manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Graco
  6. •
  7. High Chair
  8. •
  9. Graco Swivi Seat User manual

Graco Swivi Seat User manual

www.gracobaby.com
Owners Manual • Manual del prop
i
etar
i
o
Swivi SeatTM
©2014 Graco PD279579C 10/14
2
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
• PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• FOR YOUR CHILD’S SAFETY,
read the labels and the owner’s
manual before using product.
• BEFORE EACH USE. Inspect the
highchair for damaged hardware,
loose joints, missing parts, or
sharp edges.
• DO NOT USE highchair if any
parts are missing or broken.
• DO NOT substitute parts.
• FALL HAZARD Never move or
lift high chair or booster seat with
child in it.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep your
child in view in product.
• PREVENT SERIOUS INJURY
OR DEATH FROM FALLS OR
SLIDING OUT. Always use seat
belt. Secure your child at all times
with the restraint system
provided, either in the reclining
or upright position.
The tray is not designed to hold
your child in the product. It is
recommended that the product
be used in the upright position
only by children capable of
sitting upright unassisted.
• NEVER allow a child to push
away from table.
• DO NOT FORCE TRAY
against child. Use only the three
adjustment positions. Be sure
both tray arms are engaged in
armrest holes.
• STRANGULATION HAZARD:
Do not place product in any
location where there are cords,
such as window blind cords,
drapes, phone cords, etc.
• THIS HIGHCHAIR IS
DESIGNED TO BE USED BY A
CHILD UP TO 3 YEARS OF
AGE. Maximum weight 40
pounds (18 kg).
• FOLLOW ASSEMBLY
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
If you experience any difficulties,
please contact the Customer
Service Department.
• DISCONTINUE USING YOUR
HIGHCHAIR should it become
damaged or broken.
• PREVENT SERIOUS INJURY OR
DEATH. Do not use in motor
vehicles.
• DO NOT ADJUST the recline of
product with your child in it.
• USE ONLY Swivi Seat™
highchair accessories with this
product.
3
• ALWAYS SECURE CHILD IN
THE RESTRAINT UNTIL CHILD
IS ABLE to get in and out of the
feeding booster without help
(about 2 1/2 years old), the child
should be secured in the feeding
booster seat at all times by the
restraining system. The tray is not
designed to hold the child in the
chair.
• ONLY USE in lowest recline
position with newborns that
cannot push with their legs.
• ALWAYS USE body support and
5 point harness in lowest recline
position.
4
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
•POR FAVOR, CONSERVE EL
MANUAL DEL
PROPIETARIO PARA
UTILIZARLO EN EL FUTURO.
• PARA SEGURIDAD DE SU
NIÑO, lea las etiquetas y el
manual del propietario antes de
usar el producto.
• ANTES DE CADA USO.
Inspeccione la silla alta para
determinar si hay herrajes rotos,
juntas sueltas, piezas que faltan
o bordes filosos.
• NO USE la silla alta si alguna de
las piezas faltan o están rotas.
• NO sustituya piezas.
•PELIGRO DE CAÍDAS: Nunca
mueva ni levante la silla o
asiento si el niño está sentado.
• SE REQUIERE MONTAJE
POR UN ADULTO.
• NUNCA DEJE A SU NIÑO
DESATENDIDO. Siempre tenga
su niño a la vista.
• EVITE SERIAS LESIONES
CAUSADAS POR CAÍDAS
O DESPLAZAMIENTOS.
Use siempre el cinturón de
seguridad. Asegure a su niño en
todo momento con el sistema
de seguridad provisto, en la
posición vertical o reclinada. La
bandeja no ha sido diseñada
para mantener a su niño en el
producto. Se recomienda que
niños capaces de sentarse sin
ayuda usen el producto
solamente en la posición
vertical.
• NUNCA deje que un niño se
aparte de la mesa.
• NO FUERCE LA BANDEJA
