Gordon Ellis & CO BAMBERRY STEP User manual

GORDON ELLIS & CO.
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
DERBY. ENGLAND DE74 2AT
DESIGNED
IN THE UK
IFU-REF 55920/0223-1 55920
REF
4” BAMBOO STEP
BAMBERRY™STEP
Welcome to your new Gordon Ellis product.
We hope that it proves a useful aid in your daily life.
Your BAMBERRY™STEP was specically developed by our UK Design Team with the intention of
compensating for an injury, or overcoming a temporary or permanent disability. Hopefully making daily
living that little bit easier.
MAXIMUM USER
WEIGHT
POIDS MAXIMUM DE
L'UTILISATEUR
PESO MASSIMO
SOPPORTATO
PESO MÁXIMO
DEL USUARIO
MAXIMALES
BENUTZERGEWICHT
PESO MÁXIMO DE
USO
MAKS.
BRUGERVÆGT
MAXIMUMGEWICHT
VAN GEBRUIKER
MAKSIMUM
BRUKERVEKT
SUURIN
KÄYTTÖPAINO
HÖGSTA
ANVÄNDARVIKT
ΑΝΩΤΑΤΟ ΟΡΙΟ
ΒΑΡΟΥΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
ANY SERIOUS ACCIDENT OCCURRING THROUGH USE SHOULD BE REPORTED TO THE
MANUFACTURER - CONTACT DETAILS BELOW
JEDER SCHWERE UNFALL WÄHREND DES GEBRAUCHS MUSS EC REP GEMELDET WERDEN -
KONTAKTDATEN UNTEN
ELK ERNSTIG ONGEVAL TIJDENS HET GEBRUIK MOET WORDEN GEMELD AAN EC REP -
CONTACTGEGEVENS HIERONDER
TOUT ACCIDENT GRAVE SURVENANT PENDANT L'UTILISATION DOIT ÊTRE SIGNALÉ AU EC
REP - COORDONNÉES CI-DESSOUS
CUALQUIER ACCIDENTE GRAVE QUE OCURRA DURANTE EL USO DEBE INFORMARSE A EC
REP - DETALLES DE CONTACTO A CONTINUACIÓN
EN
FR
DE
ES
QUALSIASI INCIDENTE GRAVE CHE SI VERIFICA DURANTE L'USO DEVE ESSERE SEGNALATO AL
PRODUTTORE - DETTAGLI DI CONTATTO DI SEGUITO
IT
NL
QUALQUER INCIDENTE SÉRIO QUE OCORRA DURANTE O USO DEVE SER RELATADO AO
FABRICANTE - DETALHES DE CONTATO ABAIXO
ALLA ALLVARLIGA HÄNDELSER SOM INTRÄFFAR UNDER ANVÄNDNING MÅSTE RAPPORTERAS
TILL TILLVERKAREN - KONTAKTUPPGIFTER NEDAN
KAIKISTA KÄYTÖN AIKANA TAPAHTUNEISTA VAKAVISTA TAPAHTUMISTA ON ILMOITETTAVA
VALMISTAJALLE - YHTEYSTIEDOT ALLA
ENHVER ALVORLIG HÆNDELSE, DER OPSTÅR UNDER BRUG, SKAL RAPPORTERES TIL
PRODUCENTEN - KONTAKTOPLYSNINGER NEDENFOR
ENHVER ALVORLIG HENDELSE SOM OPPSTÅR UNDER BRUK MÅ RAPPORTERES TIL
PRODUSENTEN - KONTAKTINFORMASJON NEDENFOR
PT
DK
SV
NO
FI
FI
ΚΑΘΕ ΣΟΒΑΡΟ ΣΥΜΒΑΝ ΠΟΥ ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ - ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
EL
EL
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SV
NO
EN FR DE IT
SEE INSIDE AND REVERSE FOR FITTING INSTRUCTIONS
AVAILABLE IN THE FOLLOWING LANGUAGES:
ES NL PT DK SV NO FI EL
318 Kg
700 lbs
MAX
A STYLISH AND SAFE STEP, SUITABLE FOR ANY ROOM IN YOUR HOME. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE OWNER/ USER TO CARRY OUT AN INITIAL AND REGULAR RISK ASSESSMENTS.
