GRAU Team Agile TM15-0 User manual

Team Agile
Black TM-
White TM-
Grey TM-
Light Blue TM-
Bedienungsanleitung
User Manual
Deutsch
English
Team Agile Color Tune
Black TM-
White TM-
Grey TM-
Light Blue TM-

2Team Agile

3
Team Agile
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Technische Daten / Technical data Team Agile
Technische Daten / Technical data Team Agile Color Tune
Sicherheitshinweise, Allgemeine Hinweise
Safety instructions, General information
Pflegehinweise, Garantie
Care instructions, Guarantee
Lieferumfang / Scope of delivery
Maße / Dimensions
Montage / Assembly
Demontage / Disassembly
Funktionen / Functions Team Agile
Functionen / Functions Team Agile Color Tune
Fehlerdiagnose
Fault diagnosis

4Team Agile
Technische Daten Team Agile
PRI 220–240V / 50–60Hz / SEC max. 60V 1200mA / 80W LED
3500K, Direkt CRI >90, Indirekt CRI >80
Der indirekte Lichtanteil dieser Leuchte enthält eine Lichtquelle
der Energieeizienzklasse C. Diese kann nur vom Hersteller
ausgetauscht werden.
Der direkte Lichtanteil dieser Leuchte enthält eine Lichtquelle
der Energieeizienzklasse E. Diese kann nur vom Hersteller
ausgetauscht werden.
Schutzklasse 1
Smart Touch Panel
8 kg
Für die Verwendung in trockenen Innenrumen geeignet.
Dieses Produkt muss nach seiner Lebensdauer fachgerecht
entsorgt werden; es darf nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt weden.
CE-Konformittszeichen
E
C

5
Team Agile
Technical data Team Agile
PRI 220–240V / 50–60Hz / SEC max. 60V 1200mA / 80W LED
3500K, Direct CRI >90, Indirect CRI >80
The indirect light component of this luminaire contains a light
source with energy eiciency class C. This can only be replaced
by the manufacturer.
The direct light component of this luminaire contains a light
source with energy eiciency class E. This can only be replaced
by the manufacturer.
Protection class 1
Smart Touch Panel
8 kg
This luminaire has been developed for indoor use.
This product must be disposed of properly at the end of its
service life; it must not be disposed of with normal household
waste.
CE-conformity mark
E
C

6Team Agile
Technische Daten Team Agile Color Tune
PRI 220–240V / 50–60Hz / SEC max. 60V 1050mA / 74W LED
2700–4000 K, CRI >90
Der indirekte Lichtanteil dieser Leuchte enthält eine Lichtquelle
der Energieeizienzklasse C. Diese kann nur vom Hersteller
ausgetauscht werden.
Der direkte Lichtanteil dieser Leuchte enthält eine Lichtquelle
der Energieeizienzklasse D. Diese kann nur vom Hersteller
ausgetauscht werden.
Schutzklasse 1
Smart Switch
8 kg
Für die Verwendung in trockenen Innenrumen geeignet.
Dieses Produkt muss nach seiner Lebensdauer fachgerecht
entsorgt werden; es darf nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt weden.
CE-Konformittszeichen
D
C

7
Team Agile
Technical data Team Agile Color Tune
PRI 220–240V / 50–60Hz / SEC max. 60V 1050mA / 74W LED
2700–4000K, CRI >90
The indirect light component of this luminaire contains a light
source with energy eiciency class C. This can only be replaced
by the manufacturer.
The direct light component of this luminaire contains a light
source with energy eiciency class D. This can only be replaced
by the manufacturer.
Protection class 1
Smart Switch
8 kg
This luminaire has been developed for indoor use.
This product must be disposed of properly at the end of its
service life; it must not be disposed of with normal household
waste.
CE-conformity mark
D
C

