Goobay 58479 User manual

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Fig. 1
Fig. 2
- 1 -

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Technische Daten / Specications / Spécications / Speciche / Datos técnicos
Item number 58479
Connectors - Inputs 4x HDMI™ socket, DC socket
Connectors - Outputs 2x HDMI™ socket, Toslink socket, 3.5 mm jack socket
Input 5.0 V , 2.0 A
HDCP specication HDCP 2.2, 1.4
Data transmission rate max. 18.0 Gbit/s
Resolution max. 4K @ 60, 4:4:4 Hz (input: up to 5 m; output: up to 5 m)
Supported video formats 4K2K, 3D
Colour depth 8-bit, 10-bit, 12-bit
Supported HDMI™ audio formats Stereo, LPCM, Dolby Digital /DTS (Dolby 5.1, Dolby 7.1),
Dolby-AC3, Dolby true HD Master, Dolby Atmos
Supported optical audio formats LPCM 2CH, Dobly Digital 2/5.1CH, DTS 2/5.1CH
Supported 3.5 mm jack audio formats Stereo, LPCM 2CH
Protection class III
Operating Temperature 0 °C ~ +40 °C
Storage Temperature -20 °C ~ +55 °C
Relative humidity 5 ~ 90 % RH (no condensation)
Dimensions | Weight 188 x 60 x 17.7 mm | 244 g
Power supply
Connectors Euro plug (type C, CEE 7/16), USB-A socket
Input 100-240 V , 50/60 Hz, 0.4 A max.
Output 5.0 V , 2.0 A, 10.0 W max.
Average active efciency 79.0 %
No-load power consumption 0.09 W
Protection class II
Dimensions | Weight 65.5 x 39.5 x 65.2 mm | 57 g
Charging cable
Connectors USB-A plug, DC plug
Length | Weight approx. 80 cm | 14 g
Remote Control
Type Infrared
Input voltage 3.0 V
Dimensions | Weight 90 x 40 x 7 mm | 11 g
Battery
Type Lithium button cell (CR2025)
Nominal voltage, Capacity 3.0 V , 150 mAh
Weight 3 g
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés / Simboli utilizzati /
Símbolos utilizados
For indoor use only IEC 60417- 5957
Alternating current IEC 60417- 5032
Direct current IEC 60417- 5031
Class III equipment IEC 60417- 5180
Class II equipment IEC 60417- 5172
- 2 -

