gourmetmaxx 08012 User manual

Z 08012 M DS V1 0618
08012
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Operating Instructions
starting on page 12
FR Mode d’emploi
à partir de la page 20
NL Handleiding
vanaf pagina 29
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 108012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1 06.07.2018 07:37:0206.07.2018 07:37:02

08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 208012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2 06.07.2018 07:37:1406.07.2018 07:37:14

3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch_______________________________________ 4
Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4
Lieferumfang _______________________________________________________ 7
Geräteübersicht_____________________________________________________ 7
Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 8
Benutzung _________________________________________________________ 8
Reinigung und Pflege _______________________________________________ 10
Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10
Technische Daten __________________________________________________ 11
Entsorgung _______________________________________________________ 11
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Wasserkocher entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfäl-
tig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist
Bestandteil des Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Website: www.service-shopping.de
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Symbo-
le zeigen Verletzungsgefahren
an. Die dazugehörenden Sicher-
heitshinweise aufmerksam
durchlesen und befolgen.
Vorsicht: heiße Oberflächen!
Gebrauchsanleitung vor
Gebrauch lesen!
Für Lebensmittel geeignet.
Ergänzende Informationen
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR warnt vor schweren Verlet-
zungen und Lebensgefahr
WARNUNG warnt vor möglichen
schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mit-
telschweren Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 308012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3 06.07.2018 07:37:1406.07.2018 07:37:14

DE 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät darf nur zum Erhitzen von Wasser verwendet werden, nicht zum Erhitzen
von Milch oder anderen Flüssigkeiten.
• Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung
bestimmt.
• Das Gerät nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung, Verkalkung oder Reparaturversuche entstehen. Dies
gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Be-
bilderungen und technischen Daten, mit denen dieses
Gerät versehen ist, lesen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri-
schen Schlag, Brand und/oder Verletzungen verursachen.
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
■Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der
Netzanschlussleitung fernzuhalten.
VORSICHT: heiße Oberflächen!
Der Wasserkocher wird während des Gebrauchs sehr
heiß. Während und nach der Benutzung des Wasser-
kochers nicht mit aufgeheizten Teilen in Berührung
kommen! Ausschließlich den Griff und das Bedienfeld
berühren, wenn der Wasserkocher in Betrieb ist oder hei-
ßes Wasser enthält.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 408012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 4 06.07.2018 07:37:1406.07.2018 07:37:14

5 DE
■Die Basisstation ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Reinigen stets vom Netz zu trennen.
■Den Wasserkocher, die Basisstation und die Netzanschlusslei-
tung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen
und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen können.
■Den Wasserkocher nur mit der mitgelieferten Basisstation ver-
wenden. Die Basisstation nicht mit anderen Geräten benutzen.
■Nie über die maximale Füllmenge hinausgehen (MAX-Markie-
rung auf der Wasserstandsanzeige beachten!). Ist der Wasser-
kocher überfüllt, könnte kochendes Wasser aus der Ausguss-
tülle austreten.
■Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Auch das Netz-
kabel nicht selbst austauschen. Wenn der Wasserkocher, die
Basisstation oder die Netzanschlussleitung beschädigt sind,
müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine
Fachwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt-
uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
■Die Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“
beachten!
GEFAHR – Stromschlaggefahr
■Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. Das Gerät nicht in
Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
■Sollte die Basisstation ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht
versuchen, diese aus dem Wasser zu ziehen, während sie am Stromnetz ange-
schlossen ist! Vor erneuter Inbetriebnahme die Basisstation und den Wasserkocher
von einer Fachwerkstatt prüfen lassen.
■Die Basisstation und die Netzanschlussleitung niemals mit feuchten Händen
berühren, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
■Den Wasserkocher zum Befüllen, Ausgießen oder Reinigen von der Basisstation
nehmen. Darauf achten, dass kein Wasser in die Kontakte auf der Unterseite des
Wasserkochers eindringt.
WARNUNG – Brandgefahr
■Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche oder explo-
sive Substanzen befinden.
■Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren
Materialien (z. B. Pappe, Papier, Kunststoff) auf oder in das Gerät legen.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 508012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 5 06.07.2018 07:37:1506.07.2018 07:37:15

