Grundfos CMB-SP PM1 User manual

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CM Booster PM1
Supplement to Quick Guide


Table of contents
3
CM Booster PM1
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
English (GB)
Installation and operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Български (BG)
Упътване за монтаж иексплоатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Čeština (CZ)
Montážní a provozní návod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dansk (DK)
Monterings- og driftsinstruktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Deutsch (DE)
Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Eesti (EE)
Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Español (ES)
Instrucciones de instalación y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Français (FR)
Notice d'installation et de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hrvatski (HR)
Montažne i pogonske upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Italiano (IT)
Istruzioni di installazione e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Latviešu (LV)
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lietuviškai (LT)
Įrengimo ir naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Magyar (HU)
Szerelési és üzemeltetési utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nederlands (NL)
Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Зповагою (UA)
Інструкції змонтажу та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Polski (PL)
Instrukcja montażu i eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Table of contents
4
Português (PT)
Instruções de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Русский (RU)
Руководство по монтажу иэксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Română(RO)
Instrucţiuni de instalare şi utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Slovenčina (SK)
Návod na montáž a prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Slovensko (SI)
Navodila za montažo in obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Srpski (RS)
Uputstvo za instalaciju i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Suomi (FI)
Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Svenska (SE)
Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Türkçe (TR)
Montaj ve kullanım kılavuzu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Declaration of conformity
5
Declaration of Conformity
GB Declaration of Conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CM
Booster PM1, to which this declaration relates, is in conformity with
these Council directives on the approximation of the laws of the EC
member states:
– Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-41: 2003.
– EMC Directive (2004/108/EC).
Standards used: EN 60730-1: 2000 and EN 60730-1, A16: 2007.
BG Декларация за съответствие
Ние, фирма Grundfos, заявяваме спълна отговорност, че продукта
CM Booster PM1, за който се отнася настоящата декларация,
отговаря на следните указания на Съвета за уеднаквяване на
правните разпоредби на държавите членки на ЕС:
–Директива за машините (2006/42/EC).
Приложени стандарти: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
–Директива за нисковолтови системи (2006/95/EC).
Приложени стандарти: EN 60335-1: 2002 иEN 60335-2-41: 2003.
–Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC).
Приложени стандарти: EN 60730-1: 2000 и
EN 60730-1, A16: 2007.
CZ Prohlášení o shodě
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobek CM Booster PM1, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v
souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů
členských státůEvropského společenství v oblastech:
–Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES).
Použité normy: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
–Směrnice pro nízkonapět’ové aplikace (2006/95/ES).
Použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-41: 2003.
–Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
(2004/108/ES).
Použité normy: EN 60730-1: 2000 a EN 60730-1, A16: 2007.
DK Overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet CM Booster PM1 som
denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af
Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes
lovgivning:
– Maskindirektivet (2006/42/EF).
Anvendte standarder: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).