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™-Matrix-Schalter 4 auf 2 (4K @ 60 Hz)
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und ent-
hält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfäl-
tig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weiter-
gabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewit-
ter den Netzstecker direkt am Steckergehäuse aus der
Steckdose.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden,
sondern muss sofort vom Netz getrennt und gegen unbeab-
sichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in
einwandfreiem Zustand.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Käl-
te, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen
sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen
Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch die
Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händ-
ler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial
gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Hitzestau
• Decken Sie das Produkt nicht ab.
• Halten Sie um das gesamte System ausreichend Frei-
raum, um eine gute Belüftung aller Geräte zu gewähr-
leisten und Beschädigungen zu vermeiden.
Batteriegefahren
Die Fernbedienung ist mit einer Lithium-Knopfzelle ausge-
stattet. Diese ist tauschbar.
• Halten Sie Batterien von Kindern fern.
Wenn diese verschluckt wird, kann dies zu schweren inne-
ren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten,
dass die Batterie verschluckt oder auf andere Weise in den
Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
• Verwenden Sie niemals Batterien, wenn diese verbeult,
undicht oder beschädigt sind.
• Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte
Zellen aus dem Produkt und entsorgen Sie diese mittels
geeigneter Schutzvorrichtungen.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kon-
takt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf.
die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
• Verformen, verbrennen oder zerlegen Sie Batterien nicht
und zerlöchern Sie diese niemals mit einem scharfen
Gegenstand.
Extreme Hitzeeinwirkung kann zu einer Explosion und/oder
zum Austreten von ätzenden Flüssigkeiten führen. Mechani-
sche Beschädigungen können zu gasförmigen Substanzen
führen, die stark reizend, brennbar oder giftig sein können.
• Schließen Sie Batterien nicht kurz und tauchen Sie diese
nicht in Flüssigkeiten ein.
Es besteht die Gefahr von Explosion, Feuer, Hitze, Rauch
und/oder Gasentwicklung.
• Nehmen Sie die Batterie sofort aus dem Wasser, wenn
Sie versehentlich hineingefallen ist. Legen Sie die Batte-
rie in einen sicheren, offenen Bereich und halten Sie sich
fern, bis sie vollständig getrocknet ist. Verwenden Sie die
getrocknete Batterie nicht wieder, sondern entsorgen Sie
diese wie in Kapitel 8.2 angegeben.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist eine HDMI™-Matrix, zum Umschalten zwi-
schen 4x Quellgeräten und 2x Ausgabegeräten. Außerdem
verfügt das Produkt über einen 3,5-mm- und einenToslink-
Anschluss zum Anschließen von zusätzlichen Audio-Ausga-
begeräten und separate Audiowiedergabe. Die Matrix kann
über die Tasten am Gerät oder die Fernbedienung gesteu-
ert werden.
2.2 Lieferumfang
HDMI™-Matrix-Schalter 4 auf 2 (4K @ 60 Hz), Netzteil, La-
dekabel, Fernbedienung, 1x Lithium-Knopfzelle (CR2025),
Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 Taste POWER
2 Taste A
3 Taste B
4 Taste ARC
5 Taste 2.1/5.1
6 LED-Statusanzeigen
7 Infrarot-Sensor
8 HDMI™-Buchse (Eingang)
9 HDMI™-Buchse
(Ausgang B)
10 HDMI™-Buchse
(Ausgang A)
11 3,5-mm-Klinkenbuchse
12 Toslink-Buchse
13 DC-Buchse
14 Eurostecker
15 USB-A-Buchse
16 USB-A-Stecker
17 DC-Stecker
18 Fernbedienung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck ge-
eignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel „Be-
schreibung und Funktion“ bzw. in den
„Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht
gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen
benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten die-
ser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu
schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
1.Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und Unversehrtheit.
2.Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwen-
denden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5 Anschluss und Bedienung
5.1 Anschluss
ACHTUNG! Sachschäden
• Schalten Sie die Matrix aus, bevor Sie Ihre Quell- und
Ausgabegeräte über die Buchsen verbinden oder tren-
nen.
Siehe Fig. 2.
1.Verbinden Sie bis zu vier Quellgeräte mit den HDMI™-
Buchsen (Eingang) (8) der Matrix.
2.Verbinden Sie bis zu zwei Ausgabegeräte mit den
HDMI™-Buchsen (Ausgang B&A) (9+10) der Matrix.
Um die ARC-Funktion nutzen zu können, muss der
HDMI™-Ausgang A (10) der Matrix mit einer ARC-kompa-
tiblen HDMI™-Buchse des Fernsehers verbunden sein.
3.Verbinden Sie ein Audio-Ausgabegerät (z. B. Soundbar)
mit der Toslink-Buchse (12).
4.Verbinden Sie optional ein weiteres Audio-Ausgabegerät
(z. B. Hi-Fi-Anlage) mit der 3,5-mm-Klinkenbuchse (11).
Anschlusskabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Ach-
ten Sie darauf, dass die Quell- und Ausgabegeräte sowie
die Anschlusskabel die Auösungen und Standards des
Produkts unterstützen!
5.Verbinden Sie den USB-A-Stecker (16) des Ladekabels
mit der USB-A-Buchse (15) des Netzteils.
6.Stecken Sie den Eurostecker (14) des Netzteils in eine
freie und gut zugängliche Steckdose.
7.Verbinden Sie den DC-Stecker (17) des Ladekabels mit
der DC-Buchse (13) der Matrix.
8.Trennen Sie alle Kabelverbindungen nach Gebrauch.
DE
- 3 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™-Matrix-Schalter 4 auf 2 (4K @ 60 Hz)
HDMI™ Matrix Switch 4 to 2 (4K @ 60 Hz)
5.2 Bedienung
• Drücken Sie die Taste POWER (1), um die Matrix ein-
oder auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste A (2) bzw. B (3), um zwischen den
Eingangssignalen zu wechseln.
• Drücken Sie die Taste ARC (6), um die ARC-Funktion
ein- oder auszuschalten.
Wenn die ARC-Funktion aktiv ist, wird kein Ton über den
HDMI™-Ausgang A (10) zum Fernseher ausgegeben.
• Drücken Sie die Taste 2.1/5.1 (5), um zwischen den Au-
dioformaten 2.1 und 5.1 zu wechseln.
5.3 LED-Statusanzeigen
Bezeichnung Beschreibung
Die LED leuchtet rot, wenn die Mat-
rix mit Strom versorgt wird und einge-
schaltet ist.
ARC Die LED blinkt blau, wenn die ARC-
Funktion aktiv ist.
2.1, 5.1 Die LED leuchtet blau, wenn das jeweili-
ge Audioformat ausgewählt ist.
1, 2, 3, 4 (A)
1, 2, 3, 4 (B) Die LED leuchtet blau, wenn das jeweili-
ge Eingangssignal ausgewählt ist.
6 Fernbedienung
6.1 Fernbedienung aktivieren
• Ziehen Sie den Kontaktschutz aus dem Batteriefach.
6.2 Tasten
• :Drücken Sie die Taste, um die Matrix ein- oder aus-
zuschalten.
• 1, 2, 3, 4 (A & B): Drücken Sie die Taste, um das ent-
sprechende Eingangssignal für Ausgang A bzw. B aus-
zuwählen.
• 2.1: Drücken Sie die Taste, um das Audioformat 2.1 aus-
zuwählen.
• 5.1: Drücken Sie die Taste, um das Audioformat 5.1 aus-
zuwählen.
• ARC: Drücken Sie die Taste, um die ARC-Funktion ein-
oder auszuschalten.
6.3 Batterie wechseln
Tauschen Sie die leere Batterie bei Bedarf mit einer neuen
gleichen Typs.
1.Öffnen Sie das Batteriefach, indem sie den den kleinen
Hebel zur Seite drücken und dann das Batteriefach her-
ausziehen und entnehmen Sie die leere Batterie
2.Legen Sie die neue Batterie mit dem Plus-Pol nach oben
in das Batteriefach und schieben Sie das Batteriefach
wieder zu.
3.Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht.
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und wei-
ches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch
für Kinder unzugänglich und in trockener und staubge-
schützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
8 Entsorgungshinweise
8.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach
der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müs-
sen getrennt der Wiederverwertung oder Entsor-
gung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesund-
heit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als
Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebens-
dauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür
eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzu-
geben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/
oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
8.2 Batterien
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müs-
sen getrennt der Wiederverwertung oder Entsor-
gung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt
nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher ver-
pichtet, diese am Ende ihrer Lebensdauer an den Herstel-
ler, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu
regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Pro-
dukt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist
auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftren-
nung, Verwertung und Entsorgung von Altbatterien und -ak-
kumulatoren leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
D-34000-1998-0099
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains import-
ant information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully befo-
re use.
The user manual must be available for uncertainties and
passing the product.
• Keep this user manual.
Voltage-free only with pulled plug.
• In case of emergency, after use and during a thunders-
torm, pull the mains plug out of the socket directly at the
plug housing.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
A defective device may not be put into operation, but must
be disconnected from mains and protected against fur-
ther use.
• Use product, product parts and accessories only in per-
fect condition.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and di-
rect sunlight, microwaves, vibrations and mechanical
pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trou-
ble and other problems, non-recoverable by the docu-
mentation, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against ac-
cidental use.
Heat storage
• Do not cover the product.
• Keep enough space around all devices for a good ventla-
tion and free motion and to avoid damages.
Battery hazards
The remote control is equipped with a lithium button cell. It
can be replaced.
• Keep batteries out of the reach of children.
If swallowed, there is a risk of severe internal burns or even
death. Seek immediate medical attention if you believe so-
meone may have swallowed or otherwise ingested the bat-
tery.
• Never use batteries when they are dented, leaked or da-
maged.
• Remove leaked, deformed or corroded batteries from the
product and dispose them by appropriate protectives.
If a battery has leaked, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes. If necessary, rinse affected areas with
water and seak medical attention immediately.
• Do not deform, burn or disassemble batteries and never
DE
EN
- 4 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. |
Subject to change without notice.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™ Matrix Switch 4 to 2 (4K @ 60 Hz)
puncture them with a sharp object.
Extreme heat can lead to explosion and/or leakage of cor-
rosive liquid. Mechanical damage can cause gaseous sub-
stances to escape, which can be highly irritating, amma-
ble or toxic.
• Do not short-circuit batteries or immerse them in liquids.
There is a risk of explosion, re, heat, smoke and/or gas de-
velopment.
• If the battery is accidentally dropped into water, remo-
ve it immediately. Place the battery in a safe, open area
and stay away until it is completely dry. Do not reuse the
dried battery, but dispose of it as indicated in chapter 8.2.
2 Description and function
2.1 Product
The product is an HDMI™ matrix for switching between 4x
source devices and 2x output devices. The product also has
a 3.5 mm and a Toslink connector for connecting additional
audio output devices and separate audio playback. The ma-
trix can be controlled via the buttons on the unit or the re-
mote control.
2.2 Scope of delivery
HDMI™ Matrix Switch 4 to 2 (4K @ 60 Hz), Power sup-
ply, Charging cable, Remote control, 1x Lithium button cell
(CR2025), User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 Button POWER
2 Button A
3 Button B
4 Button ARC
5 Button 2.1/5.1
6 LED status indicators
7 Infrared sensor
8 HDMI™ socket (input)
9 HDMI™ socket (output B)
10 HDMI™ socket (output A)
11 3.5 mm jack socket
12 Toslink socket
13 DC socket
14 Euro plug
15 USB-A socket
16 USB-A plug
17 DC plug
18 Remote control
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use
and its intended purpose. This product is not inten-
ded for commercial use. We do not permit using
the device in other ways like described in chapter „Descripti-
on and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the pro-
duct only in dry interior rooms. Not attending to these regu-
lations and safety instructions might cause fatal accidents,
injuries, and damages to persons and property.
4 Preparation
1.Check the scope of delivery for completeness and in-
tegrity.
2.Compare the specications of all used devices and en-
sure compatibility.
5 Connection and operation
5.1 Connection
NOTICE! Material damage
• Switch off the matrix before connecting or disconnecting
your source and output devices via the sockets.
See Fig. 2.
1.Connect up to four source devices to the HDMI™ so-
ckets (input) (8) of the matrix.
2.Connect up to two output devices to the HDMI™ sockets
(output B&A) (9+10) of the matrix.
To use the ARC function, the HDMI™ output A (10) of the
matrix must be connected to an ARC-compatible HDMI™
socket of the TV.
3.Connect an audio output device (e.g. soundbar) to the
Toslink socket (12).
4.Optionally, connect another audio output device (e.g. hi-
system) to the 3.5 mm jack socket (11).
Connection cables are not included in the delivery. Make
sure that the source and output devices as well as the con-
nection cables support the resolutions and standards of
the product!
5.Connect the USB-A plug (16) of the charging cable to the
USB-A socket (15) of the power supply.
6.Insert the Euro plug (14) of the power supply unit into a
free and easily accessible socket.
7.Connect the DC plug (17) of the charging cable to the
DC socket (13) of the matrix.
8.Disconnect all cable connections after use.
5.2 Operation
• Press the button POWER (1) to switch the matrix on
or off.
• Press the button A (2) or B (3) to switch between the in-
put signals.
• Press the button ARC (6) to switch the ARC function
on or off.
When the ARC function is active, no sound is output to the
TV via the HDMI™ output A (10).
• Press the button 2.1/5.1 (5) to switch between the audio
formats 2.1 and 5.1.
5.3 LED status indicators
Designation Description
The LED lights up red when the matrix is
supplied with power and switched on.
ARC The LED ashes blue when the ARC
function is active.
2.1, 5.1 The LED lights up blue when the respec-
tive audio format is selected.
1, 2, 3, 4 (A)
1, 2, 3, 4 (B) The LED lights up blue when the respec-
tive input signal is selected.
6 Remote control
6.1 Activating the remote control
• Pull the contact protector out of the battery compartment.
6.2 Buttons
• :Press the button to switch the matrix on or off.
• 1, 2, 3, 4 (A & B): Press the button to select the corre-
sponding input signal for output A or B.
• 2.1: Press the button to select the audio format 2.1.
• 5.1: Press the button to select the audio format 5.1.
• ARC: Press the button to switch the ARC function on
or off.
6.3 Changing the battery
Replace the dead battery with a new one of the same type
if necessary.
1.Open the battery compartment by pushing the small le-
ver to the side and then pull out the battery compartment
and remove the empty battery.
2.Place the new battery in the battery compartment with
the positive pole facing upwards and slide the battery
compartment closed again.