ENSURE STEP IS DRY AND FREE FROM SOAP OR OIL FILM. ONLY USE IN THE ORIENTATION SHOWN IN STEP 5. ENSURE SLIP RESISTANT PADS ARE IN PLACE. CHECK FOR STABILITY
BEFORE USE. STAND CENTRALLY ON THE STEP SURFACE. PERIODICALLY CHECK FIXINGS FOR TIGHTNESS. DO NOT USE WITH OTHER STEPS. ONLY ALLOW CHILDREN AND TODDLERS
TO USE UNDER SUPERVISION.
EN
UNE MARCHE ÉLÉGANTE ET SÛRE, ADAPTÉE À TOUTES LES PIÈCES DE VOTRE MAISON. IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE / UTILISATEUR D'EFFECTUER UNE ÉVALUATION
INITIALE ET RÉGULIÈRE DES RISQUES. ASSUREZ-VOUS QUE L'ÉTAPE EST SÈCHE ET EXEMPTE DE SAVON OU DE FILM D'HUILE. UTILISEZ UNIQUEMENT DANS L'ORIENTATION INDIQUÉE À
L'ÉTAPE 5. ASSUREZ-VOUS QUE LES COUSSINETS ANTIDÉRAPANTS SONT EN PLACE. VÉRIFIER LA STABILITÉ AVANT UTILISATION. TENEZ-VOUS AU CENTRE DE LA SURFACE DE LA
MARCHE. VÉRIFIER PÉRIODIQUEMENT L'ÉTANCHÉITÉ DES FIXATIONS. NE PAS UTILISER AVEC D'AUTRES ÉTAPES. N'AUTORISEZ LES ENFANTS ET LES TOUT-PETITS À UTILISER QUE SOUS
SURVEILLANCE.
FR
EIN STILVOLLER UND SICHERER SCHRITT, DER FÜR JEDEN RAUM IN IHREM ZUHAUSE GEEIGNET IST. ES LIEGT IN DER VERANTWORTUNG DES EIGENTÜMERS / BENUTZERS, EINE ERSTE
UND REGELMÄßIGE RISIKOBEWERTUNG DURCHZUFÜHREN. STELLEN SIE SICHER, DASS DER SCHRITT TROCKEN UND FREI VON SEIFEN- ODER ÖLFILMEN IST. NUR IN DER IN SCHRITT 5
GEZEIGTEN AUSRICHTUNG VERWENDEN. STELLEN SIE SICHER, DASS RUTSCHFESTE PADS VORHANDEN SIND. VOR GEBRAUCH AUF STABILITÄT PRÜFEN. STELLEN SIE SICH ZENTRAL AUF
DIE STUFENFLÄCHE. ÜBERPRÜFEN SIE DIE BEFESTIGUNGEN REGELMÄßIG AUF FESTEN SITZ. NICHT MIT ANDEREN SCHRITTEN VERWENDEN. ERLAUBEN SIE KINDERN UND
KLEINKINDERN NUR, SIE UNTER AUFSICHT ZU BENUTZEN.
DE
UN GRADINO ELEGANTE E SICURO, ADATTO A QUALSIASI STANZA DELLA TUA CASA. È RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO / UTILIZZATORE EFFETTUARE UNA PRIMA E PERIODICA
VALUTAZIONE DEI RISCHI. ASSICURARSI CHE IL GRADINO SIA ASCIUTTO E PRIVO DI STRATI DI SAPONE O OLIO. UTILIZZARE SOLO NELL'ORIENTAMENTO MOSTRATO AL PASSAGGIO 5.