DE 6
■Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an
eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurz-
schluss (Brand) zu vermeiden.
■Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu vermeiden.
■Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer Löschdecke oder einem
geeigneten Feuerlöscher ersticken.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
■Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.
■Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass das Netzkabel stets außer Reichweite
von Kleinkindern und Tieren ist.
■Verbrühungsgefahr!
–Kontakt mit dem aufsteigenden Dampf aus der Ausgusstülle vermeiden. Den
Deckel nicht während des Kochvorgangs öffnen. Das Gerät vor erneutem Befüllen
abkühlen lassen!
–Kochendes Wasser langsam und vorsichtig ausgießen, ohne das Gerät zu schnell zu
kippen.
–Das Gerät nicht während des Kochvorgangs bewegen.
–Das Netzkabel darf nicht von derAufstellfläche herabhängen, um ein Herunterreißen
des Gerätes zu verhindern.
■Sturzgefahr! Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolper-
gefahr darstellt.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Die Basisstation nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkon-
takten anschließen. Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit die Netzverbin-
dung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit den technischen
Daten der Basisstation übereinstimmen.
■Nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden, deren technische Daten mit
denen der Basisstation übereinstimmen.
■Den Netzstecker ziehen, wenn während des Gebrauchs ein Fehler auftritt oder vor
einem Gewitter.
■Das Gerät vor anderen Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, lang anhaltender Feuchtigkeit und Stößen schützen.
■Das Gerät nicht ohne Wasser oder mit weniger Wasser als bis zur MIN-Markierung
betreiben. Sollte dies doch vorkommen, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In
diesem Fall das Gerät abkühlen lassen, bevor kaltes Wasser eingefüllt und das Gerät
eingeschaltet wird.
■Den Wasserkocher abkühlen lassen, bevor er mit kaltem Wasser befüllt wird, um
Glasbruch zu vermeiden.
■Darauf achten, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe Kan-
ten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen (z.B. des Gerätes) in Berührung kommt.
■Wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird, immer am Netzstecker und
nie am Netzkabel ziehen. Die Basisstation nicht am Netzkabel ziehen oder tragen.
■Niemals schwere Gegenstände auf die Basisstation oder das Netzkabel stellen.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 608012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 6 06.07.2018 07:37:1506.07.2018 07:37:15

7 DE
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden. Bei Benutzung von nicht durch
den Hersteller autorisierten Zubehörteilen entfällt jeglicher Gewährleistungs- und
Garantieanspruch.
Lieferumfang
1x Wasserkocher
1x Deckel
1x Basisstation mit Netzanschlussleitung
1x Anleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls das
Gerät oder Zubehör Schäden aufweisen sollte, nicht(!) verwenden, sondern den Kun-
denservice kontaktieren.
Geräteübersicht
5
7
8
4
2
1
6
3
1 Bedienfeld
2 Griff
3 Basisstation (inkl. Kabelaufwicklung)
4 LED-Beleuchtung mit Farbwechsel
5 Wasserkessel
6 Wasserstandsanzeige mit MIN- und
MAX-Markierung
7 Ausgusstülle
8 Deckel mit Griff
Bedienfeld
9
11
10
9 Anzeige Temperatur mit Kontrollleuchten
10 +Taste zum Einstellen der Temperatur
in 10er Schritten (50°C bis 90°C)
11 Taste: ein- /ausschalten (100 °C),
Warmhaltefunktion aktivieren
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 708012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 7 06.07.2018 07:37:1506.07.2018 07:37:15

