GUTFELS HL31838grw User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/36
Fax +32 2 359 95 50
Keramik Heizlüfter
Bedienungsanleitung
Dieses Gerät ist nur geeignet für richtig isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch.
Fan Ceramic Heater
Instruction manual
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Chauffage soufflant céramique
Mode d’emploi
Ce produit est uniquement approprié pour des endroits bien ventilés ou un usage
occasionnel.
Keramische armeluchtblazer
Gebruiksaanwijzing
Dit product is enkel geschikt voor goed
geventileerde ruimtes of gelegenheidsgebruik.
HL31838grw

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2
Assembly page 2/36
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Handgriff
2. Lüfterschalter
3. Thermostat
4. Luftauslass
5. Oszillationsknopf
GB
1. Handle
2. Selector switch
3. Thermostat
4. Air outlet
5. Swing button
FR
1. Poignée
2. Sélecteur
3. Thermostat
4. Sortie d’air
5. Bouton d’oscillation
NL
1. Handgreep
2. Ventilatieschakelaar
3. Thermostaat
4. Luchtuitlaat
5. Oscillatieknop

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3
Assembly page 3/36
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung,
bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie
immer die Sicherheitsvorschriften und die
Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit einer körperlichen,
sensorischen, geistigen oder motorischen
Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese
Personen beaufsichtigt oder über den sicheren
Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Lassen Sie
Ihr Gerät und sein Netzkabel nie unbeaufsichtigt
und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre
oder unverantwortlichen Personen, wenn es an der
Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.
Achtung: Wenn Warnzeichen mit einer
Sicherheitsvorschrift verbunden ist, unterstreicht es
die gefährliche Eigenschaft der Sicherheitsvorschrift
und rät es zur besonderen Vorsicht seitens des
Benutzers.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4
Assembly page 4/36
Fax +32 2 359 95 50
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der
auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch
unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht
beschädigt ist. Bei Beschädigung der
Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres
nicht benutzen, sondern von einem Elektro-
Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen.
Eine beschädigte Anschlussleitung muss von
einem Elektrofachmann(*) ausgewechselt
werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
Benutzen Sie das Gerät nur zu
Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch
zu einem anderen Zweck. Wenn Sie das Gerät
reinigen, lesen Sie aufmerksam den Abschnitt
"Reinigung und Pflege", da das Gerät durch
eindringendes Wasser beschädigt werden
könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer
Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es
nicht benutzen. Den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen ziehen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5
Assembly page 5/36
Fax +32 2 359 95 50
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und
bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom
Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das
Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um
das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass
zufälligerweise die Anschlussleitung nicht
irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des
Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die
Anschlussleitung nicht um das Gerät oder
knicken Sie sie nicht.
Für Schäden die durch unsachgemäße
Handhabung oder durch Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise entstehen wird keine
Haftung übernommen.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Ebene
damit es nicht fällt.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sich nicht
gerade unter einer Steckdose befindet bzw. dass
die Steckdose sich nicht im heißen Luftstrom
befindet um Überhitzung zu vermeiden.
Das Gerät so aufstellen, dass brennbare
Gegenstände nicht entzündet werden können
(z.B. Gardinen). Achten Sie daher auch auf einen
sicheren Stand des Gerätes. Die
Lufteintrittsöffnungen müssen frei sein.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
6
Assembly page 6/36
Fax +32 2 359 95 50
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden z.B.
mit Textilien. Es besteht Brandgefahr!
Das Heizgerät muss bei Betrieb einen
Mindestabstand von 50 cm zu Wänden oder
Gegenständen haben.
Vorsicht! Das Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen, Schwimmbecken oder
Waschbecken benutzen. Es muss unmöglich
sein, das Gerät zu bedienen, wenn Sie Kontakt
mit Wasser haben.
Berühren Sie auf keinen Fall das Gehäuse, oder
das Luftauslassgitter, wenn das Gerät in Betrieb
ist, oder noch nicht abgekühlt ist
(Verbrennungsgefahr).
Verlegen Sie die Netzanschlussleitung so, dass
sie nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung
kommt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
leicht entzündlichen oder explosiven Stoffen oder
Dämpfen.
Führen Sie keine Gegenstände in die
Luftauslässe oder in das Geräteinnere ein
(Gefahr des Stromschlages).