VERIFICARE CHE I CUSCINETTI ANTISCIVOLO SIANO IN POSIZIONE. VERIFICARE LA STABILITÀ PRIMA DELL'USO. STARE CENTRALMENTE SULLA SUPERFICIE DEL GRADINO. CONTROLLARE
PERIODICAMENTE LA TENUTA DEI FISSAGGI. NON UTILIZZARE CON ALTRI PASSAGGI. CONSENTIRE L'USO A BAMBINI E NEONATI SOLO SOTTO SUPERVISIONE.
IT
UN ESCALÓN ELEGANTE Y SEGURO, ADECUADO PARA CUALQUIER HABITACIÓN DE SU HOGAR. ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO / USUARIO REALIZAR EVALUACIONES DE
RIESGO INICIALES Y PERIÓDICAS. ASEGÚRESE DE QUE EL ESCALÓN ESTÉ SECO Y LIBRE DE JABÓN O PELÍCULA DE ACEITE. ÚSELO ÚNICAMENTE EN LA ORIENTACIÓN QUE SE MUESTRA
EN EL PASO 5. ASEGÚRESE DE QUE LAS ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES ESTÉN EN SU LUGAR. COMPRUEBE LA ESTABILIDAD ANTES DE SU USO. PÁRESE EN EL CENTRO DE LA
SUPERFICIE DEL ESCALÓN. COMPRUEBE PERIÓDICAMENTE QUE LAS FIJACIONES ESTÉN BIEN AJUSTADAS. NO LO USE CON OTROS PASOS. SOLO PERMITA QUE LOS NIÑOS Y LOS NIÑOS
PEQUEÑOS LO USEN BAJO SUPERVISIÓN.
ES
EEN STIJLVOLLE EN VEILIGE OPSTAP, GESCHIKT VOOR ELKE KAMER IN HUIS. HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE EIGENAAR / GEBRUIKER OM EEN EERSTE EN REGELMATIGE
RISICOBEOORDELING UIT TE VOEREN. ZORG ERVOOR DAT DE STAP DROOG IS EN VRIJ VAN ZEEP OF OLIEFILM. ALLEEN GEBRUIKEN IN DE RICHTING DIE IN STAP 5 WORDT
GETOOND. ZORG ERVOOR DAT DE SLIPVASTE KUSSENTJES OP HUN PLAATS ZITTEN. CONTROLEER VOOR GEBRUIK OP STABILITEIT. STA CENTRAAL OP HET OPSTAPOPPERVLAK.
CONTROLEER REGELMATIG OF DE BEVESTIGINGEN GOED VASTZITTEN. NIET GEBRUIKEN MET ANDERE STAPPEN. LAAT KINDEREN EN PEUTERS ALLEEN ONDER TOEZICHT GEBRUIKEN.
NL
UM DEGRAU ELEGANTE E SEGURO, ADEQUADO PARA QUALQUER DIVISÃO DA SUA CASA. É RESPONSABILIDADE DO PROPRIETÁRIO / USUÁRIO REALIZAR UMA AVALIAÇÃO DE RISCO
INICIAL E REGULAR. CERTIFIQUE-SE DE QUE O DEGRAU ESTEJA SECO E SEM SABÃO OU PELÍCULA DE ÓLEO. USE APENAS NA ORIENTAÇÃO MOSTRADA NA ETAPA 5. CERTIFIQUE-SE DE
QUE AS ALMOFADAS ANTIDERRAPANTES ESTÃO NO LUGAR. VERIFIQUE A ESTABILIDADE ANTES DE USAR. POSICIONE-SE CENTRALMENTE NA SUPERFÍCIE DO DEGRAU. VERIFIQUE
PERIODICAMENTE AS FIXAÇÕES QUANTO AO APERTO. NÃO USE COM OUTRAS ETAPAS. PERMITIR QUE CRIANÇAS E BEBÊS O USEM SOMENTE SOB SUPERVISÃO.
