Guzzanti GZ-995 User manual

1
ČISTIČKA VZDUCHU
ČISTIČKA VZDUCHU
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
LÉGTISZTÍTÓ
ČISTILEC ZRAKA
LUFTREINIGER
AIR PURIFIER
SI
SK
H
PL
CZ Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
EN
DE
GZ-995

2
Děkujeme vám za zakoupení.
Před použitím spotřebiče si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Po
přečtení tohoto návodu, si ho odložte na vhodném místě pro jeho použití v budoucnu.
OBSAH
OBSAH BALENÍ ............................................................................................................................................3
VYBAVENÍ ČISTIČKY...................................................................................................................................3
POPIS SPOTŘEBIČE.....................................................................................................................................5
SCHÉMA ZAPOJENÍ....................................................................................................................................5
INSTALACE FILTRU......................................................................................................................................6
PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ............................................................................................................7
POPIS FUNKCÍ ..............................................................................................................................................9
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE........................................................................................... 10
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ................................................................................................................... 11
POVINNÉ POLOŽKY ................................................................................................................................13
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.................................................................................................................................. 14
VÝMĚNA FILTRŮ....................................................................................................................................... 16
ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ............................................................................................. 17
TECHNICKÉ ÚDAJE.................................................................................................................................. 18

3
OBSAH BALENÍ
Zařízení 1 ks.
Dálkový ovladač 1 ks.
Filtry 3 ks.
Návod k obsluze 1 ks
VYBAVENÍ ČISTIČKY
Hliníkový předltr
Hliníkový předltr odstraňuje velké částice prachu, pyl a jiné znečišťující látky. Filtr lze
umýt a opakovaně použít.
Filtr studeného katalyzátoru
Studený katalyzátor použije efekt katalyzátoru v normálním životním prostředí bez
jakékoliv vnější pomoci jako je UV světlo, sluneční světlo, vysoká teplota nebo tlak.
Studený katalyzátor lze použít k odstranění formaldehydu, čpavku, benzenu, TVOC,
sirovodíku a jiných škodlivých plynů uvolněných z překližky, nábytku, tapet, koberců,
záclon a ložního prádla.
Filtr na odstranění formaldehydu
Jde o vyjímatelný ltr, určený pro rychlé adsorbování a rozklad formaldehydu. Je
vyroben z nejkvalitnějšího materiálu pro zvýšenou odolnost. Tento vyjímatelný ltr je
ideální volbou pro použití v domácnosti a v kanceláři.
Je vyplněn plástem s jedinečným katalyzátorem na odstraňování formaldehydu. Filtr je
testován Šanghajskou akademií veřejného měření (AMM) a dokáže rychle adsorbovat a
rozkládat formaldehyd.

4
Antibakteriální ltr
Filtr s 5 mikrony a antimikrobiálními látkami dokáže účinně zabíjet bakterie v ovzduší.
Vysoce účinný HEPA ltr
Přesnost HEPA ltru je 0,01 mikronu a je schopen odstraňovat částice, které jsou
větší než 0,01 mikronu s rychlostí ltrace 99 % nebo více. Prach, bakterie, plísně, viry,
alergeny a jiné drobné částice nejsou schopny se dostat přes HEPA ltr.
UV sterilizační světlo
Široká škála bakterií je odstraněna 365 nm UV světlem. UV germicidní světlo se používá
k čištění vzduchu a je schopné eliminovat zápachy způsobené kouřem a plísněmi.
Uvolňování aniontů
Ionizátor uvolňuje velké množství aniontů a vytváří kyslík se záporným nábojem, čímž
se shromažďují kladně nabité částice, jako je létající prach, bakterie, viry a kouř. Částice
se tak stávají hustší a klesají k zemi. Menší velikosti částic, vyšší rychlost zachycování.

