Grunkel CAR-G20 User manual

CAR-G20 / CAR-R20
Calefactor portátil
Manual de instruccionesES
EN Instruction manual
www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909

SOLUCIONES PRÁCTICAS
DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN
www.grunkel.com
PARA EL DÍA A DÍA

GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL
GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo
un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga
vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Agradecemos su conanza y esperamos que disfrute de él.
Descubra el resto de nuestra gama en www.grunkel.com
Este manual es el reproducción en cuanto a características, funcionamiento y cosmética del producto que usted
ha adquirido salvo error de imprenta o tipográco. La especicación, funcionamiento y características de este
aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.

4
• Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este
manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento.
• Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
• Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un
tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas
• Guarde también la garantía, el ticket o factura de compra y, si es
posible, la caja con el embalaje interior para posibles solicitudes
en el futuro.
ANTES DE PONER EL APARATO
EN FUNCIONAMIENTO
Retire el embalaje y asegúrese de que el aparato este intacto. En caso de alguna duda
no use el aparato y contacte con el Servicio Técnico Ocial. No deje los materiales de
embalaje como bolsas de plástico o grapas al alcance de niños.
Antes de enchufar el aparato asegúrese de que el voltaje de electricidad y la frecuencia
de circuito correspondan a las del aparato.
Asegúrese de que el aparato está apagado antes de conectarlo a la corriente eléctrica.
Use el aparato solo con el propósito mencionado, como calentador de uso doméstico.
No lo utilice para cualquier otro uso, ya que podría ser peligroso.
El fabricante no es responsable de cualquier daño causado por un uso inapropiado del
aparato. Al utilizar cualquier aparato eléctrico hay que seguir las reglas básicas como
nunca tocar el aparato en condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc...)
El aparato debe mantenerse siempre sobre una supercie plana y estable.
Apague el aparato y desconéctelo antes de limpiarlo. Cuando el aparato no esté en uso,
apáguelo y desconéctelo. Asegúrese que las partes que puedan causar cualquier daño
estén fuera del alcance de niños.
No coloque el cable sobre el aparato cuando esté caliente.
El aparato debe estar colocado verticalmente.
Medidas de seguridad para su uso

5
No encienda el aparato cerca de muebles, cortinas, ropa de cama paños o papeles.
No use el aparato cerca de líquidos o materiales inamables.
No coloque el calentador debajo de una toma de corriente.
No deje el aparato encendido sin vigilancia.
No cubra el aparato cuando esté funcionando para evitar un exceso de calentamiento.
En caso de que el cable este dañado, envíelo al Servicio Técnico Ocial para que sea
reemplazado.
PRECAUCIÓN: nunca cubra el calentador, ya que esto podría ser causa de incendio.
NO LO UTILICE COMO TENDEDERO PARA SECAR O CALENTAR ROPA, TOALLAS, SA-
BANAS etc. Si cubre el calentador y las salidas de aire del mismo, podría provocar un
incendio.
No conecte el aparto a cables de extensión o enchufes múltiples.
Nunca permita que el cable toque supercies húmedas o calientes, se pliegue o quede
cerca del alcance de los niños.
No dañe ni doble el cable. Antes de limpiar el aparato o aplicar cualquier mantenimien-
to, por favor apáguelo, desconéctelo de la red eléctrica y espere a que se enfríe por
completo.
Si el aparato no está funcionando apáguelo sin manipulación. Si alguna reparación es
requerida por favor contacte al servicio postventa aprobado por el fabricante y pregunte
por partes originales. Si no, la seguridad del aparato puede verse comprometida.
Si el cable de corriente está dañado debe ser reemplazado. Por favor, contacte con el
Servicio Técnico Ocial.
No utilice este aparato cerca de una bañera, ducha, o piscina.
Mantenga el aparato limpio. No permita que entren objetos a través de la ventilación o
que ésta quede cubierta, ya que esto puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o dañar el aparato.
No intente nunca abrir o desmontar el aparato ni extraer ninguna de sus piezas.
ADVERTENCIA: algunas partes de este producto pueden llegar a estar muy calientes
y causar quemaduras. Preste especial atención si va a ser utilizado por niños o perso-
nas vulnerables.

