
7
!
ATTENTION
The sensor type "Touch control" is activated by
touching a finger to appropriate symbol on glass
ceramic hob. Therefore keep the control panel clean
and dry.
Do not lay down objects on the control panel of
hotplate.
Avoid children using or cleaning the hob surface.
Prevent all unwished switching on appliance, for
instance with pets!
The set up parameters will be deleted after
disconnection of hotplate form the power net.
Never lay down food packaged into aluminum foil,
knives and forks, pot lids or other metal objects on
the induction cooking zones. These objects could be
heated up very quickly and cause burning or
damages at unwished or unintentional switching on
of appliance.
After removing the pot from cooking zones, hob will
be switched off in 10 seconds automatically
Switch off the induction zone with the corresponding
switch after using it; do not rely up to automatic
switching off (pot recognition).
VORSICHT!
Die Sensorbedienung ist mit Anlegen des Fingers
auf das entsprechende Symbol auf der glas -
keramischer Platte aktiviert. Dafür halten Sie das
Bedienpult rein und trocken.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Bedienpult
der Kochplatte.
Verhindern Sie den Kindern, die Kochfläche der
Platte zu benützen oder reinigen.
VORSICHT auf unerwünschte Einschaltung des
Geräts, z.B. durch Haustiere!
Bei Abschaltung des Geräts von dem Stromnetz
werden die eingestellten Parameter gelöscht.
Auf die Induktionskochzonen legen Sie keine in
Alufolien gepackte Nahrung, Gedecke, Topfdeckel
oder andere Metallgegenstände. Bei unerwünschter
oder zufälliger Zuschaltung können diese
Gegenstände sich schnell aufheizen und
Verbrennung oder Beschädigung verursachen.
Nach Entfernen des Kochtopfes aus der
Induktionszone wird die Kochplatte nach 10 Minuten
abgeschaltet.
Nach Beendigung der Benützung schalten Sie das
Gerät mit dem Schalter ab, verlassen Sie nicht auf
die automatische Abschaltung (Erkennung des
Geschirrs).
The cooking zone capacities are regulated in the
range of 9 degrees chosen by touch symbols on the
control panel. The reaction time is 1 second - so
long should be the finger held on the
corresponding symbol.
Die Leistungen der Kochzonen sind in einem
Umfang von 9 Stufen reguliert, die mit
Berührungssymbolen bedient sind. Die
Reaktionszeit der Taster (Symbole) ist ca. 1
Sekunde, so lange ist es notwendig den Finger in
der Nähe des entsprechenden Symbols zu halten.
B (
SWITCHING ON THE HOB
Touch the sensor B (power switch sensor). Symbol „O“
or „H“ will light on on both displays. If you don’t select
any function during in next 10 second, the hob will be
switched off automatically.
ZUSCHALTUNG DER KOCHPLATTE
Drücken sie nur den Fühler B (Netzschalter). Auf
beiden Anzeigen zeigt sich das Symbol „O“ oder „H“.
Falls wir keine andere Wahl bis 10 Sekunden machen,
wird die Kochplatte automatisch abgeschaltet.
-
-
SWITCHING ON OF COOKING ZONE
With pressing of „L“ sensor select the concerning
cooking zone.
We should now provide the selection of required
capacity level (1-9) and this help of „+“ and „-“ sensors
and up to 10 seconds.
ZUSCHALTEN DER KOCHZONE
Mit Drücken des Sensors „L“ wir wählen die
entsprechende Kochzone aus.
Bis 10 Sekunden nach Zuschalten der Kochplatte
stellen Sie mit Hilfe der Fühler „+“ und „-“ die
angeforderte Leistungsstufe (1 –9) ein.