manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Graff
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Graff ME25 6111 Series User manual

Graff ME25 6111 Series User manual

IOG 2818.00 1
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad
products which directly result from our many years of experience in faucet de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de
and fitting production. muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
ENGLISH
~
ESPANOL
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions  Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
~
ESPANOL
For easy installation of your
GRAFF faucet you will need:
to READ ALL the instructions
completely before beginning,
to READ ALL the warnings, care and
maintenance information.
To complete the project, you
should:
gather the tools and all the parts
you will need,
prepare the mounting area,
mount the faucet,
connect the supply lines,
finally test and flush the faucet.
You should have the following
tools:
adjustable wrench,
adjustable pliers,
hex key (included in the box),
®
Teflon tape.











Para la instalación fácil de su grifo
de la GRAFF usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones
completamente antes de comenzar,
LEER TODA la información sobre las
advertencias, cuidado y
mantenimiento.
Para terminar el proyecto, usted
debe:
recolectar las herramientas y todas
las piezas que usted necesitará,
prepare el área para el montaje,
monte el grifo,
conecte las líneas de fuente,
finalmente pruebe y limpie el grifo
con un chorro de agua.
Usted debe tener las herramientas
siguientes:
llave ajustable,
alicates acanalados,
llave hexagonal (incluido en la caja),
®
cinta adhesiva de Teflon .











