GP CH45 User manual

CH45 Headlamp
Instruction Manual

2a-2c
1a
1b
L2
1c

Red lights on
Flashing red lights Off
Main light on: High Medium
Low Off
Main light on
Getting to know your headlamp
(A)Main button
(L1)
Main light
(L2)
Red light (2 x red LED)
1 . Fitting batteries
1a. Check the headlamp is off before opening battery compartment.
1b. Remove old batteries and insert new batteries following the polarity
markings (+) and (−) on the battery compartment.
1c. Close battery compartment.
2. Operation
3 . Specifications
GB
2a. Main light - Cool white (L1)
2b. Red lights (L2)
When (L1)is off, long press (A)
for 2 seconds
When (L2)is on, short press (A)
Short press (A) to cycle through
light modes
When (L2) is on, press (A)
3 times to switch to (L1)
Lumen
Candela
Beam distance
Runtime
IP rating
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree (White) &
Red LED
110 g
(with batteries)
46 x 56 x 34 mm
Impact resistance
Battery
LED
Weight
Dimensions
2c. Other operations
When (L1)and (L2) are off, long
press (A)for >5 seconds
When lock mode activated,
long press (A)for >5 seconds
Lock mode activated (L1 ashes twice)
In lock mode, (L1)ashes momentarily
when (A) is pressed.
Lock mode deactivated
(L1 ashes twice)

Hlavní světlo zapnuto: vysoký výkon
střední výkon nízký výkon vypnuto
Hlavní světlo zapnuto
Poznejte svou čelovku
(A)Hlavní tlačítko
(L1)
Hlavní světlo
(L2)
Červené světlo (2× červená LED)
1. Umístění baterií
1a. Před otevřením prostoru pro baterie zkontrolujte, zda je čelovka vypnutá.
1b. Vyjměte staré avložte nové baterie. Dodržujte přitom polaritu – značky (+)
a(−) se nacházejí vprostoru pro baterie.
1c. Zavřete prostor pro baterie
2. Provoz
3. Technické údaje
CZ
2a. Hlavní světlo – studená bílá (L1)
2b. Další úkony
Je-li sv
ě
tlo
(
L1
)
a
(
L2
)
vypnuto, dlouze
stiskn
ě
te
(
A
)
po dobu delší než 5sekund
Je-li režim zámku aktivován, dlouze
stiskn
ě
te
(
A
)
po dobu delší než 5sekund
Režim zámku je aktivován (L1 dvakrát
blikne)V uzamčeném režimu (L1)
aktuálněbliká při stisknutí (A)
Režim zámku je deaktivován
(L1 dvakrát blikne)
Krátkým stiskem (A)procházejte
jednotlivými režimy
Je-li (L2)zapnuto, stiskněte (A)3×,
čímž přepnete na (L1)
Světelný tok (lm)
Svítivost (cd)
Dosvit
Doba provozu
Stupeňkrytí
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkalické/NiMH
(3 x AAA)
Cree (bílá)&
červená LED
110 g
(s bateriemi)
46 x 56 x 34 mm
Odolnost proti
nárazu
Baterie
LED čipy
Hmotnost
Rozměry
Červená světla zapnuta
Blikající červená světla vypnuto
2b. Červená světla (L2)
Je-li světlo (L1)vypnuto, dlouze
stiskněte (A)po dobu 2sekund
Je-li (L2)zapnuto, stiskněte
krátce (A)