6
Después de su uso, no almacene el aparato hasta que se haya enfriado. Guárdelo en un
lugar seco y fresco cuando no esté en uso.
No inserte ni permita que ningún objeto entre en ninguna de las aberturas de ventilación.
Esto podría causar una descarga eléctrica, provocar un incendio o dañar el aparato.
La causa más común de sobrecalentamiento es la acumulación de polvo y suciedad en
el aparato. Asegúrese de que son eliminados periódicamente, aspirando y limpiando
tanto la rejilla como las aberturas de ventilación.
No coloque el aparato sobre una alfombra, ni cubra el cable bajo una alfombra. Coloque
el cable alejado de las zonas de paso habituales para evitar tropiezos accidentales.
Durante el funcionamiento el aparato debe estar alejado de las paredes al menos 50cm.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, objetos alados o cualquier otro que
pueda causar daños.
No utilice el aparato al aire libre.
No utilice el aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato haya
funcionado mal o se haya dañado de alguna manera. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico cualicado con el n de
evitar situaciones de peligro.
El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un
sistema separado de control remoto.
No manipule el aparato con las manos mojadas.
El aparato puede emitir una pequeña cantidad de humo y olor durante el primer uso.
Esta circunstancia es normal debido al lubricante usado durante el proceso de fabri-
cación. Si las emisiones son excesivas, coloque el aparato en una zona ventilada. Las
emisiones deben desaparecer a los pocos minutos de uso.
LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS NO DEBEN UTILIZAR NI LIMPIAR ESTE
APARATO SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. TAMPOCO PUEDE SER
UTILIZADO NI LIMPIADO POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS,
MENTALES O SENSORIALES REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA O CONOCI-
MIENTO DEL USO DEL MISMO, O QUE NO HAYAN RECIBIDO LA FORMA-
CIÓN ADECUADA BAJO LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UNA PERSONA
CAPACITADA.
¡ATENCIÓN!

7
PRECAUCIÓN
Supercie caliente
Identicación de partes
Número Descripción
1Control de temperatura
2Botón de encendido
3Rejilla de ventilación
1
2
3
Funcionamiento
Asegúrese de que el botón de encendido está colocado en la posición “0” antes de co-
nectar el enchufe, y de que el aparato ni el cable de corriente están dañados.
Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada.
Gire el botón de encendido hasta la posición deseada:
NOTA: cuando el botón se coloca en la posición de encendido, la luz roja indicadora se
encenderá. Asegúrese de girar el control de temperatura hasta pasar la mitad. Si está
colocado en una posición inferior el aparato no se encenderá.
Gire el control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj para incrementar la
temperatura, y en sentido contrario para disminuir la temperatura.
NOTA: El aparato se apagará y encenderá cíclicamente para mantener la temperatura
escogida.
Posición Potencia
I Baja
II Alta
Ventilador

8
Limpieza y mantenimiento
Apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Use un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar cuidadosamente el exterior
del aparato. Opcionalmente puede emplear una solución muy suave de agua y jabón
para humedecer el paño.
PRECAUCIÓN: Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo.
No permita que el agua ni otros líquidos se introduzcan en el interior del aparato. Esto
podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
Se recomienda la limpieza periódica del aparato pasando un aspirador suavemente
para retirar restos de polvo y suciedad acumulados en el interior y exterior del aparato.
PRECAUCIÓN: No use productos agresivos, detergentes químicos ni disolventes, ya
que podrían dañar el acabado de la supercie en las partes de plástico.
Almacenamiento
Desconecte siempre el aparato y deje que se enfríe por completo antes de almacenarlo.
Si el aparato no va a ser usado durante un largo período de tiempo, coloque la unidad y
el manual de instrucciones en la caja original y almacénelo en un lugar seco y ventilado.
No coloque objetos pesados encima de la caja durante el almacenaje, dado que esto
podría dañar el aparato.
220-240V ~50Hz 2000W
Para su seguridad
Este electrodoméstico está dirigido a uso doméstico. No lo utilice para uso
comercial. De este modo, la garantía quedaría invalidada.
AVISO

9
Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA
RAEE 2002/96/EC. Este símbolo signica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe ser devuel-
to al distribuidor, o entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado
a tal n con objeto de que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la
basura doméstica.
También puede avisar al servicio de recogida de su municipio para que sea recogido y
tratado de la forma correspondiente, siguiendo las instrucciones de protección al me-
dio ambiente o para que le aconsejen como hacerlo.
La eliminación de un electrodoméstico signica evitar posibles consecuencias nega-
tivas para el medio ambiente y la salud. Una eliminación adecuada permite obtener
un ahorro importante de energía y recursos. Como un recordatorio de la necesidad de
eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un cubo de basura
con ruedas tachado
Eliminación de la unidad