DE 8
Vor dem ersten Gebrauch
BEACHTEN!
■Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
1. Eventuell vorhandene Schutzfolien und Transportsicherungen vom Gerät entfernen.
2. Um eventuelle Produktionsrückstände zu beseitigen, den Wasserkocher vor dem
ersten Gebrauch bis zur MAX-Markierung mit Trinkwasser füllen und die 100 °C-
Kochfunktion einschalten. Dazu die Anweisungen des Kapitels „Benutzung“ befolgen.
Dieses Wasser wegschütten, nicht trinken! Diesen Vorgang zweimal wiederholen.
Kein kaltes Wasser in den heißen Wasserkocher füllen, um Materialschäden zu
vermeiden! Den Wasserkocher vor dem Befüllen abkühlen lassen.
3. Den Wasserkessel (5) und Deckel (9) wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ be-
schrieben reinigen.
4. Nun ist der Wasserkocher betriebsbereit!
Benutzung
BEACHTEN!
■VORSICHT – Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf! Vorsicht beim Ausgie-
ßen von heißem Wasser.
■VORSICHT – Verbrühungsgefahr! Das Gerät nur außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern und Tieren benutzen. Auch das Netzkabel darf für Kinder nicht erreich-
bar sein. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
■Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Stellfü-
ße der Basisstation angreifen und aufweichen können. Gegebenenfalls eine geeig-
nete Unterlage unter die Stellfüße legen.
Falls der Wasserkocher versehentlich ohne Wasser betrieben wird, schaltet er
sich automatisch ab. Vor erneuter Verwendung abkühlen lassen.
Aufstellen und Befüllen
1. Die Netzanschlussleitung auf der Unterseite der Basisstation (3) auf die gewünschte
Länge auf- bzw. abwickeln und dann in den dafür vorgesehenen Schlitz am Rand
der Basisstation legen.
2. Den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte und leicht zugängliche Steck-
dose stecken.
3. Die Basisstation auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzebeständigen Unter-
grund stellen. Das Gerät nicht unter Küchenoberschränke o. Ä. stellen. Durch den
aufsteigenden Dampf könnten diese Schaden nehmen!
4. Den Wasserkessel (5) mit mind. 0,5 Liter (MIN-Markierung) und max. 1,7 Liter (MAX-
Markierung) befüllen. Zu wenig Wasser führt dazu, dass sich das Gerät vorzeitig ab-
schaltet. Beim Überschreiten der MAX-Markierung (6) könnte Wasser beim Kochen
herausspritzen. Zum Befüllen gibt es zwei Möglichkeiten:
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 808012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 8 06.07.2018 07:37:1706.07.2018 07:37:17