Anvendte standarder: EN 60335-1: 2002 og EN 60335-2-41: 2003.
– EMC-direktivet (2004/108/EF).
Anvendte standarder: EN 60730-1: 2000 og EN 60730-1, A16: 2007.
DE Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
CM Booster PM1, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den
folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:
– Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 60335-1: 2002 und
EN 60335-2-41: 2003.
– EMV-Richtlinie (2004/108/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 60730-1: 2000 und
EN 60730-1, A16: 2007.
EE Vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode CM
Booster PM1, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ
Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta,
mis käsitlevad:
– Masinate ohutus (2006/42/EC).
Kasutatud standardid: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Madalpinge direktiiv (2006/95/EC).
Kasutatud standardid: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-41: 2003.
– Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC).
Kasutatud standardid: EN 60730-1: 2000 ja EN 60730-1, A16: 2007.
GR ∆ήλωση Συμμόρφωσης
Εμείς, ηGrundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα
προϊόντα CM Booster PM1, στα οποία αναφέρεται ηπαρούσα δήλωση,
συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης
των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:
–Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
–Οδηγία χαμηλής τάσης (2006/95/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 60335-1: 2002 και
EN 60335-2-41: 2003.
–Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 60730-1: 2000 και
EN 60730-1, A16: 2007.
ES Declaración de Conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad
que el producto CM Booster PM1, al cual se refiere esta declaración,
está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las
leyes de los Estados Miembros del EM:
– Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).
Normas aplicadas: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).
Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-41: 2003.
– Directiva EMC (2004/108/CE).
Normas aplicadas: EN 60730-1: 2000 y EN 60730-1, A16: 2007.
FR Déclaration de Conformité
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
produit CM Booster PM1, auquel se réfère cette déclaration, est
conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des
législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées
ci-dessous :
– Directive Machines (2006/42/CE).
Normes utilisées : EN 809 : 1998, EN 60204-1 : 2006.
– Directive Basse Tension (2006/95/CE).
Normes utilisées : EN 60335-1 : 2002 et EN 60335-2-41 : 2003.
– Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).
Normes utilisées : EN 60730-1 : 2000 et EN 60730-1, A16 : 2007.
HR Izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod
CM Booster PM1, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama
ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:
– Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).
Korištene norme: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Direktiva za niski napon (2006/95/EZ).
Korištene norme: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-41: 2003.
– Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).
Korištene norme: EN 60730-1: 2000 i EN 60730-1, A16: 2007.
IT Dichiarazione di Conformità
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
CM Booster PM1, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme
alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri CE:
– Direttiva Macchine (2006/42/CE).
Norme applicate: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).
Norme applicate: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003.
– Direttiva EMC (2004/108/CE).
Norme applicate: EN 60730-1: 2000 e EN 60730-1, A16: 2007.
LV Paziņojums par atbilstību prasībām
Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts CM
Booster PM1, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes
direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām:
–Mašīnbūves direktīva (2006/42/EK).
Piemērotie standarti: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Zema sprieguma direktīva (2006/95/EK).
Piemērotie standarti: EN 60335-1: 2002 un EN 60335-2-41: 2003.
–Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK).
Piemērotie standarti: EN 60730-1: 2000 un EN 60730-1, A16: 2007.

