Greenlee THH-500 User manual

INSTRUCTION MANUAL
999 3291.1 © 2001 Greenlee Textron IM 1429 REV 1 2/01
THH-500
NON-CONTACT
INFRARED THERMOMETER
TERMÓMETRO INFRARROJO
SIN CONTACTO DIRECTO
THERMOMETRE INFRAROUGE
SANS CONTACT
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de
procéder à l‘entretien de cet outil.

2
Description
The Greenlee THH-500 is a hand-held, non-contact, surface temperature sensing device. The
non-contact measuring capability of this unit is safer and quicker than other methods, and is
well suited to checking the surface temperature of circuit breakers, motors, HVAC equipment,
engines, etc.
The unit measures surface temperature by gathering three forms of infrared energy —
emitted, transmitted, and reflected energy — from an object and translating that energy into a
temperature.
The unit has a laser to assist in aiming. The display is backlit for easier reading.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This
instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and
unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided.
Purpose
This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and
maintenance procedures for the Greenlee THH -500.
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no charge.
and are registered trademarks of Greenlee Textron.
KEEP THIS MANUAL

THH-500
3
Important Safety Information
• This unit is not intended for medical applications.
• Use this unit for manufacturer’s intended purpose only, as described in this manual.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could
result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the
severity of the hazard. The message after the signal word provides information for
preventing or avoiding the hazard.
SAFETY ALERT SYMBOL
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property
damage.
Read and understand this material before operating or servicing
this equipment. Failure to understand how to safely operate this
tool can result in an accident causing serious injury or death.

4
Important Safety Information
• Do not open the case, except the battery compartment.
• Before opening the case, release the ON button.
Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit.
• Do not use the unit if it is wet or damaged.
• Do not expose this unit to rain or moisture.
Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit.
AVOID EXPOSURE –
LASER RADIATION IS
EMITTED FROM THIS
APERTURE. LASER RADIATION – DO
NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1 mW
WAVELENGTH 630-670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
COMPLIES WITH
FDA 21 CFR
SUBCHAPTER J
CAUTION
< 1 mW/630–670 nm
IEC 825/93
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER
• Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
• Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity.
See Specifications.
Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit.

THH-500
5
Important Safety Information
Using this unit near equipment that generates electromagnetic interference can result
in unstable or inaccurate readings.
• Temperature readings will be inaccurate on highly reflective objects; follow masking
procedures.
• Allow 30 minutes for the unit to adjust to large changes in ambient temperature;
inaccurate readings can result.
• Clean lens periodically; inaccurate readings can result. See the Maintenance section.
Failure to observe these precautions can result in injury or property damage.
Laser hazard:
• Avoid laser exposure.
• Do not point laser directly at eye or at reflective objects.
Failure to observe these precautions can result in injury.
CE Certification
This instrument conforms to the following standards:
• EN50081-1:1992, Electromagnetic Emissions
• EN50082-1:1992, Electromagnetic Susceptibility
• EN60825-1:1994, Safety of Laser Products
Tests were conducted using a frequency range of 27 to 500 MHz with the instrument in three
orientations. The average error for the three orientations is ±1.0 °C at 3 v/m throughout the
spectrum. However, between 230 MHz and 500 MHz at 3 v/m, the instrument may not meet its
stated accuracy.
CFR 21
Performance Standards for Light-Emitting Products

6
Identification
1. Sensor
2. Laser
3. Display
4. On Button
5. Battery Case
6. Celsius/Fahrenheit Selector
Display Icons
7. HOLD Reading remains on display for 7
seconds after button is released.
8. Low Battery
9. °F Fahrenheit reading is enabled.
10. °C Celsius reading is enabled.
Symbols on the Unit
Laser radiation is emitted from this unit.
12
3
4
5
6
7
8
9
10

