gourmetmaxx HHB1771 User manual

Z 09861_V1_12_2015
Z 09861
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Instruction manual
starting on page 12
FR Mode d’emploi
à partir de la page 20
NL Handleiding
vanaf pagina 29


3 DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät darf nur zum Erhitzen von Wasser verwendet werden, nicht zum Erhitzen
von Milch oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht, um darin Tee
oder Kaffee zuzubereiten.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den
normalen Verschleiß.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________ 3
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7
Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7
Benutzung _____________________________ 8
Reinigung und Pflege ____________________ 9
Fehlerbehebung _______________________ 10
Technische Daten ______________________ 11
Entsorgung ___________________________ 11
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie diese aufmerk-
sam durch und halten Sie
sich an sie, um Personen-
und Sachschäden zu ver-
meiden.
Warnung vor heißen Ober-
flächen!
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Wasserkocher entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de

DE 4
Sicherheitshinweise
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
■Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der An-
schlussleitung fernzuhalten.
■Warnung vor heißen Oberflächen! Fassen Sie das heiße
Gerät nur am Griff an. Vermeiden Sie während des Betriebs
oder kurz danach Kontakt mit der Oberfläche des Gerätes.
Sie wird sehr heiß!
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
■Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit der mitgelieferten
Basisstation. Benutzen Sie die Basisstation nicht mit anderen
Geräten.
■Gehen Sie nie über die maximale Füllmenge hinaus (MAX-
Markierung auf der Wasserstandsanzeige beachten!). Ist der
Wasserkocher überfüllt, könnte kochendes Wasser aus der
Ausgusstülle austreten.
■Wenn das Gerät, die Anschlussleitung oder der Stecker des Ge-
rätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder Kunden-
service oder eine ähnlich qualifizierte Person (z.B. Fachwerk-
statt) ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

5 DE
Verletzungsgefahren
■Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
■Verbrühungsgefahr! Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reich-
weite von Kindern und Tieren. Auch das Netzkabel darf für sie nicht erreichbar sein.
Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
■Verbrühungsgefahr! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit heißem Dampf, Wasser
und heißen Oberflächen. Vermeiden Sie Kontakt mit dem aufsteigenden Dampf aus
der Ausgusstülle. Öffnen Sie den Deckel nicht während des Kochvorgangs.
■Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät mit heißem Wasser darin be-
wegen.
■Stellen Sie immer sicher, dass Sie kochendes Wasser langsam und vorsichtig ausgie-
ßen, ohne dass das Gerät zu schnell gekippt wird.
■Bewegen Sie das Gerät nicht während des Kochvorgangs.
Stromschlag- und Brandgefahr
■Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugäng-
lich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspan-
nung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden
Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen
des Gerätes übereinstimmen.
■Tauchen Sie den Wasserkocher, die Basisstation, das Netzkabel und den Stecker
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und stellen Sie sicher, dass diese
nicht in Wasser fallen oder nass werden können.
■Sollte die Basisstation ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr.
Versuchen Sie nicht, sie aus dem Wasser zu ziehen, während sie am Stromnetz
angeschlossen ist!
■Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte, heruntergefallen
oder ins Wasser gefallen ist. Lassen Sie es vor der Inbetriebnahme in einer Fach-
werkstatt überprüfen.
■Berühren Sie den Wasserkocher, die Basisstation, das Netzkabel und den Stecker
niemals mit feuchten Händen, wenn diese Komponenten an das Stromnetz ange-
schlossen sind.
■Nehmen Sie den Wasserkocher zum Befüllen, Ausgießen oder Reinigen von der
Basisstation.
■Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
■Ziehen Sie immer am Stecker und nie am Netzkabel.
■Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
■Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich leichtentzündlicher Staub
oder giftige sowie explosive Dämpfe befinden.
■Betreiben Sie das Gerät nicht in einer sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe
von brennbarem Material.
■Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Benutzen
Sie es nur, wenn der Wasserkocher, die Basisstation, das Netzkabel und der Ste-
cker keine Schäden aufweisen!