10
ÍTEM SÍMBOLO VALOR UNIDAD
Potencia térmica
Potencia térmica nominal Pnom 1,7 - 2,0 kW
Potencia términa mínima (indicativo) Pmin 1,0 kW
Máxima potencia térmica continua Pmax,c 2,0 kW
Consumo eléctrico auxiliar
A potencia térmica nominal elmax 0,01 kW
A mínima potencia térmica elmin 0,01 kW
En modo stand-by elSB N/A kW
CONTACTO
COINTER ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15
41703 DOS HERMANAS (SEVILLA)
954 182 404 - info@cointer.com
MODELO
CAR-G20 / CAR-R20
ÍTEM UNIDAD
Tipo de unidad, solo para calefacción local
control manual de calor, con termostato integrado No aplicable
control manual de calor con realimentación de temperatura exterior o de sala No aplicable
control electrónico de calorcon realimentación de temperatura exterior o de sala No aplicable
salida de calor asistida con ventilador No aplicable
Tipo de control de salida de calor / control de temperatura de sala
Salida de calor de una etapa, sin control de temperatura de sala NO
Dos o más etapas manuales, sin control de temperatura NO
Con termostato mecánico de control de temperatura de sala SÍ
Con control electrónico de temperatura de sala NO
Con control electrónico de temperatura de sala + temporizador diario NO
Con control electrónico de temperatura de sala + temporizador semanal NO
Otros controles posibles
Control de temperatura de sala, con detector de presencia NO
Control de temperatura de sala, con detector de ventana abierta NO
Con opción de control de distancia NO
Con control de inicio adaptable NO
Con limitador de tiempo de funcionamiento NO
Con sensor black bulb NO

11
FAN HEATER
INSTRUCTION MANUAL
MODEL: CAR-G20 / CAR-R20
Read the instruction manual carefully before use
and retain these instructions for reference

12
GENERAL SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 220-240V AC electrical
outlet. DO NOT use external timer, separate remote control system, and extension cable or
external adaptor with the appliance.
3. The appliance is hot when in use. To avoid burns, DO NOT touch any hot surfaces. Keep
combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at
least 3 ft (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
4. WARNING: In order to avoid overheating, DO NOT COVER the heater.
5. To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or exhaust vents in any manner. DO
NOT use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
6. DO NOT move the appliance when it is operating. Only move the appliance when it is cool.
7. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or the like.
Position the cord away from traffic area and where it will not be tipped over.
8. Do not abuse or damage the power cord. Fully unwind the cord before use as a coiled cord
may overheat. Do not allow the supply cord to touch hot surfaces.
9. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is recommended that the outlet be replaced if plug
or outlet is hot to touch.
10. Connect to a suitably supply socket only, corresponding to the requirements of this appliance.
Do not overload the circuit.
11. This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
location where this it may come in contact with water. NEVER locate appliance where it
may fall into a bathtub or other water container. Do not use
this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
12. Do not immerse any part of this appliance or supply cord in water. Do not use with wet
hands or use in any damp conditions.
13. Extreme caution is necessary when any appliance is used by, or near children or invalids, and
whenever the appliance is left operating and unattended.
14. Always unplug the appliance when not in use.
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and not the cord.
16. DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust vent opening as
this may cause an electric shock or fire, or damage the appliance.
17. DO NOT operate the appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by qualified electrical person in order to avoid a hazard.
18. Return appliance to the retail store or qualified service agent for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair.
19. The appliance have part that get hot and spark during use. DO NOT use it in areas where
gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
20. Use appliance only for intended household use only as described in this manual. Any other

13
use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to
persons. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer cause
hazards.
21. This appliance is designed for indoors ONLY. DO NOT use outdoors.
22. To disconnect the appliance, turn the ON/OFF control switch to “OFF” (Position ‘0’)
BEFORE removing the plug from main power outlet.
23. Avoid the use of an extension cords, extension cord may overheat and cause a risk of fire.
24. DO NOT attempt to service this appliance yourself. Return it to a qualified service agent for
repair.
25. Keep this instruction with the appliance. If the appliance is to be used by a third party, this
instruction must be supplied with the item.
26. The safety instructions do not by themselves eliminate any danger completely, proper
accident prevention measures must always be used.
27. Use of parts or accessories that does not come with the unit may cause danger and injuries.
28. This appliance is not intended for use by persons (INCLUDING CHILDREN) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
29. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
30. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.Heater must
not be located immediately below a socket-outlet
31. Heater must not be located immediately below a socket-outlet
32. NO liability can be accepted for any damage caused by non-compliance with these
instructions or any other improper use or mishandling.
PRODUCT SPECIFICATION
Power Input: 1700-2000W
Voltage Input: 220-240V ~50Hz
PACKAGE CONTENTS
1 Main Unit 1 Instruction Manual
NOTE: Confirm all parts before disposing of carton. Safely dispose of all plastic bags
and other packaging components. They may be potentially dangerous to children.
ASSEMBLY AND OPERATION
•Ensure the ON/OFF control switch is in the OFF (position ‘0”) position before
connecting to main power.
•Make sure the appliance, including the plug and cord are n ot damaged.