THH-500
7
Operation
Troubleshooting
Code Problem Action
—Target temperature is Select target within unit’s specifications
over or under range
Battery icon Battery is low Replace battery
Blank display Battery is dead Replace battery
Laser won’t work Low or dead battery Replace battery
1. See Typical Measurements for specific measuring instructions.
2. Test the unit on an object with a known temperature.
• If the unit does not function as expected on an object of known temperature, replace
the battery.
• If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair.
3. Point the temperature sensor at the object to be measured. Press the On Button. The
temperature reading (C°or F°) will appear on the display.
4. Release the On Button. “Hold” will appear to indicate that the unit is holding the last
recorded temperature on the display. The reading will remain for 7 seconds.
Locating a Hot Spot
To find a hot spot, aim the thermometer outside the area of interest then scan across with an
up and down motion.
AVOID EXPOSURE –
LASER RADIATION IS
EMITTED FROM THIS
APERTURE. LASER RADIATION – DO
NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1 mW
WAVELENGTH 630-670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
COMPLIES WITH
FDA 21 CFR
SUBCHAPTER J
CAUTION
< 1 mW/630–670 nm
IEC 825/93
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER

8
Typical Measurements
Electronics
HVAC
Power Distribution
• Minimum width of
line is 25 mm (1")
for accurate reading
• Non-insulated line

THH-500
9
Distance from Target
Temperature sensors measure the surface temperature of an object by sensing its emitted,
reflected and transmitted energy. The sensor collects this energy from the area being
measured (spot size). The spot size varies as the distance to the target changes. The farther
the distance from the from the area being targeted, the larger the spot size.
When determining the appropriate distance from the object, the spot size must be somewhat
smaller than the target area. When accuracy is critical, the spot size should be half as large as
the target. If the spot size is larger than the target size, the thermometer will pick up the
temperature of the background, resulting in inaccurate readings.
Object 1 is the correct distance from the unit. Note the target is slightly larger than the spot
size being measured.
Object 2 is too far away. The thermometer also measures the background because the target is
smaller than the instrument’s spot size. This can result in an inaccurate reading.
S
D
25 mm @
150 mm 50 mm @
300 mm 100 mm @
600 mm
1" @
6" 2" @
12" 4" @
24"
D6
S 1
=
Note: The distance-to-spot size ratio (D:S) is outlined in the diagram on the battery
compartment cover.
12

10
Emissivity
Emissivity is the ability of an object to emit infrared energy. Most objects or surfaces have an
emissivity value of about 0.95. This is the preset emissivity value of the THH-500.
Some objects, such as polished or shiny metallic surfaces, may have much lower emissivity.
Using a temperature sensor to measure the temperature of such objects will produce
inaccurate results.
To determine the effect of emissivity on the measurement, cover the surface with masking tape
or flat black paint. (Be sure to use tape or paint that can withstand the anticipated temperature.
The emissivity of both these materials is about 0.95. Allow time for the tape or paint to reach
the temperature of the material underneath. Measure the covered area and a nearby area. The
readings should be about the same. If they are not, emissivity may affect your measurements.
Accuracy
Accuracy Table
Degrees Celsius Degrees Fahrenheit Accuracy
100 to 260 212 to 500 ±2%
25 to 100 77 to 212 ±2 °C (±3 °F)
–1 to 25 30 to 77 ±3 °C (±5 °F)
–18 to –1 0 to 30 ±4 °C (±7 °F)
Temperature readings will be inaccurate on highly reflective objects. Follow masking
procedures.
Failure to observe this precaution can result in injury or property damage.