8Team Agile
Allgemeine Hinweise
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung
vor der Montage sorgfältig durch. Sie
vermeiden dadurch Fehler, die zu ei-
ner Funktionsstörung führen könnten.
Bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
Diese Leuchte wurde für die Nutzung
im Innenbereich entwickelt und ist zur
Beleuchtung von Räumen bestimmt.
Abweichungen in Helligkeit und
Weißton der LEDs sind herstellung-
sbedingt und kein Grund zur Rekla-
mation.
Die LEDs in dieser Leuchte können
nur vom Hersteller ausgetauscht
werden.
Die Leuchte darf nicht geönet
werden.
Sicherheitshinweise

9
Team Agile
General information
Please read this manual carefully be-
fore assembly and mounting. This will
help avoid errors that could lead to a
malfunction.
Keep this manual for future reference.
This luminaire has been developed
for indoor use and is intended for the
lighting of rooms.
Dierences in LED brightness and
white tone are a normal occurrence
in manufacture and do not constitute
reason for complaint.
The LEDs can be replaced by the
manufacturer only.
The luminaire must not be
opened.
Safety instructions

10 Team Agile
Plegehinweise
Bitte reinigen Sie diese Leuchte mit
einem trockenen Tuch, am besten mit
einem Microfasertuch für empfind-
liche Oberflächen. Reinigen Sie die
Leuchte erst, nachdem sie abgekühlt
ist.
Oberflächenschutz: Alle polierten,
lackierten oder galvanisch veredelten
Oberflächen müssen gegen jede Art
von Belastung geschützt werden. Das
gilt insbesondere für die Kupferteile,
da sie nur mit einem unsichtbaren
Anlaufschutz versehen sind.
Garantie
Sie haben ein hochwertiges Produkt
erworben, das mit äußerster Sorg-
falt hergestellt und verpackt wurde.
Sollten Sie dennoch Grund zur Be-
anstandung haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler und geben Sie
die Endkontrollnummer an, die Sie
auf der letzten Seite dieser Anleitung
finden. Wir werden Ihre Reklamation
so schnell wie möglich bearbeiten.
Unsere Garantie gilt nur für Leuchten,
die sachgemäß montiert wurden – wir
empfehlen daher die Montage durch
einen Fachbetrieb. Achten Sie im Fall
einer Rücksendung bitte auf eine
schützende Verpackung, um Schäden
durch den Transport zu vermeiden.

11
Team Agile
Care instructions
Please clean this luminaire with a dry
cloth. We recommend microfibre
cloths for sensitive surfaces.
Only clean the luminaire after it has
cooled down.
Surface protection: all polished,
lacquered or galvanised surfaces
must be protected against all types of
stresses – especially all copper parts,
as they are only provided with an invi-
sible protection against tarnishing.
Guarantee
You have purchased a high-quali-
ty product that was produced and
packaged with the utmost care.
Should you nevertheless have
grounds for complaint, please con-
tact your retailer quoting the final
inspection number as stated on the
last page of this document. We will
deal with your complaint as soon as
possible. This guarantee applies only
to products that have been installed/
assambled correctly – we therefore
recommend installation/assambly by
a qualified person.

12 Team Agile
Lieferumfang
Scope of delivery
Lieferumfang
Package contents
Anzahl
Quantity
Leuchtkopf
Luminaire head
1
Schaft
Shaft
1
Leuchtenfuß
Base
1
Abdeckung
Cover
1
Inbusschlüssel
Allen key
1
Schrauben M516
M516 screws
2
Ersatzschrauben/
Sicherungsscheiben
Leuchtenkopf
Spare screws/lock wa-
shers luminaire head
4

13
Team Agile
Maße
Dimensions
de Bitte überprüfen Sie die Leuchte
vor dem Gebrauch auf optische
Mängel oder Kratzer. Sobald das
Produkt in Betrieb genommen wurde,
erlischt das Recht auf Reklamationen
wegen ästhetischer Mängel.
en This product must be checked
for visual defects, and/or scratches,
before use. Once the product has
been put into operation, the customer
no longer retains the right to issue a
complaint due to aesthetic.
76cm x 4,8cm
4cm
0,8cm
206cm