3.Dispose of the empty battery properly.
7 Maintenance, Care, Storage and
Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Always disconnect the mains plug before cleaning.
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry
and dust-protected ambience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
8 Disposal instructions
8.1 Product
According to the European WEEE directive, electri-
cal and electronic equipment must not be disposed
with consumers waste. Its components must be re-
cycled or disposed apart from each other. Otherwise
contaminative and hazardous substances can da-
mage the health and pollute the environment. As a consu-
mer, you are committed by law to dispose electrical and
electronic devices to the producer, the dealer, or public col-
lecting points at the end of the devices lifetime for free. Par-
ticulars are regulated in national right. The symbol on the
product, in the user manual, or at the packaging alludes to
EN
- 5 -
Subject to change without notice.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™ Matrix Switch 4 to 2 (4K @ 60 Hz)
Commutateur Matrice HDMI™ 4 to 2 (4K @ 60 Hz)
these terms. With this kind of waste separation, application,
and waste disposal of used devices you achieve an import-
ant share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
8.2 Batteries
(Rechargeable) batteries must not be disposed of
with household waste. Their components have to be
supplied separately to the recycling or disposal, be-
cause toxic and dangerous ingredients can harm
the environment if not disposed of sustainably. As a consu-
mer, you are obliged to return them at the end of their ser-
vice lives to the manufacturer, the sales outlet or established
for this purpose, public collection points for free. Details re-
gulates the respective country‘s law. The symbol on the pro-
duct, the instruction manual and / or the packaging draws
attention to those provisions. With this kind of material sepa-
ration, recovery and disposal of waste (rechargeable) batte-
ries you make an important contribution to protecting our en-
vironment.
D-34000-1998-0099
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et com-
prend d‘importantes informations pour une bonne installati-
on et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement
avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et
transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bou-
chon est tiré.
• En cas d‘urgence, après l‘utilisation et pendant un orage,
retirez la che secteur de la prise directement au niveau
du boîtier de la che.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il
doit au contraire être immédiatement mis hors tension et
protégé contre toute utilisation involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits
uniquement en parfait état.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur ex-
trême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du so-
leil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pressi-
on mécanique.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécani-
ques, des ingérences et d‘autres problèmes, non récupé-
rables par la documentation, contactez votre revendeur
ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
Accumulateur de chaleur
• Ne couvrez pas le produit.
• Laissez toujours sufsamment d‘espace qu‘autour du
système an de garantir une ventilation appropriée et de
l‘espace entre les appareils pour ne pas risquer de les
dommager.
Risques de batterie
La télécommande est équipée d‘une pile bouton au lithium.
Elle peut être remplacée.
• Tenez les piles à l’écart des enfants.
En cas d’ingestion, cela peut provoquer de graves brûlures
internes et la mort. Si vous pensez que la pile a été avalée
ou a été ingérée de quelque manière que ce soit, consultez
immédiatement un médecin.
• N’utilisez jamais des piles cabossées, endommagées
ou qui fuient.
• Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au
moyen de dispositifs de sécurité appropriés à partir du
produit et en disposer.
Si une pile a fui, évitez tout contact avec la peau, les yeux et
les muqueuses. Si nécessaire, rincez les zones touchées à
l‘eau et faites immédiatement appel à un médecin.
• Ne déformez pas, ne brûlez pas et ne démontez pas les
piles et ne les perforez jamais avec un objet pointu.
Une chaleur extrême peut entraîner une explosion et/ou une
fuite de liquide corrosif. Les dommages mécaniques peu-
vent provoquer la fuite de substances gazeuses, qui peu-
vent être très irritantes, inammables ou toxiques.
• Ne court-circuitez pas les piles et ne les plongez pas
dans des liquides.
Il y a un risque d‘explosion, d‘incendie, de chaleur, de fumée
et/ou de dégagement de gaz.
• Si la batterie est accidentellement tombée dans l‘eau, re-
tirez-la immédiatement. Placez la batterie dans un en-
droit sûr et ouvert et tenez-vous à l‘écart jusqu‘à ce
qu‘elle soit complètement sèche. Ne réutilisez pas la bat-
terie sèche, mais jetez-la comme indiqué au chapitre 8.2.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Le produit est une matrice HDMI™ permettant de commu-
ter entre 4x appareils sources et 2x appareils de sortie. Le
produit dispose également d‘un connecteur 3,5 mm et d‘un
connecteur Toslink pour la connexion de dispositifs de sortie
audio supplémentaires et la lecture audio séparée. La ma-
trice peut être contrôlée via les boutons de l‘appareil ou la
télécommande.
2.2 Contenu de la livraison
Commutateur Matrice HDMI™ 4 to 2 (4K @ 60 Hz), Bloc
d‘alimentation, Câble de chargement, Télécommande, 1x
Pile bouton au lithium (CR2025), Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Bouton POWER
2 Bouton A
3 Bouton B
4 Bouton ARC
5 Bouton 2.1/5.1
6 Indicateurs d'état LED
7 Capteur infrarouge
8 Prise HDMI™ (entrée)
9 Prise HDMI™ (sortie B)
10 Prise HDMI™ (sortie A)
11 Prise jack 3,5 mm
12 Prise Toslink
13 Prise DC
14 Prise Euro
15 Prise USB-A
16 Fiche USB-A
17 Prise DC
18 Télécommande
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage
privé et aux ns initialement prévues. Ce produit
n’est pas destiné à un usage commercial. Nous
n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon diffé-
rente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“
et „Consignes de sécurité“. Utilisez le produit uniquement
dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces ins-
tructions de sécurité et points de règlement est susceptible
de provoquer des accidents mortels, blessures et domma-
ges à la personne et à ses biens.
4 Préparation
1.Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘in-
tégrité.
2.Comparez les caractéristiques de tous les équipements
à utiliser et pour assurer la compatibilité.
5 Connexion et fonctionnement
5.1 Connexion
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Mettez la matrice hors tension avant de connecter ou
de déconnecter vos appareils sources et de sortie via
les prises.
Voir la Fig. 2.
1.Connectez jusqu'à quatre appareils sources aux prises
HDMI™ (entrée) (8) de la matrice.
2.Connectez jusqu'à deux périphériques de sortie aux pri-
ses HDMI™ (sortie B&A) (9+10) de la matrice.
Pour utiliser la fonction ARC, la sortie HDMI™ A (10) de la
matrice doit être connectée à une prise HDMI™ compatible
ARC du téléviseur.
3.Connectez un périphérique de sortie audio (par exemple,
une barre de son) à la prise Toslink (12).
4.En option, connectez un autre périphérique de sor-
EN
FR
- 6 -
Subject to change without notice. |
Sous réserve de modications.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Commutateur Matrice HDMI™ 4 to 2 (4K @ 60 Hz)
Commutatore a matrice HDMI™ da 4 a 2 (4K @ 60 Hz)
tie audio (par exemple, un système hi-) à la prise jack
3,5 mm (11).
Les câbles de connexion ne sont pas inclus dans la livrai-
son. Assurez-vous que les appareils source et de sortie
ainsi que les câbles de connexion prennent en charge les
résolutions et les normes du produit !
5.Connectez la che USB-A (16) du câble de charge à la
prise USB-A (15) du bloc d'alimentation.
6.Insérez la che Euro (14) du bloc d'alimentation dans
une prise libre et facilement accessible.
7.Connectez la che DC (17) du câble de chargement à la
prise DC (13) de la matrice.
8.Débranchez tous les câbles après utilisation.
5.2 Fonctionnement
• Appuyez sur le bouton POWER (1) pour allumer ou
éteindre la matrice.
• Appuyez sur le bouton A (2) ou B (3) pour commuter ent-
re les signaux d'entrée.
• Appuyez sur le bouton ARC (6) pour activer ou désacti-
ver la fonction ARC.
Lorsque la fonction ARC est active, aucun son n'est trans-
mis au téléviseur via la sortie HDMI™ A (10).
• Appuyez sur le bouton 2.1/5.1 (5) pour basculer entre les
formats audio 2.1 et 5.1.
5.3 Indicateurs d‘état LED
Désignation Description
La LED s'allume en rouge lorsque la ma-
trice est alimentée et mise sous tension.
ARC La LED clignote en bleu lorsque la fonc-
tion ARC est active.
2.1, 5.1 La LED s'allume en bleu lorsque le for-
mat audio respectif est sélectionné.
1, 2, 3, 4 (A)
1, 2, 3, 4 (B) La LED s'allume en bleu lorsque le sig-
nal d'entrée respectif est sélectionné.
6 Télécommande
6.1 Activation de la télécommande
• Retirez le protecteur de contact du compartiment des
piles.
6.2 Boutons
• :Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre la
matrice.
• 1, 2, 3, 4 (A & B): Appuyez sur le bouton pour sélection-
ner le signal d'entrée correspondant à la sortie A ou B.
• 2.1: Appuyez sur la touche pour sélectionner le format
audio 2.1.
• 5.1: Appuyez sur le bouton pour sélectionner le format
audio 5.1.
• ARC: Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver
la fonction ARC.
6.3 Remplacement de la pile
Remplacez la pile usagée par une nouvelle pile de même
type si nécessaire.
1.Ouvrez le compartiment à piles en poussant le petit le-
vier sur le côté, puis tirez sur le compartiment à piles et
retirez la pile vide.
2.Placez la nouvelle pile dans son compartiment avec le
pôle positif vers le haut et refermez le compartiment en
le faisant glisser.
3.Mettez la pile vide au rebut de manière appropriée.
7 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Débranchez toujours la che secteur avant de nettoyer.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net-
toyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et
dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans-
port.
8 Instructions pour l’élimination
8.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au re-
but des appareils électriques et électroniques avec
les déchets domestiques est strictement interdite.
Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés
de façon séparée. Les composants toxiques et dan-
gereux peuvent causer des dommages durables à la santé
et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la
mise au rebut des appareils électriques et électroniques au-
près du fabricant, du distributeur, ou des points publics de
collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit na-
tional. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisati-
on, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce
genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimina-
tion des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part
importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
8.2 Batteries
Batteries (rechargeables) ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Leurs composants
doivent être fournis séparément au recyclage ou
d‘élimination, parce que les ingrédients toxiques et
dangereuses peuvent nuire à l‘environnement si ne sont pas
éliminés de façon durable. En tant que consommateur, vous
êtes obligé de les retourner à la n de leur service vit au fa-
bricant, le point de vente ou établis à cet effet, des points de
collecte publics gratuitement. Détails réglemente la loi du
pays respectif. Le symbole sur le produit, le manuel d‘in-
struction et / ou l‘emballage attire l‘attention sur ces disposi-
tions. Avec ce type de matériel de séparation, la récupérati-
on et l‘élimination des déchets de piles (rechargeables),
vous apportez une contribution importante à la protection de
notre environnement.
D-34000-1998-0099
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e con-
tiene importanti informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni pri-
ma dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e
trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Senza tensione solo quando si tira la spina.
• In caso di emergenza, dopo l‘uso e durante un tempo-
rale, estrarre la spina di rete dalla presa direttamente
dall‘alloggiamento della spina.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione
ma deve essere scollegato subito dalla rete elettrica e pro-
tetto dall’ulteriore utilizzo involontario.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispeziona-
ta la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come
forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze
e altri problemi, non recuperabili per la documentazione,
rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale iso-
lante contro l‘uso accidentale.
Accumulo di calore
• Non coprire il prodotto.
• Accertarsi che intorno a tutto il sistema vi sia spazio a
sufcienza per garantire una buona aerazione di tutti i
dispositivi ed evitare danni.
FR
IT
- 7 -
Sous réserve de modications. |
Con riserva di modiche.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Commutatore a matrice HDMI™ da 4 a 2 (4K @ 60 Hz)
Pericoli della batteria
Il telecomando è dotato di una pila a bottone al litio. Può es-
sere sostituita.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se la batteria venisse ingerita potrebbe causare irritazio-
ni gravi e la morte. Se si ipotizza che la batteria sia stata in-
gerita o assunta in altro modo, rivolgersi immediatamen-
te a un medico.
• Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccatu-
re, perdite o danni.
• Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose me-
diante opportuni dispositivi di sicurezza dal prodotto e
smaltire.
Se una batteria è fuoriuscita, evitare il contatto con la pel-
le, gli occhi e le mucose. Se necessario, sciacquare imme-
diatamente le aree colpite con acqua e consultare immedia-
tamente un medico.
• Non deformare, bruciare o smontare le batterie e non fo-
rarle mai con un oggetto appuntito.
Il calore estremo può causare esplosioni e/o perdite di liqui-
do corrosivo. I danni meccanici possono causare la fuoriu-
scita di sostanze gassose, che possono essere altamente ir-
ritanti, inammabili o tossiche.
• Non cortocircuitare le batterie e non immergerle in liquidi.
Esiste il rischio di esplosione, incendio, calore, fumo e/o svi-
luppo di gas.
• Se la batteria viene accidentalmente fatta cadere in ac-
qua, rimuoverla immediatamente. Posizionare la batteria
in un luogo sicuro e aperto e stare lontano no a quando
non è completamente asciutta. Non riutilizzare la batteria
asciutta, ma smaltirla come indicato nel capitolo 8.2.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è una matrice HDMI™ per la commutazione tra
4 dispositivi sorgente e 2 dispositivi di uscita. Il prodotto di-
spone anche di un connettore da 3,5 mm e di un connettore
Toslink per il collegamento di dispositivi di uscita audio aggi-
untivi e la riproduzione audio separata. La matrice può esse-
re controllata tramite i pulsanti dell‘unità o il telecomando.
2.2 Contenuto della confezione
Commutatore a matrice HDMI™ da 4 a 2 (4K @ 60 Hz), Ali-
mentatore, Cavo di ricarica, Telecomando, 1x Cella a botto-
ne al litio (CR2025), Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Pulsante POWER
2 Pulsante A
3 Pulsante B
4 Pulsante ARC
5 Pulsante 2.1/5.1
6 Indicatori di stato a LED
7 Sensore a infrarossi
8 Presa HDMI™ (ingresso)
9 Presa HDMI™ (uscita B)
10 Presa HDMI™ (uscita A)
11 Presa jack da 3,5 mm
12 Presa Toslink
13 Presa DC
14 Presa Euro
15 Presa USB-A
16 Spina USB-A
17 Spina DC
18 Telecomando
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente
per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previs-
to. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo
commerciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in modo
diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Fun-
zione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto sola-
mente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di
queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provo-
care incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
1.Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
2.Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per
garantire la compatibilità.
5 Collegamento e funzionamento
5.1 Collegamento
AVVERTENZA! Danni materiali
• Spegnere la matrice prima di collegare o scollegare i dis-
positivi di sorgente e di uscita attraverso le prese.
Vedi Fig. 2.
1.Collegare no a quattro dispositivi sorgente alle prese
HDMI™ (ingresso) (8) della matrice.
2.Collegare no a due dispositivi di uscita alle prese
HDMI™ (uscita B&A) (9+10) della matrice.
Per utilizzare la funzione ARC, l'uscita HDMI™ A (10) della
matrice deve essere collegata a una presa HDMI™ compa-
tibile ARC del televisore.
3.Collegare un dispositivo di uscita audio (ad esempio, una
soundbar) alla presa Toslink (12).
4.Opzionalmente, collegare un altro dispositivo di usci-
ta audio (ad esempio, un sistema hi-) alla presa jack da
3,5 mm (11).
I cavi di collegamento non sono inclusi nella fornitura. As-
sicurarsiche i dispositivi di origine e di uscita e i cavi di col-
legamento supportino le risoluzioni e gli standard del pro-
dotto!
5.Collegare la spina USB-A (16) del cavo di ricarica alla
presa USB-A (15) dell'alimentatore.
6.Inserire la spina Euro (14) dell'alimentatore in una presa
libera e facilmente accessibile.
7.Collegare la spina DC (17) del cavo di ricarica alla presa
DC (13) della matrice.
8.Dopo l‘uso, scollegare tutti i collegamenti dei cavi.
5.2 Funzionamento
• Premere il pulsante POWER (1) per accendere o speg-
nere la matrice.
• Premere il pulsante A (2) o B (3) per passare da un seg-
nale di ingresso all'altro.
• Premere il pulsante ARC (6) per attivare o disattivare la
funzione ARC.
Quando la funzione ARC è attiva, non viene emesso alcun
suono al televisore tramite l'uscita HDMI™ A (10).
• Premere il pulsante 2.1/5.1 (5) per passare tra i forma-
ti audio 2.1 e 5.1.
5.3 Indicatori di stato LED
Designazione Descrizione
Il LED si illumina di rosso quando la ma-
trice è alimentata e accesa.
ARC Il LED lampeggia in blu quando è attiva
la funzione ARC.
2.1, 5.1 Il LED si accende in blu quando vie-
ne selezionato il formato audio corri-
spondente.
1, 2, 3, 4 (A)
1, 2, 3, 4 (B)
Il LED si accende in blu quando vie-
ne selezionato il rispettivo segnale di in-
gresso.
6 Telecomando
6.1 Attivazione del telecomando
• Estrarre la protezione dei contatti dal vano batterie.
6.2 Pulsanti
• :Premere il pulsante per accendere o spegnere la
matrice.
• 1, 2, 3, 4 (A & B): Premere il pulsante per selezionare il
segnale di ingresso corrispondente per l'uscita A o B.
• 2.1: Premere il pulsante per selezionare il formato au-
dio 2.1.
• 5.1: Premere il pulsante per selezionare il formato au-
dio 5.1.
• ARC: Premere il pulsante per attivare o disattivare la
funzione ARC.
IT
- 8 -
Con riserva di modiche.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Commutatore a matrice HDMI™ da 4 a 2 (4K @ 60 Hz)
Conmutador de matriz HDMI™ 4 a 2 (4K @ 60 Hz)
6.3 Sostituzione della batteria
Se necessario, sostituire la batteria esaurita con una nuova
dello stesso tipo.
1.Aprire il vano batteria spingendo la piccola leva latera-
le, quindi estrarre il vano batteria e rimuovere la batte-
ria scarica.
2.Inserire la nuova batteria nel vano batteria con il polo po-
sitivo rivolto verso l‘alto e richiudere il vano batteria.
3.Smaltire correttamente la batteria vuota.
7 Manutenzione, cura, conservazione e
trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Scollegare sempre la spina di rete prima di procede-
re alla pulizia.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-
do non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra-
sporto.
8 Note per lo smaltimento
8.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le at-
trezzature elettriche ed elettroniche non devono es-
sere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti
devono essere riciclati o smaltiti separatamente.
Componenti tossici e pericolosi possono causare
danni permanenti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in
modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a
portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti
di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produtto-
re al termine della loro durata utile. Devono anche essere
osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo ap-
posto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama
l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta dif-
ferenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in
modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
8.2 Batterie
Batterie (ricaricabili) non devono essere smaltiti in-
sieme ai riuti domestici. I loro componenti devono
essere forniti a parte riciclaggio o lo smaltimento,
perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono
danneggiare l‘ambiente se non smaltiti in modo sostenibile.
Come consumatore, si è obbligati a restituirli al termine della
loro vita utile al produttore, il rivenditore o istituiti a tal ne, i
punti di raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del ri-
spettivo paese. Il simbolo sul prodotto, il manuale di istruzio-
ni e / o la confezione richiama l‘attenzione a tali disposizioni.
Con questo tipo di materiale di separazione, recupero e
smaltimento dei riuti di pile (ricaricabili) si effettua un im-
portante contributo alla tutela del nostro ambiente.
D-34000-1998-0099
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen
información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-
samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso
de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
Libre de voltaje solo con enchufe extraído.
• En caso de emergencia, después del uso y durante las
tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentaci-
ón directamente de la carcasa del enchufe.
• No abra la carcasa.
• No modique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamien-
to, sino que debe desconectarse inmediatamente de la red y
asegurarse contra cualquier uso accidental posterior.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los acceso-
rios solo si están en perfecto estado.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como
calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así
como a vibraciones y presión mecánica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documen-
tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o
el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
Acumulación de calor
• No cubra el producto.
• Mantenga el suciente espacio libre alrededor de todo el
sistema para garantizar una buena ventilación de todos
los dispositivos y evitar daños.
Peligros de la batería
El control remoto está equipado con una pila de botón de li-
tio. Se puede sustituir.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Su ingesta puede provocar quemaduras internas graves e
incluso la muerte. Si sospecha que la batería se ha ingerido
o se ha introducido en el cuerpo de otra manera, acuda de
inmediato a un médico.
• Nunca use las baterías cuando estén abolladas, con fu-
gas o dañadas.
• Retire del producto las células que presenten derrames,
estén deformadas o corroídas y elimínelas utilizando los
medios de protección adecuados.
Si una batería tiene una fuga, evita el contacto con la piel,
los ojos y las membranas mucosas. Si es necesario, enjua-
gue las zonas afectadas con agua y busque atención médi-
ca inmediatamente.
• No deforme, queme o desmonte las baterías y nunca las
perfore con un objeto punzante.
El calor extremo puede provocar una explosión y/o una fuga
de líquido corrosivo. Los daños mecánicos pueden provocar
el escape de sustancias gaseosas, que pueden ser muy irri-
tantes, inamables o tóxicas.
• No cortocircuite las baterías ni las sumerja en líquidos.
Existe el riesgo de explosión, incendio, calor, humo y/o des-
arrollo de gas.
• Si la batería se cae accidentalmente al agua, retírela in-
mediatamente. Coloque la batería en un lugar seguro y
abierto y manténgala alejada hasta que esté completa-
mente seca. No vuelva a utilizar la batería seca, pero de-
séchela como se indica en el capítulo 8.2.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El producto es una matriz HDMI™ para cambiar entre 4x
dispositivos de origen y 2x dispositivos de salida. El produc-
to también cuenta con un conector de 3,5 mm y otro Tos-
link para conectar dispositivos de salida de audio adiciona-
les y reproducir el audio por separado. La matriz se puede
controlar mediante los botones de la unidad o el mando a
distancia.
2.2 Volumen de suministro
Conmutador de matriz HDMI™ 4 a 2 (4K @ 60 Hz), Fuente
de alimentación, Cable de carga, Mando a distancia, 1x Cé-
lula de botón de litio (CR2025), Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Botón POWER
2 Botón A
3 Botón B
4 Botón ARC
5 Botón 2.1/5.1
6 Indicadores LED de estado
7 Sensor de infrarrojos
8 Toma HDMI™ (entrada)
9 Toma HDMI™ (salida B)
10 Toma HDMI™ (salida A)
11 Toma jack de 3,5 mm
12 Toma Toslink
13 Toma DC
14 Enchufe Euro
15 Toma USB-A
16 Enchufe USB-A
17 Enchufe DC
18 Mando a distancia
IT
ES
- 9 -
Con riserva di modiche. |
Sujeto a cambios sin previo aviso.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Conmutador de matriz HDMI™ 4 a 2 (4K @ 60 Hz)
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado
y para la nalidad prevista. Este producto no está
pensado para su uso con nes comerciales. No se
permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripci-
ón y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este
producto solamente se puede utilizar en interiores secos. La
inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indica-
ciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves,
daños personales y materiales.
4 Preparación
1.Compruebe que el volumen de suministro esté comple-
to e íntegro.
2.Compare los datos técnicos de todos los dispositi-
vos que se vayan a utilizar y asegúrese de su compa-
tibilidad.
5 Conexión y manejo
5.1 Conexión
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Apague la matriz antes de conectar o desconectar sus
dispositivos de origen y salida a través de las tomas.
Véase la Fig. 2.
1.Conecte hasta cuatro dispositivos de origen a las tomas
HDMI™ (entrada) (8) de la matriz.
2.Conecte hasta dos dispositivos de salida a las tomas
HDMI™ (salida B y A) (9+10) de la matriz.
Para utilizar la función ARC, la salida HDMI™ A (10) de la
matriz debe estar conectada a una toma HDMI™ compati-
ble con ARC del televisor.
3.Conecte un dispositivo de salida de audio (por ejemplo,
una barra de sonido) a la toma Toslink (12).
4.Opcionalmente, conecte otro dispositivo de salida de au-
dio (por ejemplo, un equipo de alta delidad) a la toma
jack de 3,5 mm (11).
Los cables de conexión no se incluyen en la entrega. Ase-
gúrese de que los dispositivos de origen y salida, así como
los cables de conexión, sean compatibles con las resolu-
ciones y los estándares del producto.
5.Conecte la clavija USB-A (16) del cable de carga a la
toma USB-A (15) de la fuente de alimentación.
6.Inserte el enchufe Euro (14) de la fuente de alimentación
en una toma de corriente libre y de fácil acceso.
7.Conecta el enchufe DC (17) del cable de carga a la toma
DC (13) de la matriz.
8.Desconecte todas las conexiones de los cables despu-
és de su uso.
5.2 Funcionamiento
• Pulse el botón POWER (1) para encender o apagar la
matriz.
• Pulse el botón A (2) o B (3) para cambiar entre las seña-
les de entrada.
• Pulse el botón ARC (6) para activar o desactivar la fun-
ción ARC.
Cuando la función ARC está activada, no se emite sonido
al televisor a través de la salida HDMI™ A (10).
• Pulse el botón 2.1/5.1 (5) para cambiar entre los forma-
tos de audio 2.1 y 5.1.
5.3 Indicadores LED de estado
Designación Descripción
El LED se ilumina en rojo cuando la ma-
triz está alimentada y encendida.
ARC El LED parpadea en azul cuando la fun-
ción ARC está activa.
2.1, 5.1 El LED se ilumina en azul cuando se
selecciona el formato de audio corre-
spondiente.
1, 2, 3, 4 (A)
1, 2, 3, 4 (B)
El LED se ilumina en azul cuando se
selecciona la señal de entrada corre-
spondiente.
6 Mando a distancia
6.1 Activación del mando a distancia
• Saque el protector de contactos del compartimento de
las pilas.
6.2 Botones
• :Pulse el botón para encender o apagar la matriz.
• 1, 2, 3, 4 (A & B): Pulse el botón para seleccionar la se-
ñal de entrada correspondiente para la salida A o B.
• 2.1: Pulse el botón para seleccionar el formato de au-
dio 2.1.
• 5.1: Pulse el botón para seleccionar el formato de au-
dio 5.1.
• ARC: Pulse el botón para activar o desactivar la funci-
ón ARC.
6.3 Cambio de la batería
Sustituya la batería agotada por una nueva del mismo tipo
si es necesario.
1.Abra el compartimento de las pilas empujando la pe-
queña palanca hacia un lado y, a continuación, saque el
compartimento de las pilas y retire la pila vacía.
2.Coloque la nueva pila en el compartimento de la pila con
el polo positivo hacia arriba y deslice el compartimento
de la pila para cerrarlo de nuevo.
3.Deseche la batería vacía de forma adecuada.
7 Mantenimiento, conservación,
almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Desconecte siempre el enchufe de la red antes de la
limpieza.
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la lim-
pieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos..
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado,
almacene el producto lejos del alcance de los niños en
un lugar seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
8 Indicaciones para la eliminación
8.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dis-
positivos eléctricos y electrónicos no se deben de-
sechar junto con los residuos domésticos. Sus com-
ponentes deben reciclarse o desecharse por
separado, ya que la eliminación de forma inadecua-
da de los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasio-
nar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. Se-
gún la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG),
como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléc-
tricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un
centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma
gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante la
legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del
operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta
forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación
de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a
la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
8.2 Baterías
Las baterías y los acumuladores no se deben dese-
char con los residuos domésticos. Sus componen-
tes deben reciclarse o desecharse por separado, ya
que la eliminación de forma inadecuada de los com-
ponentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuicios
duraderos al medio ambiente. Como usuario, está obligado
a devolverlos al fabricante, al lugar de venta o a un centro
público de recogida al nal de su vida útil, de forma gratuita.
Los detalles especícos se articulan mediante la legislación
del país. El símbolo en el producto, el manual del operador
y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de se-
paración de sustancias, reciclaje y eliminación de baterías y
acumuladores obsoletos contribuye de forma importante en
la protección del medio ambiente.
D-34000-1998-0099
ES
- 10 -
Sujeto a cambios sin previo aviso.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Fig. 1
Fig. 2
- 11 -