9 DE
a. Den Wasserstrahl direkt auf den Deckeleinsatz richten.
Durch den Druck klappt dieser automatisch nach unten
und das Wasser kann in den Wasserkessel fließen.
b. Den Deckel (9) abnehmen und direkt Wasser in den Was-
serkocher füllen. Den Deckel anschließend wieder auf-
setzen. Die korrekte Position wird durch die Pfeile am
Wasserkessel und Deckel angezeigt. Der Deckel muss
hörbar einrasten.
5. Den Wasserkocher auf die Basisstation stellen.
6. Eine der nachfolgend beschriebenen Funktionen (Wasser kochen, Wasser erwär-
men, Warmhaltefunktion) wählen. Nach Beendigung der Funktion den Wasserko-
cher von der Basisstation nehmen und das Wasser vorsichtig in ein Gefäß gießen.
Alle Funktionen können jederzeit abgebrochen werden, indem die Taste (11)
gedrückt oder der Wasserkocher von der Basisstation genommen wird.
Wasser kochen
Die Taste (11) kurz drücken. Die LED-Beleuchtung (4) zeigt hintereinander alle Far-
ben an. Das Gerät schaltet sich ein und heizt das Wasser auf 100 °C auf. Die LED-
Beleuchtung leuchtet dauerhaft rot.
Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn das Wasser gekocht hat.
Wasser erwärmen (nicht kochen)
Zuerst kurz die Taste (11) und gleich danach die +Taste (10) so oft drücken, bis die
Kontrollleuchte der gewünschten Temperatur leuchtet.
Die LED-Beleuchtung (4) hat je nach Temperatur folgende Farben:
50°C grün
70°C blau
80°C pink
90 °C gelb-grün
Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn das Wasser die eingestellte Temperatur er-
reicht hat.
Warmhaltefunktion
Wasser erhitzen und warm halten:
• Die Taste (11) kurz drücken.
• Gleich danach mit der +Taste (10) die gewünschte Temperatur einstellen. Die LED-
Beleuchtung blinkt in der entsprechenden Farbe.
• Die Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis die entsprechende Kontroll-
leuchte (9) blinkt und die LED-Beleuchtung (4) in der entsprechenden Farbe leuchtet.
Wenn das Wasser die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt beim ersten Mal ein
zweifaches Signal und die Heizfunktion schaltet ab. Sobald die Wassertemperatur um
10°C fällt, wird das Wasser wieder erhitzt. Es ertönen keine weiteren Signaltöne.
Solange die Warmhaltefunktion aktiviert ist, blinkt die entsprechende Kontrollleuchte
und die LED-Beleuchtung leuchtet. Nach 30 Minuten, wenn die Taste betätigt oder
wenn der Wasserkocher von der Basisstation genommen wird, schaltet sich das Gerät
automatisch aus.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 908012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 9 06.07.2018 07:37:1706.07.2018 07:37:17

DE 10
Reinigung und Pflege
BEACHTEN!
■VORSICHT – Verbrennungsgefahr! Die Oberfläche des Wasserkochers wird
durch den erhitzten Inhalt auch heiß. Vor der Reinigung abkühlen lassen.
■Das Gerät regelmäßig entkalken.
■Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!
■Zum Reinigen keine giftigen, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel bzw.
Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigen.
1. Den Wasserkessel (5) vollständig entleeren.
2. Den Deckel (9) vom Wasserkessel abnehmen.
3. Alle Teile mit etwas mildem Spülmittel und klarem Wasser ausspülen. Darauf ach-
ten, dass kein Wasser in die Kontakte auf der Unterseite des Wasserkochers
eindringt! Den Wasserkessel nicht ins Wasser tauchen! Dies könnte einen
Kurzschluss verursachen.
4. Alles gut abtrocknen.
5. Die Basisstation (3) bei Bedarf mit einem trockenen Tuch abwischen.
6. Das Gerät arbeitsbereit halten. Kalkablagerungen mit einem Entkalkungsmittel ent-
fernen. Dabei die Anleitung des Entkalkungsmittels befolgen.
7. Der Wasserkessel kann bei Nichtgebrauch auf der Basisstation aufbewahrt werden.
In diesem Fall den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, da sich der Wasserkocher
im Stand-by-Modus befindet, solange er an das Stromnetz angeschlossen ist.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst
behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen,
den Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu repa-
rieren!
Problem Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät lässt
sich nicht ein-
schalten.
Ist das Gerät überhitzt? Warten, bis es sich abgekühlt
hat, dann mit Wasser befüllen
und erneut versuchen.
Steckt der Netzstecker nicht
korrekt in der Steckdose?
Den Sitz des Netzsteckers korri-
gieren.
Die Steckdose ist defekt. Eine andere Steckdose auspro-
bieren.
Es ist keine Netzspannung
vorhanden.
Die Sicherung des Netzan-
schlusses überprüfen.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1008012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 10 06.07.2018 07:37:1806.07.2018 07:37:18

