Grunkel MO-150R User manual

MO-150R
Molinillo eléctrico
Manual de instruccionesES
EN Instruction manual
www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
Manual de instruçõesPT

SOLUCIONES PRÁCTICAS
DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN
www.grunkel.com
PARA EL DÍA A DÍA

GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL
GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo
un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga
vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Agradecemos su conanza y esperamos que disfrute de él.
Descubra el resto de nuestra gama en www.grunkel.com
Este manual es el reproducción en cuanto a características, funcionamiento y estética del producto que usted ha
adquirido salvo error tipográco, de imprenta o traducción. La especicación, funcionamiento y características de
este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.
This instruction manual is an accurate reproduction of the specications, operation and look of the product you
have just bought, except for typographical, print or translation errors. The specications, operation and features of
this product are subject to change without further notice.
Este manual é el reprodução em termos de características, operação e estética do produto que você adquiriu,
exceto erro tipográco, impressão ou tradução. A especicação, operação e características deste dispositivo estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.

4
• Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este
manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento.
• Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
• Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un
tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
• Guarde también la garantía, el ticket o factura de compra y, si es
posible, la caja con el embalaje interior para posibles solicitudes
en el futuro.
ANTES DE PONER EL APARATO
EN FUNCIONAMIENTO
Medidas de seguridad para su uso
Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el voltaje utilizado se corresponde con el
mostrado en la etiqueta del aparato. Conecte siempre el enchufe a una fuente de sumi-
nistro apropiada.
Para prevenir riesgos eléctricos, no sumerja el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
Consulte detenidamente las instrucciones para la limpieza.
No utilice accesorios no autorizados. Esto anulará la garantía y puede provocar acci-
dentes.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o estantería. Aléjelo de supercies
calientes. No permita que entre en contacto con objetos cortantes o contundentes. No
lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el
aparato no funciona correctamente.
No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. Apague siempre el aparato o des-
enchúfelo (tirando del enchufe, no del cable). Para desconectar, sujete el enchufe y
retírelo de la toma de corriente. No desconecte nunca tirando del cable.
En caso de cualquier reparación, sustitución de cable o ajuste, por favor consulte a un
técnico cualicado, o lleve el aparato al Servicio Técnico Ocial.
PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de
plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.

5
Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el apara-
to en funcionamiento sin vigilancia.
Utilice el aparato sólo para el uso previsto.
El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un
sistema separado de control remoto.
No use el aparato cerca ni sobre una fuente de calor, como un calentador de gas o eléc-
trico o un horno caliente.
Nunca utilice un tenedor ni otro objeto alado para limpiar el aparato, ya que podría
causar daños graves o provocar un accidente.
No manipule el aparato con las manos mojadas.
Antes de limpiar el aparato compruebe que está desconectado de la red eléctrica.
En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, póngase en contacto con
el Servicio Técnico Ocial.
No use el aparato de forma incorrecta. Podría producir lesiones graves. En caso de pre-
sentar un mal uso por parte del cliente, el aparato quedaría fuera de garantía.
No lo use al aire libre.
No coloque el aparato sobre supercies inestables o con baja resistencia al calor. No
coloque el aparato en la parte superior de cualquier otro electrodoméstico.
Este aparato es apto para moler café, cereales, legumbres, especias, azúcar o frutos se-
cos entre otros. No es apto para carnes, verduras, líquidos ni alimentos de gran dureza.
Antes de usar el aparato, compruebe que no hay ningún objeto en el depósito.
Para evitar el sobrecalentamiento del motor, no utilice el aparato durante más de 30
segundos seguidos.
Nunca utilice el aparato sin la tapa.
PRECAUCIÓN: Las cuchillas están muy aladas. Por favor, use el aparato con extrema-
da precaución.
Deben tomarse precauciones cuando se manipulen las cuchillas, se vacíen los recipien-
tes y durante la limpieza del aparato y los accesorios.

6
LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS NO DEBEN UTILIZAR NI LIMPIAR ESTE
APARATO SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. TAMPOCO PUEDE SER
UTILIZADO NI LIMPIADO POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS,
MENTALES O SENSORIALES REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA O CONOCI-
MIENTO DEL USO DEL MISMO, O QUE NO HAYAN RECIBIDO LA FORMA-
CIÓN ADECUADA BAJO LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UNA PERSONA
CAPACITADA.
¡ATENCIÓN!
Identicación de partes
Núm. Descripción
1 Tapa
2 Cierre de tapa
3 Cuchillas
4 Pestaña de seguridad
5 Cuerpo
6 Botón
7 Cable
ADVERTENCIA: En caso de uso inadecuado, existe riesgo de posibles lesiones y la pér-
dida de garantía del aparato.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
ADVERTENCIA: Este aparato electrodoméstico es exclusivamente para uso DOMÉSTI-
CO. No ha sido fabricado para uso industrial.