ENGLISH
Ø1-3/16"
( 30mm)Ø
Ø1-3/16"
( 30mm)Ø
Ø1-3/16"
( 30mm)Ø
~ 8" (~ 204mm)
1/4"
(6mm)
SIZE AND SPACING OF ASSEMBLY OPENINGS
TAMAÑOS Y DISTRIBUCIÓN DE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE
~ 8" (~ 204mm)
MAX. 2"
(MAX. 50mm)
Hot water valve is marked
with red sticker
La válvula de agua caliente
está marcada con
le etiqueta roja
Cold water valve is
marked with blue sticker
La válvula de agua fría
está marcada con
le etiqueta azul
Supply tube - 3/8" O.D. (9.5mm)
Entrada de agua caliente
tuberia - 3/8" O.D. (9.5mm)
Supply tube - 3/8" O.D. (9.5mm)
Entrada de agua fría
tuberia - 3/8" O.D. (9.5mm)
SET-UP DIAGRAM  DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.
ATTENTION! ATENCIÓN! Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón
y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
Rev. 3 May 2017
Model
Modelo ME25 6111-***
6-5/16" (160mm)
ØØ
2" ( 50mm)
Ø2" ( 50mm)Ø ØØ
2" ( 50mm)
Ø
( 20mm)
13/16"
Ø
1/4"
(6.5mm)
1-5/16"
(34mm)
1-13/16" (46.5mm)
~ 5-1/8" (~ 130mm)
~ 8-15/16" (~ 227mm)
Ø
( 8mm)
5/16"
Ø
1-3/16"
(30mm)
2-1/2"
(64mm)
LM41B C17B
Ø
( 13mm)
1/2"
Ø
ENGLISH
~
ESPANOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13R
13L
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13R
13L
14
15
16
17
18
19
SPOUT
AERATOR
SPOUT BASE
THREADED STUB PIPE
DRAIN LIFT-ROD
RUBBER WASHER
METAL WASHER
MOUNTING NUT
O-RING SEAL
NOZZLE
T-CONNECTION
HOSE, 13-3/4” (350mm) LENGTH (2 PCS.)
VALVE WITH A 1/4 TURN CERAMIC HEAD /clockwise opening/
VALVE WITH A 1/4 TURN CERAMIC HEAD /counterclockwise
opening/
HEAD SPINDLE ELONGATION (2 PCS.)
SCREW (2 PCS.)
NUT (2 PCS.)
METAL WASHER (2 PCS.)
RUBBER WASHER (2 PCS.)
VALVE FLANGE (2 PCS.)
CAÑO
AEREADOR
BASE DEL CAÑO
TUBO ROSCADO
VARILLA ELEVADORA DE DESAGÜE
ARANDELA DE CAUCHO
ARANDELA DE METAL
TUERCA DE MONTAJE
JUNTA TÓRICA
TOBERA
TUBO EN “T”
MANGUERA LONGITUD DE 13-3/4” (350mm) (2 PIEZAS)
VÁLVULA (con la cabeza ceramica) 1/4 GIRO /abre hacia la derecha/
VÁLVULA (con la cabeza ceramica) 1/4 GIRO /abre hacia la
izquierda/
EXTENSIÓN DEL HUSO DE LA CABEZA (2 PIEZAS)
TORNILLO (2 PIEZAS)
TUERCA (2 PIEZAS)
ARANDELA DE METAL (2 PIEZAS)
ARANDELA DE GOMA (2 PIEZAS)
BRIDA DE LA VÁLVULA (2 PIEZAS)
IOG 2818.00 2
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions  Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
ME25 6111-LM41B
1
K3 K1
5
2
K2
K4
3
1
4
6
7
8
9
10
11
25
21
24
23
22
20
19
18
17
16
15
14
26
12
13L
27
28
25
21
24
23
22
20
19
18
17
16
15
14
26
12
13R
27
28
Rev. 3 May 2017
~
ESPANOL
See figs. 2.1-2.12
1. Check the label on the valve in order to identify hot water valve (red
label) and cold water valve (blue label). Install the hot water valve on
the left side of the spout, and the cold water valve on its right side.
2.Screw the nut (16) on the valve (13L) and put metal gasket (17)
and rubber gasket (18) - figure 2.1. Insert the valve (13L) through
the installation opening from under the sink. From above, screw the
valve flange (19) home, at the same time holding the valve (13L) -
figure 2.2. After proper positioning of the valve under the sink, screw
the nut (16).
3.Put the knob unit base (20) on the base together with the sliding
washer (22). Put the unit base in the correct position against the valve
flange (19) and secure it with a set screw (21) using the hex key
supplied (K1) - figure 2.3-2.4.
4.Make sure the valve is in “closed” position by turning the valve spindle
to the right (hot water valve (13L) marked with red label) until you
feel strong resistance. For the cold water valve (13R), marked with
blue label, turn the valve spindle to the left.
5.Place the lever body (23) with the bolt (24) on the valve spindle
extension (14) and screw the lever arm (25) - fig. 2.5. Check, if you
are able to obtain the required lever position, according to fig. 2.9. If
you cannot position the lever (A) correctly in relation to the sink edge
