la livraison
Alimentation, 6 Fiches d‘adaptateur, 1 Fiche jack 3,5 mm, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande e piéces
1Boîtier 2Fiche Euro
3Fiches d‘adaptateur 4Prise CC
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de
celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de
sécurité“.Utilisezleproduituniquementdansdesespacesintérieurssecs.
Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquerdesaccidentsmortels,blessuresetdommagesàlapersonneetàsesbiens.
4 Préparation
• Comparezlescaractéristiquestechniquesduproduit,du
réseauélectriqueetdesappareilspériphériques.
Ces données doivent être identiques.
• VériezleContenudelivraisonpourl‘exhaustivitéet
l‘intégrité.
5 Connexion et fonctionnement
ATTENTION! Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe!
• Acheminer du câble en toute sécurité.
1. Ajustezlatensiondesortieenfonctiondelaplaque
signalétiquedel‘appareil.
2. Sélectionnezlached‘adaptateurappropriée.
3. Branchezlachedel‘adaptateuraveclapolaritécorrecteàla
prise CC du bloc d‘alimentation.
La plupart des appareils fonctionnent avec une polarité positive, à savoir
le pôle positif au contact intérieur.
4. BranchezlamachinedebureauàlapriseCCdubloc
d‘alimentation.
5. BranchezlacheEurodublocd‘alimentationsuruneprise
libre et facilement accessible.
La puissance des lumières LED lorsque la tension entrée est présent.
Pendant le fonctionnement, aucun contrôle doivent fonctionner.
6. Débrancher les connecteurs après utiliser.
6 Spécications
Numéro de l‘article 54799
Entrée 100-240 V , 50-60 Hz, 0,7 A
Sortie
9,0 V , 1,5 A, 13,5 W
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
15,0 V , 1,5 A, 22,5 W
18,0 V , 1,2 A, 21,6 W
20,0 V , 1,2 A, 24,0 W
24,0 V , 1,0 A, 24,0 W
Ø Efcacitéopérationnelle 85,6 %
Rendementàfaiblecharge
(10%) 83,0 %
Consommationélectriqueà
charge nulle 0,08 W max.
Dimensions 86,6 x 69,2 x 50,5 mm
Poids
Alimentation
Total 148,6 g
169 g
Loungueur du câble 1,65 m
Connexions FicheEuro(TypeC,CEE7/16);
PriseCC(universel,2-Pin)
Fiche d‘adaptation
chejack3.5mm
ched‘adaptation2,35x0,70mm,
ched‘adaptation3,50x1,40mm,
ched‘adaptation4,00x1,70mm,
ched‘adaptation5,50x1,50mm,
ched‘adaptation5,50x2,10mm,
ched‘adaptation5,50x2,50mm
Polarité positif,
Couleur du boîtier noir
7 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Le produit est sans entretien.
NOTE! Les dommages matériels
• Produitnettoyezuniquementavecunchiffondouxetsec.
• Nepasutiliserdeproduitschimiquesetdenettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans
uneambiancesècheetprotégédelapoussièrelorsqu‘ilne
est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Instructions pour l’élimination
8.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriquesetélectroniquesaveclesdéchetsdomestiqueseststricte-
ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses
peuvent polluer notre environnement.
Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàlamiseaurebutdes
appareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant,dudistributeur,ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole
surleproduit,danslemanueld‘utilisation,ousurl‘emballagefaitréférenceàces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement.
No DEEE : 82898622
8.2 Emballage
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les
lieuxdecollecteadaptés-lepapierdansleconteneuràpapier,lesmaté-
riauxplastiquesdansleconteneuràplastiqueetleverredansleconte-
neuràverre.
DE4535302615620
9 Déclaration CE
EnutilisantlemarquageCE,Goobay®, nom commercial déposé de
WentronicGmbH,déclarequel‘appareilestconformeauxconditionset
directives de base de la réglementation européenne.
10 Symboles utilisés
Pourusageintérieuruniquement IEC 60417- 5957
Courant alternatif IEC 60417- 5032
Courant continu IEC 60417- 5031
Polarité du connecteur d'alimentation en courant
continu IEC 60417- 5926

