
The battery used in the remote control is a CR2025 button cell. When the battery needs to be replaced, open the battery tray by pushing
in on the tray tab and pulling the tray out. The tray is marked with a "+." Install the battery to match (with the “+” up).
La pile utilisée dans la télécommande est une pile de type bouton CR2025. Quand il est nécessaire de remplacer la pile, ouvrez le
plateau du compartiment des piles en appuyant sur la languette du plateau et en tirant pour faire sortir le bac. Le bac du compartiment
des piles est identifié par un « + ». Installez la pile correspondante (avec le symbole « + » orienté vers le haut).
La batería utilizada en el control remoto es una batería tipo botón CR2025. Cuando sea necesario reemplazar la batería, abra la bandeja
de la batería, empujando hacia adentro sobre la lengüeta de la bandeja y haciendo palanca en la bandeja hasta que se abra. La bandeja
está marcada con un “+”. Instale la batería para que coincida (con el “+” hacia arriba).
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / CONTROL REMOTO
Paramétrage de la minuterie
Définit la durée pendant laquelle
la lumière reste allumée avant de
s’éteindre automatiquement
Remove clear plastic tab before
first use.
Retirez la languette en plastique
transparent avant d’utiliser le
luminaire pour la première fois.
Retire la lengüeta de plástico transparente
antes del primer uso.
Remote works up to 20
feet.
La télécommande
fonctionne jusqu’à 6,1m.
El control remoto funciona hasta 20
pies.
20 ft/ 6,1 m
ON/OFF Button
Turns lights on/o
Timer Setting
Sets how long light will
be on before it
automatically turns o
Dimming Controls
Adjusts the brightness
Color Temperature
Adjusts color temperature
Température de la couleur
Ajuste la température de la couleur
Bouton de mise sous
tension/hors tension
Allume/éteint les lampes
Commandes de variation de
l’intensité lumineuse
Ajuste la luminosité
FUNCTION / FUNCIÓN / FUNCIÓN
Ajuste del temporizador
Establece cuánto tiempo
permanecerá encendida la
luz antes de apagarse
automáticamente
Temperatura de color
Ajusta la temp. de color
Botón de ENCENDIDO
y APAGADO
Enciende y apaga las luces
Controles de regulación
Ajusta la luminosidad
BATTERY REPLACEMENT FOR REMOTE / REEMPLAZO DE LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO /
REEMPLAZO DE LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
Swallowing the batteries may lead to serious injury or death. If swallowed, go straight to a medical emergency room. Batteries may leak harmful liquids or ignitable materials or explode, causing injury and product damage. Do not mix old and
new batteries, or dierent types of batteries. Replace all batteries at the same time. Remove batteries from product if unused for extended amount of time. Replaced batteries should be disposed of properly. Keep batteries out of children’s reach.
L’ingestion de piles pourrait causer des blessures graves ou même la mort. En cas d’ingestion, rendez-vous immédiatement aux urgences. Les piles peuvent avoir des fuites de liquides toxiques ou des matériaux inflammables, ou elles peuvent exploser, risquant ainsi de causer des blessures et des
dommages matériels. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées, et ne combinez pas des types de piles diérents. Remplacez toutes les piles en même temps. Retirez les piles du produit si vous pensez que vous n’allez pas vous en servir pendant une durée prolongée. Les piles
remplacées doivent être mises au rebut de façon appropriée. Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Es posible que tragarse las baterías cause lesiones graves o la muerte. Si se traga una batería, vaya directamente a una sala de emergencias médicas. Es posible que las baterías dejen escapar líquidos nocivos o materiales inflamables, o que exploten y causen lesiones y daños al producto. No
mezcle baterías viejas y nuevas, ni diferentes tipos de baterías. Reemplace todas las baterías al mismo tiempo. Retire las baterías del producto si este no se va a utilizar durante una cantidad de tiempo prolongada. Las baterías reemplazadas se deberán desechar adecuadamente. Mantenga las
baterías fuera del alcance de los niños.
6-YEAR LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE DE 6 ANS / GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS
Good Earth Lighting®- The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (6) years from the
date of original purchase by the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a
residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original
item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your
original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective
product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product.
The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the
manufacturer includes any loss, damage, labor costs, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based
upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Good Earth Lighting® Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (6) ans
après la date de l'achat original par le consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre
environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre
choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une couleur et un style similaires si l’article original n'est plus
fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre d’explication et l’original de votre
reçu indiquant la date de l’achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre produit
défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire
défectueux. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais de remise en état ou blessures pouvant avoir
été causés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux
personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire, (iii) fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la
responsabilité sans faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la
réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
Good Earth Lighting® - El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de (6) años a
partir de la fecha de compra original. La lámpara no está cubierta por esta garantía si se la utiliza en aplicaciones comerciales o minoristas. La garantía se
limita al uso en entornos residenciales. Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo originales si
están disponibles, o en un estilo y un color similares si el artículo original se ha discontinuado. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y
devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original con la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de
autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. NOTA: NO se aceptarán envíos contrarreembolso (C.O.D., por sus siglas en
inglés). La responsabilidad del fabricante se limita, en todos los casos, al reemplazo de la lámpara defectuosa. El fabricante no será responsable por ninguna
pérdida, daños, costos de mano de obra o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño,
costos de mano de obra o lesión (I) que involucre a una persona o propiedad u otros casos; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en
teorías de la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta,
uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
3