Benutzen Sie keinen Doppelstecker oder
ähnliches um das Heizgerät ans Stromnetz
anzuschließen.
ACHTUNG – Einige Teile des Produktes
können sehr heiß werden und Verbrennungen

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
7
Assembly page 7/36
Fax +32 2 359 95 50
verursachen. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn
Kinder oder wehrlose Leute anwesend sind.
Achtung: Wenn das Symbol auf einer
bestimmten Fläche des Gerätes angebracht
wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol
bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann
während des Gebrauches heiß werden.
Das Symbol wurde immer auf der Oberfläche
mit der höchsten Temperatur angebracht. Aber
auch die anderen metallischen oder
nichtmetallischen Oberflächen können während
des Gebrauches heiß werden. Deshalb ist es
ratsam, sie immer mit Vorsicht zu handhaben
und wenn möglich mit hitzebeständigen
Handschuhen oder einem anderen
Temperaturschutz zu arbeiten. Im Zweifelsfall
bezüglich der Temperatur einer bestimmten
Oberfläche ist es immer ratsam, sich zu
schützen.
(*) Elektrofachmann: anerkannter Kundendienst des
Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle
Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst (www.ggv-service.de).
AUFSTELLUNG DES GERÄTES
Der Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden muss zu allen Seiten mindestens 50cm
betragen. Richten Sie den Luftstrom so aus, dass das Zimmer optimal erwärmt wird. Richten Sie
ihn nicht in Ecken, kleine Nischen, auf den Boden oder die Decke.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
8
Assembly page 8/36
Fax +32 2 359 95 50
INBETRIEBNAHME
Bei der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes ist eine leichte Geruchsentwicklung möglich.
Sorgen Sie daher für eine ausreichende Belüftung. Dieser Geruch wird schnell verschwinden.
Setzen Sie den Lüfterschalter auf "0", das Thermostat auf die minimale Position und stecken Sie
den Stecker in eine Steckdose von 230V.
Der Lüfterschalter ermöglicht die Wahl der Leistung. Je höher die Leistung, desto schneller wird
der Raum aufgeheizt.
Das Thermostat ermöglicht die Einstellung der Temperatur im Raum. Drehen Sie das Thermostat
im hrzeigersinn um die Raumtemperatur zu erhöhen oder im Gegenuhrzeigersinn um sie zu
verringern. Eine rote Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist.
Wenn der Lüfterschalter auf steht, funktioniert das Gerät als Lüfter, aber es gibt keine
Heizung.
Lüfterschalter
0 A S
Lüfter ohne Heizung
I
niedrige Leistung (900W)
II
volle Leistung (1800W)
Bemerkung: bevor Sie das Gerät ausschalten, empfehlen wir Ihnen es 2 bis 3 Minuten auf in
Betrieb zu nehmen damit es erkaltet.
Schwenkfunktion
Diese Funktion kann in jedem Modus gebraucht werden. Wenn Sie auf die Schwenktaste
drücken, oszilliert der Heizlüfter nach links und rechts. Drücken Sie erneut auf die Schwenktaste
um die Oszillation aufhören zu lassen.
SICHERHEITSSYSTEME
•Ihr Gerät ist ausgestattet mit einer Sicherheitseinrichtung ( mkippschalter an der nterseite
des Gerätes), die Ihr Gerät ausschaltet sobald es umkippt. Falls Ihr Gerät hinfällt, schalten
Sie es aus, stellen Sie es korrekt auf und schalten Sie es wieder an.
•Ihr Gerät ist ebenfalls ausgestattet mit einem Überhitzungsschutz, der das Gerät
automatisch ausschaltet im Fall der Überhitzung, z.B. wenn die Gitter völlig oder teilweise
blockiert sind. Ziehen Sie in diesem Fall den Stecker aus der Steckdose, lassen Sie das
Gerät 15 bis 20 Minuten abkühlen und entfernen Sie das Objekt, das die Gitter blockiert.
Schalten Sie den Heizlüfter dann wieder an wie oben beschrieben. Das Gerät sollte auf
normale Weise funktionieren. Kontaktieren Sie anderenfalls unseren Kundendienst.
REINIGUNG UND PFLEGE
•Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
•Aus Sicherheitsgründen um elektrische Schläge vorzubeugen darf das Gerät nicht mit
Flüssigkeiten behandelt werden. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch.