(you notice distinct shift of Δ angle to the required positioning - as
shown on fig. 2.6) Take the lever (A) off the valve spindle extension
(14) - see fig. 2.7. Loose the tap bolt (15) and move the valve spindle
extension (14) one tooth on valve head splines and screw the tap bolt
(15) back into position - fig. 2.8. Place the lever (A) on the valve
spindle extension (14) and check the correct positioning of the lever
(A) - fig. 2.9.
– If the position of the lever (A) is proper, you may unscrew the lever
arm (25) and tighten the screw (24) using hex key (K2) according
to the drawing 2.10-2.11. Then screw the lever arm (25) back on
the screw (24) until you feel a strong resistance of the parts -
fig. 2.12.
– However, if the position of the lever (A) is still incorrect, move the
valve spindle extension (14) one more tooth on valve head splines
and check the lever (A) positioning once again.
6. After installation of the hot water valve (13L) and the lever (A),
repeat the above mentioned steps for installing the cold water
valve (13R).
Ver. fig. 2.1-2.12
1. Comprobar el troquel en la válvula para identificar la válvula para el
agua caliente (etiqueta roja) y para el agua fría (etiqueta azul). Montar
la válvula para el agua caliente al lado izquierdo del caño, la válvula
para el agua fría - al lado derecho.
2. Atornillar la tuerca (16) en la válvula (13L) y poner la junta de metal
(17) y de caucho (18) - fig. 2.1. Por debajo del lavabo, en el orificio
de montaje introducir la válvula (13L). Sosteniendo la válvula (13L)
atornillar por encima la brida de la válvula (19) hasta sentir
resistencia - fig. 2.2. Fijada la válvula en la posición adecuada, por
debajo del lavabo, atornillar la tuerca (16).
3. En la superficie de montaje situar la base de la perilla (20) junto con la
arandela deslizante (22). Situar la base en la posición adecuada en
relación a la brida de la válvula (19) y proteger con el tornillo fijador
(21) usando para ello la llave Allen que va incluido (K1) - fig.2.3-2.4.
4. Asegurarse de que la válvula está en la posición „válvula cerrada”, para
ello girar el huso de la válvula hacia derecha (la válvula para el agua
caliente (13L) va señalado con etiqueta roja) hasta el momento de
sentir resistencia clara. En caso de la válvula para agua fría (13R),
señalada con etiqueta azul - girar el huso de la válvula hacia izquierda.
5. En la extensión del huso de la válvula (14) meter el cuerpo de la palanca
(23) con tornillo (24) y atornillar el brazo de la palanca (25) - fig. 2.5.
Comprobar que es capaz de conseguir la configuración de la palanca
conforme con el dibujo 2.9. Cuando no sea capaz de conseguir la
configuración satisfactoria de la palanca (A) con relación al borde del
lavabo (verás un claro cambio del ángulo Δ desde la configuraciónσn
requerida - tal como en la figura 2.6) quite la palanca (A) de la extensión
del huso de la válvula (14) - fig. 2.7. Destornillar el tornillo (15) y cambiar
la extensión del huso de la válvula (14) un diente en la polichaveta de la
cabeza de la válvula y volver a atornillar el tornillo (15) - fig. 2.8 . Volver a
meter la palanca (A) en la extensión del huso de la válvula (14) y
comprobar que la configuración de la palanca es correcta (A) - fig. 2.9.
– Cuando la configuración de la palanca (A) no sea adecuada,
destornillar el brazo de la palanca (25) y atornillar el tornillo (24) con
llave Allen (K2) según la fig. 2.10-2.11. Volver a atornillar el brazo de
la palanca (25) el tornillo (24) hasta sentir resistencia - fig. 2.12.
– Cuando la configuración de la palanca (A) sigue siendo inadecuada
- cambiar la extensión del huso de la válvula (14) un diente más en
la polichaveta de la cabeza de la válvula y volver a comprobar la
configuración de la palanca (A).
6. Después de montar la válvula para el agua caliente (13L) y la palanca
(A) empezar el montaje de la válvula para el agua fría (13R)