Erfahren Sie mehr über Ihre Stirnlampe
(A)Hauptknopf
(L1)
Hauptlicht
(L2)
Rotes Licht (2 x rote LED)
1. Batteriewechsel
1a. Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen des Batteriefachs, dass die
Stirnlampe ausgeschaltet ist.
1b. Entfernen Sie die alten Batterien und legen Sie neue Batterien nach
den Polaritätsmarkierungen (+) und (-) in das Batteriefach ein.
1c. Schließen Sie das Batteriefach
2. Betrieb
3. Spezifikation
DE
Lumen
Candela
Lichtstrahlweite
Laufzeit
IP-Bewertung
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110 g
(mit Batterien)
46 x 56 x 34 mm
Stoßfestigkeit
Batterie
LED
Gewicht
Maße
Rote Lichter an
Blinkende rote Lichter Aus
Hauptlicht an: Stark Mittel
Schwach Aus
Hauptlicht an
2a. Hauptlicht - Kaltweiß (L1)
2b. Rote Lichter (L2)
Wenn (L1)aus ist, drücken Sie 2
Sekunden lang (A)
Wenn (L2)an ist, drücken Sie kurz (A)
Drücken Sie kurz (A), um die
Lichtmodi zu wechseln
Wenn (L2)an ist, drücken Sie dreimal
(A), um zu (L1)zu wechseln
2c. Andere Betriebsarten
Wenn (L1)und (L2)aus sind, drücken
Sie > 5 Sekunden lang (A)
Wenn Sperrmodus aktiviert ist,
drücken Sie > 5 Sekunden lang (A)
Sperrmodus aktiviert (L1 blinkt zweimal)
Im Sperrmodus blinkt (L1)kurz, wenn (A)
gedrückt wird
Sperrmodus deaktiviert
(L1 blinkt zweimal)

Tryk kortvarigt på (A)for at gennemgå
de forskellige lysindstillinger
Mens (L2)er tændt, tryk på (A)3
gange for at skifte til (L1)
Lær din pandelampe at kende
(A)Hovedkontakt
(L1)
Hovedlys
(L2)
Rødt lys (2 x røde LED-pærer)
1 . Isætning af batterier
1a. Kontrollér, at pandelampen er slukket, før du åbner batteridækslet.
1b. Tag de gamle batterier ud, og isæt nye batterier i henhold
til polaritetsindikatorerne (+) og (-) på batteridækslet.
1c. Luk batteridækslet
2 . Betjening
3 . Specifikationer
DK
Lumen
Candela
Lyslængde
Brændetid
IP bedømmelse
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110 g
(med batterier)
46 x 56 x 34 mm
Slagstyrke
Batteri
LED
Vægt
Mål
De røde lys tændes
Blinkende røde lys slukket
Hovedlys tændt: Stærkt Mellem
Lavt Slukket
Hovedlys tændt
2a. Hovedlys - Koldt hvidt lys (L1)
2b. Røde lys (L2)
Mens (L1)er slukket, tryk på (A), og
hold knappen inde i 2 sekunder
Mens (L2)er tændt, tryk kortvarigt
på (A)
2c. Andre betjeningsmuligheder
Mens (L1)og (L2)er slukkede, tryk
på (A), og hold knappen inde i 5
sekunder
Mens låse-tilstanden er aktiveret,
tryk på (A), og hold knappen inde i
>5 sekunder
Låse-tilstanden aktiveres (L1 blinker
to gange) Låse-tilstanden aktiveres
(
L1
blinker to gange) I låsetilstand blinker
(
L1)et øjeblik, når der trykkes på
(
A)
Låse-tilstanden deaktiveres
(L1 blinker to gange)

Vilkuvad punased tuled välja lülitatud
Vilkuvad punased tuled välja lülitatud
Põhituli on sisse lülitatud: tugev
keskmine õrn välja lülitatud
Põhituli on sisse lülitatud
Pealambi tutvustus
(A) Põhinupp
(L1) Põhituli
(L2) Punane tuli (2 x punast LED- märgutuld)
1. Akude sisestamine
1a. Enne akupesa avamist veenduge, et pealamp on välja lülitatud.
1b. Eemaldage vanad akud ja sisestage uued, järgides akupesal kujutatud
polaarsusmärke (+) ja (-).
1c. Sulgege akupesa.
2. Kasutamine
3. Tehnilised andmed
EE
2a. Põhituli - Külm valge (L1)
2b. Punased tuled (L2)
Kui (L1) on välja lülitatud, vajutage nuppu
(A) ja hoidke seda allavajutatuna 2 sekundit
Kui (L2) on sisse lülitatud, vajutage lühidalt
nuppu (A) Vilkuvad punased tuled Väljas
Valgusrežiimide vahetamiseks vajutage
Kui (L2) on välja lülitatud, vajutage kolm
korda nuppu (A), et lülitada sisse (L1)
Valgusvoog (lm)
Intensiivsus
Valgusvoo ulatus
Tööaeg
IP-kaitseklass
200 lm - 5 lm
Maks 3850
Max 120 m
7 h - 78 h
IPX6
1,0 m
Leelis / NiMH-aku
(3 x AAA)
Cree (valge) ja
punaneLED-märgutuli
110 g (koos akudega)
46 x 56 x 34 mm
Löögikindlus
Aku
LED
Kaal
Mõõdud
2c. Muud toimingud
Kui (L1) ja (L2) on välja lülitatud, vajutage
nuppu (A) ja hoidke seda allavajutatuna
kuni 5 sekundit.
Kui lukustusrežiim on aktiveeritud,
vajutage nuppu (A) ja hoidke seda
allavajutatuna kuni 5 sekundit
Lukustusrežiim on sisse lülitatud (L1 vilgub
kaks korda). Kui vajutate lukustusrežiimis
nuppu (A), vilgub (L1) hetkeks
Lukustusrežiim on välja lülitatud.
(L1 vilgub kaks korda)