DE 6
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
■Stellen Sie die Basisstation immer auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzebe-
ständigen Untergrund.
■Verlegen Sie das Kabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt. Lassen Sie das
Kabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchentheken hängen. Es könnte je-
mand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
■Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe
Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Verwenden Sie kein zusätzliches Zubehör.
■Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Wasser oder mit weniger Wasser als bis zur MIN-
Markierung. Sollte dies doch vorkommen, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In
diesem Fall lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie kaltes Wasser einfüllen und
das Gerät einschalten.
■Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie Herdplatten oder Öfen, um
Geräteschäden zu vermeiden. Stellen Sie kein offenes Feuer, z.B. brennende Ker-
zen, in die direkte Nähe des Gerätes, Kabels und Steckers.
■Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
■Ziehen oder tragen Sie die Basisstation nicht am Kabel.
■Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan-
kungen, Feuchtigkeit, Nässe oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
■Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen.
Hygienehinweise
■Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesund-
heitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät vor dem ersten
Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
■Verwenden Sie zum Wasserkochen nur frisches (trinkbares) und kaltes bis mittelwar-
mes Trinkwasser. Verwenden Sie kein Wasser, das aus einer Badewanne, Wasch-
becken oder anderen Behältern stammt.
■Halten Sie das Gerät sauber.

7 DE
Lieferumfang und Geräteübersicht
1 Deckel
2 Bedienfeld mit Kontrollleuchten
3 Griff
4 Basisstation (inkl. Kabelauf-
wicklung)
5 LED-Beleuchtung mit Farb-
wechsel je nach eingestellter
Temperatur:
60°C grün
70°C blau
80°C gelb
90°C lila
100°C rot
6 Wasserkessel
7 Wasserstandsanzeige mit MIN-
und MAX-Markierung
8 Ausgusstülle (mit Kalkfilter)
9 Taste zum Öffnen des Deckels
1
2
8
3
9
4
5
7
6
Bedienfeld 10 Kontrollleuchten zeigen die mit der
-/+ Taste ausgewählte Temperatur an
11 -/+ Temperatureinstellung
12 Auf 100°C aufkochen; Wasser-
kocher ausschalten; Warmhaltefunk-
tion ein-/ausschalten (Taste 3 Sekun-
den gedrückt halten)
10
11
12
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
■Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie Kinder und Tiere vom
Verpackungsmaterial fern.
■Reinigen Sie das Gerät, wie in diesem Kapitel beschrieben. Es kann mit möglichen
Produktionsrückständen behaftet sein.
1. Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf Vollständigkeit (siehe
Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls der Was-