Declaration of conformity
6
LT Atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys CM
Booster PM1, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos
Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šaliųnariųįstatymų
suderinimo:
–Mašinųdirektyva (2006/42/EB).
Taikomi standartai: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
–Žemųįtampųdirektyva (2006/95/EB).
Taikomi standartai: EN 60335-1: 2002 ir EN 60335-2-41: 2003.
– EMS direktyva (2004/108/EB).
Taikomi standartai: EN 60730-1: 2000 ir EN 60730-1, A16: 2007.
HU Megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a CM Booster
PM1 termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai
Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi
előírásainak:
– Gépek (2006/42/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– KisfeszültségűDirektíva (2006/95/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 60335-1: 2002 és
EN 60335-2-41: 2003.
– EMC Direktíva (2004/108/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 60730-1: 2000 és
EN 60730-1, A16: 2007.
NL Overeenkomstigheidsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
het product CM Booster PM1 waarop deze verklaring betrekking heeft,
in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de
onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten
betreffende:
– Machine Richtlijn (2006/42/EC).
Gebruikte normen: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC).
Gebruikte normen: EN 60335-1: 2002 en EN 60335-2-41: 2003.
– EMC Richtlijn (2004/108/EC).
Gebruikte normen: EN 60730-1: 2000 en EN 60730-1, A16: 2007.
UA Свідчення про відповідність вимогам
Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність за
те, що продукт CM Booster PM1, на який поширюється дана
декларація, відповідає таким рекомендаціям Ради зуніфікації
правових норм країн - членів ЕС:
–Механічні прилади (2006/42/ЕС).
Стандарти, що застосовувалися: EN 809: 1998,
EN 60204-1: 2006.
–Низька напруга (2006/95/EC).
Стандарти, що застосовувалися: EN 60335-1: 2002 та
EN 60335-2-41: 2003.
–Електромагнітна сумісність (2004/108/EC).
Стандарти, що застосовувалися: EN 60730-1: 2000 та
EN 60730-1, A16: 2007.
PL Deklaracja zgodności
My, Grundfos, oświadczamy z pełnąodpowiedzialnością, że nasze
wyroby CM Booster PM1, których deklaracja niniejsza dotyczy, są
zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów
prawnych krajów członkowskich WE:
– Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).
Zastosowane normy: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE).
Zastosowane normy: EN 60335-1: 2002 oraz EN 60335-2-41: 2003.
– Dyrektywa EMC (2004/108/WE).
Zastosowane normy: EN 60730-1: 2000 oraz
EN 60730-1, A16: 2007.
PT Declaração de Conformidade
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto CM
Booster PM1, ao qual diz respeito esta declaração, está em
conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a
aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:
– Directiva Máquinas (2006/42/CE).
Normas utilizadas: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE).
Normas utilizadas: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003.
– Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE).
Normas utilizadas: EN 60730-1: 2000 e EN 60730-1, A16: 2007.
RU Декларация осоответствии
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделия CM Booster PM1, ккоторым относится настоящая
декларация, соответствуют следующим Директивам Совета
Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-
членов ЕС:
–Механические устройства (2006/42/ЕС).
Применявшиеся стандарты: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
–Низковольтное оборудование (2006/95/EC).
Применявшиеся стандарты: EN 60335-1: 2002 и
EN 60335-2-41: 2003.
–Электромагнитная совместимость (2004/108/EC).
Применявшиеся стандарты: EN 60730-1: 2000 и
EN 60730-1, A16: 2007.
RO Declaraţie de Conformitate
Noi, Grundfos, declarãm pe propria rãspundere cã produsele CM
Booster PM1, la care se referã aceastã declaraþie, sunt în conformitate
cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizãrii legilor Statelor
Membre CE:
– Directiva Utilaje (2006/42/CE).
Standarde utilizate: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Directiva Tensiune Joasă(2006/95/CE).
Standarde utilizate: EN 60335-1: 2002 şi EN 60335-2-41: 2003.
– Directiva EMC (2004/108/CE).
Standarde utilizate: EN 60730-1: 2000 şi EN 60730-1, A16: 2007.
SK Prehlásenie o konformite
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že
výrobok CM Booster PM1, na ktorý sa toto prehlásenie vzt’ahuje, je v
súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov
členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach:
– Smernica pre strojové zariadenie (2006/42/EC).
Použité normy: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Smernica pre nízkonapät’ové aplikácie (2006/95/EC).
Použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-41: 2003.
– Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC).
Použité normy: EN 60730-1: 2000 a EN 60730-1, A16: 2007.
SI Izjava o skladnosti
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki CM
Booster PM1, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi
direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih
predpisov držav članic ES:
– Direktiva o strojih (2006/42/ES).
Uporabljeni normi: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Direktiva o nizki napetosti (2006/95/ES).
Uporabljeni normi: EN 60335-1: 2002 in EN 60335-2-41: 2003.
– Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES).
Uporabljeni normi: EN 60730-1: 2000 in EN 60730-1, A16: 2007.
RS Deklaracija o konformitetu
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod
CM Booster PM1, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama
Saveta za usklađivanje zakona država članica EU:
– Direktiva za mašine (2006/42/EC).
Korišćeni standardi: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Direktiva niskog napona (2006/95/EC).
Korišćeni standardi: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-41: 2003.
– EMC direktiva (2004/108/EC).
Korišćeni standardi: EN 60730-1: 2000 i EN 60730-1, A16: 2007.
FI Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote CM
Booster PM1, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden
lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston
direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti:
– Konedirektiivi (2006/42/EY).
Sovellettavat standardit: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY).
Sovellettavat standardit: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-41: 2003.
– EMC-direktiivi (2004/108/EY).
Sovellettavat standardit: EN 60730-1: 2000 ja
EN 60730-1, A16: 2007.