14
•Insert power plug into a wall socket with correct power output,
220-240V 50Hz.
•Turn ON/OFF control switch to either:
- “ ” for Fan Only
-“I” for Low Heat
-“II” for High Heat
NOTE: When the heater is switched ON, the red power indicator light will turn ON (make sure
to turn the temperature control setting pass the midpoint, selecting a lower setting will not turn
the heater ON).
•Turn the temperature control setting clockwise to increase temperature and
anti-clockwise to decrease temperature. The heater will turn ON and OFF to maintain the
desired heat setting.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning
-When not in use or before cleaning, always disconnect the appliance from the main
power supply.
Cleaning
-Cleaning can only be done when the unit is cooled. Do not immerse the whole unit in
water. Do not use harsh solvents on this unit.
- Wipe the exterior of the appliance with a damp cloth. Dry the unit completely with a dry
towel
Damage check
-Always check that the appliance is not damaged, is in good working order and that all parts
are secure. Check the power supply cord and plug regularly for cuts or damage. For safety
purposes, DO NOT use the heater if damage is found.
Store in a safe place
-When not in use, store your appliance and instruction manual in a safe and dry place.
NOTE: Always clean and store away your appliance with this instruction manual when not use.
NOTE: The heater may emit small amount of smoke and odour when used for the
first time. This is normal and caused by the lubricant on the heating element during
the production process. It is non-toxic. If the smoke and odour are excessive, use the
heater in a ventilated area. The smoke and odour should disappear after a few
minutes of use.

15
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección
facilitada junto con el comprobante de compra del
producto.
IMPORTADO POR:
COINTER ELECTRÓNICA S.L.
CIF: B41241381
c/ Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
954 182 404 954 183 143

16
NORMAS DE GARANTIA OFICIAL GRUNKEL
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRONICA S.L. emite el
presente documento como garantía de calidad del
producto que ha adquirido en los términos legalmente
establecidos durante un periodo de dos años a partir de la
fecha de la compra, por lo que se recomienda guardar el
ticket o factura de compra original.
Esta garantía cubre la reparación de aparato por
cualquier fallo causado por defectos de fabricación. No
cubre las deficiencias o desperfectos ocasionados por
negligencias, golpes, mal uso o manipulaciones indebidas,
tensión o instalación incorrecta efectuada por instaladores
ajenos al Servicio Técnico autorizado o por un Servicio
Técnico No Autorizado. Tampoco cubre materiales
sometidos a desgaste por su uso normal.
Ante incidencias que justifiquen el uso de esta garantía, se
optará por la reparación, en los términos legalmente
establecidos.
Esta garantía quedará invalidada:
Si no se presenta el ticket o factura de compra original
del aparato
Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos
de la misma, del justificante o ticket de compras.
Si se manipulan o reparan tanto, el número o modelo,
el número de serie o el propio aparato garantizado sin
conocimiento del Servicio Técnico autorizado.
Si carece de la firma o sello del establecimiento donde
se ha adquirido.
Ante cualquier incidencia que pudiera surgir, podrá
dirigirse al establecimiento donde lo ha adquirido o al
Servicio Técnico oficial llamando al número que se
menciona a continuación.
Atención al Cliente:
Tfno: 902 110 909
e-mail: incidencias@spvelectronica.com
TARJETA DE CONTROL PARA EL CLIENTE
Marca______________________________________________No. de serie________________________________
Modelo_____________________________________________Fecha de compra_________________________
Género adquirido en___________________________________________________________________________
Firma del distribuidor
TARJETA DE CONTROL PARA REMITIR POR CORREO
Marca___________________________________________No.de serie___________________________________
Modelo__________________________________________Fecha de compra____________________________
Nombre del comprador________________________________________________________________________
Dirección ______________________________________________________________________________________
Población ________________________________Provincia____________________________________________
Teléfono ____________________________Adquirido en _____________________________________________
Firma del distribuidor Firma del usuario
IMPORTANTE: Rellene todos los datos antes de enviarla

www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Grunkel Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Kampmann
Kampmann PowerKon nano Assembly, installation and operating instructions

Bionaire
Bionaire BCH9300 instruction manual

Stelpro
Stelpro ASILVC1560 SERIES user guide

Valor
Valor HORIZON 645CFV Clearview installation instructions

BN Thermic
BN Thermic CH2-15 instructions

TIVA
TIVA TVAHTR USA owner's manual