14 Team Agile
Montage
Assembly
de Legen Sie den Schaft auf eine
weiche Unterlage, während Sie den
Leuchtenfuß montieren. Das ver-
meidet Kratzer. Achten Sie darauf,
dass der Touch- und Kabelauslass in
Richtung Leuchtenkopf zeigt.
Ziehen Sie die Schrauben fest an und
verwenden Sie dazu nur den bei-
liegenden Inbusschlüssel.
en To assemble the lamp base, place
the shaft on a soft surface to avoid
scratches. Make sure that the touch
and cable outlet are facing in the
direction of the lamp head.
Tighten the screws firmly, using only
the enclosed assembly material.
de Montage C-förmiger Fuß
en C-Shaped Base Assembly

15
Team Agile
Montage
Assembly
de Richten Sie den Leuchtenkopf ge-
rade aus und ziehen Sie zunächst die
beiden äußeren Schrauben mit dem
beiliegendem Inbusschlüssel von
Hand fest an. Anschließend ziehen
Sie die inneren Schrauben so leicht
an, dass sich das Controller-Modul
noch bewegen lässt. Diese beiden
Schrauben dienen nur der Justierung
– Nutzen Sie daher keinen Akku-
schrauber, denn hierdurch könnten
4x
de Setzen Sie den Leuchtenkopf auf
den Schaft, achten Sie dabei darauf
die Kabel nicht einzuklemmen. Ziehen
Sie die vier Schrauben leicht an.
en Place the lamp head on the shaft,
taking care not to pinch the cables.
Lightly tighten the four screws.
4x

16 Team Agile
Montage
Assembly
de Stecken Sie den achtpoligen
Stecker in die Buchse.
en Insert the eight-pin plug into the
socket.
de Stecken Sie den Modularstecker in
die mit „1“ gekennzeichnete Buchse.
en Plug the modular connector into
the socket marked “1”.
die Schraubenführungen beschädigt
werden.
en Align the lamp head straight and
tighten the two outer screws by hand
using the Allen key provided. Then
tighten the inner screws just so lightly
that the controller module can still be
moved. These two screws are used
for adjustment only - therefore do not
use a cordless screwdriver, as this
could damage the screw guides.

17
Team Agile
1.
2.
de Setzen Sie die Abdeckung ein
en Put the cover in place
Demontage
Disassembly
1.
2.
de Entfernen Sie zur Demontage
zunächst die gewölbte Abdeckung
am Leuchtenkopf. Drücken Sie dafür
vorsichtig auf die Abdeckung und
ziehen Sie sie zu sich heran. Gehen
Sie nun genau wie bei der Montage
vor, bloß in umgekehrter Reihenfolge.
en Gently press the lamp cover to
release and pull it towards you. Now
proceed in exactly the same way as
for assembly, but in reverse order.
Montage
Assembly

18 Team Agile
Funktionen Team Agile
Team kann mit unserer GRAU App
gesteuert und konfiguriert werden.
Laden Sie sich die GRAU App auf Ihr
iOS oder Android Device herunter.
Verbinden Sie Team anschließend mit
der GRAU App. Eine Anleitung hierzu
liegt der Leuchte bei.
Sie können Team aber auch ohne
Verbindung mit der GRAU App nut-
zen. Um jedoch zu vermeiden, daß
ein Dritter, der ebenfalls die GRAU
App nutzt, versehentlich Ihre Leuchte
steuert, sollten Sie die Leuchte mit
der App verbinden und somit ein
eigenes Netzwerk erstellen.
Nutzung ohne GRAU App
Team ist bei Auslieferung wie folgt
voreingestellt:
• Bewegungsmelder ON
• Auto-Helligkeit ON
• Starthelligkeit 80%
• Bewegungszeit 15min, danach
15min Nachleuchtzeit mit 50%
Helligkeit
Smart Touch Panel
Bewegungssensor
Status-LED
Konstantlichtregler
iOS Android
QR-Code einscannen und GRAU App
herunterladen.
• Autostart: War der Strom zwischen-
zeitlich abgestellt (beispielsweise
nachts), schaltet sich die Leuchte
bei Spannungswiederkehr automa-
tisch ein. Unabhängig davon, ob
jemand in der Nähe ist oder nicht.
Bedienung mittels Taster
• Kurzes Tippen: Ein/Aus
• Lange Berührung: Dimmen
• 4×kurzer Touch: Abschaltung des
Bewegungsmelders. Die Status-
LED am Sensor leuchtet blau.
Ein erneutes viermaliges Tasten
aktiviert wieder den Bewegungs-
melder, die Status-LED erlischt.