Conozca la linterna frontal
(A)Botón principal
(L1)
Luz principal
(L2)
Luz roja (2 LED rojos)
1. Colocación de las pilas
1a. Compruebe que la linterna frontal está apagada antes de abrir el
compartimento de las pilas.
1b. Saque las pilas gastadas e inserte las nuevas según indican las
marcas de polaridad (+) y (-) en el compartimento.
1c. Cierre el compartimento de las pilas.
2. Manejo
Luces rojas encendidas
Luces rojas intermitentes Apagado
Luz principal encendida: Alta Media
Baja Apagada
Luz principal encendida
2a. Luz principal: blanca fría (L1)
2b. Luces rojas (L2)
Cuando (L1)está apagada, pulse
prolongadamente (A)durante 2
segundos
Cuando (L2)está encendida, pulse
brevemente (A)
Pulse brevemente (A) para pasar de
un modo de luz a otro
Cuando (L2)está encendida, pulse
(A)3 veces para pasar a (L1)
2c. Otras acciones
Cuando (L1)y (L2)están apagadas,
pulse prolongadamente (A)durante
>5 segundos
Cuando el modo de bloqueo está
activado, pulse prolongadamente
(A)durante >5 segundos
Modo de bloqueo activado (L1 parpadea
dos veces) En modo de bloqueo, (L1)
parpadea momentaneamente cuando se
pulsa (A)
Modo de bloqueo desactivado
(L1 parpadea dos veces)
3. ESPECIFICACIONES
ES
Lumen
Candela
Distancia del haz
Tiempo de uso
Clasicación IP
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110 g
(con pilas)
46 x 56 x 34 mm
Resistencia a
los impactos
Pila
LED
Peso
Dimensiones

Tutustu otsalamppuusi
(A)Pääkytkin
(L1)
Päävalo
(L2)
Punainen valo (2 x punainen LED)
1. Paristojen asettaminen
1a. Tarkista, että otsalamppu on sammutettu, ennen kuin avaat
paristolokeron.
1b. Poista vanhat paristot ja aseta uudet paristot paristolokeron
napaisuusmerkintöjä noudattaen (+) ja (-).
1c. Sulje paristolokero
2. Käyttö
3 . Tekniset tiedot
FI
Lumen
Candela
Valokeilan pituus
Kestoaika
IP-luokitus
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110 g
(paristoilla)
46 x 56 x 34 mm
Iskunkestävyys
Paristo
LED
Paino
Mitat
Punaiset valot palavat
Vilkkuvat punaiset valot Pois
Päävalo päällä: Korkea
Keskitaso Matala Pois
Päävalo päällä
2a. Päävalo - Viileä valkoinen (L1)
2b. Punaiset valot (L2)
Kun (L1)on pois päältä, paina
pitkään (A)2 sekunnin ajan
Kun (L2)on päällä, paina
lyhyesti (A)
Painamalla lyhyesti (A)voit
vaihdella eri valotilojen välillä
Kun (L2)on päällä, paina (A)
3 kertaa siirtyäksesi tilaan (L1)
2c. Muut toiminnot
Kun (L1)ja (L2)ovat pois päältä,
paina pitkään (A) > 5 sekuntia
Kun lukitustila on aktivoituna,
paina pitkään (A) > 5 sekuntia
Lukitustila aktivoituu (L1 vilkkuu
kahdesti) Lukitustilassa, (L1)välkkyy
hetken, kun painiketta (A)painetaan
Lukitustila menee pois päältä
(L1 vilkkuu kahdesti)