Declaration of conformity
7
SE Försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten CM Booster PM1,
som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets
direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning,
avseende:
– Maskindirektivet (2006/42/EG).
Tillämpade standarder: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG).
Tillämpade standarder: EN 60335-1: 2002 och
EN 60335-2-41: 2003.
– EMC-direktivet (2004/108/EG).
Tillämpade standarder: EN 60730-1: 2000 och
EN 60730-1, A16: 2007.
TR Uygunluk Bildirgesi
Grundfos olarak bu beyannameye konu olan CM Booster PM1
ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarınıbirbirine yaklaştırma üzerine
Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim
sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz:
– Makineler Yönetmeliği (2006/42/EC).
Kullanılan standartlar: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
–Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC).
Kullanılan standartlar: EN 60335-1: 2002 ve EN 60335-2-41: 2003.
– EMC Diretifi (2004/108/EC).
Kullanılan standartlar: EN 60730-1: 2000 ve EN 60730-1, A16: 2007.
Bjerringbro, 1st January 2011
Svend Aage Kaae
Technical Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file
and empowered to sign the EC declaration.

Nederlands (NL)
69
Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies
Aanvulling op de Quick Guide
INHOUD Pagina
1. Symbolen die in dit document
gebruikt worden
2. Systeemdimensionering
3. Mechanische installatie
1. Symbolen die in dit document gebruikt
worden 69
2. Systeemdimensionering 69
3. Mechanische installatie 69
4. Elektrische aansluiting 70
5. Opstarten 70
6. Alarmmeldingen 70
6.1 Anti-pendel 70
7. Opsporen van storingen 71
8. Afvalverwijdering 72
Waarschuwing
Lees de Quick Guide zorgvuldig door
voorafgaand aan het installeren.
De installatie en bediening dienen
bovendien volgens de lokaal geldende
voorschriften en regels plaats te vin-
den.
Waarschuwing
Het gebruik van dit product vereist
ervaring met en kennis van het pro-
duct.
Personen met verminderde lichame-
lijke, zintuigelijke of geestelijke vermo-
gens mogen dit product niet gebruiken,
tenzij ze onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen over het
gebruik van dit product van een per-
soon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Kinderen mogen dit product niet
gebruiken of ermee spelen.
Waarschuwing
Als deze veiligheidsvoorschriften niet
in acht worden genomen, kan dit resul-
teren in persoonlijk letsel!
Voorzichtig
Als deze veiligheidsvoorschriften niet
in acht worden genomen, kan dit resul-
teren in technische fouten en schade
aan de installatie!
N.B.
Opmerkingen of instructies die het
werk eenvoudiger maken en zorgen
voor een veilige werking.
Waarschuwing
Het systeem waarin de CM Booster
wordt opgenomen, moet geschikt zijn
voor de maximale pompdruk.
Voorzichtig
De standaardinstelling zorgt ervoor dat
de pomp niet uitschakelt totdat de
maximale druk is bereikt.
Waarschuwing
Voordat u met werkzaamheden aan de
CM Booster begint, dient u er zeker van
te zijn dat de voedingspanning is uitge-
schakeld en niet per ongeluk kan wor-
den ingeschakeld.