5
POPIS SPOTŘEBIČE
Ovládací panel
Přední panel
Přívod vzduchu
Přední strana Pohled z boku Pohled zezadu
Přední panel
Ovládací panel
Přívod
vzduchu
Rukojeť Přívod vzduchu
SCHÉMA ZAPOJENÍ
Displej
Přední strana
Hlavní deska plošných spojů
Dotykový panel PCB
Přepínač složení předního panelu
Spínač proti vypadnutí
Živý vodič
Nulák
UV světlo
Ionizátor
Motor
Snímač

6
INSTALACE FILTRU
1. Vyjměte ltr ze spotřebiče.
t 0UFWDzFUFLSZU
t 7ZKNǔUFöMUSZ
t 0ETUSBǪUFWÝFDIOZPCBMPWÏNBUFSJÈMZ
2. Nainstalujte ltr a přední panel.
t /BJOTUBMVKUFöMUSBOUJCBLUFSJÈMOÓ)&1"
složené ltry).
Poznámka: Ujistěte se, zda je strana ze
štítkem otočená k vám.
t /BJOTUBMVKUFöMUS"LUJWOÓVIMÓLPWâöMUSZ
na odstraňování formaldehydu).
Poznámka: Ujistěte se, zda je strana ze
štítkem otočená k vám.
t /BJOTUBMVKUFöMUS1DzFEöMUS
Poznámka: Ujistěte se, zda je strana ze
štítkem otočená k vám.
t /BJOTUBMVKUFQDzFEOÓLSZU

7
PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ
8967(5,/,=(
$872 63((' 6/((3
32:(5
7,0(5 ,21,=(5 &+,/' /2&.
(;,7 6 (;,7 6
5HSODFH
Ovládací panel Displej Ovládací panel
1. Zapnutí napájení
32:(5
Dotkněte se tlačítka napájení v pohotovostním režimu. Spotřebič se zapne do
naposledy používaného režimu. (Neplatí pro režim časovače a režim spánku.)
Po stisknutí tlačítka napájení, když je spotřebič ve funkčním režimu, se spotřebič
přepne do pohotovostního režimu.
Současně zaznamená aktuální provozní režim.
Poznámka: Spotřebič zahrnuje přepínač panelu a přepínač proti pádu. Spotřebič se
nezapne, při sundání panelu a když spotřebič spadne.
2. Volba provozního režimu
&+,/'/2&.
Když stisknete dětskou pojistku, všechna tlačítka budou deaktivována. Rozsvítí se ikona
a daná funkce bude aktivována.
Stisknutím tlačítka na 3 sekundy tento režim zrušíte.
,21,=(5
Po stisknutí tohoto tlačítka se ionizátor zapne/vypne. Ikona se podle toho rozsvítí a
zhasne.
Pokud stisknete toto tlačítko v pohotovostním režimu, motor se zapne a zůstane
pracovat v režimu nízké rychlosti.
7,0(5
Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte pracovní čas. Po každém stisknutí se čas zvýší o
30 minut. Cyklus se vrátí po 12 hodinách. Tento režim ukončíte přidržením tlačítka
stisknutého na 3 sekundy. Pokud stisknete toto tlačítko, ale spotřebič není v režimu
čištění, spotřebič se přepne do pohotovostního režimu a ukončí režim časovače.
(Na displeji se zobrazí 00:30 1:00 1:30 2:00 2:30..... .)