THH-500
11
Specifications
Display: Digital LCD with backlight
Response Time: 500 millisecond, 95% response
Target Temperature Range: –18 °C to 260 °C (0 °F to 500 °F)
Spectral Response: 7 to 18 µm
Repeatability: ±1% of reading or ±1 °C (±2 °F), whichever is greater
Emissivity: Preset at 0.95
Ambient/Operating Temperature Range: 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)*
Relative Humidity: 0% to 95% (non-condensing)
Altitude: 2000 m (6500') maximum
Storage Conditions: –20 °C to 65 °C (–4 °F to 149 °F)*
Remove battery
Battery: 9-Volt (NEDA 1604, JIS 006P or IEC 6F22)
*For improved accuracy, allow unit 30 minutes to adjust to large changes in temperature.
Maintenance
Battery Replacement
Do not operate with the battery compartment open.
Failure to observe this warning can result in severe injury or death.
1. Remove the battery compartment cover.
2. Replace the battery (observe polarity).
3. Replace the battery compartment cover.
Cleaning
Lens: Blow off loose particles using clean compressed air. Gently brush remaining debris
away with a camel’s hair brush. Carefully wipe the surface with a moist cotton swab. The swab
may be moistened with water or a water-based glass cleaner. Do not use solvents to clean the
plastic lens.
Case: Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives
or solvents.

12
Descripción
El sensor de temperatura en superficie sin contacto directo modelo THH-500 de Greenlee es una
unidad de bolsillo. La capacidad de medición sin contacto directo de esta unidad representa un
método más seguro y rápido que otros, y es adecuada para verificar la temperatura en superficie
de interruptores automáticos, motores, equipo de calefacción y aire acondicionado (HVAC, por
sus siglas en inglés), máquinas, etc.
Esta unidad mide la temperatura en superficie captando tres formas de energía infrarroja: la
energía emitida, transmitida y reflejada por un objeto, y enseguida convierte esa energía a
temperatura.
La unidad cuenta con un láser para facilitarle la puntería al efectuar la medición. La pantalla tiene
luz de fondo para facilitar la lectura de datos.
Acerca de la seguridad
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y
equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le
ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su
uso. Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona.
Propósito de este manual
Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los
procedimientos de operación y mantenimiento seguros para la unidad THH-500 de Greenlee.
Manténgalo siempre al alcance de todo el personal.
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud.
y son marcas registradas de Greenlee Textron.
CONSERVE ESTE MANUAL

THH-500
13
Importante Información sobre Seguridad
• Esta unidad no ha sido diseñada para uso médico.
• Utilícela únicamente para el propósito para el que ha sido diseñada por el fabricante,
tal como se describe en este manual.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
Lea y entienda este documento antes de manejar esta
herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender
cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente
y, como resultado de éste, graves lesiones o incluso la muerte.
Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría
ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la
gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar
o prevenir ese riesgo.
SÍMBOLO DE ALERTA
SOBRE SEGURIDAD
Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la
muerte.
Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte.
Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o
daños materiales.

14
Importante Información sobre Seguridad
• No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada.
• No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la herramienta.
CUMPLE CON
LA NORMATIVA
FDA CFR
SUBCAPÍTULO J
EVITE LA EXPOSICIÓN –
A TRAVÉS DE ESTA
ABERTURA SE EMITE
RADIACIÓN LÁSER. RADIACIÓN LÁSER – NO FIJE
LA MIRADA EN EL HAZ DE LUZ
SALIDA < 1 Mw
LONGITUD DE ONDA 630-670 nm
PRODUCTO LÁSER DE CLASE II
PRECAUCIÓN
< 1 Mw/630–670 nm
IEC 825/93
LUZ LÁSER
NO FIJE LA MIRADA
EN EL HAZ DE LUZ
LÁSER CLASE 2
• No abra la caja, excepto el compartimiento de la pila.
• Antes de abrir la caja, suelte el botón “ON” (encendido).
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad.
• No intente reparar esta unidad, ya que contiene piezas que deben recibir mantenimiento
por parte de un profesional.
• No exponga esta unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de
humedad; consulte las “Especificaciones”.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad.