contra su niño. Use solamente
las tres posiciones de ajuste.
Asegúrese de que los dos brazos
de la bandeja estén trabados en
los agujeros de los apoyabrazos.
• PELIGRO ESTRANGULACIÓN:
No ponga el producto en
ningún lugar donde haya
cordones, tales como cordones
de persianas, cortinas, teléfonos,
etc.
5
• ESTA SILLA ALTA ESTÁ
DISEÑADA PARA SER USADA
POR UN NIÑO DE HASTA 3
AÑOS DE EDAD COMO
MAXIMO. Con un peso
máximo de 40 libras (18 kg).
• SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE
CUIDADOSAMENTE. Si
experimenta alguna dificultad,
por favor, contacte al
Departamento de Servicio
al Cliente.
• DEJE DE USAR SU SILLA
ALTA si ésta se daña o rompe.
• PREVENGA LESIONES
GRAVES O LA MUERTE. No la
use en vehículos de automotor.
• NO AJUSTE la reclinación del
producto cuando el niño está
sentado.
• USE SOLAMENTE accesorios
para silla alta Swivi Seat™ con
este producto.
• HASTA QUE EL NIÑO PUEDA
subirse y bajarse del asiento
para dar de comer sin ayuda (a
los dos años y medio),
SIEMPRE DEBERÁ ESTAR
ASEGURADO AL ASIENTO
para dar de comer en todo
momento por el sistema de
seguridad. La bandeja no ha
sido diseñada para mantener a
su niño en la silla.
• ÚSELO SOLAMENTE en la
posición reclinada más baja con
recién nacidos que no pueden
hacer fuerza con sus piernas.
• USE SIEMPRE el soporte del
cuerpo y el arnés de cinco
puntos en la posición reclinada
más baja.
6
This model may not include
some features shown below.
Check that you have all the
parts for this model BEFORE
assembling your product. If
any parts are missing, call
Customer Service.
No tools required.
Este modelo podría no incluir algunas
de las características que se indican a
continuación. Verifique que tiene
todas las piezas de este modelo
ANTES de armar su producto. Si falta
alguna pieza, llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
No requiere
herramientas.
ALL MODELS • TODOS MODELOS
Parts list
• Lista de las piezas
7
To Attach Feet
• Para sujetar los pies
1
Instale el pie en la pata como se
indica. Repita el procedimiento
en la otra pata.
Attach foot to leg as shown.
Repeat on other leg.
SNAP!
¡RUIDO!
SNAP!
¡RUIDO!
8
To Attach Legs
• Colocación de las patas
1
Inserte las patas de la base en
los tubos del pie como se indi-
ca.
Insert base legs into foot tubes
as shown.
SNAP!
¡RUIDO!
SNAP!
¡RUIDO!
9
Inserte los tubos del pie en las
patas de la base como se indi-
ca.
Insert foot tubes into base legs
as shown.
2
SNAP!
¡RUIDO!
SNAP!
¡RUIDO!
10
Oprima los botones en ambos
costados del armazón y abra
las patas.
Press buttons in on both sides
of frame and open legs.
1
To Ajust Frame Legs
• Colocación de las patas
2
11
Tire el soporte de las pantorrillas
lejos del respaldo del asiento
como se indica.
Nota: Asegúrese de que todas las
correas del arnés estén visibles y
no estén enganchadas debajo del
soporte de las pantorrillas antes
de comenzar a instalar la almoh-
adilla del asiento
Pull calf support away from back
of seat as shown.
Note: Make sure all harness straps
are visible and not trapped under
the calf support before starting to
install the seat pad
Open Seat
• Cómo abrir el asiento
1
SNAP!
¡RUIDO!
12
Ponga las tiras de la parte trasera
de la almohadilla del asiento en
las ranuras en el lugar para
sentarse.
Insert the webbing on the back of
the seat pad into the slots in the
seating area.
Seat Pad •Coussin du siège
• Almohadilla del asiento
1
Sujete la almohadilla del asiento al
asiento para bebé como se indica.
Pase las correas de la cintura a
través de las aberturas en la almo-
hadilla del asiento.
Attach seat pad to infant seat as
shown. Pull waist straps through