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data / Technická data / Dane techniczne
Item number 58479
Connectors - Inputs 4x HDMI™ socket, DC socket
Connectors - Outputs 2x HDMI™ socket, Toslink socket, 3.5 mm jack socket
Input 5.0 V , 2.0 A
HDCP specication HDCP 2.2, 1.4
Data transmission rate max. 18.0 Gbit/s
Resolution max. 4K @ 60, 4:4:4 Hz (input: up to 5 m; output: up to 5 m)
Supported video formats 4K2K, 3D
Colour depth 8-bit, 10-bit, 12-bit
Supported HDMI™ audio formats Stereo, LPCM, Dolby Digital /DTS (Dolby 5.1, Dolby 7.1),
Dolby-AC3, Dolby true HD Master, Dolby Atmos
Supported optical audio formats LPCM 2CH, Dobly Digital 2/5.1CH, DTS 2/5.1CH
Supported 3.5 mm jack audio formats Stereo, LPCM 2CH
Protection class III
Operating Temperature 0 °C ~ +40 °C
Storage Temperature -20 °C ~ +55 °C
Relative humidity 5 ~ 90 % RH (no condensation)
Dimensions | Weight 188 x 60 x 17.7 mm | 244 g
Power supply
Connectors Euro plug (type C, CEE 7/16), USB-A socket
Input 100-240 V , 50/60 Hz, 0.4 A max.
Output 5.0 V , 2.0 A, 10.0 W max.
Average active efciency 79.0 %
No-load power consumption 0.09 W
Protection class II
Dimensions | Weight 65.5 x 39.5 x 65.2 | 57 g
Charging cable
Connectors USB-A plug, DC plug
Length | Weight approx. 80 cm | 14 g
Remote Control
Type Infrared
Input voltage 3.0 V
Dimensions | Weight 90 x 40 x 7 g | 11 g
Battery
Type Lithium button cell (CR2025)
Nominal voltage, Capacity 3.0 V , 150 mAh
Weight 3 g
Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler / Použité symboly /
Stosowane symbole
For indoor use only IEC 60417- 5957
Alternating current IEC 60417- 5032
Direct current IEC 60417- 5031
Class III equipment IEC 60417- 5180
Class II equipment IEC 60417- 5172
- 12 -