DE 8
serkocher, die Basisstation, der Stecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen soll-
ten, verwenden Sie das Gerät nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
2. Entfernen Sie vor der Benutzung des Gerätes sämtliches Verpackungsmaterial so-
wie eventuell vorhandene Etiketten, die sich am Gerät befinden und zum Transport-
schutz bzw. zur Werbung dienen.
3. Wischen Sie den Wasserkocher mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Bei Bedarf
können Sie den Wasserkocher mit etwas mildem Spülmittel und klarem Wasser
ausspülen. Achten Sie jedoch darauf, dass kein Wasser in die Kontakte auf
der Unterseite des Wasserkochers eindringt! Dies könnte einen Kurzschluss
verursachen.
4. Auf der Unterseite der Basisstation können Sie das Netzkabel auf die gewünschte
Länge auf- bzw. abwickeln. Legen Sie das Kabel dann in den dafür vorgesehenen
Schlitz am Rand der Basisstation.
5. Stellen Sie die Basisstation auf eine trockene und hitzebeständige, ebene Fläche in
ausreichendem Abstand zu brennbaren Gegenständen auf. Achten Sie darauf, dass
das Gerät Kindern und Tieren nicht zugänglich sein darf. Auch das Netzkabel darf für
sie nicht erreichbar sein. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete
220 – 240 V-Steckdose mit Schutzkontakten.
7. Füllen Sie den Wasserkocher bis zur MAX-Markierung mit Trinkwasser und lassen
Sie es aufkochen (siehe Kapitel „Benutzung“). Schütten Sie dieses Wasser dann
weg. Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei Mal.
8. Nun ist der Wasserkocher betriebsbereit!
Benutzung
ACHTUNG!
■Verbrühungsgefahr! Vorsicht vor austretendem Dampf! Seien Sie beim Ausgießen
von heißem Wasser vorsichtig.
■Verbrühungsgefahr! Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reich-
weite von Kindern und Tieren. Auch das Netzkabel darf für Kinder nicht erreichbar
sein. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
■Vorsicht! Heiße Oberflächen Fassen Sie das heiße Gerät nur am Griff an. Ver-
meiden Sie während des Betriebs oder kurz danach Kontakt mit der Oberflä-
che des Gerätes. Sie wird sehr heiß!
■Füllen Sie nicht mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung ein, da sonst beim
Kochen Wasser aus der Ausgusstülle herausspritzen kann.
1. Falls nicht bereits geschehen, stellen Sie die Basisstation auf einen trockenen, ebe-
nen, festen und hitzebeständigen Untergrund und stecken Sie den Netzstecker in
eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
2. Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basisstation. Öffnen Sie ihn, indem Sie die
Taste am Deckel drücken und füllen Sie Trinkwasser in den Wasserkocher. Achten
Sie darauf, dass die Wassermenge zwischen 0,5 Liter (MIN-Markierung) und 1,8 Li-
ter (MAX-Markierung) liegt. Zu wenig Wasser führt dazu, dass das Gerät vorzeitig
abschaltet, beim Überschreiten der MAX-Markierung könnte Wasser beim Kochen
herausspritzen.

9 DE
3. Drücken Sie den Deckel zu und stellen Sie den Wasserkocher auf die Basisstation.
4. Wählen Sie eine der folgenden Funktionen aus:
A Wasser kochen:
–Drücken Sie kurz die Taste. Das Gerät schaltet sich ein und heizt das Wasser
auf 100°C auf. Die LED-Beleuchtung leuchtet dabei dauerhaft rot.
B Wasser kochen und warm halten:
–Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste. Das Gerät schaltet sich ein und heizt
das Wasser auf 100°C auf. Die LED-Beleuchtung blinkt dabei rot. Nachdem das
Wasser gekocht hat, wird die Heizfunktion ausgeschaltet, das Gerät hält jedoch
2 Stunden lang das Wasser warm: Es beginnt das Wasser aufzuheizen, wenn
die Temperatur auf ca. 80 - 85°C gesunken ist. Solange die Warmhaltefunktion
aktiviert ist, blinkt die LED-Beleuchtung rot.
C Wasser erwärmen:
–Möchten Sie das Wasser nicht kochen, sondern nur erwärmen, drücken Sie die
-/+ Taste so oft, bis die Kontrollleuchte neben der gewünschten Temperaturangabe
leuchtet. Die Farbe der LED-Beleuchtung wechselt beim Einstellen der Temperatur
wie folgt:
60°C grün
70°C blau
80°C gelb
90°C lila
Das Gerät schaltet sich ein und heizt das Wasser auf die eingestellte Temperatur
auf.
5. Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn das Wasser gekocht bzw. die eingestellte
Temperatur erreicht wurde. Die Warmhaltefunktion bleibt 2 Stunden lang aktiviert,
danach schaltet sich das Gerät aus.
Sie können den Kochvorgang und die Warmhaltefunktion jederzeit abbrechen,
indem Sie die Taste drücken oder den Wasserkocher von der Basisstation
nehmen.
6. Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basisstation und gießen Sie das Wasser
vorsichtig in ein Gefäß.
Lassen Sie den Wasserkocher abkühlen, bevor Sie wieder kaltes Wasser einfüllen.
Der Wasserkocher kann bei Nichtgebrauch auf der Basisstation aufbewahrt werden.
Ziehen Sie jedoch den Netzstecker aus der Steckdose.
Falls Sie versehentlich den Wasserkocher ohne Wasser betreiben, schaltet sich
das Gerät automatisch ab. Lassen Sie den Wasserkocher abkühlen, bevor Sie
ihn erneut verwenden.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG!
■Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
■Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung der Basisstation den Netz-
stecker aus der Steckdose.