11 DE
Problem Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät schal-
tet ab, bevor das
Wasser kocht.
Hat die Wassermenge die
Min-Markierung unterschrit-
ten?
Mehr Wasser einfüllen.
Das Gerät schal-
tet nicht ab.
Ist der Deckel (9) nicht rich-
tig angebracht?
Den Sitz korrigieren. Auf die Mar-
kierungen an Wasserkessel (5)
und Deckel achten.
Ist die Warmhaltefunktion
aktiviert? Das Gerät mit der Taste (11)
ausschalten oder von der Basis-
station (3) nehmen.
Technische Daten
Artikelnummer: 08012
Modell: WK-0825E
Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Leistung: 1850 – 2200 W
Schutzklasse: I
Kapazität: 1,7 Liter
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsamm-
lung zuführen.
Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektrische und elektroni-
sche Altgeräte entsorgen. Es gehört nicht in den Hausmüll.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1108012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 11 06.07.2018 07:37:1806.07.2018 07:37:18

EN 12
Contents
Intended Use ______________________________________________________ 13
Safety Instructions__________________________________________________ 13
Items Supplied_____________________________________________________ 15
Device Overview ___________________________________________________ 16
Before Initial Use ___________________________________________________ 16
Use _____________________________________________________________ 17
Cleaning and Care__________________________________________________ 18
Troubleshooting____________________________________________________ 19
Technical Data_____________________________________________________ 19
Disposal__________________________________________________________ 19
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this kettle.
Before using the device for the first time, please read through these operating in-
structions carefully and keep them for future reference and other users. They form an
integral part of the device.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
operating instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, please
contact the customer service department via our website: www.service-shopping.de
Explanation of the Symbols
Danger symbols: These symbols
indicate risks of injury. Read
through the associated safety
notices carefully and follow
them.
Caution: hot surfaces!
Read operating instructions
before use!
Suitable for use with food.
Supplementary information
Explanation of the Signal Words
DANGER warns of serious injuries
and danger to life
WARNING warns of possible serious
injuries and danger to life.
CAUTION warns of slight to moderate
injuries
NOTE warns of damage to property
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1208012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 12 06.07.2018 07:37:1906.07.2018 07:37:19

13 EN
Intended Use
• The device may only be used to heat up water, not for heating up milk or other liquids.
• The device is for personal domestic use only and is not intended for commercial
applications.
• The device should only be used as described in the operating instructions. Any other
use is deemed to be improper.
• The warranty does not cover faults caused by incorrect handling, damage, calcifica-
tion or repair attempts. This also applies to normal wear and tear.
Safety Instructions
WARNING: Read all safety notices, instructions, illustra-
tions and technical data provided with this device. Fail-
ure to follow the safety notices and instructions may result in
electric shock, fire and / or injuries.
■This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from failure to comply
with the relevant safety precautions.
■Children must not play with the device.
■Cleaning and user maintenance may not be performed by chil-
dren, unless they are older than 8 years of age and are super-
vised.
■Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the mains connecting cable.
CAUTION: hot surfaces!
The kettle will become very hot during use. Do not come
into contact with heated parts while or after using the
kettle! Only ever touch the handle and the control panel
when the kettle is in operation or contains hot water.
■The base station must always be disconnected from the mains
power when left unattended and before cleaning it.
■Never immerse the kettle, base station or the mains connecting
cable in water or other liquids and ensure that they cannot fall
into water.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1308012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 13 06.07.2018 07:37:1906.07.2018 07:37:19