manteniendo la secuencia descrita arriba de los pasos de montaje.
ENGLISH
1
INSTALLATION OF VALVES AND LEVERS  MONTAJE DE VÁLVULAS Y PALANCAS
20
21
22
23
24
25
26
27
28
K1
K2
K3
K4
20
21
22
23
24
25
26
27
28
K1
K2
K3
K4
HANDLE BASE (2 PCS.)
SCREW (2 PCS.)
SLIDE WASHER (2 PCS.)
LEVER BODY (2 PCS.)
HEX SOCKET CAP BOLT (2 PCS.)
LEVER BAR (2 PCS.)
CONE GASKET (2 PCS.)
METAL WASHER (2 PCS.)
COUPLING NUT (2 PCS.)
5/64” (2mm) HEX KEY
3/32” (2.5mm) HEX KEY
SPECIAL KEY FOR THE AERATOR
SOCKET WRENCH (for ceramic heads)
ZÓCALO DE LA PALANCA (2 PIEZAS)
TORNILLO (2 PIEZAS)
ARANDELA DESLIZANTE (2 PIEZAS)
CUERPO DE LA PALANCA (2 PIEZAS)
TORNILLO CON ASIENTO HEXAGONAL (2 PIEZAS)
BRAZO DE LA PALANCA (2 PIEZAS)
JUNTA DE CONO (2 PIEZAS)
ARANDELA DE METAL (2 PIEZAS)
TUERCA ACOPLAMIENTO (2 PIEZAS)
LLAVE ALLÉN 5/64” (2mm)
LLAVE ALLÉN 3/32” (2,5mm)
LLAVE ESPECIAL PARA EL AEREADOR
LLAVE INGLESA (para cabezas)
IOG 2818.00 3
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions  Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
2.1 2.2 2.3 2.4
13L
16
17
18 20
19
22
20
K1 21
19
1618
17
13L
MAX. 2"
(MAX. 50mm)
Rev. 3 May 2017
2
See fig. 3
1. Pass the spout (1) and the threaded pipe (4) through the middle
mounting hole in the mounting surface.
2. Place the rubber washer (6), metal washer (7) and screw the nut (8)
on the threaded pipe (4) from under the sink.
3.Make sure the spout is positioned correctly on the mounting surface.
Tighten up the nut (8) using an adjustable spanner.
4.Insert the nozzle (10) and the O-ring washer (9) into the T-pipe (11).
5.Screw the T-pipe (11) onto the threaded pipe (4) of the spout
according to fig. 3.
6. Insert the pull-rod bar (5) into the hole in the spout base (3) from
above.
Ver. fig. 3
1. El caño (1) con tubo roscado (4) meter en el orificio central de la
superficie de montaje.
2. Por debajo del lavabo, en el tubo roscado (4) meter la arandela de
caucho (6), la arandela de metal (7), luego atornillar la tuerca (8).
3. Asegurarse de que el caño se encuentra en la posición adecuada en la
superficie de montaje. Atornillar la tuerca (8) con el uso de la llave
inglesa.
4. Introducir la tobera (10) y la junta tórica (9) en el tubo en T (11).
5. Atornillar el tubo en T (11) en el tubo roscado (4) del caño según la
fig. 3.
6. Por encima, en el orificio de la base del caño (3) introducir la varilla
elevadora de desagüe (5).
~
ESPANOL
ENGLISH
INSTALLATION OF THE SPOUT  MONTAJE DE CAÑO
IOG 2818.00 4
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions  Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
2.5
2.9
3
2.6
2.10 2.11 2.12
2.7 2.8
A
A 25 24 23 2425
14
232425
24K2
A
ΔΔ
MAX. 2"
(MAX. 50mm)
1
3
11
10
9
8
4
6
5
7
15
14
Rev. 3 May 2017
ENGLISH
1. Dismantle the drain assembly to the parts shown on fig. 3.
2. Remove the protective cap (1) and discard. Please recycle the
protective cap (1). Insert drain collar (3) through collar gasket (4)
and into the drain hole of the sink. (Note: If installer uses another
installation method using other than the supplied collar gasket
(4), please check with the sink manufacture because it may
void the warranty. Do not use silicone with Graff parts).
3. From beneath the sink, slide the under-bowl rubber gasket (5) up the
threaded section of the drain collar (3). Make sure the flat side is down
and the tapered side up. Slide the washer (6) up the threaded section
of the drain collar (3) up to the under-bowl rubber gasket (5). Screw
the flange nut (7), firmly but do not over tighten, on the threaded
section of the drain collar (3). (Note: Make sure the horizontal hole
on the drain body (9) is the same plane as the lift rod (17)).
4. Insert drain plug (2) into drain collar (3) and line up the hole at the
bottom of the drain plug (2) with the horizontal hole on the drain collar
(9). (Note: The plastic hole at the bottom of the drain plug (2)
adjusts by simply turning it. This will adjust the height of the