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
Alimentatore universale 9 V - 24 V
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-18
V1.2 aw
Con riserva di modiche.
54799
1 Indicazioni di sicurezza
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informa-
zioni per un uso corretto.
• Conservarequestoistruzioniperl‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del pro-
dotto.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in
punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa
per rimuoverli.
Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza,
dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
• Non aprire la custodia.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
• Confrontalespecichedelprodotto,l‘alimentazioneeleperiferiche.
Questidevonoessereidenticioentrol‘intervallospecicato.
• Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma contattare il
rivenditore o il produttore.
• Nonmodicareprodotti,partidiprodottoogliaccessori!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umiditàelucedirettadelsole,cosìcomeforniamicroonde,vibrazionie
pressione meccanica.
• Non coprire il prodotto.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Alimentatore universale 9 V - 24 V
Questo alimentatore è un alimentatore universale, rispettosa dell‘ambiente e stabilizzato
commutazioneperl‘ITeattrezzatureperufcio.Haadattatoriintercambiabilipermolti
dispositivi popolari. La tensione di uscita è variabile.
2.2 Scopo della consegna
Alimentatore, 6 spine di adattamento, 1 Spina jack 3.5 mm, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando e parti di prodotto
1Alloggiamento 2Spina Euro
3Spinasadattatore 4Presa CC
3 Destinazione d’uso
Nonèconsentitol’usodeldispositivoinmododiversodaquellodescritto
nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“.
Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata
osservanzadiquesteregoleedelleistruzioniperlasicurezzapuòprovocare
incidentifatali,lesioniedanniapersoneeproprietà.
4 Preparazione
• Confrontolespecichedelprodotto,alimentazioneeperiferi-
che.
Questi devono essere identici.
• Controllareforniturasiacompletaegarantirel‘integrità.
5 Collegamento e Funzionamento
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
• Posa del cavo in modo sicuro.
1. Impostare la tensione di uscita secondo la targhetta
dell‘apparecchio.
2. Selezionare la spina dell‘adattatore appropriato.
3. Collegarelaspinadell‘adattatoreconlapolaritàcorrettaalla
presa CC dell‘alimentatore.
La maggior parte dei dispositivi lavora con polarità positiva, cioè con il
polo positivo al contatto interno.
4.
Collegarel‘apparecchiodaufcioallapresaCC
dell‘alimentatore.
5.
Collegare la spina Euro dell‘alimentatore ad una presa libera e
facilmente accessibile.
Il LED di funzionamento si accende non appena viene applicata la tensio-
ne sul lato di ingresso.
Durante il funzionamento non devono essere azionati elementi di comando
.
6. Scollegare i collegamenti a spina dopo l‘uso.
6 Speciche
Numero di articolo 54799
Ingresso 100-240 V , 50-60 Hz, 0,7 A
Uscita
9,0 V , 1,5 A, 13,5 W
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W
15,0 V , 1,5 A, 22,5 W
18,0 V , 1,2 A, 21,6 W
20,0 V , 1,2 A, 24,0 W
24,0 V , 1,0 A, 24,0 W
Rendimento medio in
modo acctivo 85,6 %
Redimento a basso carico
(10%) 83,0 %
Potenza assorbita nella
condizione a vuoto 0,08 W max.
Dimensioni 86,6 x 69,2 x 50,5 mm
Peso
Alimentatore
Totale 148,6 g
169 g
Lunghezza del cavo 1,65 m
Collegamenti SpinaEuro(TipoC,CEE7/16);
PresaCC(universal,2pines)
Fiche d‘adaptation
spina jack 3.5 mm
Adattatore DC 2,35 x 0,70 mm
Adattatore DC 3,50 x 1,40 mm,
Adattatore DC 4,00 x 1,70 mm,
Adattatore DC 5,50 x 1,50 mm,
Adattatore DC 5,50 x 2,10 mm,
Adattatore DC 5,50 x 2,50 mm
Polarità positivo,
Colore alloggiamento nero
7 Manutenzione, Cura, Conservazione e
Trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
NOTIFICA! Danni materiali causati da umidità
• Prodotto pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambienteasciuttoeprotettodallapolverequandononinuso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Note per lo smaltimento
8.1 Produccto
InconformitàallaDirettivaEuropeaWEEE,leattrezzatureelettricheed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icom
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le
sostanzecontaminantiepericolosepossonoinquinarel’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiamal’attenzionesuquestitermini.Conquestotipodiraccoltadifferenziatae
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
8.2 Imballaggio
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
nelcontenitoreperriutiinvetro.
DE4535302615620
9 Dichiarazione CE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH,dichiaracheildispositivoèconformeairequisitidibaseedalle
linee guida delle normative Europee.
10 Simboli utilizzati
Solo per uso interno IEC 60417- 5957
Corrente alternata IEC 60417- 5032
Corrente continua IEC 60417- 5031
Polaritàdelconnettoredialimentazioneincorrente
continua IEC 60417- 5926
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Power Supply manuals

Goobay
Goobay 67953 User manual

Goobay
Goobay 55001 User manual

Goobay
Goobay DF 1730 LCD User manual

Goobay
Goobay 53999 User manual

Goobay
Goobay 64570 User manual

Goobay
Goobay CPA-292 User manual

Goobay
Goobay 64979 User manual

Goobay
Goobay 54805 User manual

Goobay
Goobay 55001 User manual

Goobay
Goobay 67951 User manual

Goobay
Goobay 57290 User manual

Goobay
Goobay 53999 User manual

Goobay
Goobay 65419 User manual

Goobay
Goobay 54805 User manual

Goobay
Goobay 52392 User manual

Goobay
Goobay 54793 User manual

Goobay
Goobay 54808 User manual

Goobay
Goobay NTS 3000 User manual

Goobay
Goobay 53439 User manual

Goobay
Goobay NTS 120 W easy USB LCD 8A 54794 User manual