EN 14
■Use the kettle only with the base station provided. Do not use
the base station with other devices.
■Never exceed the maximum fill level (note the MAX marking on
the water level indicator!). If the kettle is overfilled, boiling water
could escape from the pouring spout.
■Do not make any modifications to the device. Also do not re-
place the mains cable yourself. If the kettle, the base station
or the mains connecting cable are damaged, they must be re-
placed by the manufacturer, customer service department or a
specialist workshop in order to avoid any hazards.
■The device is not designed to be operated with an external timer
or a separate remote control system.
■Note the cleaning instructions in the “Cleaning and Care” chapter!
DANGER – Risk of Electric Shock
■Use and store the device only in closed rooms. Do not operate the device in rooms
with high humidity.
■Should the base station fall into water, switch off the power supply immediately. Do
not attempt to pull it out of the water while it is still connected to the mains power!
Have the base station and the kettle checked in a specialist workshop before using
it again.
■Never touch the base station and the mains connecting cable with wet hands when
these components are connected to the mains power.
■Take the kettle off the base station to fill it, pour water or clean it. Make sure that no
water gets into the contacts on the bottom of the kettle.
WARNING – Danger of Fire
■Do not use the device in rooms containing easily ignitable or explosive substances.
■Do not operate the device in the vicinity of combustible material. Do not place any
combustible materials (e.g. cardboard, paper or plastic) on or in the device.
■Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a mul-
tiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit (fire).
■Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fire.
■In the event of a fire: Do not extinguish with water! Smother the flames with a fire
blanket or a suitable fire extinguisher.
WARNING – Danger of Injury
■Danger of suffocation! Keep children and animals away from the packaging material.
■Danger of strangulation! Make sure that the mains cable is always kept out of the
reach of small children and animals.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1408012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 14 06.07.2018 07:37:1906.07.2018 07:37:19

15 EN
■Danger of scalding!
–Avoid coming into contact with the steam rising up from the pouring spout. Do not
open the lid during the boiling process. Allow the device to cool down before filling
it again!
–Pour out boiling water slowly and carefully without tipping the device too quickly.
–Do not move the device during the boiling process.
–The mains cable must not hang down from the surface on which the device is
placed in order to prevent the device from being pulled down.
■Danger of tripping! Make sure that the connected mains cable does not present a
trip hazard.
NOTE – Risk of Damage to Material and Property
■The base station should only be connected to a properly installed plug socket with
safety contacts. The socket must be readily accessible so that the connection to the
mains can quickly be isolated. The mains voltage must be the same as that stated in
the technical data for the base station.
■Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the
base station.
■Remove the mains plug if a fault occurs during operation or before a thunderstorm.
■Protect the device from other heat sources, naked flames, sub-zero temperatures,
direct sunlight, persistent moisture and collisions.
■Do not operate the device without water or with less water than is required to reach
the MIN marking. If this does happen, the device switches off automatically. In this
case, allow the device to cool down before cold water is poured in and the device is
switched on.
■Allow the kettle to cool down before it is filled with cold water to prevent glass break-
age.
■Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and
does not come into contact with hot surfaces (e.g. of the device).
■When the mains plug is removed from the plug socket, always pull on the mains plug
and never the mains cable. Do not pull or carry the base station by the mains cable.
■Never place heavy objects on the base station or the mains cable.
■Use only original spare parts from the manufacturer. If accessory parts which are not
authorised by the manufacturer are used, all warranty and guarantee claims are void.
Items Supplied
1x kettle
1x lid
1x base station with mains connecting cable
1 x instructions
Check the items supplied for completeness and transport damage. If you find any dam-
age to the device or accessories, do not use it (!), but contact our customer service
department.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1508012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 15 06.07.2018 07:37:1906.07.2018 07:37:19

EN 16
Device Overview
5
7
8
4
2
1
6
3
1 Control panel
2 Handle
3 Base station (incl. cable winder)
4 LED lighting which changes colour
5 Kettle
6 Water level indicator with MIN and MAX
marking
7 Pouring spout
8 Lid with handle
Control Panel
9
11
10
9 Temperature display with control lamps
10 +button for setting the temperature in
increments of 10 (50°C to 90°C)
11 button: switch on/off (100°C), activate
keep-warm function
Before Initial Use
PLEASE NOTE!
■Never remove the rating plate and any possible warnings!
1. Remove any protective films and transport restraints that may be present from the
device.
2. To remove any possible production residues, fill the kettle up to the MAX marking
with drinking water before you first use it and switch on the 100 °C boil function. To do
this, follow the instructions in the “Use” chapter. Pour away this water, do not drink
it! Repeat this process twice.
Do not pour any cold water into the hot kettle to prevent material damage! Allow
the kettle to cool down before filling it.
3. Clean the kettle (5) and lid (9) in the manner described in the “Cleaning and Care”
chapter.
4. The kettle is now ready for operation!
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1608012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 16 06.07.2018 07:37:1906.07.2018 07:37:19