19
Team Agile
Functions Team Agile
Team can be controlled and confi-
gured with the GRAU App. Download
the app to your iOS or Android device
and pair Team with the GRAU App.
Find the instruction for the app inclu-
ded with the luminaire.
You can also use Team without pai-
ring it with the GRAU app. However,
to avoid a third party, who also uses
the GRAU app, to accidentally control
your luminaire, you should pair the lu-
minaire and create your own network.
Use without GRAU app
Team is preset at delivery as follows:
• Motion detector ON
• Auto brightness ON
• Start brightness 80%
• Motion time 15min, then 15min
afterglow time with 50% brightness
• Autostart: If electricity went o
(e.g. at night), the luminaire swi-
tches back on, automatically once
electricity is restored, regardless of
whether someone is present or not.
Motion sensors
Status-LED
Constant light regulator
Smart Touch Panel
iOS Android
Scan the QR code to download the
GRAU app.
Operation via the button
• Short tap: on/o
• Long touch: dimming
• 4 × short tap: switch o motion
detector. The status LED on the
sensor is blue. Tapping the sensor
4 times again, reactivates the
motion detector, status LED is o.

20 Team Agile
Funktionen Team Agile Color Tune
Smart Switch
Bewegungssensor
Status-LED
Konstantlichtregler
Team kann mit unserer GRAU App
gesteuert und konfiguriert werden.
Laden Sie sich die GRAU App auf Ihr
iOS oder Android Device herunter.
Verbinden Sie Team anschließend mit
der GRAU App. Eine Anleitung hierzu
liegt der Leuchte bei.
Sie können Team aber auch ohne
Verbindung mit der GRAU App nut-
zen. Um jedoch zu vermeiden, daß
ein Dritter, der ebenfalls die GRAU
App nutzt, versehentlich Ihre Leuchte
steuert, sollten Sie die Leuchte mit
der App verbinden und somit ein
eigenes Netzwerk erstellen.
Nutzung ohne GRAU App
Team ist bei Auslieferung wie folgt
voreingestellt:
• Bewegungsmelder ON
• Auto-Helligkeit ON
• Starthelligkeit 80%
• Bewegungszeit 15min, danach
15min Nachleuchtzeit mit 50%
Helligkeit
iOS Android
QR-Code einscannen und GRAU App
herunterladen.
• Autostart: War der Strom zwischen-
zeitlich abgestellt (beispielsweise
nachts), schaltet sich die Leuchte
bei Spannungswiederkehr automa-
tisch ein. Unabhängig davon, ob
jemand in der Nähe ist oder nicht.
Obere Taste (große Fläche)
• Kurzer Tastendruck: On/O
• Langer Tastendruck: Dimmen
• 4×kurzer Touch: Abschaltung des
Bewegungsmelders. Die Status-
LED am Sensor leuchtet blau.
Ein erneutes viermaliges Tasten
aktiviert wieder den Bewegungs-
melder, die Status-LED erlischt.
Untere Taste (kleine Fläche)
• Kurzer Tastendruck: Schalten
durch feste Farbtemperaturen
2700/3000/3500/4000K
• Langer Tastendruck: Kontinuierli-
che Farbveränderung
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other GRAU Lighting Equipment manuals