THH-500
15
Importante Información sobre Seguridad
Al utilizar esta unidad cerca de equipo que genere interferencia electromagnética quizá se
obtenga una lectura inexacta e inestable.
Certificación CE
Este instrumento cumple con las siguientes normas:
• EN50081-1:1992, Emisiones Electromagnéticas
• EN50082-1:1992, Susceptibilidad Electromagnética
• EN60825-1:1994, Seguridad de Productos Láser
Se realizaron pruebas utilizando una gama de frecuencia de 27 MHz a 500 MHz con el
instrumento en tres orientaciones. El error promedio para estas tres orientaciones es ±1,0°C a 3
V/m a través del espectro. No obstante, entre 230 MHz y 500 MHz a 3 V/m, el instrumento quizás
no cumpla con la precisión establecida para el mismo.
CFR 21
Normas de Rendimiento para Productos Electroluminiscentes
Peligro de láser:
• Evite la exposición al haz de láser.
• No oriente el haz de láser directamente a los ojos u objetos
reflectores.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse lesiones.
• Las lecturas de temperatura serán inexactas cuando se midan objetos de alta reflexión;
siga los procedimientos de protección con cinta adhesiva.
• Permita que transcurran 30 minutos para que la unidad pueda ajustarse a cambios
considerables de temperatura ambiente; quizás se obtengan lecturas inexactas.
• Limpie la lente periódicamente; quizás se obtengan lecturas inexactas. Consulte la
sección Mantenimiento.
De no observarse estas precauciones pueden sufrirse graves lesiones o daños materiales.

16
Identificación
1. Sensor
2. Láser
3. Pantalla
4. Botón “On” (encendido)
5. Compartimiento de la pila
6. Selector de grados Celsio/
Fahrenheit
Iconos de la pantalla
7. “HOLD” La lectura permanece en la pantalla durante
7 segundos a partir del momento en que se
suelta el botón.
8. Pila baja
9. °F Se activa medición en grados Fahrenheit.
10. °C Se activa medición en grados Celsio.
Símbolos en la unidad
Estas unidades emiten radiación láser.
12
3
4
5
6
7
8
9
10

THH-500
17
Diagnóstico y solución de fallas
Código Problema Procedimiento
La temperatura objetivo Seleccione la temperatura
— está por arriba o por objetivo de entre las
debajo de la escala especificaciones de la unidad
Icono de la pila La pila está baja Reemplácela
La pantalla está La pila está totalmente Reemplácela
en blanco descargada
El haz de láser La pila está baja o Reemplácela
no funciona totalmente descargada
Operación
1. Consulte la sección “Mediciones más comunes” en relación con las instrucciones
específicas para cada tipo de medición.
2. Pruebe la unidad en un objeto cuya temperatura le sea conocida.
• Si la unidad no funciona como debería al medir la temperatura de ese objeto, reemplace
la pila.
• Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada.
3. Apunte el sensor de temperatura al objeto cuya temperatura desea medir. Oprima el botón
“On”. La lectura de temperatura (C°o F°) aparecerá en la pantalla.
4. Suelte el botón “On”. La palabra “Hold” aparecerá de la pantalla para indicar que la unidad
retendrá en la pantalla la última temperatura registrada. La lectura permanecerá 7 segundos
en la pantalla.
Cómo localizar un punto caliente
Para localizar un punto caliente, apunte el termómetro fuera del área de interés y muévalo hacia
arriba y hacia abajo.
CUMPLE CON
LA NORMATIVA
FDA CFR
SUBCAPÍTULO J
EVITE LA EXPOSICIÓN –
A TRAVÉS DE ESTA
ABERTURA SE EMITE
RADIACIÓN LÁSER. RADIACIÓN LÁSER – NO FIJE
LA MIRADA EN EL HAZ DE LUZ
SALIDA < 1 Mw
LONGITUD DE ONDA 630-670 nm
PRODUCTO LÁSER DE CLASE II
PRECAUCIÓN
< 1 Mw/630–670 nm
IEC 825/93
LUZ LÁSER
NO FIJE LA MIRADA
EN EL HAZ DE LUZ
LÁSER CLASE 2