Familiarisez-vous avec votre lampe frontale
(A)Bouton principal
(L1)
Lumière principale
(L2)
Lumière rouge (2x LED rouges)
1. Insertion des piles
1a. Assurez-vous que la lampe frontale est éteinte avant d'ouvrir le
compartiment des piles.
1b. Enlevez les anciennes piles et insérez-en de nouvelles en
respectant les polarités (+) et (-) indiquées.
1c. Refermez le compartiment des piles.
2. Fonctionnement
3. Spécifications
FR
Lumens
Candelas
Portée du faisceau
Durée de
fonctionnement
Classe IP
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110 g
(avec des piles)
46 x 56 x 34 mm
Résistance aux
impacts
Piles
LED
Poids
Dimensions
Lumières rouges allumées
Les lumières rouges clignotent Eteint
Lumière principale allumée: Fort
Moyen Faible Eteint
Lumière principale allumée
2a. Lumière principale - Blanc froid (L1)
2b. Lumières rouges (L2)
Lorsque (L1)est éteinte, pression
longue sur (A)pendant 2secondes
Lorsque (L2)est allumée, pression
courte sur (A)
2c. Autres opérations
Lorsque (L1)et (L2)sont éteintes,
pression longue sur (A)pendant 5
secondes
Lorsque le mode verrouillé est activé,
pression longue sur (A)pendant 5
secondes
Le mode verrouillé est activé (L1
clignote deux fois) En mode verrouillé,
(L1)clignote momentanément lorsque
vous appuyez sur (A)
Le mode verrouillé est désactivé
(L1 clignote deux fois)
Pression courte (A)pour naviguer
dans les modes d'éclairage
Lorsque (L2)est allumée, appuyez
3fois sur (A)pour activer (L1)

A fejlámpa bemutatása
(A)Főgomb
(L1)
Fővilágítás
(L2)
Piros fény (2 db piros LED)
1. Az elemek behelyezése
1a. Mielőtt kinyitná az elemtartó rekeszt, ellenőrizze, hogy ki van-e
kapcsolva a fejlámpa.
1b. Vegye ki a régi elemek, és helyezze be az újakat. Kövesse az
elemrekeszben látható, polaritásra vonatkozó (+) és (-) jelzéseket.
1c. Zárja vissza az elemtartó rekeszt.
2. Működés
Piros fény bekapcsolva
Villogó piros fény Kikapcsolva
Fővilágítás bekapcsolva : Erős
Közepes Gyenge Kikapcsolva
Fővilágítás bekapcsolva
2a. Fővilágítás – Hideg fehér (L1)
2b. Piros fény (L2)
Ha az (L1)üzemmód ki van kapcsolva,
nyomja meg és tartsa lenyomva 2
másodpercig az (A)gombot
Ha az (L2)üzemmód aktív, nyomja meg
röviden az (A)gombot
A világítási módok áttekintéséhez nyomja
meg röviden az (A)gombot
Ha az (L2)üzemmód aktív, nyomja meg
3-szor az (A)gombot az (L1)üzemmód
bekapcsolásához
2c. Egyéb műveletek
Ha az (L1)és az (L2)üzemmód ki van
kapcsolva, nyomja meg és tartsa
lenyomva 5másodpercnél hosszabban
az (A)gombot
Ha a készülék le van zárva, nyomja meg
és tartsa lenyomva 5másodpercnél
hosszabban az (A) gombot
Készülék lezárva (az L1 kétszer felvillan)
Lezárt készülék esetén az (L1)egy
pillanatra felvillan az (A)lenyomásakor.
Készülék lezárása kikapcsolva
(az L1 kétszer felvillan)
3. Műszaki jellemzők
HU
Fényáram
Fényerősség
Fény
hatótávolsága
Működési idő
IP-besorolás
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkáli/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110 g
(elemekkel)
46 x 56 x 34 mm
Ütésállóság
Elem
LED chip
Súly
Méret