8
8967(5,/,=(
Když stisknete toto tlačítko při zapnutém spotřebiči, zapne/vypne se UV sterilizace.
Současně se rozsvítí nebo zhasne ikona. Pokud stisknete toto tlačítko v pohotovostním
režimu, motor se zapne a zůstane v režimu nízké rychlosti.
$872
Stiskněte tlačítko AUTO na ovládacím panelu a spotřebič se přepne do automatického
režimu a na panelu se rozsvítí indikátor„Auto“. V tomto režimu se podle stupně
znečištění vzduchu automaticky spustí fungování spotřebiče a automaticky se
nastaví objem vzduchu. PM2.5<60 (nízká rychlost), 60≤PM2.5<150 (střední rychlost),
PM2.5≥150 (vysoká rychlost).
6/((3
Po spuštění režimu spánku se vypne displej a světlo. Motor bude pracovat pouze při
nízké rychlosti. V tomto režimu je k dispozici časovač. Po uplynutí nastaveného času
se spotřebič přepne do pohotovostního režimu. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka režim
spánku ukončíte.
63(('
Stisknutím tohoto tlačítka můžete nastavit otáčky motoru na nízkou rychlost (500 ot./
min.), střední rychlost (700 ot./min.), vysokou rychlost (900 ot./min.) a nechat spotřebič
ukončit automatický režim. Rychlost otáček motoru nebude ovládána snímačem,
pokud je upravena bez povolení.
$FFXPXODWH ZRUNLQJ
WLPHRIWKHILOWHU
Stiskněte tlačítko dětské pojistky na 5 vteřin, když je spotřebič v normálním provozním
režimu (režim dětské pojistky se nespustí) a zobrazí se nahromaděný pracovní čas ltru.
Po uplynutí 3 sekund zmizí.
3. Vypnutí napájení
32:(5
Když je spotřebič spuštěn, po stisknutí tohoto tlačítka se přepne do pohotovostního
režimu.

9
POPIS FUNKCÍ
1. Dálkový ovladač
Spotřebič je vybaven dálkovým ovladačem, který používá knoíkovou baterii. (Pokud nebudete
dálkový ovladač používat delší dobu, vyjměte baterii.)
Poznámka: Tlačítka na dálkovém ovladači odpovídají tlačítkům na ovládacím panelu, jejich funkce a
způsob obsluhy jsou přesně stejné, pokud není uvedeno jinak.
2. Používání spotřebiče
t 1DzJJOUFMJHFOUOÓNQSPWP[VKFTQPUDzFCJǏWFTUBWVQDzJQPKFOÏIPOBQÈKFOÓQDzJǏFNäTUJTLOǔUFUMBǏÓULP
napájení a smart tlačítko a spotřebič může fungovat se snímačem inteligentní indukce. Provoz
motoru bude sledovat upravené hodnoty snímače. Tento provoz může používat převážnou většinu
aplikací.
t 1DzJOVDFOÏNQSPWP[VKFTQPUDzFCJǏWFTUBWVQDzJQPKFOÏIPOBQÈKFOÓQDzJǏFNäTUJTLOǔUFUMBǏÓULP
napájení, zvolte tlačítko podle rychlosti motoru na volbu zapnutí nebo vypnutí záporných iontů a UV
germicidní lampy. Dokončete čisticí funkci vhodnou pro použití manuálního intervenčního nuceného
čištění.
V tomto režimu nelze automaticky přepínat spotřebič.
t 6EWPVWâÝFVWFEFOâDIESV[ÓDIQSPWP[VQPLVEKFTQPUDzFCJǏQPVäÓWÈOWOPDJQPVäJKUFUMBǏÓULPTQÈOLV
při automatickém čištění na zajištění toho, aby neměl žádný hluk vliv na váš odpočinek.
t 1DzJCǔäOÏNQSPWP[VBUDzÓWâÝFVWFEFOâDISFäJNFDIQSPWP[VKFEOPEVÝFTUJTLOǔUFUMBǏÓULPǏBTVOB
nastavení provozního času spotřebiče, které spustí odpočítávání a zastaví automaticky provoz po
uplynutí času. (Pokud potřebujete zrušit načasování, podržte stisknuté tlačítko na 3 sekundy, čímž
zrušíte tuto funkci.)
t 7SFäJNVEǔUTLÏQPKJTULZQPLVETUJTLOFUFUMBǏÓULPEǔUTLÏQPKJTULZOFCVEFNPäOÏQPVäÓWBUPWMÈEBDÓ
panel a tlačítka na dálkovém ovladači. (Dětskou pojistku zrušíte stisknutím tohoto tlačítka na 3
sekundy, nebo stisknutím tlačítka odemknutí na dálkovém ovladači)
3. Nastavení času
t ;QǾTPCOBTUBWFOÓQPESäUFTNBSUUMBǏÓULPTFLVOE;PCSB[FOÓǏBTV;BǏOFCMJLBUǏÓTMJDFIPEJO
Stisknutím tlačítka rychlosti přidáte 1 číslo a stisknutím tlačítka spánku odečtete 1 číslo. Nastavte
„Hodinu“ a potom opět stiskněte smart tlačítko, přičemž začne blikat číslice„Minut“. Stisknutím
tlačítka rychlosti přidáte 1 číslo a stisknutím tlačítka spánku odečtete 1 číslo. (Stiskněte smart tlačítko
dozadu a dopředu pro nastavení hodin a rychlosti proudění vzduchu. Stiskněte tlačítko rychlosti
proudění vzduchu a tlačítko spánku na přidání nebo odčítání nastavení.).
Poznámka:
t 'VOLDFIPEJOUPIPUPTQPUDzFCJǏFKF[DFMBOF[ÈWJTMÈQDzJǏFNäQDzFTOPTUGVOLDF[PCSB[FOÓǏBTVOFNÈWMJW
na čištění vzduchu.
t #BUFSJFOBQÈKFKÓDÓPCWPEPWPVEFTLVTQPUDzFCJǏFTFWZCJKFQPLVEOFOÓTQPUDzFCJǏQDzJQPKFOLFMFLUSJDLÏ
síti. Tato baterie je určena pro pohotovostní režim posledních 10 dní, přičemž po uplynutí více než
10 dní dojde k jejímu vybití a funkce hodin se tak automaticky vynuluje. Bude třeba nastavit hodiny
znovu. (Viz část postupem nastavení hodin).