drain plug (2) top). Insert sealing washer (11) into the horizontal
hole of the drain body (9). Insert the ball rod (12), short side, through
the sealing washer (11) and into the hole of the drain body (9). Slide
the ball rod nut (13) over the ball rod (12) and screw it on the
horizontal hole of the drain body (9).
®
5. Add Teflon tape to the threaded side of the discharge pipe (10) and
screw into the bottom of the drain body (9).
6. Lift the drain plug (2) by moving the ball rod (12) into a down position.
Slide the clip (15) up the adjustment plate (14). Insert the ball rod
(12) through one side of the clip (15), then a hole of choice on the
adjustment plate (14), and the other hole of the clip (15). Keep the
ball rod (12) in the down position, slide the adjustment plate up the
lower part of the lift rod (17). Still holding the ball rod in a down
position, drain plug is up, and tighten the screw (16).
1. Desmonte el ensamble del drenaje hasta tener las partes que se
muestran en la Figura 3.
2. Quite la tapa protectora (1) y deséchela. Por favor recicle la tapa
protectora (1). Inserte el collar de drenaje (3) a través del empaque
del collar (4) y en el orificio de drenaje del . (Nota: Si el
instalador usa otro método de instalación usando un empaque
que no sea el proporcionado por nosotros (4), por favor
consulte con el fabricante del , ya que esto puede anular
la garantía. No use silicón con las piezas de Graff).
3. Desde la parte inferior del , deslice el empaque de caucho
inferior (5) hacia arriba por la sección roscada del collar del drenaje
(3). Asegúrese de que el lado plano se encuentre hacia abajo y el lado
cónico hacia arriba. Deslice la arandela (6) hacia arriba por la sección
roscada del collar del drenaje (3) hasta llegar al empaque de caucho
inferior (5). Enrosque la tuerca-brida (7), con firmeza pero sin apretar
excesivamente, en la sección roscada del collar de drenaje (3). (Nota:
Asegúrese de que el orificio horizontal del cuerpo del drenaje
(9) esté en el mismo plano que la barra de levantamiento (17)).
4. Inserte el tapón del drenaje (2) en el collar del drenaje (3) y alinee el
orificio situado en la parte inferior del tapón (2) con el orificio
horizontal que se encuentra en el collar del drenaje (9). (Nota: El
orificio de plástico situado en la parte inferior del tapón del
drenaje (2) se ajusta simplemente girándolo. Esto ajustará la
altura del tapón del drenaje (2)). Inserte la arandela selladora
(11) en el orificio horizontal del cuerpo del drenaje (9). Inserte el lado
corto de la barra de bola (12) a través de la arandela selladora (11) y
en el orificio del cuerpo del drenaje (9). Deslice la tuerca de la barra de
bola (13) sobre la barra (12) y enrósquela en el orificio horizontal del
cuerpo del drenaje (9).
®
5. Coloque cinta de Teflón en el lado roscado del tubo de desagüe (10) y
enrósquelo en la parte inferior del cuerpo del drenaje (9).
6. Levante el tapón del drenaje (2) bajando la barra de bola (12). Deslice
el sujetador (15) hasta la placa de ajuste (14). Inserte la barra de
bola (12) a través de un lado del sujetador (15), después por un
orificio de su elección de la placa de ajuste (14) y pásela por el otro
orificio del sujetador (15). Mantenga abajo la barra de bola (12),
deslice la placa de ajuste por la parte inferior de la barra de
levantamiento (17). Mientras mantiene abajo la barra de bola, con el
tapón del drenaje arriba, apriete el tornillo (16).
lavabo
lavabo
lavabo
3
~
ESPANOL
IOG 2818.00 5
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions  Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
ENGLISH
~
ESPANOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
PROTECTIVE CAP
DRAIN PLUG
DRAIN COLLAR
COLLAR GASKET
UNDER-BOWL GASKET
WASHER
FLANGED NUT
WASHER
DRAIN BODY
DISCHARGE PIPE
SEALING WASHER
BALL ROD
BALL ROD NUT
ADJUSTMENT PLATE