•Die Luftaustrittsöffnungen können bei Verschmutzung mit einem Staubsauger abgesaugt
werden. Eine regelmäßige Reinigung ist notwendig für das Gut-Funktionieren des Gerätes.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
9
Assembly page 9/36
Fax +32 2 359 95 50
UM ELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer mwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG
Wir, die GGV Handelsgesellschaft mbH & Co. KG bestätigen hiermit, dass unser Produkt den
Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. nser Produkt verfügt zwar nicht über eine
Funktion zur Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach
Beendigung der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies
ist aus Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so
stark beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein
würde!
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das
Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen.
Technische Daten
Modell: HL31838grw
Versorgungsspannung: 220-240V~
Leistung: 900/1800W
Schutzklasse: II
mgebungsbedingungen: Temperatur: 0 bis +40°C
GE ÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Bestimmungen für Gewährleistungsansprüche.
Innerhalb dieser Zeit werden Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen,
behoben. Davon ausgeschlossen sind Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Schäden, die
durch übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße Behandlung und Wartung sowie durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, Schäden, welche durch Verschleiß oder
infolge normaler Abnützung entstanden sind. Ebenso weisen wir darauf hin, dass die
Gewährleistung bei Fremdeingriff erlischt. Hierbei wird der Verkäufer im Fall eines Schadens
keine Haftung übernehmen.
nter www.ggv-service.de können Sie im Falle eines Mangels an unserem Gerät innerhalb der
Garantiezeit, eine schnelle und problemlose Lösung für die Reklamationsanmeldung finden.
Melden Sie sich unter dem Serviceportal (www.ggv-service.de) an, benennen das Gerät und
Sie werden dann durch das Menü geführt, mit allen Informationen und Vorteilen, um Ihnen zu
helfen und Ihr Problem zu lösen. Wir begleiten Sie mit diesem Serviceportal während und auch
nach der von uns gewährten Garantie.
Defekte Zubehörteile führen nicht zum mtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im
Austausch zugesandt. In diesem Fall bitte nicht das Gerät einschicken, sondern nur das defekte
Zubehörteil bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätzlich kostenpflichtig.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
10
Assembly page 10/36
Fax +32 2 359 95 50
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung
oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Gewährleistung und sind
deshalb kostenpflichtig!
NACH ABLAUF DER GESETZLICHEN GE ÄHRLEISTUNGSFRIST
Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice
ausgeführt werden.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format
bei dem Kundendienst.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
11
Assembly page 11/36
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before
using the appliance, and always follow the safety
and operating instructions.
Important: This appliance can be used by children
over 8 years old and people with reduced physical,
sensory or mental capacities or with a lack of
experience or knowledge if they have been given
supervision or instructions concerning the safe use
of the appliance and the risks involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised. Never
leave the appliance and its cord unsupervised and
within reach of children less than 8 years old or
irresponsible persons when it is plugged into the
wall or when it is cooling down.
Please note: when warning symbol is associated
with a safety instruction, it emphasizes its
dangerous character and recommends a special
attention on the part of the user.
Check that your mains voltage corresponds to
that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in
use.
From time to time check the appliance for
damages. Never use the appliance if cord or

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
12
Assembly page 12/36
Fax +32 2 359 95 50
appliance shows any signs of damage. In that
case, repairs should be made by a competent
qualified electrician(*). Should the cord be
damaged, it must be replaced by a competent
qualified electrician(*) in order to avoid all
danger.
Only use the appliance for domestic purposes
and in the way indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any
other liquid for any reason whatsoever. When
cleaning the appliance, refer to the instructions in
the paragraph “Cleaning and care” because
water penetration in the appliance can be very
dangerous.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning and when you do not use the
appliance, always unplug the appliance from the
power supply. Do not attempt to remove the plug
from the wall socket with wet hands.
Never use the appliance outside and always
place it in a dry environment.
Never use accessories which are not
recommended by the producer. They could
constitute a danger to the user and risk to
damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord.
Make sure the cord cannot get caught in any way
in order to avoid the appliance’s fall.
Do not wind
the cord around the appliance and do not bend it.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
13
Assembly page 13/36
Fax +32 2 359 95 50
No responsibility is accepted if damage results
from improper use, or if these instructions are not
complied with.
Stand the appliance on a stable surface so that it
cannot fall.