DE 10
■Stromschlaggefahr! Tauchen Sie den Wasserkocher, die Basisstation, das Netz-
kabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Berühren Sie
diese niemals mit feuchten Händen. Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet.
■Oberflächen können beschädigt werden! Verwenden Sie zum Reinigen keine gif-
tigen, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel und Scheuerschwämme. Diese
können die Oberfläche beschädigen.
• Kontrollieren Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen.
• Wischen Sie den Wasserkocher von außen (und bei Bedarf auch die Basisstation)
mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Wischen Sie trocken nach.
• Halten Sie das Gerät arbeitsbereit. Eventuelle Kalkablagerungen sollten Sie mit ei-
nem Entkalkungsmittel entfernen. Befolgen Sie dabei die Anleitung des Entkalkungs-
mittels.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie
ein Problem selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu
reparieren!
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
• Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere
Steckdose.
• Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses.
• Ist das Gerät überhitzt? Warten Sie, bis es sich abgekühlt
hat, füllen Sie Wasser ein und versuchen Sie es erneut.
Das Gerät schaltet
ab, bevor das
Wasser kocht.
• Hat die Wassermenge die MIN-Markierung unterschritten?
Das Gerät schaltet
nicht ab.
• Blinkt die Wasserstandsanzeige rot? Dann ist die Warm-
haltefunktion aktiviert. Drücken Sie die Taste, um das
Gerät auszuschalten.
Während des
Gebrauchs lässt sich
ein unangenehmer
Geruch feststellen.
• Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet? Eine Geruchs-
entwicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer Geräte
häufig auf. Der Geruch sollte verschwinden, nachdem Sie
das Gerät mehrmals benutzt haben.
• Haben Sie den Wasserkocher zuvor entkalkt? Spülen Sie
ihn mit klarem Wasser aus.

11 DE
Technische Daten
Artikelnummer: Z 09861
Modellnummer: HHB1771
Spannungsversorgung: 220 – 240 V~, 50/60 Hz
Leistung: 1850 – 2200W
Schutzklasse: I
Kapazität: 0,5 bis 1,8 Liter
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in den Hausmüll. Ent-
sorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altge-
räte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/
Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct./Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.

EN 12
Contents
Intended Use __________________________ 13
Safety Instructions______________________ 13
Items Supplied and Device Overview _______ 15
Before Initial Use _______________________ 16
Use _________________________________ 17
Cleaning and Care______________________ 18
Troubleshooting________________________ 18
Technical Data_________________________ 19
Disposal______________________________ 19
Explanation of Symbols
Safety instructions:
Please read these carefully
and comply with them in
order to prevent personal
injury and damage to prop-
erty.
Warning of hot surfaces!
Supplementary information
Suitable for food use.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this kettle.
Before using the device for the first time, please read the instructions through carefully
and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these
instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact
the customer service department via our website:
www.service-shopping.de

13 EN
Intended Use
■The device may only be used to heat up water, not for heating up milk or other liquids.
Do not use the device to make tea or coffee in it.
■The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
■Use the device only as described in the instructions. Any other use is deemed to be
improper.
■The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper han-
dling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear
and tear.
Safety Instructions
■This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from this.
■Children must not play with the device.
■Cleaning and user maintenance may not be performed by chil-
dren, unless they are older than 8 years of age and are super-
vised.
■Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the connecting cable.
■Warning of hot surfaces! Only hold the hot device by the han-
dle. Avoid contact with the surface of the device during opera-
tion or shortly afterwards. It gets very hot!
■The device should always be unplugged from the power sup-
ply if it is not supervised, and before assembly, disassembly or
cleaning.
■Use the kettle only with the base station provided. Do not use
the base station with other devices.
■Never exceed the maximum fill level (note Max marking on the
water level indicator!). If the kettle is overfilled, boiling water
could escape from the pouring spout.
■If the device, the connecting cable or the plug of the device is
damaged, it must be replaced by the manufacturer or customer
service department or a similarly qualified person (e.g. specia-
list workshop) in order to avoid any hazards.