10
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE
1. Neumísťujte spotřebič na následující místa.
t /BNÓTUPWZTUBWFOÏQDzÓNÏNVTMVOFǏOÓNV[ÈDzFOÓOFCPOBNÓTUPQSPVEǔOÓ
klimatizace a na vyhřívané místo. (Mohlo by dojít k deformaci, poškození,
změně zabarvení a poruše spotřebiče.)
t %PCMÓ[LPTUJUFMFWJ[PSǾBSÈEJÓBKJOâDI[BDzÓ[FOÓ.PIMPCZEPKÓULSVÝFOÓPCSB[V
a šumu, nefunkčnosti dálkového ovladače, rušení televizního a rozhlasového
vysílání. Zajistěte prosím vzdálenost více než 1 metr.).
2. V případě pylu a jiného interiérového prachu, by měl být tento spotřebič umístěn na podlaze.
t 1SPUPäFQZMQSBDIBKJOÏOFǏJTUPUZTFW[OÈÝFKÓWCMÓ[LPTUJQPEMBIZEPQPSVǏVKFTFVNÓTUJUTQPUDzFCJǏOB
rovnou podlahu v místnosti.
3. Za účelem zabezpečení účinné cirkulace vzduchu v místnosti.
t ;BKJTUǔUFNF[FSVOFKNÏOǔDNOBCPDÓDIB[BEOÓTUSBOǔTQPUDzFCJǏFBN
cm od horního povrchu.
4. Neumísťujte nic na spotřebič.
(V opačném případě může dojít k nesprávnému fungování)
t ;WMÈÝUOÓVQP[PSOǔOÓ/FVNÓTǸVKUFOBTQPUDzFCJǏNBHOFUZBLPWPWÏQDzFENǔUZ
5. Neblokujte vstup a výstup vzduchu.
t /BQDzÓLMBEOFVNÓTǸVKUFOJDOBWâTUVQW[EVDIVOFCPQDzFEWTUVQW[EVDIV
P
≥ 30 cm
≥ 30 cm
výstup vzduchu
vstup vzduchu