7
Funcionamiento
1. Deslice el cierre de seguridad a la derecha. Extraiga la tapa.
2. Deposite los granos de café en el depósito. La capacidad máxima es de 50g, no la
supere.
3. Coloque la tapa en el aparato. Deslice el cierre de seguridad a la izquierda.
4. Enchufe el cable de corriente a una toma eléctrica adecuada. Presione el botón para
moler los granos.
NOTA: No presione el botón durante más de 30 segundos seguidos. Espere al menos
1 minuto después de cada pulsación de 30 segundos. Después de 3 pulsaciones se-
guidas de 30 segundos cada una, espere al menos 30 minutos para volver a usar el
aparato.
5. Deslice el cierre de seguridad a la derecha. Extraiga la tapa.
6. Extraiga el grano molido del depósito.
Limpieza y almacenamiento
Antes de limpiar el aparato compruebe que está desconectado de la red eléctrica. Deje
que se enfríe antes de limpiarlo.
Limpie el depósito del aparato después de cada uso.

8
Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido. A continuación, utilice
otro paño sin humedecer para secar la supercie adecuadamente.
No use limpiadores abrasivos. No utilice agua para limpiar el aparato. NUNCA sumerja
el aparato en el agua.
Limpie el aparato con regularidad. Evite que se acumulen restos de alimentos.
PRECAUCIÓN: nunca intente lavar el aparato en un lavavajillas.
Cuando haya nalizado su uso, almacene el aparato en un lugar fresco y seco. El cable
de corriente puede enrollarse en el compartimento oculto en la base.
Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA
RAEE 2002/96/EC. Este símbolo signica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe ser devuel-
to al distribuidor, o entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado
a tal n con objeto de que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la
basura doméstica.
También puede avisar al servicio de recogida de su municipio para que sea recogido y
tratado de la forma correspondiente, siguiendo las instrucciones de protección al me-
dio ambiente o para que le aconsejen como hacerlo.
La eliminación de un electrodoméstico signica evitar posibles consecuencias nega-
tivas para el medio ambiente y la salud. Una eliminación adecuada permite obtener
un ahorro importante de energía y recursos. Como un recordatorio de la necesidad de
eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un cubo de basura
con ruedas tachado
Eliminación de la unidad
220-240V ~50/60Hz / 150W
Este electrodoméstico está dirigido a uso doméstico. No lo utilice para uso
comercial. De este modo, la garantía quedaría invalidada.
AVISO

9
ENG - Instruction manual
• Please, read carefully the entire instruction manual before using it.
• Pay special attention to the safety indications.
• Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to
another person, these instructions must be also be transferred.
• Keep also the guarantee card, purchase ticket or invoice. If
possible, keep the original box with all the accessories included for
future inquiries.
BEFORE PUTTING THE APPLIANCE
INTO OPERATION
General safety instructions
Before using the appliance ensure that the main voltage corresponds to the voltage
displayed on the rating label. Always plug the appliance into a suitable electrical outlet.
In order to avoid electrical shock risk, please do not inmerse the power cord nor the
appliance into water or any other kind of liquid. Check the cleaning instructions.
Do not use unauthorized accessories. This will result in cancellation of the guarantee
and could cause accidents.
Do not keep the power cording hanging from the table or the shelve. Keep it away from
hot sources. Do not allow sharp or blunt objects to touch it. Do not operate the applian-
ce if the power cord or the plug are damaged, or if you notice unusual operation of the
appliance.
Do not leave the appliance operating without supervision. Always switch off the applian-
ce and unplug it. Pull the plug, not the power cord.
If any repair is needed, or if the power cord must be replaced, please ask a aqualied
professional or contact the Ofcial Technical Support.
CAUTION: to ensure children’s safety, keep away packaging material such as plastic
bags, carton boxes, etc.
Always watch the appliance when using it near children Never leave the appliance wi-
thout supervision.