Impara a usare la tua lampada frontale
(A)Interruttore principale
(L1)
Luce principale
(L2)
Luce rossa (2 x LED rosso)
1. Sostituire le batterie
1a. Controlla che la lampada frontale sia spenta prima di aprire
il vano batterie.
1b. Rimuovi le vecchie batterie e inserisci le nuove seguendo i
simboli di polarità (+) e (-) sul vano batterie.
1c. Chiudi il vano batterie
2. Funzioni
Luci rosse accese
Luci rosse lampeggianti spento
Luce principale accesa: Forte Media
Bassa Spenta
Luce principale accesa
2a. Luce principale - bianca fredda (L1)
2b. Luci rosse (L2)
Quando (L1)è spento, tieni premuto
(A)per 2 secondi
Quando (L2)è acceso, premi
brevemente (A)
Premi brevemente (A)per compiere
il ciclo delle diverse modalità di
illuminazione
Quando (L2)è acceso, premi (A)3
volte per passare a (L1)
2c. Altre funzioni
Quando (L1)e (L2) sono spente, tieni
premuto (A) per più di 5 secondi
Quando la modalità di blocco è
attiva, tieni premuto (A)per più di 5
secondi
Modalità di blocco attivata (L1 lampeggia
due volte) In modalità di blocco, (L1)
lampeggia quando si preme (A)
Modalità di blocco disattivata
(L1 lampeggia due volte)
3. Specifiche tecniche
IT
Lumen
Candela
Distanza
d’illuminazione
Autonomia
Grado di
protezione
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110 g
(con batterie)
46 x 56 x 34 mm
Resistenza agli urti
Batteria
LED
Peso
Dimensioni

Uw hoofdlamp leren kennen
(A)Hoofdknop
(L1)
Hoofdlicht
(L2)
Rode lamp (2 x rode LED)
1. Batterijen plaatsen
1a. Controleer of de hoofdlamp uit staat alvorens het
batterijcompartiment te openen.
1b. Verwijder de oude batterijen en plaats de nieuwe batterijen
overeenkomstig de polariteitsmarkeringen (+) en (-) in het
batterijcompartiment.
1c. Sluit het batterijcompartiment
2. Bediening
Rode lampen aan
Rode lampen itsen Uit
Hoofdlicht aan: Hoog Medium
Laag Uit
Hoofdlicht aan
2a. Hoofdlicht – Koel wit (L1)
2b. Rode lampen (L2)
Wanneer (L1)uit staat, druk gedurende
2 seconden op (A)
Wanneer (L2)aan staat, druk kort op (A)
Druk kort op (A)om de lichtmodi te
doorlopen
Wanneer (L2)aan staat, druk 3 keer
op (A)om over te schakelen naar (L1)
2c. Andere bedieningswijzen
Wanneer (L1)en (L2)uit staan, drukt
gedurende meer dan 5 seconden op (A)
Wanneer vergrendelmodus geactiveerd
is, druk gedurende meer dan 5
seconden op (A)
Vergrendelmodus geactiveerd
(L1 itst twee keer)(L1)knippert in
vergrendelmodus wanneer (A)is
ingedrukt
Vergrendelmodus gedeactiveerd
(L1 itst twee keer)
3. Specificaties
NL
Lumen
Candela
Bundelreikwijdte
Runtime
IP rating
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 u – 78 u
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110 g
(met batterijen)
46 x 56 x 34 mm
Impactweerstand
Batterij
LED
Gewicht
Afmetingen

Bli kjent med hodelykten
(A)Hovedbryter
(L1)
Hovedlys
(L2)
Rødt lys (2 x rød LED)
1. Sette i batterier
1a. Kontroller at hodelykten er slått av før du åpner batteridekselet.
1b. Ta ut de gamle batteriene, og sett inn nye batterier i samsvar
med polaritetsmerkene (+) og (-) i batterikammeret.
1c. Lukk batteridekselet.
2. Bruk
Røde lys på
blinkende røde lys av
Hovedlys på: kraftig middels
svakt av
Hovedlys på
2a. Hovedlys – kaldt hvitt (L1)
2b. Røde lys (L2)
Når (L1)er av, trykker du inn (A)i to
sekunder.
Når (L2)er på, trykker du på (A).
Trykk kort på (A)for å veksle mellom
lysinnstillingene.
Når (L2)er på, trykker du tre ganger
på (A)for å bytte til (L1).
2c. Annen bruk
Når (L1)og (L2)er av, trykker du inn
(A)i mer enn fem sekunder.
Når låst innstilling er aktivert, trykker
du inn (A)i mer enn fem sekunder.
Låst innstilling blir aktivert (L1 blinker
to ganger). I låst modus, blinker (L1)
et øyeblikk når (A)trykkes ned
Låst innstilling blir deaktivert
(L1 blinker to ganger).
3. Spesifikasjoner
NO
Lumen
Candela
Rekkevidde
Driftstid
IP-klasse
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110 g
(med batterier)
46 x 56 x 34 mm
Slagmotstand
Batteri
LED
Vekt
Mål