11
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Nezvedejte ani nepohybujte se spotřebičem během provozu.
Nikdy netahejte za kabel při přesouvání nebo uskladnění spotřebiče, protože by mohlo dojít ke zkratu
nebo poškození napájecího kabelu, vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
2. Nepoškozujte napájecí kabel nebo jeho zástrčku, neřežte, nadměrně nekruťte a
netahejte za napájecí kabel. Pokud je napájecí kabel poškozený, bude ho muset
vyměnit výrobce, oddělení údržby nebo odborný personál, aby se předešlo
nebezpečí.
3. Nepoužívejte spotřebič mimo jmenovitého výkonu, s univerzální zásuvkou nebo
připojenými zařízeními. Mohlo by tak dojít k přehřátí napájecího kabelu a vzniku
požáru.
4. Nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama, v opačném případě
by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
5. Nevkládejte prsty nebo kovové předměty do mezery výstupu vzduchu, v
opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poranění.
6. Zabraňte vniknutí vody, hořlavých čisticích prostředků nebo jiných tekutin do
spotřebiče, v opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo vzniku požáru.
9¥
$

12
7. Tento spotřebič nesmí být používán jako běžný ventilátor, čistič prachu nebo
kuchyňský odsavač par.
8. Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti plynových spotřebičů, topných zařízení
nebo v blízkostí kamen.
9. Nepoužívejte tento spotřebič v prostředí s vysokou vlhkostí nebo vysokou
teplotou (např. v koupelně, na toaletě nebo v kuchyni).
10. Zabraňte přístupu dětí k dálkovému ovladači.
11. Neumísťujte spotřebič na následující místa:
t /FTUBCJMOÓNÓTUB4QPUDzFCJǏCZNPIMTQBEOPVUQDzFWSÈUJUTFBUPCZNPIMPWÏTULQPSBOǔOÓWZUFǏFOÓ
úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru)
t .ÓTUBTWZTPLPVUFQMPUPVWZTPLPVWMILPTUÓOFCPNÓTUBTQPVäÓWÈOÓNNPLSÏIPTQPUDzFCJǏFOBQDz
koupelna.
t ,VDIZǪBKJOÈNÓTUBTFNJTÓTB[Ó
12. Nepoužívejte čističku vzduchu v prostředí užívání insekticidů
t 7FTQPUDzFCJǏJTFNPIPVOBISPNBEJU[CZULZDIFNJLÈMJÓBOÈTMFEOǔTFNPIPVVWPMOJU[FTQPUDzFCJǏFB
poškodit zdraví
t 1PQPVäÓWBOÓJOTFLUJDJEǾCZTUFNǔMJQDzFEQPVäÓWÈOÓNǏJTUJǏLZW[EVDIVEǾLMBEOǔWZWǔUSBUNÓTUOPTU