EN 14
Dangers of Injury
■Keep the device and packaging material away from children and animals. There is a
risk of injury and suffocation!
■Danger of scalding! The device should only be used and stored out of the reach of
children and animals. The mains cable must also be kept out of their reach. Other-
wise they might use the cable to pull the device down on themselves.
■Danger of scalding! Be careful when handling hot steam, water and surfaces. Avoid
coming into contact with the steam rising up from the pouring spout. Do not open the
lid during the boiling process.
■Be particularly careful when you move the device with hot water inside it.
■Always make sure that you pour out boiling water slowly and carefully without tipping
the device too quickly.
■Do not move the device during the boiling process.
Danger of Electric Shock and Fire
■The device should only be connected to a properly installed plug socket with safety
contacts. The plug socket must also be readily accessible after connection so that
the connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must match
the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical
data is the same as that of the device.
■Never immerse the kettle, base station, mains cable or plug in water or other liquids
and ensure that they cannot fall into water or become wet.
■Should the base station fall into water, switch off the power supply immediately. Do
not attempt to pull it out of the water while it is still connected to the mains power!
■Do not use the device if it malfunctions, has fallen down or in water. Before use it
should be checked in a specialist workshop.
■Never touch the kettle, base station, mains cable or plug with wet hands when these
components are connected to the mains power.
■Take the kettle off the base station to fill it, pour water or clean it.
■Switch the device off and pull the mains plug out of the plug socket when a fault oc-
curs during operation or before a thunderstorm.
■Always pull the plug and never the mains cable.
■Use the device only in closed rooms.
■Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust or poisonous and
explosive fumes.
■Do not operate the device in a very damp environment or in the vicinity of combustible
material.
■Always check the device for damage before putting it into operation. Only use it if the
kettle, base station, mains cable and plug have no signs of damage!
Avoiding Damage to Material, Property and the Device
■Always place the base station on a dry, level, firm and heat-resistant surface.
■Lay the cable in such a way that it does not present a trip hazard. Do not allow the ca-
ble to hang over the edge of tables or kitchen counters. Others may become caught
and pull the device down.

15 EN
■Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and
does not come into contact with hot surfaces.
■Do not use any other accessories.
■Do not operate the device without water in it or with less water than is required to
reach the Min marking. If this does happen, the device switches off automatically. In
this case, allow the device to cool down before you pour in cold water and switch on
the device.
■Maintain a sufficient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not
to damage the device. Do not place any naked flames, e.g. burning candles, in the
immediate vicinity of the device, cable or plug.
■Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
■Do not pull or carry the base station by the cable.
■Do not expose the device to extreme temperatures, wide temperature variations,
moisture, wet conditions or direct sunlight.
■Do not use any caustic or abrasive cleaning agents to clean the device. These can
damage the surface.
Notes on Hygiene
■There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects
to your health, clean the device before you first use it (see the "Cleaning and Care"
chapter).
■Only use fresh (potable) drinking water that is cold to medium-warm for boiling water.
Do not use any water that comes from a bath, wash basin or other containers.
■Keep the device clean.
Items Supplied and Device Overview
1 Lid
2 Control panel with control lamps
3 Handle
4 Base station (incl. cable winder)
5 LED-lighting with change of col-
our depending on temperature
set:
60°C green
70°C blue
80°C yellow
90°C purple
100°C red
6 Kettle
7 Water level indicator with MIN
and MAX marking
8 Pouring spout (with limescale
filter)
9 Button for opening the lid
1
2
8
3
9
4
5
7
6