PT
ET STILFULDT OG SIKKERT TRIN, DER PASSER TIL ETHVERT RUM I DIT HJEM. DET ER EJERENS / BRUGERENS ANSVAR AT FORETAGE EN INDLEDENDE OG REGELMÆSSIG
RISIKOVURDERING. SØRG FOR, AT TRINNET ER TØRT OG FRI FOR SÆBE ELLER OLIEFILM. BRUG KUN I DEN RETNING, DER ER VIST I TRIN 5. SØRG FOR, AT SKRIDSIKRE ELEKTRODER ER
PÅ PLADS. KONTROLLER FOR STABILITET INDEN BRUG. STÅ CENTRALT PÅ TRINOVERFLADEN. KONTROLLER REGELMÆSSIGT FASTGØRELSER FOR TÆTHED. MÅ IKKE BRUGES SAMMEN
MED ANDRE TRIN. TILLAD KUN BØRN OG SMÅBØRN AT BRUGE DEM UNDER OPSYN.
DK
ETT SNYGGT OCH SÄKERT STEG SOM PASSAR ALLA RUM I DITT HEM. DET ÄR ÄGARENS / ANVÄNDARENS ANSVAR ATT GENOMFÖRA EN INLEDANDE OCH REGELBUNDEN
RISKBEDÖMNING. SE TILL ATT STEGET ÄR TORRT OCH FRITT FRÅN TVÅL ELLER OLJEFILM. ANVÄND ENDAST I DEN RIKTNING SOM VISAS I STEG 5. SE TILL ATT HALKSÄKRA DYNOR ÄR PÅ
PLATS. KONTROLLERA STABILITET FÖRE ANVÄNDNING. STÅ CENTRALT PÅ TRAPPYTAN. KONTROLLERA REGELBUNDET FÄSTET FÖR TÄTHET. ANVÄND INTE MED ANDRA STEG. TILLÅTA
ENDAST BARN OCH SMÅBARN ATT ANVÄNDA DEM UNDER TILLSYN.
SV
ET STILIG OG TRYGT TRINN SOM PASSER TIL ETHVERT ROM I HJEMMET DITT. DET ER EIERENS / BRUKERENS ANSVAR Å FORETA EN INNLEDENDE OG REGELMESSIG RISIKOVURDERING.
FORSIKRE DEG OM AT TRINNET ER TØRT OG FRITT FOR SÅPE ELLER OLJEFILM. BRUK BARE I RETNING SOM VIST I TRINN 5. FORSIKRE DEG OM AT SKLISIKRE ELEKTRODER ER PÅ PLASS.
SJEKK FOR STABILITET FØR BRUK. STÅ SENTRALT PÅ TRINNFLATEN. SJEKK REGELMESSIG FESTE FOR TETTHET. IKKE BRUK MED ANDRE TRINN. BARE LA BARN OG SMÅBARN BRUKE UNDER
TILSYN.
NO
TYYLIKÄS JA TURVALLINEN ASKEL, JOKA SOPII MIHIN TAHANSA KOTISI HUONEESEEN. OMISTAJAN / KÄYTTÄJÄN VASTUULLA ON SUORITTAA ALKU- JA SÄÄNNÖLLINEN RISKINARVIOINTI.
VARMISTA, ETTÄ ASKEL ON KUIVA JA VAILLA SAIPPUAA TAI ÖLJYKALVOA. KÄYTÄ VAIN VAIHEESSA 5 ESITETYSSÄ ASENNOSSA. TARKISTA VAKAUS ENNEN KÄYTTÖÄ. SEISO KESKELLÄ
ASKELPINTAA. TARKISTA SÄÄNNÖLLISESTI KIINNITYSTEN KIREYS. ÄLÄ KÄYTÄ MUIDEN VAIHEIDEN KANSSA. ANNA LASTEN JA PIKKULASTEN KÄYTTÄÄ VAIN VALVONNASSA.