openings in seat pad.
2
Nota: Asegúrese de que todas las correas del arnés
estén visibles y no estén enganchadas debajo del
soporte de las pantorrillas antes de comenzar a
instalar la almohadilla del asiento
Note: Make sure all harness straps are visible and
not trapped under the calf support before starting to
install the seat pad
13
Pase la correa de la entrepierna y
de los hombros a través de la
abertura en la almohadilla del
asiento.
Pull shoulder straps and crotch
strap through openings in seat
pad.
3
Pase la almohadilla del asiento por
arriba del asiento para bebé.
Wrap seat pad over the top of the
infant seat.
4
14
Use siempre el soporte del cuerpo
y el arnés de cinco puntos en la
posición reclinada más baja.
Ponga el soporte del cuerpo arriba
de la almohadilla del asiento.
Pase las correas de la cintura a
través de las aberturas en el
soporte del cuerpo.
Always use body support and
5 point harness in lowest recline
position.
Place body support on top of the
seat pad.
Pull waist straps through openings
in body support.
1
Pase la correa de la entrepierna y
de los hombros a través de las
aberturas en el soporte del
cuerpo.
Pull shoulder straps and crotch
strap through openings in seat
pad.
2
Body Support • Soporte del cuerpo
15
1
Sujete el asiento a la base como
se indica.
Attach seat to base as shown.
WARNING DO NOT sit on frame when
the seat is not attached.
DO NOT USE frame as a foot stool.
ADVERTENCIA NO se siente en el armazón
cuando el asiento no está sujetado.
NO USE el armazón como una escalerita.
Attaching Seat to Frame
• Instalación del asiento en el armazón
SNAP!
¡RUIDO!
2
VERIFIQUE que el asiento esté
trabado en su lugar tirándolo
hacia arriba.
CHECK seat is latched into place
by pulling up on it.
16
2
1Oprima los botones en ambos costados
del soporte de las pantorrillas y gírelo
hacia abajo como se indica.
Press buttons on both sides of calf
support and rotate down as shown.
Calf Support
• Soporte de las pantorrillas
17
3
Deslice el apoyapié hasta la ranura
deseada.
Slide foot rest in the desired slot.
Apoyapié
Foot Rest
18
To Assemble Tray
• Para armar la bandeja
1
Agarre los brazos de la bandeja
de manera tal que miren en la
dirección opuesta a la manija de
ajuste de la bandeja y alinee las
ranuras con las lengüetas.
Hold tray arms so they are
pointing away from the tray
adjust handle and line up slots
with tabs.
Trabe los brazos de la bandeja en
la bandeja.
VERIFIQUE que las líneas en la
parte exterior de los brazos estén
niveladas con el soporte de la
bandeja. Tire de los brazos de la
bandeja para tener la seguridad
de que estén sujetados con
seguridad.
Snap tray arms into tray.
CHECK that lines on the outside
of the arms are even with tray
mount. Pull on tray arms to be
sure they are secured.
2
manija de ajuste
de la bandeja
tray adjust handle
SNAP!
¡RUIDO!
SNAP!
¡RUIDO!
19
To Use Tray
• Para usar la bandeja
1
Oprima la manija de ajuste de la
bandeja que está adelante de la
bandeja y deslice los brazos de la
bandeja en los agujeros del
apoyabrazo.
Squeeze tray adjust handle at front of
tray and slide tray arms into armrest
holes.
2
Para liberarla, oprima la manija de
ajuste de la bandeja que está adelante
de la bandeja.
To release, squeeze tray adjustment
handle on front of tray.
SNAP!
¡RUIDO!
20
Tray Cover
• Tapa de la bandeja
1
Instale la tapa de la bandeja
empujándola hacia abajo sobre la
bandeja.
Attach tray cover by pushing it down
on the tray.
Para sacarla, tire hacia arriba desde
atrás de la bandeja.
To remove pull up on the back of the
tray.
2
Se puede lavar en el lavaplatos.
Dishwasher safe.
SNAP!
¡RUIDO!