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™-matrixschakelaar 4 naar 2 (4K @ 60 Hz)
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belang-
rijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en
zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van
onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker.
• In geval van nood, na gebruik en bij onweer, de nets-
tekker direct bij de stekkerbehuizing uit het stopcon-
tact trekken.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires
aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld,
maar moet onmiddellijk van het net worden losgekoppeld en
tegen onbedoeld verder gebruik worden beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires al-
leen in perfecte staat.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en
directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en
mechanische druk vermijden.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, sto-
ringen of andere problemen die niet door de bijgevoegde
documentatie kunnen worden verholpen, neemt u con-
tact op met uw dealer of fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiema-
teri aal tegen onbedoeld gebruik.
Warmteontwikkeling
• Niet afgedekt gebruiken.
• Zorg voor voldoende ruimte rondom het hele systeem
om een goede ventilatie van alle apparatuur te garande-
ren en schade te voorkomen.
Gevaren in samenhang met de batterij
De afstandsbediening is uitgerust met een lithium knoopcel.
Deze kan worden vervangen.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Het inslikken hiervan kan ernstige inwendige brandwon-
den veroorzaken en tot de dood leiden. Als u vermoedt dat
de batterij werd ingeslikt of op een andere manier in het li-
chaam terecht is gekomen, moet u onmiddellijk een arts be-
zoeken.
• Gebruik geen batterijen als deze gedeukt, lek of anders-
zins beschadigd zijn.
• Verwijder lekkende, vervormde of gecorrodeerde cellen
uit het product en gooi ze weg met geschikte bescher-
mingsmiddelen.
Vermijd het contact met huid, ogen en slijmvliezen, wanneer
een batterij is uitgelopen.
Spoel evt. de betreffende plekken met water en raadpleeg
onmiddellijk een arts.
• Vervorm, verbrand of demonteer batterijen niet en door-
boor ze nooit met een scherp voorwerp.
Extreme hitte kan leiden tot explosie en/of lekkage van bij-
tende vloeistof. Mechanische beschadiging kan leiden tot
het ontsnappen van gasvormige stoffen, die zeer irriterend,
ontvlambaar of giftig kunnen zijn.
• Sluit batterijen niet kort en dompel ze niet onder in vlo-
eistoffen.
Er bestaat gevaar voor explosie, brand, hitte, rook en/of
gasontwikkeling.
• Als de batterij per ongeluk in water valt, verwijder deze
dan onmiddellijk. Leg de batterij in een veilige, open ru-
imte en blijf uit de buurt tot de batterij volledig droog is.
Gebruik de gedroogde batterij niet opnieuw, maar voer
deze af zoals aangegeven in hoofdstuk 8.2.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Het product is een HDMI™-matrix voor het schakelen tus-
sen 4x bronapparatuur en 2x uitvoerapparatuur. Het product
heeft ook een 3,5 mm- en een Toslink-aansluiting voor het
aansluiten van extra audio-uitgangsapparaten en afzonder-
lijke audioweergave. De matrix kan worden bediend via de
knoppen op het apparaat of de afstandsbediening.
2.2 Leveringsomvang
HDMI™-matrixschakelaar 4 naar 2 (4K @ 60 Hz), Voe-
ding, Laadkabel, Afstandsbediening, 1x Lithium knoopcel
(CR2025), Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie Fig. 1.
1 Toets POWER
2 Toets A
3 Toets B
4 Toets ARC
5 Toets 2.1/5.1
6 LED-statusindicatoren
7 Infraroodsensor
8 HDMI™-aansluiting
(ingang)
9 HDMI™ aansluiting
(uitgang B)
10 HDMI™-aansluiting
(uitgang A)
11 3,5 mm jack-aansluiting
12 Toslink-aansluiting
13 DC-aansluiting
14 Eurostekker
15 USB-A-aansluiting
16 USB-A stekker
17 DC-stekker
18 Afstandsbediening
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebru-
ik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit product
is niet bestemd voor commercieel gebruik. Een an-
der gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving
en functie“ of in de „Veiligheidsinstructies“ is niet toege-
staan. Dit product mag alleen worden gebruikt in droge bin-
nenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen van
deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot
ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
4 Voorbereiding
1.Controleer of de leveringsomvang volledig en onbe-
schadigd is.
2.Vergelijk de technische gegevens van alle te gebrui-
ken apparaten met elkaar en stel de onderlinge compa-
tibiliteit zeker.
5 Aansluiting en bediening
5.1 Aansluiting
ATTENTIE! Materiële schade
• Schakel de matrix uit voordat u uw bron- en uitvoerappa-
raten via de aansluitingen aansluit of loskoppelt.
Zie Fig. 2.
1.Sluit maximaal vier bronapparaten aan op de HDMI™-
aansluitingen (ingang) (8) van de matrix.
2.Sluit maximaal twee uitvoerapparaten aan op de
HDMI™-aansluitingen (uitgang B&A) (9+10) van de ma-
trix.
Om de ARC functie te gebruiken moet de HDMI™ uitgang
A (10) van de matrix worden aangesloten op een ARC-
compatibele HDMI™-aansluiting van de TV.
3.Sluit een audio-uitvoerapparaat (bijv. soundbar) aan op
de Toslink-aansluiting (12).
4.Sluit eventueel een ander audio-uitvoerapparaat (bijv.
een hi-installatie) aan op de 3,5 mm jack-aanslui-
ting (11).
Aansluitkabels zijn niet bij de levering inbegrepen. Zorg er-
voor dat de bron- en uitvoerapparaten en de aansluitkabels
de resoluties en normen van het product ondersteunen!
5.Sluit de USB-A stekker (16) van de oplaadkabel aan op
de USB-A-aansluiting (15) van de voeding.
6.Steek de eurostekker (14) van de voeding in een vrij en
gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
7.Sluit de DC-stekker (17) van de laadkabel aan op de DC-
aansluiting (13) van de matrix.
8.Ontkoppel alle kabelverbindingen na gebruik.
NL
- 13 -
Wijzigingen voorbehouden.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™-matrixschakelaar 4 naar 2 (4K @ 60 Hz)
HDMI™ matrix switch 4 til 2 (4K @ 60 Hz)
5.2 Bediening
• Druk op de toets POWER (1) om de matrix in of uit te
schakelen.
• Druk op de toets A (2) of B (3) om te schakelen tussen
de ingangssignalen.
• Druk op de toets ARC (6) om de ARC-functie in of uit te
schakelen.
Als de ARC-functie actief is, wordt er geen geluid naar de
TV uitgevoerd via de HDMI™-uitgang A (10).
• Druk op de toets 2.1/5.1 (5) om te schakelen tussen de
audioformaten 2.1 en 5.1.
5.3 LED-statusindicatoren
Benaming Beschrijving
De LED brandt rood wanneer de mat-
rix van stroom wordt voorzien en inge-
schakeld is.
ARC De LED knippert blauw wanneer de
ARC-functie actief is.
2.1, 5.1 De LED brandt blauw wanneer het be-
treffende audioformaat is geselecteerd.
1, 2, 3, 4 (A)
1, 2, 3, 4 (B) De LED brandt blauw wanneer het be-
treffende ingangssignaal is geselecteerd.
6 Afstandsbediening
6.1 Activeren van de afstandsbediening
• Trek de contactbeschermer uit het batterijvak.
6.2 Toetsen
• :Druk op de toets om de matrix in of uit te schakelen.
• 1, 2, 3, 4 (A & B): Druk op de toets om het overeen-
komstige ingangssignaal voor uitgang A of B te selec-
teren.
• 2.1: Druk op de toets om het audioformaat 2.1 te se-
lecteren.
• 5.1: Druk op de toets om het audioformaat 5.1 te se-
lecteren.
• ARC: Druk op de toets om de ARC-functie in of uit te
schakelen.
6.3 De batterij vervangen
Vervang indien nodig de lege batterij door een nieuwe van
hetzelfde type.
1.Open het batterijvak door de kleine hendel opzij te du-
wen en trek vervolgens het batterijvak naar buiten en
verwijder de lege batterij.
2.Plaats de nieuwe batterij in het batterijvak met de positie-
ve pool naar boven en schuif het batterijvak weer dicht.
3.Gooi de lege batterij op de juiste manier weg.
7 Onderhoud, verzorging, opslag en
transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat schoonmaakt.
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar
het dan in een droge en stofdichte omgeving en houd het
buiten het bereik van kinderen.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en ge-
bruik deze.
8 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
8.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen vol-
gens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huis-
vuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan
moeten gescheiden bij de recycling of de afvalver-
wijdering worden ingeleverd, omdat giftige en ge-
vaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de
gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berok-
kenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op de
elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektroni-
sche apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos
terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daar-
voor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden
daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool
op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking
verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van
stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van
ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
8.2 Batterijen
Batterijen en accu‘s mogen niet samen met het hu-
ishoudelijk afval worden weggegooid. De compo-
nenten moeten afzonderlijk worden gerecycled of
afgevoerd, omdat giftige en gevaarlijke componen-
ten het milieu blijvend kunnen beschadigen, als ze niet op
de juiste wijze worden afgevoerd. Als consument bent u ver-
plicht deze aan het einde van hun levensduur kosteloos te-
rug te geven aan de fabrikant, het verkooppunt of de specia-
le openbare inzamelpunten. Nadere bijzonderheden zijn
bepaald in het nationale recht. Het symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar
deze bepalingen. Door zo gebruikte batterijen en accu‘s te
scheiden, te recyclen en af te voeren, levert u een belangrij-
ke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. D-34000-
1998-0099
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og inde-
holder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før
ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikker-
hed, og hvis du giver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
Det er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud.
• I nødstilfælde, efter brug og under tordenvejr skal nets-
tikket trækkes ud af stikkontakten direkte ved stikkon-
taktens hus.
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgåen-
de afbrydes fra lysnettet og sikres imod utilsigtet fortsat an-
vendelse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlf-
ri stand.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde,
nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vibra-
tioner og mekaniske tryk.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af
spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og and-
re problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den
medfølgende dokumentation.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmate-
riale mod utilsigtet anvendelse.
Varmeakkumulering
• Dæk ikke produktet til.
• Sørg for, at der er tilstrækkelig fri plads rundt om hele
systemet for at sikre en god ventilation for alle apparater
og undgå skader.
Batterifarer
Fjernbetjeningen er udstyret med en lithium-knapcelle. Den
kan udskiftes.
• Batterierne bør opbevares utilgængeligt for børn.
Indtagelse kan medføre alvorlige indre kvæstelser og i
værste fald have døden til følge. Hvis du har mistanke om
indtagelse, skal du øjeblikkelig søge lægehjælp.
• Brug aldrig batterier, hvis de er bulede, utætte eller be-
skadigede.
• Fjern utætte, deformerede eller korroderede celler fra
produktet, og foretag bortskaffelse ved hjælp af egnede
NL
DA
- 14 -
Wijzigingen voorbehouden. |
Der tages forbehold for ændringer.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™ matrix switch 4 til 2 (4K @ 60 Hz)
beskyttelsesforanstaltninger.
Hvis et batteri har lækket, skal du undgå kontakt med hud,
øjne og slimhinder. Skyl eventuelle påvirkede steder med
vand, og søg omgående læge.
• Du må ikke deformere, brænde eller adskille batterier og
aldrig punktere dem med en skarp genstand.
Ekstrem varme kan føre til eksplosion og / eller lækage af
ætsende væske. Mekaniske skader kan medføre, at gas-
formige stoffer slipper ud, som kan være meget irriterende,
brandfarlige eller giftige.
• Kortslut ikke batterier eller nedsænk dem i væsker.
Der er risiko for eksplosion, brand, varme, røg og / eller gas-
udvikling.
• Hvis batteriet ved et uheld falder i vand, skal du straks
fjerne det. Anbring batteriet i et sikkert, åbent områ-
de og hold dig væk, indtil det er helt tørt. Genbrug ikke
det tørrede batteri, men bortskaf det som angivet i ka-
pitel 8.2.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Produktet er en HDMI™-matrix til skift mellem 4x kildeen-
heder og 2x udgangsenheder. Produktet har også et 3,5
mm- og et Toslink-stik til tilslutning af yderligere lydudgang-
senheder og separat lydafspilning. Matrixen kan styres via
knapperne på enheden eller via fjernbetjeningen.
2.2 Leveringsomfang
HDMI™ matrix switch 4 til 2 (4K @ 60 Hz), Strømforsyn-
ing, Opladningskabel, Fjernbetjening, 1x Lithium knapcelle
(CR2025), Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1.
1 Knap POWER
2 Knap A
3 Knap B
4 Knap ARC
5 Knap 2.1/5.1
6 LED-statusindikatorer
7 Infrarød sensor
8 HDMI™-bøsning (indgang)
9 HDMI™-bøsning
(udgang B)
10 HDMI™-bøsning
(udgang A)
11 3,5 mm jack-bøsning
12 Toslink-bøsning
13 DC-bøsning
14 Euro-stik
15 USB-A-bøsning
16 USB-A-stik
17 DC-stik
18 Fjernbetjening
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat
brug og det dertil beregnede formål. Dette produkt
er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver
anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funkti-
on« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette pro-
dukt må kun anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse be-
stemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller
overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og
tingsskader.
4 Forberedelse
1.Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er in-
takte.
2.Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som
skal anvendes, og forvis dig om, at de er kompatible.
5 Tilslutning og betjening
5.1 Tilslutning
PAS PÅ! Materielle skader
• Sluk for matrixen, før du tilslutter eller afbryder dine kil-
de- og output-enheder via stikkene.
Se Fig. 2.
1.Tilslut op til re kildeenheder til HDMI™-bøsningerne
(indgang) (8) på matrixen.
2.Tilslut op til to output-enheder til HDMI™-bøsningerne
(output B&A) (9+10) på matrixen.
For at bruge ARC-funktionen skal HDMI™-udgang A (10)
på matricen være tilsluttet en ARC-kompatibel HDMI™-
bøsning på tv'et.
3.Tilslut en lydudgangsenhed (f.eks. soundbar) til Toslink-
bøsningen (12).
4.Tilslut eventuelt en anden lydudgangsanordning (f.eks.
hi--anlæg) til 3,5 mm jack-bøsningen (11).
Tilslutningskabler er ikke inkluderet i leveringen. Sørg for,
at kilde- og output-enhederne samt forbindelseskablerne
understøtter produktets opløsninger og standarder!
5.Tilslut USB-A-stikket (16) på opladerkablet til USB-A-
bøsningen (15) på strømforsyningen.
6.Sæt strømforsyningens eurostik (14) ind i en ledig og let
tilgængelig stikkontakt.
7.Tilslut DC-stikket (17) på opladerkablet til DC-bøsningen
(13) på matrixenheden.
8.Afbryd alle kabelforbindelser efter brug.
5.2 Betjening
• Tryk på knappen POWER (1) for at tænde eller sluk-
ke for matrixen.
• Tryk på knappen A (2) eller B (3) for at skifte mellem ind-
gangssignalerne.
• Tryk på knappen ARC (6) for at slå ARC-funktionen til el-
ler fra.
Når ARC-funktionen er aktiv, udsendes der ingen lyd til tv'et
via HDMI™-udgangen A (10).
• Tryk på knappen 2.1/5.1 (5) for at skifte mellem lydfor-
materne 2.1 og 5.1.
5.3 LED-statusindikatorer
Betegnelse Beskrivelse
LED'en lyser rødt, når matrixen er forsy-
net med strøm og tændt.
ARC LED'en blinker blåt, når ARC-funktio-
nen er aktiv.
2.1, 5.1 LED'en lyser blåt, når det pågældende
lydformat er valgt.
1, 2, 3, 4 (A)
1, 2, 3, 4 (B) LED'en lyser blåt, når det pågældende
indgangssignal er valgt.
6 Fjernbetjening
6.1 Aktivering af fjernbetjeningen
• Træk kontaktbeskytteren ud af batterirummet.
6.2 Knapper
• :Tryk på knappen for at tænde eller slukke for ma-
trixen.
• 1, 2, 3, 4 (A & B): Tryk på knappen for at vælge det tils-
varende indgangssignal til udgang A eller B.
• 2.1: Tryk på knappen for at vælge lydformatet 2.1.
• 5.1: Tryk på knappen for at vælge lydformatet 5.1.
• ARC: Tryk på knappen for at slå ARC-funktionen til el-
ler fra.
6.3 Udskiftning af batteriet
Udskift det døde batteri med et nyt af samme type, hvis det
er nødvendigt.
1.Åbn batterirummet ved at skubbe det lille håndtag til si-
den, og træk derefter batterirummet ud og fjern det tom-
me batteri.
2.Placer det nye batteri i batterirummet med den positive
pol opad, og skub batterirummet til igen.
3.Bortskaf det tomme batteri korrekt.
7 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og trans-
port
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring.
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt
og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i læng-
ere tid.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet
på et tidspunkt skal transporteres.
DA
- 15 -
Der tages forbehold for ændringer.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™ matrix switch 4 til 2 (4K @ 60 Hz)
HDMI™ matrisomkopplare 4 till 2 (4K @ 60 Hz)
8 Om bortskaffelse
8.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets
WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt hus-
holdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal sor-
teres og bortskaffes separat på en kommunal gen-
brugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved
forkert bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet. Som
forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere
elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren,
eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produk-
tets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning.
Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på ind-
pakningen opfylder disse regler. Med denne form for affalds-
sortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig
del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
8.2 Batterier
Batterierne må ikke bortskaffes sammen med hus-
holdningsaffald. Deres komponenter skal genbruges
eller bortskaffes hver for sig. Ellers kan forurenende
og skadelige stoffer forurene vores miljø. Som for-
bruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere
elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren,
eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produk-
tets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning.
Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på ind-
pakningen opfylder disse regler. Med denne form for affalds-
sortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig
del i at bevare miljøet.
D-34000-1998-0099
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller vik-
tiga anvisningar om korrekt användning.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet
innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på
något och medfölja om produkten byter ägare.
• Spara bruksanvisningen.
Produkten är bara spänningsfri när kontakten inte är ans-
luten.
• I nödfall, efter användning och under åskväder, ska du
dra ut nätkontakten ur uttaget direkt vid kontaktens hölje.
• Öppna inte kåpan.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
Produkten får inte användas om den är defekt. Koppla i så
fall bort den från nätspänningen omedelbart och säkerställ
att den inte kan slås på igen av misstag.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de
är i felfritt skick.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt
och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och me-
kaniskt tryck.
• Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, de-
fekter, mekaniska skador, störningar eller andra prob-
lem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande an-
visningarna.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial
inte används på annat sätt än avsett.
Överhettning
• Täck inte över produkten.
• Se till att det nns tillräckligt stort utrymme runt hela sys-
temet för att säkerställa god ventilation för alla enheter
och för att undvika skador.
Batterifaror
Fjärrkontrollen är utrustad med en litiumknappcell. Den kan
bytas ut.
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
Om den sväljs kan det leda till allvarliga inre brännskador
och dödsfall. Uppsök omedelbart läkare vid misstanke om