Do not place the appliance under a power
socket. The power socket must not be in the hot
airflow of the appliance in order to avoid
overheating.
Always position the heater in such a way that
inflammable materials (such as curtains) cannot
be ignited. Ensure at all times that the unit is
placed solidly on its base.
Make sure that the air inlet and outlet
openings are not blocked. To avoid any risk of
fire, do not cover the heater (e.g. with clothes).
The heater should only be operated at a
minimum distance of 50cm from any wall or other
object and of 1 meter from combustibles.
Warning: Do not operate the heater near baths,
showers, washbasins, swimming pools or any
other water container. It must be impossible to
reach the commands of your appliance when you
are in contact with water.
The temperature of the grids may be very high
when the appliance is in use. Avoid contact with
the skin.
Do not allow the power cord to touch any hot part
of the appliance.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
14
Assembly page 14/36
Fax +32 2 359 95 50
Never use the appliance near inflammable or
explosive materials.
Do not insert any objects through the grille or into
the interior of the appliance.
Do not use double adapters or other appliances
to connect with the heater.
CAUTION – Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
Please note: Should the symbol be indicated
on a certain surface, you need to be careful when
handling the product. This symbol means:
CAUTION, this surface may get very hot during
use.
The symbol is always put on the surface with
the highest temperature, however the other
metallic or non-metallic surfaces can also
become very hot during use and it is therefore
advisable to always handle them with care and if
possible with the help of isothermal gloves or
other thermal protection. In case of doubt
concerning the temperature of a certain surface it
is always preferable to protect oneself.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department
of the producer or importer or any person who is qualified,
approved and competent to perform this kind of repairs in
order to avoid all danger. In case of need you should return
the appliance to this electrician (www.ggv-service.de).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
15
Assembly page 15/36
Fax +32 2 359 95 50
POSITIONING OF THE APPLIANCE
The heater should only be operated at a minimum distance of 50cm from any wall or other
object. Position the air flow in order to optimise the heating of the room. Avoid corners, small
volumes, floors and ceilings.
OPERATION
When the appliance is switched on for the first time, a slight smell may be emitted. Please
ensure sufficient ventilation. This smell will disappear very quickly.
Place the power selector in "0" position, the thermostat on its minimum position and put the
plug in a 230V power socket.
The selector allows you to choose the desired power. The higher the power, the faster the
heating will be.
The thermostat regulates the temperature in the room. Turn the thermostat clockwise to
increase the ambient temperature or anticlockwise to decrease it. A red pilot light will indicate
that the appliance is operating.
When the selector is in position, the appliance operates as a fan, but will not heat.
Power selector
0 OFF
Fan without heater
I
900W
II
1800W
Note: before switching off the appliance, we advise you to operate it in position for 2 to 3
minutes in order to cool it down.
Swing function
This function will work in any mode. Pressing the swing button
will allow the heater to
oscillate left and right. To stop the oscillation, press the swing button once more.
SAFETY DEVICES
•Your appliance is fitted with a safety device (tip-over switch situated on the bottom of the
appliance) that disconnects your appliance when it is tilted or tipped. If your appliance
falls, switch it off, replace it correctly and switch it on again.
•This heater is also protected with an overheating protection that switches off the
appliance automatically in case of overheating, e.g. due to the total or partial obstruction
of the grids. In this case, unplug the appliance, wait about 15-20 minutes for it to cool and
remove the object that is obstructing the grids. Then switch it back on as described
above. The appliance should operate normally. Should the problem persist, please
contact the customer service.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
16
Assembly page 16/36
Fax +32 2 359 95 50
CLEANING AND CARE
•Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has
cooled down completely.
•To avoid the risk of electric shock, do not clean the heater with water and do not immerse
it. Clean the housing with a damp cloth.
•If necessary, dust particles accumulated in the air outlet openings may be removed with a
vacuum cleaner. This maintenance should be done regularly to assure the good
operation of the appliance.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC
We, GGV Handelsgesellschaft mbH & Co. KG, hereby confirm that our product meets the
requirements of regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a
function to minimize the power consumption, which should according to regulation
1275/2008/EC put the product in off or standby mode after finishing the main function, but this
is practically impossible, as it would compromise the main function of the product so strongly,
that using the product would no longer be possible!
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance
immediately after use.