18
Mediciones más comunes
Electrónica
Equipo de
calefacción y aire
acondicionado
Distribución de
energía
• El espesor mínimo de la
línea es 25 mm (1 pulg.)
para una lectura exacta.
• Línea no aislada

THH-500
19
Distancia entre el sensor y el objetivo
Los sensores de temperatura miden la temperatura de la superficie de cualquier objeto captando
la energía que éste emite, refleja y transmite. El sensor capta la energía del área a ser medida
(punto de concentración). El punto de concentración varía según cambia la distancia hasta el
objetivo. Mientras más grande sea la distancia hasta el área que se está verificando, mayor será
el punto de concentración.
Para determinar la distancia apropiada que debe existir entre el sensor y el objeto, hay que tener
presente que el punto de concentración debe ser un poco menor que el área objetivo. Cuando la
precisión sea un factor esencial, el punto de concentración deberá ser la mitad de grande que el
área objetivo. Si el punto de concentración es más grande, el termómetro captará la temperatura
del fondo del área objetivo, dando como resultado una lectura inexacta.
El objeto 1 representa la distancia correcta desde la unidad. Observe que el área objetivo es
ligeramente más grande que el punto de concentración cuya temperatura se está midiendo.
El objeto 2 está demasiado lejos. El termómetro mide también el fondo debido a que el área
objetivo es menor que el punto de concentración del instrumento. Esto puede dar como
resultado una lectura inexacta.
S
D
25 mm @
150 mm 50 mm @
300 mm 100 mm @
600 mm
1" @
6" 2" @
12" 4" @
24"
D6
S 1
=
Nota: El coeficiente “distancia a punto de concentración” (D:S por sus siglas en inglés) se delinea
en la tabla ubicada en la tapa del compartimiento de la pila.
12
25 mm a
150 mm 50 mm a
300 mm 100 mm a
600 mm
1 a 6 pulg. 2 a 12 pulg. 4 a 24 pulg.

20
Las lecturas de temperatura serán inexactas cuando se midan objetos de alta reflexión.
Siga los procedimientos de protección con cinta adhesiva.
De no observarse estas precauciones pueden sufrirse graves lesiones o daños materiales.
Emisividad
La emisividad es la capacidad de un objeto de emitir energía infrarroja. La mayoría de los objetos
o super-ficies tienen un valor de emisividad de aproximadamente 0,95. Este es el valor de
emisividad preestablecido de la unidad THH-500.
Ciertos objetos, tales como las superficies metálicas brillosas o pulidas cuentan con una emisi-
vidad mucho menor. Cuando se utiliza un sensor de temperatura para medir la temperatura de
dichos objetos se obtienen resultados inexactos.
Para determinar el efecto de emisividad en la medición, cubra la superficie con cinta adhesiva o
con pintura mate negra. (Asegúrese de utilizar cinta adhesiva o pintura resistentes a la tempera-
tura anticipada). La emisividad de ambos materiales es de aproximadamente 0,95. Espere lo
suficiente para que la cinta adhesiva o la pintura alcancen la temperatura del material al que
cubren. Mida el área cubierta y el área adyacente. Se deberán obtener lecturas casi idénticas.
Si no es así, su lectura quizás está siendo afectada por la emisividad.
Precisión
Tabla de precisión
Grados Celsio Grados Fahrenheit Precisión
100 a 260 212 a 500 ±2%
25 a 100 77 a 212 ±2°C (±3°F)
–1 a 25 30 a 77 ±3°C (±5°F)
–18 a –1 0 a 30 ±4°C (±7°F)
Table of contents
Languages:
Other Greenlee Thermometer manuals
Popular Thermometer manuals by other brands

Extech Instruments
Extech Instruments IR250 user manual

Testboy
Testboy TV 323 operating instructions

Full Gauge Controls
Full Gauge Controls TI-33Ri plus product manual

Sea-Bird Scientific
Sea-Bird Scientific SBE 38 user manual

Extech Instruments
Extech Instruments IR100 user manual

Westmark
Westmark 1292 2260 manual