att batteriet har svalts eller på annat sätt hamnat i kroppen.
• Använd aldrig batterier som är tillbucklade, otäta el-
ler skadade.
• Avlägsna tomma, deformerade eller korroderade bat-
terier och kassera dem med hjälp av lämplig skyddsa-
nordning.
Om ett batteri läcker ska du undvika kontakt med hud, ögon
och slemhinnor. Skölj vid behov de berörda ställena med
vatten och sök läkarvård omgående.
• Deformera inte, bränn eller ta isär batterierna och punk-
tera dem aldrig med vassa föremål.
Extrem värme kan leda till explosion och / eller läckage av
frätande vätska. Mekaniska skador kan orsaka att gasfor-
miga ämnen släpper ut, vilket kan vara mycket irriterande,
brandfarligt eller giftigt.
• Kortslut inte batterier eller doppa dem inte i vätskor.
Det nns en risk för explosion, brand, värme, rök och / el-
ler gasutveckling.
• Om batteriet av misstag tappas i vatten, ta bort det ome-
delbart. Placera batteriet på ett säkert, öppet område och
håll dig borta tills det är helt torrt. Återanvänd inte det tor-
kade batteriet, utan kassera det enligt kapitel 8.2.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Produkten är en HDMI™-matris för att växla mellan 4x käl-
lanheter och 2x utgångsenheter. Produkten har också en 3,5
mm och en Toslink-kontakt för anslutning av ytterligare lju-
dutgångsenheter och separat ljuduppspelning. Matrisen kan
styras via knapparna på enheten eller via fjärrkontrollen.
2.2 Leveransomfång
HDMI™ matrisomkopplare 4 till 2 (4K @ 60 Hz), Strömför-
sörjning, Laddningskabel, Fjärrkontroll, 1x Litiumknappcell
(CR2025), Bruksanvisning
2.3 Kontroller
Se Fig. 1.
1 Knap POWER
2 Knap A
3 Knap B
4 Knap ARC
5 Knap 2.1/5.1
6 LED-statusindikatorer
7 Infrarød sensor
8 HDMI™-bøsning (indgang)
9 HDMI™-bøsning
(udgang B)
10 HDMI™-bøsning
(udgang A)
11 3,5 mm jack-bøsning
12 Toslink-bøsning
13 DC-bøsning
14 Euro-stik
15 USB-A-bøsning
16 USB-A-stik
17 DC-stik
18 Fjernbetjening
3 Avsedd användning
Denna produkt är bara avsedd att användas av pri-
vatpersoner och inom angivna användningsområ-
den. Denna produkt är inte avsedd för yrkesmäs-
sigt bruk. Produkten får inte användas på annat sätt än som
beskrivs i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhet-
sanvisningar”. Denna produkt får bara användas i torra in-
omhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser
och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/
eller person- och sakskador.
4 Förberedelse
1.Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är ska-
dad.
2.Jämför tekniska data för alla produkter som ska använ-
das och säkerställ att de är kompatibla.
5 Anslutning och användning
5.1 Anslutning
NOTERA! Sakskador
• Stäng av matrisen innan du ansluter eller kopplar bort
dina käll- och utgångsenheter via uttagen.
Se Fig. 2.
1.Anslut upp till fyra källanordningar till HDMI™-uttagen
(ingång) (8) på matrisen.
2.Anslut upp till två utgångsenheter till HDMI™-uttagen (ut-
gång B&A) (9+10) på matrisen.
För att använda ARC-funktionen måste matrisens HDMI™-
utgång A (10) anslutas till ett ARC-kompatibelt HDMI™-ut-
DA
SV
- 16 -
Der tages forbehold for ændringer. |
Med reservation för ändringar.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™ matrisomkopplare 4 till 2 (4K @ 60 Hz)
Přepínač HDMI™ matrix 4 až 2 (4K @ 60 Hz)
tag på TV:n.
3.Anslut en ljudutgångsenhet (t.ex. soundbar) till Toslink-
uttaget (12).
4.Anslut eventuellt en annan ljudutgångsenhet (t.ex. hi-
anläggning) till 3,5 mm jackuttaget (11).
Anslutningskablar ingår inte i leveransen. Kontrollera att
käll- och utdataenheterna samt anslutningskablarna stöder
produktens upplösningar och standarder!
5.Anslut USB-A-kontakten (16) på laddningskabeln till
USB-A-uttaget (15) på nätaggregatet.
6.Sätt in nätaggregatets eurokontakt (14) i ett fritt och lät-
tillgängligt uttag.
7.Anslut laddkabelns DC-kontakt (17) till matrisens DC-ut-
tag (13).
8.Koppla bort alla kabelanslutningar efter användning.
5.2 Användning
• Tryck på knappen POWER (1) för att slå på eller av ma-
trisen.
• Tryck på knappen A (2) eller B (3) för att växla mellan in-
gångssignalerna.
• Tryck på knappen ARC (6) för att slå på eller av ARC-
funktionen.
När ARC-funktionen är aktiv, skickas inget ljud ut till TV:n
via HDMI™-utgången A (10).
• Tryck på knappen 2.1/5.1 (5) för att växla mellan ljudfor-
maten 2.1 och 5.1.
5.3 LED-statusindikatorer
Benämning Beskrivning
LED-lampan lyser rött när matrisen är
strömförsörjd och påslagen.
ARC LED-lampan blinkar blått när ARC-funk-
tionen är aktiv.
2.1, 5.1 LED-lampan lyser blått när respektive
ljudformat är valt.
1, 2, 3, 4 (A)
1, 2, 3, 4 (B) LED-lampan lyser blått när respektive in-
gångssignal är vald.
6 Fjärrkontroll
6.1 Aktivering av fjärrkontrollen
• Dra ut kontaktskyddet ur batterifacket.
6.2 Knappar
• : Tryck på knappen för att slå på eller av matrisen.
• 1, 2, 3, 4 (A & B): Tryck på knappen för att välja motsva-
rande ingångssignal för utgång A eller B.
• 2.1: Tryck på knappen för att välja ljudformatet 2.1.
• 5.1: Tryck på knappen för att välja ljudformatet 5.1.
• ARC: Tryck på knappen för att slå på eller av ARC-funk-
tionen.
6.3 Byte av batteriet
Byt ut det döda batteriet mot ett nytt av samma typ om det
behövs.
1.Öppna batterifacket genom att skjuta den lilla spaken åt
sidan och dra sedan ut batterifacket och ta ut det tom-
ma batteriet.
2.Placera det nya batteriet i batterifacket med den positiva
polen uppåt och skjut batterifacket igen.
3.Kassera det tomma batteriet på rätt sätt.
7 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador
• Dra alltid ur nätkontakten innan du rengör.
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid
ska den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och
dammfri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produk-
ten ska transporteras.
8 Avfallshantering
8.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-
direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produk-
tens olika delar måste separeras och skickas till
återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga
och farliga komponenter kan orsaka skador på häl-
sa och miljö om de hanteras på fel sätt. Du som konsument
är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektronis-
ka apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid
slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella la-
gar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på
förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfalls-
separering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att
förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
8.2 Batterier
Batterierna får inte kastas i hushållsavfallet. Dess
komponenter ska återvinnas och kasseras åtskiljda
från varandra. Annars kan förorenande och farliga
ämnen förorena miljön. Du som konsument är för-
pliktigad enligt lag att lämna batterier till insamlingsplatser
eller till återförsäljaren vid slutet av dess livstid. Detaljer reg-
leras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksan-
visningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor.
Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshante-
ring av batterier bidrar du till att förbättra miljön.
D-34000-1998-0099
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité po-
kyny pro správné použití.
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod
k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a
dalším předání produktu.
• Návod k použití uschovejte.
Bez napětí je jen po vytažení zástrčky.
• V případě nouze, po použití a během bouřky vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky přímo na krytu zástrčky.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Vadný přístroj nesmíte uvést do provozu, ale musíte jej
okamžitě odpojit od elektrické sítě a zajistit proti dalšímu
neúmyslnému použití.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství
v bezvadném stavu.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad,
mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a
mechanický tlak.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, po-
ruch a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomo-
cí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo
výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neú-
myslnému použití.
Hromadění tepla
• Nezakrývejte produkt.
• Udržujte dostatečný volný prostor okolo celého systé-
mu, abyste zajistili dobré větrání všech přístrojů a zame-
zili poškození.
Nebezpečí hrozící u baterií
Dálkové ovládání je vybaveno lithiovým knoíkovým
článkem. Ten lze vyměnit.
• Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
Spolknutí článku může vést k závažnému vnitřnímu po-
leptání a k úmrtí. Pokud máte podezření, že baterii někdo
spolkl nebo se mu jinak dostala do těla, neprodleně vyhle-
dejte lékaře.
• Nikdy nepoužívejte promáčknuté, netěsné nebo poško-
zené baterie.
• Vyteklé, deformované nebo korodované články vyjměte
z produktu a zlikvidujte pomocí vhodných ochranných
SV
CS
- 17 -
Med reservation för ändringar. |
Změny vyhrazeny.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Přepínač HDMI™ matrix 4 až 2 (4K @ 60 Hz)
zařízení.
Pokud je baterie vyteklá, vyhněte se kontaktu s pokožkou,
očima a sliznicemi. Popřípadě opláchněte postižená místa
vodou a ihned vyhledejte lékaře.
• Baterie nedeformujte, nespalujte ani nerozebírejte a nik-
dy je nepropichujte ostrými předměty.
Extrémní teplo může vést k výbuchu a / nebo úniku koro-
zivní kapaliny. Mechanické poškození může způsobit únik
plynných látek, které mohou být vysoce dráždivé, hořlavé
nebo toxické.
• Baterie nezkratujte a neponořujte je do kapalin.
Hrozí nebezpečí výbuchu, požáru, tepla, kouře a / nebo
vývoje plynu.
• Pokud baterie náhodně spadne do vody, okamžitě ji
vyjměte. Umístěte baterii na bezpečné a otevřené místo
a držte se stranou, dokud není zcela suchá. Vysušenou
baterii znovu nepoužívejte, ale zlikvidujte ji, jak je uvede-
no v kapitole 8.2.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento produkt je matice HDMI™ pro přepínání mezi 4x zdro-
jovým zařízením a 2x výstupním zařízením. Výrobek má
také 3,5 mm a Toslink konektor pro připojení dalších výstu-
pních zvukových zařízení a samostatné přehrávání zvuku.
Matici lze ovládat pomocí tlačítek na jednotce nebo dálko-
vého ovladače.
2.2 Rozsah dodávky
Přepínač HDMI™ matrix 4 až 2 (4K @ 60 Hz), Napájecí
zdroj, Nabíjecí kabel, Dálkové ovládání, 1x Lithiová knoíko-
vá buňka (CR2025), Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Tlačítko POWER
2 Tlačítko A
3 Tlačítko B
4 Tlačítko ARC
5 Tlačítko 2.1/5.1
6 Indikátory stavu LED
7 Infračervený snímač
8 Zásuvka HDMI™ (vstup)
9 Zásuvka HDMI™
(výstup B)
10 Zásuvka HDMI™
(výstup A)
11 Zásuvka jack 3,5 mm
12 Zásuvka Toslink
13 Zásuvka stejnosměrného
proudu
14 Euro zástrčka
15 Zásuvka USB-A
16 Zástrčka USB-A
17 DC zástrčka
18 Dálkové ovládání
3 Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé
použití a pro stanovený účel. Tento produkt není
určen pro komerční použití. Jiné použití než použití
popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostních
pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí používat jen
v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto
ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým
úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
4 Příprava
1.Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2.Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a
zajistěte kompatibilitu.
5 Připojení a ovládání
5.1 Připojení
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
• Před připojením nebo odpojením zdrojových a výstu-
pních zařízení přes zásuvky vypněte matrici.
Viz Fig. 2.
1.Připojte až čtyři zdrojová zařízení k zásuvkám HDMI™
(vstup) (8) matrice.
2.Připojte až dvě výstupní zařízení k zásuvkám HDMI™
(výstup B a A) (9+10) matrice.
Chcete-li používat funkci ARC, musí být výstup HDMI™
A (10) matrice připojen k zásuvce HDMI™ kompatibilní s
ARC na televizoru.
3.Připojte výstupní zvukové zařízení (např. soundbar) k zá-
suvce Toslink (12).
4.Případně připojte další výstupní zvukové zařízení (např.
hi- systém) do zásuvky jack 3,5 mm (11).
Připojovací kabely nejsou součástí dodávky. Ujistěte se, že
zdrojové a výstupní zařízení i propojovací kabely podporují
rozlišení a standardy výrobku!
5.Připojte zástrčku USB-A (16) nabíjecího kabelu do zá-
suvky USB-A (15) napájecího zdroje.
6.Zasuňte euro zástrčku (14) napájecího zdroje do volné a
snadno přístupné zásuvky.
7.Připojte zástrčku DC (17) nabíjecího kabelu do zásuvky
DC (13) matrice.
8.Po použití odpojte všechny kabelové spoje.
5.2 Provoz
• Stisknutím tlačítka POWER (1) zapnete nebo vypne-
te matnici.
• Stisknutím tlačítka A (2) nebo B (3) přepínáte mezi vstu-
pními signály.
• Stisknutím tlačítka ARC (6) zapnete nebo vypnete funk-
ci ARC.
Když je funkce ARC aktivní, není do televizoru přes výstup
HDMI™ A (10) vysílán žádný zvuk.
• Stisknutím tlačítka 2.1/5.1 (5) přepínáte mezi zvukovými
formáty 2.1 a 5.1.
5.3 Indikátory stavu LED
Označení Popis
LED dioda svítí červeně, když je matice
napájena a zapnuta.
ARC LED dioda bliká modře, když je aktivní
funkce ARC.
2.1, 5.1 LED dioda svítí modře, když je zvolen
příslušný zvukový formát.
1, 2, 3, 4 (A)
1, 2, 3, 4 (B) LED dioda svítí modře, když je zvolen
příslušný vstupní signál.
6 Dálkové ovládání
6.1 Aktivace dálkového ovládání
• Vytáhněte ochranný kryt kontaktů z prostoru pro baterie.
6.2 Tlačítka
• : Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete matici.
• 1, 2, 3, 4 (A & B): Stisknutím tlačítka vyberte příslušný
vstupní signál pro výstup A nebo B.
• 2.1: Stisknutím tlačítka vyberte formát zvuku 2.1.
• 5.1: Stisknutím tlačítka vyberte formát zvuku 5.1.
• ARC: Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete funk-
ci ARC.
6.3 Výměna baterie
V případě potřeby vyměňte vybitou baterii za novou stej-
ného typu.
1.Otevřete přihrádku na baterie zatlačením malé páčky do
strany a poté přihrádku na baterie vytáhněte a vyjměte
prázdnou baterii.
2.Vložte novou baterii do přihrádky na baterie kladným pó-
lem nahoru a přihrádku na baterie opět zasuňte.
3.Prázdnou baterii řádně zlikvidujte.
7 Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
• Před čištěním vždy odpojte síťovou zástrčku.
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném
před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
CS
- 18 -
Změny vyhrazeny.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Přepínač HDMI™ matrix 4 až 2 (4K @ 60 Hz)
HDMI™ przełącznik matrycy 4 do 2 (4K @ 60 Hz)
8 Pokyny k likvidaci
8.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské
směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s do-
movním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat
k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, pro-
tože toxické a nebezpečné složky mohou při neod-
borné likvidaci trvale poškodit životní prostředí. Jako
spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elek-
trické a elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrob-
ci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Po-
drobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu. Symbol
na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na
tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci
starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního
prostředí.
WEEE číslo: 82898622
8.2 Baterie
Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do do-
movního odpadu. Jejich součásti se musí vytřídit
podle materiálu a odevzdat k recyklaci nebo k likvi-
daci, protože toxické a nebezpečné součásti mohou
při nesprávné likvidaci dlouhodobě poškodit životní
prostředí. Jako spotřebitelé jste povinni je na konci jejich
životnosti odevzdat bezplatně výrobci, do prodejny nebo na
k tomu zřízených veřejných sběrných místech. Podrobnosti
upravují právní předpisy příslušné země. Symbol na produk-
tu, v návodu k použití anebo na obalu upozorňuje na tyto
předpisy. Tímto způsobem třídění materiálů, recyklace a lik-
vidace starých baterií a akumulátorů přispějete významně
k ochraně našeho životního prostředí.
D-34000-1998-0099
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera
ważne zasady prawidłowego użytkowania.
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku
wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przekazania
produktu innym osobom.
• Przechować instrukcję obsługi.
Brak napięcia wyłącznie przy wyciągniętej wtyczce.
• W nagłych wypadkach, po użyciu i podczas burzy,
wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka bezpośrednio
przy obudowie wtyczki.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatko-
wego.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz
niezwłocznie odłączyć od sieci i zabezpieczyć przed przy-
padkowym dalszym użyciem.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu
i wyposażenia dodatkowego w nienagannym stanie.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i nis-
ka temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie pro-
mieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk me-
chaniczny.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, uste-
rek i innych problemów, których nie można rozwiązać na
podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do dys-
trybutora lub producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izo-
lacyjny przed przypadkowym użyciem.
Przegrzanie
• Nie przykrywać produktu.
• Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz
niezwłocznie należy odłączyć je od sieci i zabezpieczyć
przed przypadkowym, dalszym użyciem.
Zagrożenia związane z bateriami
Pilot jest wyposażony w litowe ogniwo guzikowe. Można je
wymienić.
• Baterie trzymać z dala od dzieci.
W razie połknięcia może ona spowodować poważne oparze-
nia wewnętrzne i śmierć. W razie przypuszczenia, że doszło
do połknięcia baterii lub że w inny sposób dostała się ona do
ciała, należy bezzwłocznie udać się do lekarza.
• Nigdy nie używać wgniecionych, nieszczelnych lub
uszkodzonych baterii.
• Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć
z produktu i zutylizować z zachowaniem odpowiednich
zabezpieczeń.
W przypadku wycieku baterii unikać kontaktu ze skórą, oc-
zami i śluzówkami. W razie potrzeby przepłukać skażone
miejsca wodą i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
• Nie wolno deformować, palić ani demontować baterii i
nie wolno ich przebijać ostrym przedmiotem.
Ekstremalne ciepło może doprowadzić do eksplozji i/lub
wycieku żrącej cieczy. Uszkodzenia mechaniczne mogą
powodować wydostawanie się substancji gazowych, które
mogą być wysoce drażniące, łatwopalne lub toksyczne.
• Nie wolno zwierać baterii ani zanurzać ich w cieczach.
Istnieje ryzyko wybuchu, pożaru, wydzielania ciepła, dymu
i/lub gazu.
• Jeśli bateria zostanie przypadkowo wrzucona do wody,
należy ją natychmiast wyjąć. Umieść baterię w bezpiec-
znym, otwartym miejscu i nie zbliżaj się do niej aż do
całkowitego wyschnięcia. Wysuszonej baterii nie należy
używać ponownie, lecz zutylizować zgodnie z opisem w
rozdziale 8.2.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Produkt jest matrycą HDMI™ umożliwiającą przełączanie
pomiędzy 4x urządzeniami źródłowymi i 2x urządzeniami
wyjściowymi. Produkt posiada również złącze 3,5 mm i Tos-
link do podłączenia dodatkowych urządzeń wyjściowych au-
dio i oddzielnego odtwarzania dźwięku. Matryca może być
sterowana za pomocą przycisków na urządzeniu lub pilota.
2.2 Zakres dostawy
HDMI™ przełącznik matrycy 4 do 2 (4K @ 60 Hz), Zasilacz,
Kabel do ładowania, Pilot zdalnego sterowania, 1x Litowe
ogniwo guzikowe (CR2025), Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Przycisk POWER
2 Przycisk A
3 Przycisk B
4 Przycisk ARC
5 Przycisk 2.1/5.1
6 Wskaźniki stanu LED
7 Czujnik podczerwieni
8 Gniazdo HDMI™ (wejście)
9 Gniazdo HDMI™
(wyjście B)
10 Gniazdo HDMI™
(wyjście A)
11 Gniazdo jack 3,5 mm
12 Gniazdo Toslink
13 Gniazdo DC
14 Wtyczka Euro
15 Gniazdo USB-A
16 Wtyczka USB-A
17 Wtyczka DC
18 Pilot zdalnego sterowania
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego i do
tego celu został przewidziany. Produkt nie jest
przeznaczony do zastosowań profesjonalnych.
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis
i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest
niedopuszczalne. Niniejszy produkt może być stosowany
wyłącznie w suchych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie
tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może
doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobo-
wych i materialnych.
4 Przygotowanie
1.Sprawdzić zawartość opakowania pod względem
kompletności i integralności.
2.Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i
zapewnić kompatybilność.
CS
PL
- 19 -
Změny vyhrazeny. |
Z zastrzeżeniem zmian.