Specifications
Model: HL31838grw
Rated voltage: 220-240V~
Power: 900/1800W
Safety class: II
Ambient conditions: Temperature: 0 to +40°C
TERMS OF GUARANTEE
For our products, the legal terms concerning claims under guarantee are valid. During the
legal period, all material and manufacturing defects are covered. No claims will be accepted
for broken accessories, defects resulting from inappropriate use or care, excessive wear due to
intensive use, wrong use due to the non-observance of the instruction manual, or normal wear
and tear. No guarantee claims will be accepted if the appliance has been modified or if
attempts have been made to repair the appliance. In such case, the vendor cannot be held
responsible in case of accidents.
On website www.ggv-service.de you can find a quick and easy solution to register a complaint
in case of a defect within the warranty period. Just log on to the service portal (www.ggv-
service.de), designate the appliance and then you will be guided through the menu, with all
necessary information and advantages, to help you and solve your problem. We are at your
service on the service portal during and also after the warranty period.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
17
Assembly page 17/36
Fax +32 2 359 95 50
In case of a defective accessory, the complete appliance will not be exchanged, but only the
accessory will be sent free of charge. In such case, do not return the complete appliance but
only order the accessory! In case of glass damages, glass spare parts will be charged.
Pieces undergoing wear and tear as well as cleaning and maintenance or the exchange of
worn out pieces are not covered by the guarantee and will thus be charged!
AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE
Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified
technician or a repair service.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
18
Assembly page 18/36
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute
utilisation, et respectez bien à la fois les consignes
de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu
bénéficier, au préalable, d’une surveillance ou
d’instructions concernant son utilisation en toute
sécurité et sur les risques encourus. Les enfants ne
doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus
de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne laissez
jamais votre appareil et son câble d’alimentation
sans surveillance et à la portée des enfants de
moins de 8 ans ou des personnes non
responsables, lorsque celui-ci est sous tension ou
pendant sa phase de refroidissement.
Note: lorsque le symbole d’avertissement est
associé à une consigne de sécurité, il accentue son
caractère dangereux et préconise une mise en
garde particulière de la part de l’utilisateur.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension
du réseau correspond bien à celle de l'appareil.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
19
Assembly page 19/36
Fax +32 2 359 95 50
Ne laissez jamais votre appareil sans
surveillance lorsque celui-ci est en
fonctionnement ou sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et
s’il est endommagé de quelque façon que ce
soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et
réparer par un service qualifié compétent(*). Si le
câble est endommagé, il doit être obligatoirement
remplacé par un service qualifié compétent(*)
afin d’éviter tout danger.
N’utilisez l'appareil que pour des usages
domestiques et de la manière indiquée dans la
notice.
Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau ou
dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni
pour toute autre raison. Lors de son nettoyage,
conformez-vous aux instructions du paragraphe
"Entretien et nettoyage" exclusivement car la
pénétration d’eau par les grilles de sortie d’air
peut s’avérer néfaste pour votre appareil.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de
chaleur.
La prise doit être obligatoirement débranchée
avant toute opération de maintenance ou lorsque
l'appareil n'est pas en utilisation. Ne débranchez
jamais l'appareil avec les mains mouillées.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et
entreposez-le dans un endroit sec.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
20
Assembly page 20/36
Fax +32 2 359 95 50
Ne pas utiliser des accessoires non
recommandés par le fabricant, cela peut
présenter un danger pour l’utilisateur et risque
d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le
câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation
ne puisse être accidentellement accroché et ce,
afin d’éviter toute chute de l’appareil. Ne
l’enrouler pas autour de l’appareil et ne le tordez
pas.
Nous déclinons toute responsabilité au cas où
l'appareil aurait été utilisé dans un autre but que
celui qui lui est destiné ou si le mode d'emploi n'a
pas été respecté.
Posez cet appareil sur une surface suffisamment
stable pour éviter sa chute.
Votre appareil ne doit pas être placé en dessous
d’une prise de courant ou plus précisément la
prise de courant ne doit pas se trouver dans le
flux d’air chaud.
Disposez toujours votre appareil de manière que
des matières inflammables (tels que des rideaux)
ne puissent entrer en contact avec ses parties
chaudes. Assurez-vous toujours que les orifices
d'entrée et de sortie de l'air ne sont pas bouchés.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez
jamais votre appareil (avec un vêtement par
exemple).
Table of contents
Languages:
Other GUTFELS Heater manuals