17 EN
Use
PLEASE NOTE!
■CAUTION – Danger of scalding from hot steam! Be careful when pouring out hot
water.
■CAUTION – Danger of scalding! The device should only be used out of the reach
of small children and animals. The mains cable must also be kept out of the reach of
children. Otherwise they might use the cable to pull the device down on themselves.
■The surfaces of furniture may possibly contain elements which can attack and soften
the adjustable feet of the base station. If necessary, place a suitable pad below the
adjustable feet.
If the kettle has accidentally been operated without any water in it, it switches
itself off automatically. Allow it to cool down before using it again.
Setting Up and Filling
1. Wind up or unwind the mains connecting cable on the bottom of the base station (3)
to the length you want and then place it in the slot which is provided for it on the edge
of the base station.
2. Insert the mains plug into a properly installed socket that is easily accessible.
3. Place the base station on a dry, even, firm and heat-resistant surface. Do not place
the device below kitchen wall units or similar cupboards. The rising steam could
cause damage to them!
4. Fill the kettle (5) with at least 0.5 litres (MIN marking) and max. 1.7 litres (MAX
marking) of water. Insufficient water will cause the device to switch off prematurely. If
the MAX marking (6) is exceeded, water could splash out during the boiling process.
There are two possibilities for filling:
a. Aim the jet of water directly at the lid insert. The pressure
causes it to flip down automatically and the water can flow
into the kettle.
b. Take off the lid (9) and pour water directly into the kettle.
Then put the lid back on. The correct position is indicated
by the arrows on the kettle and lid. The lid must be heard
to engage in place.
5. Place the kettle on the base station.
6. Choose one of the functions described below (boil water, heat up water, keep-warm
function). After the end of the function, take the kettle off the base station and care-
fully pour the water into a vessel.
All functions can be cancelled at any time by pressing the button (11) or taking
the kettle off the base station.
Boiling Water
Press the button (11) for a short time. The LED lighting (4) displays all colours in
succession. The device switches on and heats the water up to 100°C. The LED lighting
is lit constantly red.
The device switches off automatically when the water has boiled.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1708012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 17 06.07.2018 07:37:2106.07.2018 07:37:21

EN 18
Heating Up (Not Boiling) Water
First press the button (11) briefly and immediately afterwards then press the +but-
ton (10) until the control lamp of the temperature you want is lit up.
Depending on the temperature, the LED lighting (4) has the following colours:
50°C green
70°C blue
80°C pink
90°C yellow-green
The device switches off automatically once the water has reached the set temperature.
Keep-Warm Function
Heat up water and keep it warm:
• Press the button (11) for a short time.
• Then immediately set the temperature you want with the +button (10). The LED
lighting flashes in the appropriate colour.
• Keep the button pressed for approx. 3 seconds until the appropriate control
lamp (9) flashes and the LED lighting (4) lights up in the corresponding colour.
Once the water has reached the set temperature, two beeps are heard the first time and
the heating function switches off. As soon as the water temperature drops by 10°C, the
water is reheated. No more beeps are heard.
As long as the keep-warm function is activated, the corresponding control lamp flashes
and the LED lighting lights up. After 30 minutes, when the button is pressed or when
the kettle is taken off the base station, the device switches off automatically.
Cleaning and Care
PLEASE NOTE!
■CAUTION – Danger of burns! The surface of the kettle also becomes hot from the
heated contents. Allow it to cool down before cleaning it.
■Regularly descale the device.
■The device is not dishwasher-safe.
■Do not use any toxic, corrosive or abrasive cleaning agents or scouring sponges to
clean the device. These can damage the surface.
1. Completely empty the kettle (5).
2. Remove the lid (9) from the kettle.
3. Rinse out all parts with a little mild detergent and clear water. Make sure that no wa-
ter gets into the contacts on the bottom of the kettle! Do not immerse the kettle
in water! This could cause a short circuit.
4. Dry everything thoroughly.
5. If necessary, wipe down the base station (3) with a dry cloth.
6. Keep the device ready to operate. Remove limescale deposits with a descaling agent.
Follow the instructions on how to use the descaling agent.
7. The kettle can be stored on the base station when it is not being used. In this case,
pull the mains plug from the plug socket as the kettle is in stand-by mode while it is
connected to the mains power.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1808012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 18 06.07.2018 07:37:2206.07.2018 07:37:22