Other manuals for Swivi Seat

1

Other Graco High Chair manuals

Graco 3650 User manual

Graco

Graco 3650 User manual

Graco DuoDiner User manual

Graco

Graco DuoDiner User manual

Graco 3845 User manual

Graco

Graco 3845 User manual

Graco Table2Table LX User manual

Graco

Graco Table2Table LX User manual

Graco 3165 User manual

Graco

Graco 3165 User manual

Graco 3845 User manual

Graco

Graco 3845 User manual

Graco 3845 User manual

Graco

Graco 3845 User manual

Graco 3625 User manual

Graco

Graco 3625 User manual

Graco Blossom User manual

Graco

Graco Blossom User manual

Graco CONTEMPO User manual

Graco

Graco CONTEMPO User manual

Graco 3E00ABB - Harmony Highchair User manual

Graco

Graco 3E00ABB - Harmony Highchair User manual

Graco Table2Table Premier Fold User manual

Graco

Graco Table2Table Premier Fold User manual

Graco CozyDinette User manual

Graco

Graco CozyDinette User manual

Graco Swift Fold User manual

Graco

Graco Swift Fold User manual

Graco ISPH001AB User manual

Graco

Graco ISPH001AB User manual

Graco 3J01ZFA - Cozy Dinette Highchair User manual

Graco

Graco 3J01ZFA - Cozy Dinette Highchair User manual

Graco Highchair User manual

Graco

Graco Highchair User manual

Graco 3625 User manual

Graco

Graco 3625 User manual

Graco EveryStep User manual

Graco

Graco EveryStep User manual

Graco CONTEMPO ISPH015AC User manual

Graco

Graco CONTEMPO ISPH015AC User manual

Graco Floor2Table User manual

Graco

Graco Floor2Table User manual

Graco DuoDiner 1762131 User manual

Graco

Graco DuoDiner 1762131 User manual

Graco Meal Time 1762138 User manual

Graco

Graco Meal Time 1762138 User manual

Graco 1757789 - Mealtime Highchair Little Hoot User manual

Graco

Graco 1757789 - Mealtime Highchair Little Hoot User manual

Popular High Chair manuals by other brands

Joie snacker 2in1 instruction manual

Joie

Joie snacker 2in1 instruction manual

Gilis Bebe Stars Happy user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Happy user manual

Nofred 1601 manual

Nofred

Nofred 1601 manual

ingenuity Beanstalk Ray manual

ingenuity

ingenuity Beanstalk Ray manual

Chicco POLLY MAGIC Instrcutions for use

Chicco

Chicco POLLY MAGIC Instrcutions for use

Childcare Pod Timber Natural instructions

Childcare

Childcare Pod Timber Natural instructions

Mamas & Papas PIXI user manual

Mamas & Papas

Mamas & Papas PIXI user manual

Blij'r Guusje Instructions for assembly and use

Blij'r

Blij'r Guusje Instructions for assembly and use

Britton Hygge user manual

Britton

Britton Hygge user manual

BabyGo COMFORT Assembly instructions

BabyGo

BabyGo COMFORT Assembly instructions

Fisher-Price Healthy Care B8866 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care B8866 instructions

Melissa & Doug 9382 Assembly instructions

Melissa & Doug

Melissa & Doug 9382 Assembly instructions

Boon FLAIR Instructions for use

Boon

Boon FLAIR Instructions for use

Boon FLAIR instructions

Boon

Boon FLAIR instructions

Carena SILLO manual

Carena

Carena SILLO manual

MaxiCosi Bebe Confort Minla manual

MaxiCosi

MaxiCosi Bebe Confort Minla manual

Baby Trend 8807 instruction manual

Baby Trend

Baby Trend 8807 instruction manual

Prince Castle COMFORTLINE 2445 Specifications

Prince Castle

Prince Castle COMFORTLINE 2445 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.