FI
ΕΝΑ ΚΟΜΨΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΒΗΜΑ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΔΩΜΑΤΙΟ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΣΑΣ. ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ / ΧΡΗΣΤΗ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΙ ΜΙΑ
ΑΡΧΙΚΗ ΚΑΙ ΤΑΚΤΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΩΝ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΒΗΜΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΕΓΝΟ ΚΑΙ ΑΠΑΛΛΑΓΜΕΝΟ ΑΠΟ ΦΙΛΜ ΣΑΠΟΥΝΙΟΥ Η ΛΑΔΙΟΥ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ
ΜΟΝΟ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟ ΠΟΥ ΦΑΙΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΒΗΜΑ 5. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΑΝΤΙΟΛΙΣΘΗΤΙΚΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥΣ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΙΑ
ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΤΑΘΕΙΤΕ ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΟΥ. ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΙΣ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΓΙΑ ΣΤΕΓΑΝΟΤΗΤΑ. ΜΗΝ ΤΟ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΕ ΑΛΛΑ ΒΗΜΑΤΑ. ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΥΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΒΛΕΨΗ.
EL
PH 5 - 9
CLEANING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE REINIGUNGSANWEISUNGEN
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA SCHOONMAAK INSTRUCTIES
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA RENGØRINGSINSTRUKTIONER RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RENGJØRINGSINSTRUKSJONER PUHDISTUSOHJEET ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
WIPE DOWN WITH A NON-ABRASIVE CLOTH AND SOAPY WATER.
ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON NON ABRASIF ET DE L'EAU SAVONNEUSE.
MIT EINEM NICHT SCHEUERNDEN TUCH UND SEIFENWASSER ABWISCHEN.
PULIRE CON UN PANNO NON ABRASIVO E ACQUA SAPONOSA.
LÍMPIELO CON UN PAÑO NO ABRASIVO Y AGUA CON JABÓN.
AFNEMEN MET EEN NIET-SCHURENDE DOEK EN ZEEPACHTIG WATER.
RETIRAR COM PANO NÃO ABRASIVO E ÁGUA COM SABÃO.
AFTØRRES MED EN IKKE-SLIBENDE KLUD OG SÆBEVAND.
TORKA AV MED EN ICKE-SLIPANDE TRASA OCH TVÅLVATTEN.
TØRK AV MED EN IKKE-SLIPENDE KLUT OG SÅPEVANN.
PYYHI HANKAAMATTOMALLA LIINALLA JA SAIPPUAVEDELLÄ.
ΣΚΟΥΠΙΣΤΕ ΜΕ ΕΝΑ ΜΗ ΛΕΙΑΝΤΙΚΟ ΠΑΝΙ ΚΑΙ ΣΑΠΟΥΝΟΝΕΡΟ.
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER INSTRUKSJONER FOR BRUK KÄYTTÖOHJEET
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO
ABAMBERRY STEP
MADE IN
CHINA
45.4 cm
35.4 cm
10 cm
@EllisHealthcare
gordonellis.healthcare
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
AUTHORISED REPRESENTATIVE
ADVENA LTD, TOWER BUSINESS CENTRE, 2ND
FLOOR, TOWER STREET, SWATAR, BKR 4013 MALTA
@EllisHealthcare
gordonellis.healthcare
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK

X 4
A
BAMBERRY™STEP
21 3 4
5 6 7
FOR FURTHER INFORMATION AND GUIDANCE A VIDEO CAN BE
VIEWED BY SCANNING THE QR CODE, OR VISITING:
WWW.GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK/BAMBERRY-STEP-2
X 6 X 4
This manual suits for next models
1
Other Gordon Ellis & CO Mobility Aid manuals

Gordon Ellis & CO
Gordon Ellis & CO 65233 User manual

Gordon Ellis & CO
Gordon Ellis & CO BIGFOOT HALF STEP User manual

Gordon Ellis & CO
Gordon Ellis & CO BIGFOOT User manual

Gordon Ellis & CO
Gordon Ellis & CO DERBY User manual

Gordon Ellis & CO
Gordon Ellis & CO PRIMA SUCTION FEET User manual

Gordon Ellis & CO
Gordon Ellis & CO PRIMA 68000 User manual