Nederlands (NL)
70
4. Elektrische aansluiting
De elektrische aansluitingen moeten gemaakt wor-
den door een geautoriseerde electriciën, en in over-
eenstemming met de lokale regelgeving.
5. Opstarten
6. Alarmmeldingen
6.1 Anti-pendel
In- en uitschakelen van de functie
1. Druk 3 seconden op [Reset] totdat "Power on"
begint te knipperen.
2. Selecteer of de functie in- of uitgeschakeld dient
te zijn. Elke keer dat [Reset] wordt ingedrukt wis-
selt de unit tussen ingeschakeld en uitgescha-
keld.
"Pump on" is uit wanneer de functie is uitgescha-
keld.
"Pump on" is aan wanneer de functie is inge-
schakeld.
Druk 3 seconden op [Reset] om terug te gaan naar
bedrijf.
Waarschuwing
Controleer dat de voedingspanning en
frequentie overeenkomen met de span-
ning en frequentie die op het type-
plaatje vermeld staan.
Waarschuwing
Voordat u enige aansluitingen in de
unit maakt, dient u er zeker van te zijn
dat de voedingspanning is uitgescha-
keld en dat deze niet per ongeluk kan
worden ingeschakeld.
De unit moet worden aangesloten op
een externe netschakelaar met een
contact-opening van ten minste 3 mm
in alle polen.
Uit voorzorg moet de unit worden ver-
bonden met een geaard stopcontact.
Aanbevolen wordt om de permanente
opstelling te voorzien van een aardlek-
schakelaar (ELCB) met een uitschakel-
stroom < 30 mA.
Voorzichtig
Schakel de pomp niet in voordat deze
gevuld is met vloeistof.
Voorzichtig
Als een droogloopalarm is afgegeven,
dan moet de oorzaak worden gevonden
voordat de pomp opnieuw wordt inge-
schakeld, om schade aan de pomp te
voorkomen.
N.B.
De anti-pendelfunctie kan een heel laag
gebruik als pendelen beschouwen en
de pomp ten onrechte uitschakelen.
Als dit gebeurt, kan de functie worden
uitgeschakeld.

Nederlands (NL)
71
7. Opsporen van storingen
Waarschuwing
Voordat u met werkzaamheden aan de pomp begint, dient u er zeker van te zijn dat de voe-
dingspanning naar de pomp is uitgeschakeld en niet per ongeluk kan worden ingeschakeld.
Storing Oorzaak Oplossing
1. Het groene
"Power on"
signaallampje
brandt niet.
a) De zekeringen in de elektrische
installatie zijn doorgebrand. Vervang de zekeringen. Als de zekeringen
weer doorbranden, controleer dan de elektri-
sche installatie.
b) De aardlekschakelaar of de span-
ningsbeveiliging is uitgeschakeld. Schakel de aardlekschakelaar/beveiliging
weer in.
c) Geen voedingspanning. Neem contact op met het elektriciteitsbedrijf.
d) De PM-unit is defect. Repareer of vervang de PM-unit.
2. Het groene
"Pump on"
signaallampje
brandt, maar
de pomp scha-
kelt niet in.
a) De voedingspanning naar de pomp
is uitgeschakeld na de PM-unit. Controleer de stekker en kabelaansluitingen,
en controleer of de ingebouwde stroomon-
derbreker is uitgeschakeld.
b) De motorbeveiliging van de pomp is
aangeslagen door overbelasting. Controleer of de motor/pomp verstopt is.
c) De pomp is defect. Repareer of vervang de pomp.
d) De PM-unit is defect. Repareer of vervang de PM-unit.
3. De pomp
schakelt niet
in als water
wordtgebruikt.
Het "Pump on"
signaallampje
brandt niet.
a) Te groot hoogteverschil tussen de
PM-unit en het tappunt. Pas de opstelling aan, of kies een PM-unit
met een hogere inschakeldruk.
b) De PM-unit is defect. Repareer of vervang de PM-unit.
4. Vaak in- en
uitschakelen. a) Lek in het leidingwerk. Controleer en repareer het leidingwerk.
b) Lekke terugslagklep. Reinig of vervang de terugslagklep.
c) Een afsluiter dichtbij de PM 1 uitlaat
is gesloten. Open de klep.
5. De pomp
schakelt niet
uit.
a) De pomp kan niet de noodzakelijke
persdruk leveren. Vervang de pomp.
b) Een PM-unit met te hoge inschakel-
druk staat opgesteld. Kies een PM-unit met een lagere inschakel-
druk.
c) De PM-unit is defect. Repareer of vervang de PM-unit.
d) De terugslagklep zit vast in open
positie. Reinig of vervang de terugslagklep.
6. Het rode
"Alarm"
signaallampje
brandt con-
tinu.
a) Drooglopen. De pomp heeft water
nodig. Controleer het leidingwerk.
b) De voedingspanning naar de pomp
is uitgeschakeld na de PM-unit. Controleer de stekker en kabelaansluitingen,
en controleer of de ingebouwde stroomon-
derbreker is uitgeschakeld.
c) De motorbeveiliging van de pomp is
aangeslagen door overbelasting. Controleer of de motor/pomp verstopt is.
d) De pomp is defect. Repareer of vervang de pomp.
e) De PM-unit is defect. Repareer of vervang de PM-unit.
7. Het rode
"Alarm" sig-
naallampje
knippert.
a) Pendelen. Na gebruik is een kraan
niet geheel dichtgedraaid. Controleer of alle kranen dichtzitten.