Raudona šviesa įjungta
Mirksinti raudona šviesa išjungta
Pagrindinėšviesa įjungta: stipri
vidutinėsilpna išjungta
Pagrindinėšviesa įjungta
Galvos žibintuvėlio instrukcija
(A) Pagrindinis mygtukas
(L1) Pagrindinė šviesa
(L2) Raudona šviesa (2 x raudoni LED)
1. Baterijų įdėjimas
1a. Prieš atidarydami baterijų talpą, patikrinkite, ar galvos žibintuvėlis yra
išjungtas.
1b. Išimkite panaudotas baterijas ir įdėkite naujas, atsižvelgdami į baterijų
talpoje nurodytus poliškumo žymėjimus (+) ir (-).
1c. Uždarykite baterijų talpą.
2. Veikimas
3. Techninės charakteristikos
LT
2a. Pagrindinė šviesa – šaltai balta (L1)
2b. Raudonos šviesos (L2)
Kai (L1) yra išjungtas, paspauskite (A) ir
laikykite nuspaudę>2 sek.
Kai (L2) yra įjungtas, paspauskite (A)
Trumpas (A) paspaudimas perjungia
šviesos režimus
Kai (L2) yra įjungtas, paspauskite (A)
tris kartus norėdami perjungti į (L1)
Šviesos srautas
Šviesos stipris
Šviesos spindulio
ilgis
Švietimo laikas
Atsparumo klasė
200 Im - 5 Im
Maks. 3850 cd
Maks. 120 m
7 -78 val.
IPX6
1 m.
Šarminės/NiMH
(3 x AAA)
LED Cree (balta)
& LED raudona
110 g. ( su
baterijomis)
46 x 56 x 34 mm
Atsparumas smūgiams
Baterija
Šviesos šaltinis
Svoris
Matmenys
2c. Kiti veiksmai
Kai (L1) ir (L2) yra išjungti, paspauskite
(A) ir palaikykite nuspaustą>5 sek.
Aktyvavus užrakto/ksavimo režimą,
paspauskite ir > 5 sek. palaikykite
nuspaustą(A)
Užrakto/ksavimo režimas aktyvuotas
(L1 mirksi du kartus). Esant
užrakto/ksavimo režimui, paspaudus
(A), trumpai sumirksi (L1).
Užrakto/ksavimo režimas išjungtas
(L1 sumirksi du kartus)

Sarkanā gaisma ieslēgta
Mirgojoša sarkanā gaisma Izsl.
Galvenā gaisma ieslēgta: stipra
vidēja vāja izslēgta
Galvenā gaisma ieslēgta
Iepazīsties ar savu galvas lukturīti
(A) Galvenais slēdzis
(L1) Galvenā gaisma
(L2) Sarkanā gaisma (2 x sarkanā LED diode)
1. Bateriju ievietošana
1a. Pirms bateriju nodalījuma atvēršanas pārliecinieties, vai galvas
lukturītis ir izslēgts.
1b. Izņemiet izlietotās baterijas un ievietojiet jaunas, ievērojot polaritāti (+)
un (-) bateriju nodalījumā.
1c. Aizveriet bateriju nodalījumu.
2. Darbība
3. Specifikācijas
LV
2a. Galvenā gaisma – auksti baltā (L1)
2b. Sarkanā gaisma (L2)
Kad (L1) ir izslēgta, nospiediet un
turiet nospiestu (A) 2 sekundes
Kad (L2) ir ieslēgta, īsi nospiediet (A)
Īsi nospiežot (A) notiek gaismas režīmu
pārslēgšanās
Kad (L2) ir ieslēgta, nospiediet (A) 3
reizes, lai pārslēgtos uz (L1)
Gaismas plūsma
Gaisma
Gaismas diapazons
Darbības laiks
IP klase
200 Im - 5 Im
Maks. 3850 cd
Maks. 120 m
7 h - 78 h
IPX6
1.0 m
Sārmu/NiMH (3 x AAA)
Cree (balts) & LED
sarkana
110g (ar baterijām)
46 x 56 x 34 mm
Triecienizturība
Baterija
LED diode
Svars
Izmēri
2c. Citas darbības
Kad (L1) un (L2) ir izslēgti,
nospiediet un turiet nospiestu (A) >
5 sekundes
Pēc blofiēšanas režīma ieslēgšanas
nospiest un turēt (A) > 5 sekundes
Blokēšanas režīms aktivizēts (L1
iemirgojas divas reizes) Blokēšanas
režīmā (L1) īsi mirgo pēc (A) nospiešanas.
Blokēšanas režīms izslēgts
(L1 iemirgojas divas reizes)