58479
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™ przełącznik matrycy 4 do 2 (4K @ 60 Hz)
5 Przyłącze i obsługa
5.1 Połączenie
UWAGA! Szkody materialne
• Wyłącz matrycę przed podłączeniem lub odłączeniem
urządzeń źródłowych i wyjściowych przez gniazda.
Patrz Fig. 2.
1.Podłącz maksymalnie cztery urządzenia źródłowe do
gniazd HDMI™ (wejście) (8) matrycy.
2.Podłącz maksymalnie dwa urządzenia wyjściowe do gni-
azd HDMI™ (wyjście B&A) (9+10) matrycy.
Aby korzystać z funkcji ARC, wyjście HDMI™ A (10) ma-
trycy musi być podłączone do gniazda HDMI™ telewizora
zgodnego z ARC.
3.Podłącz urządzenie wyjściowe audio (np. soundbar) do
gniazda Toslink (12).
4.Opcjonalnie podłącz inne urządzenie wyjściowe audio
(np. system hi-) do gniazda jack 3,5 mm (11).
Kable połączeniowe nie są zawarte w dostawie. Upew-
nij się, że urządzenia źródłowe i wyjściowe, a także kab-
le połączeniowe obsługują rozdzielczości i standardy pro-
duktu!
5.Podłącz wtyczkę USB-A (16) kabla do ładowania do gni-
azda USB-A (15) zasilacza.
6.Włóż wtyczkę Euro (14) zasilacza do wolnego i łatwo
dostępnego gniazda.
7.Podłącz wtyczkę DC (17) kabla ładującego do gniazda
DC (13) matrycy.
8.Po użyciu odłączyć wszystkie połączenia kablowe.
5.2 Obsługa
• Naciśnij przycisk POWER (1), aby włączyć lub wyłączyć
matrycę.
• Naciśnij przycisk A (2) lub B (3), aby przełączyć się
pomiędzy sygnałami wejściowymi.
• Naciśnij przycisk ARC (6), aby włączyć lub wyłączyć
funkcję ARC.
Gdy funkcja ARC jest aktywna, do telewizora przez wyjście
HDMI™ A (10) nie jest wysyłany dźwięk.
• Naciśnij przycisk 2.1/5.1 (5), aby przełączać między for-
matami dźwięku 2.1 i 5.1.
5.3 Wskaźniki stanu LED
Oznaczenie Opis
Dioda LED świeci na czerwono, gdy ma-
tryca jest zasilana i włączona.
ARC Dioda LED miga na niebiesko, gdy ak-
tywna jest funkcja ARC.
2.1, 5.1 Dioda LED świeci na niebiesko, gdy wy-
brany jest odpowiedni format audio.
1, 2, 3, 4 (A)
1, 2, 3, 4 (B)
Dioda LED świeci na niebiesko po
wybraniu odpowiedniego sygnału
wejściowego.
6 Pilot zdalnego sterowania
6.1 Uruchamianie pilota
• Wyciągnąć osłonę styków z komory baterii.
6.2 Przyciski
• : Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć matrycę.
• 1, 2, 3, 4 (A & B): Naciśnij przycisk, aby wybrać odpo-
wiedni sygnał wejściowy dla wyjścia A lub B.
• 2.1: Naciśnij przycisk, aby wybrać format audio 2.1.
• 5.1: Naciśnij przycisk, aby wybrać format audio 5.1.
• ARC: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję ARC.
6.3 Wymiana baterii
W razie potrzeby wymień zużytą baterię na nową tego sa-
mego typu.
1.Otwórz komorę baterii, przesuwając małą dźwignię w
bok, a następnie wyciągnij komorę baterii i wyjmij pustą
baterię.
2.Umieść nową baterię w komorze baterii biegunem do-
datnim skierowanym do góry i ponownie zasuń komorę
baterii.
3.Zużytą baterię należy odpowiednio zutylizować.
7 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie
i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
• Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć wtyczkę
sieciową.
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej
ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i che-
micznych.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w su-
chym otoczeniu chronionym przed pyłem.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego
w przypadku transportu.
8 Wskazówki dotyczące odpadów
8.1 Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń
elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi. Ich elementy
składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu
lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane
substancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale
zaszkodzić zdrowiu i środowisku. Po zakończeniu
przydatności produktu, klienci są zobowiązani
obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektryc-
znych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie
producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych
miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajo-
wymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku
użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia.
Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stoso-
wania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia,
użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska natur-
alnego.
WEEE Nr.: 82898622
8.2 Baterie
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem
z odpadami domowymi. Ich elementy składowe
muszą być osobno przekazywane do recyklingu lub
utylizacji, ponieważ nieprawidłowo utylizowane sub-
stancje trujące lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić
środowisku.
Konsumenci są zobowiązani do nieodpłatnego zwrotu
wspomnianych elementów po zakończeniu ich eksploatac-
ji do producenta, punktu sprzedaży lub specjalnych, pu-
blicznych punktów odbioru. Szczegółowe informacje na
ten temat są zawarte w przepisach poszczególnych kra-
jów. O wymaganiach tych informuje symbol umieszczony
na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Taka
segregacja surowców oraz recykling i utylizacja zużytych
baterii i akumulatorów stanowią ważny wkład w ochronę
środowiska.
D-34000-1998-0099
PL
- 20 -
Z zastrzeżeniem zmian.
Table of contents
Languages:
Other Goobay Switch manuals

Goobay
Goobay 95347 User manual

Goobay
Goobay 58973 User manual

Goobay
Goobay 96025 User manual

Goobay
Goobay 55456 User manual

Goobay
Goobay 67007 User manual

Goobay
Goobay AVS 47 User manual

Goobay
Goobay MS-506PQ-N User manual

Goobay
Goobay 51270 User manual

Goobay
Goobay TOSLINK AUDIO switch User manual

Goobay
Goobay 60925 User manual

Goobay
Goobay 58980 User manual

Goobay
Goobay 71223 User manual

Goobay
Goobay 51445 User manual

Goobay
Goobay 71223 User manual

Goobay
Goobay 58981 User manual

Goobay
Goobay 68906 User manual

Goobay
Goobay 58485 User manual

Goobay
Goobay 64874 User manual

Goobay
Goobay MS-512PQ-N User manual

Goobay
Goobay NK ZSU 4 User manual