Nederlands (NL)
72
8. Afvalverwijdering
Dit product, of onderdelen van dit product dienen op
een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden:
1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot.
2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact
op met uw Grundfos leverancier.
Wijzigingen voorbehouden.

Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Lote
34A
1619 - Garin
Pcia. de Buenos Aires
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 411 111
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belorussia
Представительство ГРУНДФОС в
Минске
220123, Минск,
ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105
Тел.: +(37517) 233 97 65,
Факс: +(37517) 233 97 69
E-mail: grundfos_m[email protected]
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Trg Heroja 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290
Telefax: +387 33 659 079
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd.
Hongqiao development Zone
Shanghai 200336
PRC
Phone: +86-021-612 252 22
Telefax: +86-021-612 253 33
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Cebini 37, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.grundfos.hr
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: [email protected]
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Mestarintie 11
FIN-01730 Vantaa
Phone: +358-3066 5650
Telefax: +358-3066 56550
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendi[email protected]
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Lim-
ited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa
Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Kawasan Industri, Pulogadung
Jakarta 13930
Phone: +62-21-460 6909
Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
Gotanda Metalion Bldg., 5F,
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431

Grundfos companies
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
México
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de
C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
România
GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romani[email protected]
Russia
ООО Грундфос
Россия, 109544 Москва, ул. Школьная
39
Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00
Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd
Dr. Milutina Ivkovića 2a/29
YU-11000 Beograd
Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47
496
Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
24 Tuas West Road
Jurong Town
Singapore 638381
Phone: +65-6865 1222
Telefax: +65-6861 8402
Slovenia
GRUNDFOS d.o.o.
Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče
Phone: +386 1 568 0610
Telefax: +386 1 568 0619
E-mail: [email protected]
South Africa
Corner Mountjoy and George Allen
Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46(0)771-32 23 00
Telefax: +46(0)31-331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-1-806 8111
Telefax: +41-1-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА
01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Тел.:(+38 044) 390 40 50
Фах.: (+38 044) 390 40 59
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971-4- 8815 166
Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Usbekistan
Представительство ГРУНДФОС в
Ташкенте
700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й
тупик 5
Телефон: (3712) 55-68-15
Факс: (3712) 53-36-35
Revised 29.09.2010

www.grundfos.com
Being responsible is our foundation
Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks
owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
97727556 0611
ECM: 1064376
Other manuals for CMB-SP PM1
7
Table of contents
Other Grundfos Extender manuals

Grundfos
Grundfos Hydro Multi-E Series User manual

Grundfos
Grundfos JP Booster PM 1 User manual

Grundfos
Grundfos Hydro Multi-B Installation and operation manual

Grundfos
Grundfos CIM 300 User manual

Grundfos
Grundfos CMB-SP PM1 User manual

Grundfos
Grundfos Home Booster 3.0 Bar User manual

Grundfos
Grundfos CMB PM1 User manual

Grundfos
Grundfos JP User manual

Grundfos
Grundfos JP Series User manual

Grundfos
Grundfos Hydro Solo-S CR Series User manual