EN 16
Control Panel 10 Control lamps display the temperature
selected with the
-/+ button
11 -/+ Temperature setting
12 Boil to 100°C; switch off the kettle;
switch the keep-hot function on/
off (keep button pressed down for 3
seconds)
10
11
12
Before Initial Use
CAUTION!
■Danger of suffocation from plastic film and bags! Keep children and animals away
from the packaging material.
■Clean the device in the manner described in this chapter. It is possible that production
residues may still be adhering to the surfaces.
1. Unpack the items supplied and check them for completeness (see the "Items Sup-
plied and Device Overview" chapter) and transport damage. If the kettle, base sta-
tion, plug or mains cable does have damage, do not use the device (!), but contact
our customer service department.
2. Before using the device, remove all packaging materials and any labels that may be
on the device and are used for protection during transportation or for advertising.
3. Wipe the kettle with a clean, damp cloth. If necessary, you can rinse out the kettle
with a little mild detergent and clear water. But make sure that no water gets into
the contacts on the bottom of the kettle! This could cause a short circuit.
4. On the bottom of the base station you can wind up or unwind the mains cable to the
length you require. Then place the cable into the slot which is provided for it on the
edge of the base station.
5. Place the base station on a dry, heat-resistant, flat surface a sufficient distance away
from flammable objects. Make sure that the device is not accessible to children or
animals. The mains cable must also be kept out of their reach. Otherwise they might
use the cable to pull the device down on themselves.
6. Plug the mains plug into a properly installed and earthed 220 – 240 V mains socket
with earthing contacts.
7. Fill the kettle up to the Max marking with drinking water and allow it to boil (see the
"Use" chapter). Then pour this water away. Repeat this process twice.
8. The kettle is now ready for operation!

17 EN
Use
CAUTION!
■Danger of scalding! Beware of steam escaping! Be careful when pouring out hot
water.
■Danger of scalding! The device should only be used and stored out of the reach of
children and animals. The mains cable must also be kept out of the reach of children.
Otherwise they might use the cable to pull the device down on themselves.
■Danger of burns! Only hold the hot device by the handle. Avoid contact with the
metal surface of the device during operation or shortly afterwards. It gets very
hot!
■Do not fill water any higher than up to the Max marking as otherwise water can spray
out of the pouring spout when it boils.
1. If you have not already done so, place the base station on a dry, flat, solid and heat-
resistant surface and plug the mains plug into a properly installed plug socket.
2. Remove the kettle from the base station. Open it by pressing the button on the lid and
pour drinking water into the kettle. Make sure that the amount of water is between
0.5 litres (MIN marking) and 1.8 litres (MAX marking). Too little water means that the
device will switch off too early; if the Max marking is exceeded, water could spray out
during boiling.
3. Press the lid shut and place the kettle on the base station.
4. Select one of the following functions:
ABoil water:
–Press the button for a short time. The device switches on and heats the water up
to 100°C. The LED-lighting is constantly lit up red as this happens.
B Boil water and keep it hot:
–Press the button for 3 seconds. The device switches on and heats the water up
to 100°C. The LED-lighting flashes red as this happens. Once the water has boiled,
the heating function is switched off, but the device keeps the water hot for 2 hours.
It starts to heat up the water when the temperature has dropped to approx. 80 -
85°C. As long as the keep-hot function is activated, the LED-lighting flashes red.
C Heat up water:
–If you do not want to boil the water but just want to heat it up, press the -/+ button
until the control lamp next to the temperature display you want is lit up. The colour
of the LED-lighting changes as you set the temperature as follows:
60°C green
70°C blue
80°C yellow
90°C purple
The device switches on and heats the water up to the set temperature.
5. The device switches off automatically once the water has boiled or the set tempera-
ture has been reached. The keep-hot function remains activated for 2 hours, then the
device switches off.
You can cancel the boiling process and the keep-hot function at any time by
pressing the button or removing the kettle from the base station.