Poznaj swoją latarkę czołową
(A)Przycisk główny
(L1)
Światło główne
(L2)
Światło czerwone (2 x czerwona dioda LED)
1. Wkładanie baterii
1a. Przed otwarciem pojemnika na baterie sprawdź, czy latarka
czołowa jest wyłączona.
1b. Wyjmij zużyte baterie i włóż nowe, zwracając uwagęna
oznaczenia biegunów (+) i (-) w pojemniku na baterie.
1c. Zamknij pojemnik na baterie.
2. Użytkowanie
Światła czerwone włączone
Migające światła czerwone
Wyłączone
Światło główne włączone: Silne
Średnie Słabe Wyłączenie
Światło główne włączone
2a. Światło główne - białe zimne (L1)
2b. Światła czerwone (L2)
Gdy światło główne L1 jest wyłączone,
naciśnij (A) przed 2 sekundy.
Gdy światło L2 jest włączone, naciśnij
krótko (A)
Aby przełączyć tryby świecenia, naciśnij
krótko (A).
Gdy światło L2 jest włączone, naciśnij
(A) 3 razy, aby przełączyć na światło L1
2c. Inne operacje
Gdy światła L1 i L2 są wyłączone,
naciśnij (A) przed dłużej niż 5 sekund
Przy aktywnym trybie zablokowania,
naciśnij (A) przez dłużej niż 5 sekund.
Aktywowany zostanie tryb zablokowania
(sygnalizowany dwukrotnym mignięciem
światła głównego L1). W trybie
zablokowania, (L1) miga jednokrotnie po
naciśnięciu (A)
Nastąpi dezaktywacja trybu zablokowania
(sygnalizowana dwukrotnym mignięciem
światła głównego L1).
3. Dane techniczne
PL
Strumień świetlny
w lumenach
Swiatłość źródła
światła w kandelach
Zasięg wiązki
Czas działania
Stopień ochrony IP
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
Odporność na
upadki
Baterie
Dioda LED
Ciężar
Wymiary
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110g
(z bateriami)
46 x 56 x 34 mm

Cunoașteți-vă lanterna frontală
(A)Buton principal
(L1)
Lumină principală
(L2)
Lumină roșie (2 x LED roșu)
1. Introducerea bateriilor
1a. Înainte de a deschide compartimentul pentru baterii, verificați
dacă lanterna frontală este oprită.
1b. Scoateți bateriile vechi și introduceți baterii noi urmând marcajele
de polaritate (+) și (-) de pe compartimentul bateriei.
1c. Închideți compartimentul bateriei.
2. Utilizare
3. Specificații
RO
Flux de luminăîn
lumeni
Putere luminoasăemisă
de o sursă în candela
Raza fasciculului
Timp de funcționare
Gradul de protecție IP
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
Rezistență
la impact
Baterii
LED
Greutate
Dimensiuni
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110g
(cu baterii)
46 x 56 x 34 mm
Luminile roșii aprinse
Luminile roșii intermitente Oprite
Lumina principală aprinsă: Puternică
Medie Slabă Oprire
Lumina principală aprinsă
2a. Lumină principală - albă rece (L1)
2b. Lumini roșii (L2)
Când lumina principală(L1) este oprită,
apăsați lung (A) timp de 2 secunde.
Când lumina L2 este aprinsă, apăsați
scurt (A).
Pentru a schimba modurile de iluminare,
apăsați scurt (A).
Când lumina L2 este pornită, apăsați (A)
de 3 ori pentru a comuta pe lumina L1.
2c. Alte operațiuni
Când luminile L1 și L2 sunt oprite,
apăsați (A) timp de peste 5 secunde
Când modul de blocare este activat,
țineți apăsat (A) timp de peste 5
secunde.
Va fi activat modul de blocare (semnalizat
prin clipirea dublă a luminii principale L1).
În modul de blocare, (L1) licărește o dată
după apăsare (A)
Modul de blocare va fi dezactivat
(L1 clipește de douăori).