CLIP
SCREW
LIFT ROD FROM
FAUCET
TAPA PROTECTORA
TAPÓN DE DRENAJE
COLLAR DE DRENAJE
EMPAQUE DEL COLLAR
EMPAQUE INFERIOR
ARANDELA DE MONTAJE
TUERCA-BRIDA
ARANDELA DE TUBO
CUERPO DE DRENAJE
TUBO DE DESAGÜE
ARANDELA SELLADORA
BARRA DE BOLA
TUERCA DE LA BARRA DE BOLA
PLACA DE AJUSTE
SUJETADOR
TORNILLO
BARRA DE LEVANTAMIENTO DE LA
MEZCLADORA
3
DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION  INSTALACIÓN DEL DRENAJE
SINK
LAVAMANOS
Rev. 3 May 2017
ENGLISH
~
ESPANOL
6
CARE AND MAINTENANCE  CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
~
ESPANOL
WARRANTY  GARANTÍA
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet.
Su grifo de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los estándares de
funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dańar las terminaciones
del grifo durante la instalación. Cuide el producto manteniendolo siempre
limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable, puede ser dańado
por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadores
abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar cualquier producto
de la Graff. Para limpiar, simplemente use un pańo húmedo y seque
con una toalla suave.
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
encuentran en una pagina separada.
4
It is recommended that every 3-6 months (depending on water quality)
you remove the aerator (item 2, fig. 1) from the faucet spout (1) in order
to remove any impurities. For this purpose, use the special key (K3)
(supplied).
Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se recomienda
quitar el difusor (pos. 2 dis. 1) del caño de la mezcladora (1) con el fin de
limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. Para eso use una llave especial
(K3) anexa al juego.
~
ESPANOL
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS  LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
IOG 2818.00 6
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions  Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
See fig. 1
1. Remove aerator insert (2) (use the special key (K3) supllied) and turn
faucet handle to the full on mixed position.
2. Turn on hot and cold water supply valves and flush water lines for 15
1)
seconds .
3. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
do not overtighten.
4. Replace aerator insert (2). Use the special key (K3).
1) IMPORTANT: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Water flow is turned on and adjusted using the handles. The faucet is fully
open when you turn the handles through a 90 angle (1/4 of a turn):
•clockwise – for the cold water handle located on the right,
•counterclockwise – for the hot water handle located on the left.
Water flow rate is adjusted within the quarter turn range.
Ver la figura 1
1. Retire el inserto del aereador (2) (use una llave especial K3) anexa al
juego) y gire el mango del grifo a la posición de mezclado completo.
2. Abra las válvulas de suministro de agua fría y caliente y enjuague las
1)
lineas de agua por 15 seg. .
3. Chequee todas las conecciones para ver si hjay fuga de agua. Reajuste
si es necesario, pero no ajuste demasiado.
4. Coloque el inserto del aereador (2). Ajuste solo con la llave especial (K3).
1) IMPORTANTE: Esto limpia los residuos que podrían causar daño a las
piezas internas con un chorro de agua.
Para abrir la salida y el ajuste de flujo de agua sirven los mangos.
Apertura total sucede como consecuencia de girar los mangos por el
ángulo de 90 (1/4 de giro):
•en la dirección de las manillas del reloj – en caso de mango del agua
fría colocado en la parte derecha,
•en la dirección opuesta a las manillas del reloj – en caso de mango
del agua caliente colocado en la parte izquierda.
Ajuste de flujo del agua sucede en 1/4 de giro.
5
AFTER INSTALLATION BEFORE USE DESPUES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL USO
ENGLISH
~
ESPANOL
Rev. 3 May 2017