EN 18
6. Remove the kettle from the base station and pour the water carefully into a vessel.
Allow the kettle to cool down before you pour in cold water again.
The kettle can be stored on the base station when it is not being used. However, remove
the mains plug from the mains socket.
If you accidentally operate the kettle without any water in it, the device switches
off automatically. Allow the kettle to cool down before you use it again.
Cleaning and Care
CAUTION!
■Danger of burns! Allow the device to cool down completely before cleaning it.
■Danger of electric shock! Remove the mains plug from the mains socket before
cleaning the base station.
■Danger of electric shock! Never immerse the kettle, base station, mains cable or
plug in water or other liquids. Never touch them with wet hands. The device is not
dishwasher-safe.
■Surfaces could be damaged! Do not use any toxic, corrosive or abrasive cleaning
agents or scouring sponges to clean the device. These can damage the surface.
• Check the mains cable for damage at regular intervals.
• Wipe down the kettle on the outside (and If necessary the base station too) with a
clean, damp cloth. Then wipe it dry.
• Keep the device ready for operation. You should remove any possible limescale de-
posits with a descaling agent. Follow the instructions on how to use the descaling
agent.
Troubleshooting
If the device stops working properly, first check whether you are able to correct the
problem yourself.
Do not attempt to repair a defective electrical device yourself!
Problem Possible cause/solution
The device cannot be
switched on.
• Is the mains plug correctly inserted in the plug socket?
• Is the socket defective? Try another socket.
• Check the fuse of your mains connection.
• Has the device overheated? Wait until it has cooled down,
pour water in and then try again.
The device switches
off before the water
has boiled.
• Is the amount of water less than the Min marking?
The device does not
switch off.
• Is the water level indicator flashing red? This means the
keep-hot function is activated. Press the button to
switch off the device.

19 EN
Problem Possible cause/solution
During use, an
unpleasant smell is
detected.
• Is the device being used for the first time? A smell often de-
velops when new devices are first used. The smell should
disappear after you have used the device several times.
• Have you just descaled the kettle? Rinse it with clear water.
Technical Data
Article number: Z 09861
Model number: HHB1771
Voltage supply: 220 – 240 V~, 50 /60Hz
Power: 1850 – 2200 W
Protection class: I
Capacity: 0.5 to 1.8 litres
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the article in an environmentally friendly manner. It should not be dis-
posed of in the normal household waste. Please dispose of it at a recycling centre
for used electrical and electronic devices. You can obtain more information from
your local authorities.
Customer Service /Importer:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines are
subject to charges. The cost varies
depending on the service provider.)
All rights reserved.

FR 20
Utilisation conforme
• L'appareil doit servir uniquement à réchauffer de l'eau et non pas à faire chauffer du
lait ou tout autre liquide. N'utilisez jamais votre appareil pour préparer du thé ou du
café à l'intérieur.
• L'appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
• Utilisez cet appareil uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des
tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également ex-
clue de la garantie.
Contenu
Utilisation conforme_____________________ 20
Consignes de sécurité___________________ 21
Composition et vue générale de l'appareil ___ 24
Avant la première utilisation ______________ 24
Utilisation_____________________________ 25
Nettoyage et entretien ___________________ 26
Dépannage ___________________________ 27
Caractéristiques techniques ______________ 28
Mise au rebut__________________________ 28
Explication des
symboles utilisés
Consignes de sécurité :
lisez attentivement ces
consignes de sécurité et
observez-les minutieu-
sement afin d'éviter tout
risque de blessure ou de
dégâts matériels.
Attention aux surfaces
chaudes !
Informations complémen-
taires
Pour usage alimentaire.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette bouilloire.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de
l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous
donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce
mode d'emploi.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions qu'il contient.
Pour toute question concernant l'appareil et ses pièces de rechange et accessoires,
vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de
Other manuals for HHB1771
1
Table of contents
Languages:
Other gourmetmaxx Kettle manuals

gourmetmaxx
gourmetmaxx 08012 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx Onion Pattern User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx FY-488 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx Z 09748 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx HHB1752 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx HHB1771 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx 08305 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx 07956 User manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx 11330 User manual