Ознакомьтесь сналобным фонариком
(A)Главная кнопка
(L1)
Основной свет
(L2)
Красный свет (2 x красный светодиод)
1. Вставка батарей
1a. Перед открытием батарейного отсека убедитесь, что налобный
фонарик выключен.
1b. Извлеките использованные батареи ивставьте новые,
обращая внимание на обозначение полярности (+) и (-) в
батарейном отсеке.
1c. Закройте батарейный отсек.
2. Использование
3. Технические параметры
RU
Световой поток в
люменах
Сила источника
света вканделах
Дальность луча
Время действия
Степень защиты IP
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110g
(сбатареями)
46 x 56 x 34 mm
Устойчивость к
падениям
Батареи
Светодиод
Вес
Размеры
Красные огни включены
Мигающие красные огни Включены
Основной свет включен: Сильный
Средний Слабый Выключение
Основной свет включен
2a. Основной свет - белый холодный (L1)
2b. Красные огни (L2)
Когда основной свет L1 выключен,
нажмите (A)втечение 2 секунд.
Когда свет L2 включен, нажмите коротко
(A)
Чтобы переключить режимы свечения,
кратко нажмите (A).
Когда свет L2 включен, нажмите (A)3
раза, чтобы переключить на свет L1
2c. Другие операции
Когда свет L1 иL2 выключены, нажмите (A)
втечение более 5 секунд
При активном режиме блокировки,
нажмите (A)втечение более 5 секунд.
Режим блокировки активируется
(сигнализируется двойным миганием
основного света L1). Врежиме
блокирования (L1)однократно мигает при
нажатии (A)
Режим блокировки дезактивируется
(сигнализируется двойным миганием
основного света L1).

Vad du bör veta om pannlampan
(A)Huvudknapp
(L1)
Huvudlampa
(L2)
Rött ljus (2 x röd LED)
1. Sätta i batterier
1a. Se till att pannlampan är släckt innan du öppnar batteriluckan.
1b. Ta ut batterierna och sätt i nya batterier. Se till att batterierna
vänds enligt polmarkeringarna (+) och (-) i batterifacket.
1c. Stäng batteriluckan.
2. Användning
3. Specifikation
SE
Lumen
Candela
Ljusets räckvidd
Lystid
IP-klass
200 lm – 5 lm
Max. 3850 cd
Max. 120 m
7 h – 78 h
IPX6
1.0 m
Alkaline/NiMH
(3 x AAA)
Cree
110g
(med batterier)
46 x 56 x 34 mm
Stöttålighet
Batteri
LED, lysdiod
Vikt
Mått
Rött ljus PÅ
Blinkande rött ljus AV
Huvudlampan PÅ Starkt Mellan
Svagt AV
Huvudlampa PÅ
2a. Huvudlampan - kallt vitt (L1)
2b. Rött ljus (L2)
När (L1)är AV, håll in (A)i mer än 2
sekunder
När (L2)är PÅ, tryck kort på (A)
Tryck kort på (A)för att växla mellan
de olika ljussorterna
När (L2)är PÅ, tryck på (A)3 gånger
för att växla till (L1)
2c. Andra funktioner
När (L1)och (L2)är AV, håll in (A)i
mer än 5 sekunder
När låsläget är aktiverat, håll in
(A)i mer än 5 sekunder
Låsläget aktiverat (L1 blinkar två
gånger) i låst läge, (L1)blinkar tillfälligt
när (A)trycks in
Låsläget inaktiverat
(L1 blinkar två gånger)
Table of contents
Languages:
Other GP Headlamp manuals