10
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instruc-
tions.
This appliance is not suposed to be operated by any external timer or remote control
system.
Do not use the appliance over or near heat sources, such as gas heaters, electric hea-
ters or hot ovens.
Never use forks or sharp objects to clean the appliance. This could cause several dama-
ge and may cause an accident.
Do not immerse the appliance in water. Do not handle the appliance with wet hands.
Before cleaning the appliance, check that it is unplugged.
If you require a copy of the instruction manual, please contact the Ofcial Technical
Support.
Do not use the appliance in an improper way. It could cause severe injuries. In the event
that the appliance has been misused by the costumer, the guarantee will be cancelled.
Do not use the appliance outdoors.
Do not place the appliance on surfaces with unstability or low heat resistance, or on top
of any other domestic appliance.
This appliance is suitable for grinding coffee, cereals, legumes, spices, sugar or dried
fruits. It is not intended for grinding meat, vegetables, liquids or hard food.
Before using the appliance, check that there are no objects in the deposit.
To avoid overheating, do not use the appliance longer than 30 seconds in a row.
Never use the appliance without the lid.
CAUTION: The blades are very sharp. Please, be extremely careful when using the
appliance.
Extreme cautions must be adopted when handlng the blades, emptying the deposit and
during the cleaning of the appliance and its accesories.

11
WARNING: In case of improper use, injuries and loss of guarantee may occur.
Children must be supervised so they do not play with the appliance.
WARNING: This appliance is intended for domestic purposes exclusively. Do not use
for commercial applications.
CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD SHOULD NOT USE NOR CLEAN THIS
APPLIANCE WITHOUT THE SUPERVISION OF AN ADULT. NEITHER CAN
BE USED NOR CLEAN BY PEOPLE WITH REDUCED PHYSICAL, MENTAL OR
SENSORIAL CAPABILITIES, WITHOUT EXPERIENCE OR KNOWLEDGE CON-
CERNING THE USE OF THE APPLIANCE, OR WITHOUT HAVING RECEIVED
PROPER TRAINING UNDER DIRECT SUPERVISION FROM AN EXPERIENCED
PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CAUTION!
Part identication
Num. Description
1 Lid
2 Lid lock
3 Blades
4Safety switch
5 Body
6 Button
7 Cable

12
Operation
1. Slide the safety lock to the right. Take off the lid.
2. Pour the coffee beans in the deposit. The maximum allowed capacity is 50g, do not
ll the deposit beyond that level.
3. Put the lid on the appliance. Slide the safety lock to the left.
4. Plug the power cord in a suitable electrical outlet. Press the button to grind the beans.
NOTE: Do not press the button for longer than 30 seconds. Wait at least 1 minute after
each 30 seconds pressing. After 3 pressings, allow at least 30 minutes before using
the appliance again.
5. Slide the safety lock to the right. Take off the lid.
6. Take out the grinded coffee from the deposit.
Cleaning and maintenance
Before cleaning the appliance ensure it is unplugged from the power outlet. Allow it to
cool down completely before cleaning it.
Clean the appliance after each use.

13
Wipe the surface of the appliance with a slightly moistened cloth. Then use a dry cloth
to clean the surface.
Do not use abrasive products for cleaning. Do not use water to clean the appliance. Ne-
ver immerse the appliance into water.
Clean the appliance periodically. Avoid food to get accumulated.
CAUTION: Never attempt to wash the appliance in the dishwasher.
After you have nished using the appliance, store it in a cool, dry place. The power cord
can be winded in the cord compartment on the bottom of the appliance.
This appliance is intended for domestic use. Do not use it for commercial pur-
poses. If so, guarantee would be cancelled.
WARNING
220-240V ~50/60Hz / 150W
Regulation regarding waste from electronic appliances according to RAEE
2002/96/EC. This symbol means the appliance can not be treated as regular
domestic waste; it must be returned to the distributor, handed over the co-
rresponding electronic product collection point or delivered to the collection
point empowered for such purpose, so its components are recycled and not
mixed within domestic waste.
You can also contact your local waste collection service, so it can be collected and trea-
ted accordingly following the environment protection instructions, or to receive proper
information about the steps to follow for the correct disposal of the appliance.
The correct disposal of an appliance implies avoiding negative consequences for both
environment and health. A proper disposal allows to save a signicative amount of ener-
gy and resources. As a reminder of the necessity of disposing the appliances separate-
ly, the product displays the symbol of a crossed out garbage bin.
Product disposal