Other Graff Kitchen & Bath Fixture manuals

Graff Incanto LM55B Operator's manual

Graff

Graff Incanto LM55B Operator's manual

Graff G-8027 L1 Series User manual

Graff

Graff G-8027 L1 Series User manual

Graff ATLANTIS 1120-LM1 User manual

Graff

Graff ATLANTIS 1120-LM1 User manual

Graff G-6955-C16B User manual

Graff

Graff G-6955-C16B User manual

Graff SENTO G-6354-LM42N-T User manual

Graff

Graff SENTO G-6354-LM42N-T User manual

Graff LM60B Operator's manual

Graff

Graff LM60B Operator's manual

Graff SADE Operator's manual

Graff

Graff SADE Operator's manual

Graff QUBIC TRE 6210-LM39B User manual

Graff

Graff QUBIC TRE 6210-LM39B User manual

Graff E-11929-LM69BW Operator's manual

Graff

Graff E-11929-LM69BW Operator's manual

Graff INCANTO 5595850 Operator's manual

Graff

Graff INCANTO 5595850 Operator's manual

Graff Cameo E-11959-LM69W Operator's manual

Graff

Graff Cameo E-11959-LM69W Operator's manual

Graff Camden G-6955-LM48B User manual

Graff

Graff Camden G-6955-LM48B User manual

Graff PHASE E-6659-LM45W Operator's manual

Graff

Graff PHASE E-6659-LM45W Operator's manual

Graff PHASE Operator's manual

Graff

Graff PHASE Operator's manual

Graff E-4330-LM57L Operator's manual

Graff

Graff E-4330-LM57L Operator's manual

Graff E-4615-LM41J User manual

Graff

Graff E-4615-LM41J User manual

Graff TARGA 2333300 Operator's manual

Graff

Graff TARGA 2333300 Operator's manual

Graff E-4130-LM67K User manual

Graff

Graff E-4130-LM67K User manual

Graff G-8225 User manual

Graff

Graff G-8225 User manual

Graff E-6951-LM48B Operator's manual

Graff

Graff E-6951-LM48B Operator's manual

Graff 8322 User manual

Graff

Graff 8322 User manual

Graff 5312500 Operator's manual

Graff

Graff 5312500 Operator's manual

Graff E-4810-LM68K User manual

Graff

Graff E-4810-LM68K User manual

Graff E-4640-LM66K User manual

Graff

Graff E-4640-LM66K User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Grohe Eurosmart 32 644 manual

Grohe

Grohe Eurosmart 32 644 manual

baliv 170 Series manual

baliv

baliv 170 Series manual

Fortis Scala 8410200 quick start guide

Fortis

Fortis Scala 8410200 quick start guide

Hans Grohe Talis E 71707000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis E 71707000 Instructions for use/assembly instructions

Danze D302455 quick start guide

Danze

Danze D302455 quick start guide

PEERLESS WAS15 manual

PEERLESS

PEERLESS WAS15 manual

Maykke HJA1080101 installation guide

Maykke

Maykke HJA1080101 installation guide

Schulte Duschmaster Rain D9645 manual

Schulte

Schulte Duschmaster Rain D9645 manual

Luxart Selah SH2418-PU Installation

Luxart

Luxart Selah SH2418-PU Installation

Glacier bay HD67780-0027D Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD67780-0027D Installation and care guide

Franke AQMXS0006 Installation and operating instructions

Franke

Franke AQMXS0006 Installation and operating instructions

Dornbracht 36 751 850 installation instructions

Dornbracht

Dornbracht 36 751 850 installation instructions

JACLO J-TH34 installation instructions

JACLO

JACLO J-TH34 installation instructions

Brizo Vettis 65386LF-Eco Series manual

Brizo

Brizo Vettis 65386LF-Eco Series manual

Signature Hardware Calverton 948398 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware Calverton 948398 quick start guide

Rubinet 8ERBHXC quick start guide

Rubinet

Rubinet 8ERBHXC quick start guide

BELLOSTA Ponte vecchio B3-159 Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Ponte vecchio B3-159 Installation instruction

Hans Grohe Exafill 58127000 Instructions for use and assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Exafill 58127000 Instructions for use and assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.