19 EN
Troubleshooting
If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem
yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the cus-
tomer service department.
Do not attempt to repair a defective electrical device yourself!
Problem Possible cause Fix
The device cannot
be switched on.
Has the device overheated? Wait until it has cooled down, then
fill it with water and try again.
Is the mains plug not inserted
in the plug socket correctly?
Correct the fit of the mains plug.
The socket is defective. Try another plug socket.
No mains voltage is present. Check the fuse of the mains
connection.
The device switch-
es off before the
water has boiled.
Is the amount of water less
than the Min marking?
Pour in more water.
The device does
not switch off.
Is the lid (9) not properly
closed?
Correct the fit. Note the markings
on the kettle (5) and lid.
Has the keep-warmt function
been activated?
Switch off the device using the
button (11) or take it off the
base station (3).
Technical Data
Article number: 08012
Model: WK-0825E
Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Power: 1850 – 2200 W
Protection class: I
Capacity: 1.7 litres
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that
it can be recycled.
Dispose of the device in an environmentally friendly manner at a recycling cen-
tre for used electrical and electronic devices. It should not be disposed of in the
regular domestic waste.
Customer Service /Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650 (Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies
depending on the service provider.)
All rights reserved.
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1908012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 19 06.07.2018 07:37:2206.07.2018 07:37:22

FR 20
Contenu
Utilisation conforme_________________________________________________ 21
Consignes de sécurité_______________________________________________ 21
Composition_______________________________________________________ 24
Vue générale de l’appareil____________________________________________ 24
Avant la première utilisation __________________________________________ 25
Utilisation_________________________________________________________ 25
Nettoyage et entretien _______________________________________________ 27
Dépannage _______________________________________________________ 27
Caractéristiques techniques __________________________________________ 28
Mise au rebut______________________________________________________ 28
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette bouilloire.
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de
l'appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour
les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l'appareil.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions qu'il contient.
Pour toute question concernant l'appareil et ses pièces de rechange et accessoires,
vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.
service-shopping.de
Explication des symboles
Mentions de danger : ces
symboles signalent des risques
de blessure. Lisez et observez
attentivement les consignes de
sécurité correspondantes.
Attention : surfaces chaudes !
Consultez le mode d'emploi
avant utilisation !
Pour usage alimentaire.
Informations complémentaires
Explication des mentions
d’avertissement
DANGER Vous avertit d'un
risque de blessures
graves et mortelles
AVERTISSEMENT Vous avertit d'un
risque potentiel de
blessures graves et
mortelles
ATTENTION Vous avertit d'un
risque de blessures
bénignes ou de
moyenne gravité
AVIS Vous avertit d'un
risque de dégâts
matériels
08012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2008012_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 20 06.07.2018 07:37:2206.07.2018 07:37:22
Table of contents
Languages:
Other gourmetmaxx Kettle manuals

gourmetmaxx
gourmetmaxx Onion Pattern User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx Z 09748 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx FY-488 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx HHB1771 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx 08305 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx 07956 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx HHB1771 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx 11330 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx HHB1752 User manual