14
• Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso
deste manual antes de utilizar o aparelho.
• Preste especial atenção às instruções de segurança.
• Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho
a terceiros, das presentes instruções também deverão ser
entregues.
• Guarde também a garantia, o bilhete ou nota scal de compra
e, se possível, a caixa com a embalagem interna para possíveis
aplicações futuras.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
PT- Manual de instruções
Medidas de segurançã para utilização
Antes de usar o aparelho, verique se a voltagem usada corresponde àquela mostrada
na etiqueta do aparelho. Sempre conecte o plugue a uma fonte de suprimento apropria-
da.
Para evitar riscos elétricos, não mergulhe o o, o plugue ou o eletrodoméstico na água
ou em outro líquido. Veja as instruções para limpeza.
Não use acessórios não autorizados. Isso anulará a garantia e poderá causar acidentes.
Não deixe o cabo pendurado na borda de uma mesa ou prateleira. Afaste-o de superfí-
cies quentes. Não permita que entre em contato com objetos aados ou pontiagudos.
Não o opere se o cabo ou o plugue estiver danicado ou se você perceber que o aparel-
ho não está funcionando corretamente.
Não deixe o aparelho a funcionar sem supervisão. Desligue sempre o aparelho ou des-
ligue-o (puxando a cha, não o cabo). Para desconectar, segure o plugue e remova-o da
tomada. Nunca desconecte puxando o cabo.
Em caso de qualquer reparo, substituição ou ajuste do cabo, consulte um técnico qua-
licado ou leve o dispositivo ao Serviço Técnico Ocial.
CUIDADO: Para a segurança de seus lhos, não deixe o material da embalagem (sacos
de plástico, papelão, polietileno, etc.) a seu alcance.

15
Sempre supervisione o aparelho quando for usado perto de crianças. Nunca deixe o
aparelho a funcionar sem supervisão.
Use o aparelho apenas para o uso pretendido.
O aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou de um siste-
ma de controle remoto separado.
Não use o aparelho próximo ou sobre uma fonte de calor, como um aquecedor a gás ou
elétrico ou um forno quente.
Nunca utilize um garfo ou outro objeto aado para limpar o aparelho, pois isso pode
causar sérios danos ou causar um acidente.
Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas.
Antes de limpar o aparelho, verique se ele está desconectado da rede elétrica.
Se você precisar de uma cópia do manual de instruções, entre em contato com o Ser-
viço Técnico Ocial.
Não use o dispositivo incorretamente. Pode causar ferimentos graves. Em caso de uso
indevido pelo cliente, o dispositivo estaria fora da garantia.
Não use ao ar livre.
Não coloque o aparelho em superfícies ou superfícies instáveis com baixa resistência
ao calor. Não coloque o aparelho em cima de qualquer outro aparelho.
Este dispositivo é adequado para moer café, cereais, legumes, especiarias, açúcar ou
nozes, entre outros. Não é adequado para carnes, vegetais, líquidos ou alimentos de
grande dureza.
Antes de usar o aparelho, verique se não há objetos no tanque.
Para evitar o superaquecimento do motor, não use o aparelho por mais de 30 segundos
por vez.
Nunca use o aparelho sem a tampa.
CUIDADO: As lâminas são muito aadas. Por favor, use o dispositivo com extrema
cautela.
Precauções devem ser tomadas ao manusear as lâminas, esvaziar os recipientes e
durante a limpeza do aparelho e acessórios.

16
CRIANÇAS MENORES DE 8 ANOS DE IDADE NÃO DEVEM USAR OU LIM-
PAR ESTE APARELHO SEM A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. TAMBÉM NÃO
PODE SER USADO OU LIMPO POR PESSOAS COM CAPACIDADES FÍSICAS,
MENTAIS OU SENSORIAIS REDUZIDAS, SEM EXPERIÊNCIA OU CONHECI-
MENTO DE SEU USO, OU QUE NÃO TENHAM RECEBIDO TREINAMENTO
ADEQUADO SOB A SUPERVISÃO DIRETA DE UMA PESSOA CAPACITADA.
ATENÇÃO!
Identicação das partes
ATENÇÃO: Em caso de uso indevido, existe o risco de possíveis ferimentos e perda de
garantia do dispositivo.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com este dis-
positivo.
AVISO: Este aparelho é exclusivamente para uso DOMÉSTICO. Não foi fabricado para
uso industrial.
Num. Descrição
1Top
2Tampa de fechamento
3 Lâminas
4 Aba de segurança
5 Corpo
6 Botão
7 Cable

17
Operação
1. Deslize a trava de segurança para a direita. Remova a tampa.
2. Depositar os grãos de café no depósito. A capacidade máxima é de 50g, não exce-
dê-lo.
3. Coloque a tampa no aparelho. Deslize a trava de segurança para a esquerda.
4. Conecte o cabo de força a uma tomada elétrica apropriada. Pressione o botão para
moer os grãos.
NOTA: Não pressione o botão por mais de 30 segundos seguidos. Aguarde pelo me-
nos 1 minuto após cada 30 segundos. Após 3 prensas seguidas de 30 segundos cada,
aguarde pelo menos 30 minutos para reutilizar o aparelho.
5. Deslize a trava de segurança para a direita. Remova a tampa.
6. Remova o grão moído do tanque.
Limpeza e armazenamento
Antes de limpar o aparelho, verique se ele está desconectado da rede elétrica. Deixe
esfriar antes de limpá-lo.
Limpe o tanque do aparelho após cada uso.

18
Limpe o dispositivo com um pano macio e levemente úmido. Em seguida, use
outro pano sem umedecer para secar adequadamente a superfície.
Não use produtos de limpeza abrasivos. Não use água para limpar o aparelho. NUNCA
submergir o dispositivo na água.
Limpe o aparelho regularmente. Evite o acúmulo de restos de comida.
ATENÇÃO: Nunca tente lavar o aparelho na máquina de lavar loiça.
Quando terminar de usá-lo, guarde o aparelho em um local fresco e seco. O cabo de
alimentação pode ser enrolado no compartimento escondido na base.
220-240V ~50/60Hz / 150W
Este aparelho destina-se a uso doméstico. Não use para uso comercial. Desta
forma, a garantia seria invalidada.
AVISO
Regulamento sobre o lixo de aparelhos elétricos comforme a DIRECTIVA
WEEE 2002/96 / EC. Este símbolo signica que o presente produto não pode
ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido ao distri-
buidor, ou entregue ao ponto de recolha correspondente de equipamentos
elétricos ou eletrônicos, ou levá-lo a um ponto de recolha habilitado para este
m, com o objectivo de que os seus componentes sejam reciclados e não misturados
com ao lixo doméstico.
Você também pode noticar o serviço de recolha de seu município a ser coletado e tra-
tado de acordo, seguindo as instruções para proteger o meio ambiente ou aconselhá-lo
sobre como fazê-lo.
A eliminação de um aparelho signica evitar possíveis consequências negativas para
o meio ambiente e a saúde. Uma eliminação adequada permite obter uma importante
economia de energia e recursos. Como um lembrete da necessidade de remover ele-
trodomésticos separadamente, um símbolo de uma lixeira riscada aparece no produto.
Eliminar a unidade

19
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección
facilitada junto con el comprobante de compra del
producto.
IMPORTADO POR:
COINTER ELECTRÓNICA S.L.
CIF: B41241381
c/ Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
954 182 404 954 183 143

20
NORMAS DE GARANTIA OFICIAL GRUNKEL
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRONICA S.L. emite el
presente documento como garantía de calidad del
producto que ha adquirido en los términos legalmente
establecidos durante un periodo de dos años a partir de la
fecha de la compra, por lo que se recomienda guardar el
ticket o factura de compra original.
Esta garantía cubre la reparación de aparato por
cualquier fallo causado por defectos de fabricación. No
cubre las deficiencias o desperfectos ocasionados por
negligencias, golpes, mal uso o manipulaciones indebidas,
tensión o instalación incorrecta efectuada por instaladores
ajenos al Servicio Técnico autorizado o por un Servicio
Técnico No Autorizado. Tampoco cubre materiales
sometidos a desgaste por su uso normal.
Ante incidencias que justifiquen el uso de esta garantía, se
optará por la reparación, en los términos legalmente
establecidos.
Esta garantía quedará invalidada:
Si no se presenta el ticket o factura de compra original
del aparato
Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos
de la misma, del justificante o ticket de compras.
Si se manipulan o reparan tanto, el número o modelo,
el número de serie o el propio aparato garantizado sin
conocimiento del Servicio Técnico autorizado.
Si carece de la firma o sello del establecimiento donde
se ha adquirido.
Ante cualquier incidencia que pudiera surgir, podrá
dirigirse al establecimiento donde lo ha adquirido o al
Servicio Técnico oficial llamando al número que se
menciona a continuación.
Atención al Cliente:
Tfno: 902 110 909
e-mail: incidencias@spvelectronica.com
TARJETA DE CONTROL PARA EL CLIENTE
Marca______________________________________________No. de serie________________________________
Modelo_____________________________________________Fecha de compra_________________________
Género adquirido en___________________________________________________________________________
Firma del distribuidor
TARJETA DE CONTROL PARA REMITIR POR CORREO
Marca___________________________________________No.de serie___________________________________
Modelo__________________________________________Fecha de compra____________________________
Nombre del comprador________________________________________________________________________
Dirección ______________________________________________________________________________________
Población ________________________________Provincia____________________________________________
Teléfono ____________________________Adquirido en _____________________________________________
Firma del distribuidor Firma del usuario
IMPORTANTE: Rellene todos los datos antes de enviarla
Table of contents
Languages:
Other Grunkel Kitchen Appliance manuals