13
POVINNÉ POLOŽKY
1. Když se vyskytnou následující úkazy, ihned vypněte napájení spotřebiče. (Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem, jiskření nebo vzniku kouře).
t /FTUBOEBSEOÓ[WVLOFCPWJCSBDFCǔIFNQSPWP[V
t ;FTQPUDzFCJǏFTFÝÓDzÓ[ÈQBDITQÈMFOJOB
2. Pravidelně čistěte zástrčku napájecího kabelu.
t 7ZUÈIOǔUF[ÈTUSǏLVOBQÈKFDÓIPLBCFMVBPUDzFUFKJTVDIPVULBOJOPV
t 1PLVEOFCVEFUFQPVäÓWBUFMFLUSJDLâTQPUDzFCJǏEFMÝÓEPCVWZUÈIOǔUF[ÈTUSǏLV[FMFLUSJDLÏ[ÈTVWLZ
3. Před provedením údržby nezapomeňte odpojit napájení.
t 4QPUDzFCJǏCZTFNPIMOÈIMFTQVTUJUB[QǾTPCJUÞSB[FMFLUSJDLâNQSPVEFNBQPSBOǔOÓ
4. Připojte zástrčku do elektrické zásuvky bezpečným způsobem.
t /FQPVäÓWFKUFQPÝLP[FOPV[ÈTUSǏLVOFCPVWPMOǔOPVFMFLUSJDLPV[ÈTVWLV
5. Při odpojování zástrčky ze zásuvky vždy uchopte izolované části zástrčky.
t 7QDzÓQBEǔUBIÈOÓ[BOBQÈKFDÓLBCFMQDzJKFIPPEQPKPWÈOÓPEFMFLUSJDLÏ[ÈTVWLZ
by mohlo dojít k poškození napájecího kabelu, úrazu elektrickým proudem,
zkratu a vzniku požáru.
6. Pokud se vyskytne některý z následujících jevů, ihned vypněte spotřebič a kontaktujte oddělení údržby.
t 1DzFQÓOBǏOFGVOHVKF
t /BQÈKFDÓLBCFMOFCPKFIP[ÈTUSǏLBKFOFPCWZLMFIPSLÈ
t /FTUBOEBSEOÓ[WVLOFCPWJCSBDF
t +BLÏLPMJWBOPNÈMJFOFCPQPSVDIZ
7. Neodborné osoby nesmí instalovat nebo odinstalovat spotřebič.
9a
$

14
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Předltr (Každých 15 dní)
t /BPETUSBOǔOÓQSBDIV[QPWSDIVöMUSVQPVäJKUFWZTBWBǏOFCPPNZKUFöMUSWF
vodě a důkladně vysušte.
2. Filtr se studeným katalyzátorem/Vysoce účinný ltr na odstranění formaldehydu
(Každé 2 měsíce)
t /BPETUSBOǔOÓQSBDIV[QPWSDIVöMUSVQPVäJKUFWZTBWBǏ
t 6NÓTUǔUFöMUSOBEPCDzFWǔUSBOÏNÓTUP/FWZTUBWVKUFIPTJMOÏNVTMVOFǏOÓNV
záření.
t /BöMUSOFWZWÓKFKUFUMBL
t /BǏJÝUǔOÓöMUSVOFQPVäÓWFKUFWPEV
3. Antibakteriální/HEPA ltr (Každé 2 měsíce)
t 6NÓTUǔUFöMUSOBEPCDzFWǔUSBOÏNÓTUP/FWZTUBWVKUFIPTJMOÏNVTMVOFǏOÓNV
záření.
t /BǏJÝUǔOÓöMUSVOFQPVäÓWFKUFWPEV
4. Generátor záporných iontů
záporné ionty
Olej
t ,EZäVTMZÝÓUF[FTQPUDzFCJǏFTLDzÓQÈOÓ
použijte kartáček jako čisticí
nástroj a pravidelně vyčistěte prach
nahromaděný kolem generátoru
záporných iontů.

15
5. Snímač častíc (Každé 2 měsíce)
obr. 1 obr. 2
vatová tyčinka
t 1PVäJKUFTVDIPVWBUPWPVUZǏJOLVBQSBWJEFMOǔWZǏJTUǔUFǏPǏLVBCZTUFPETUSBOJMJWMILPTUBOFǏJTUPUZ
sundejte vnější kryt snímače částic (obr. 1), pomocí suché vatové tyčinky vyčistěte čočku (obr. 2).
t 1DzFEǏJÝUǔOÓNOF[BQPNFǪUFPEQPKJUOBQÈKFDÓLBCFM
t 1PLVEOFWJEÓUFOFǏJTUPUZKBTOǔQPVäJKUFTWǔUMP
Tipy
t 1DzFEǏJÝUǔOÓNBÞESäCPVOF[BQPNFǪUFPEQPKJUOBQÈKFDÓLBCFM
t /FQPVäÓWFKUFTQPUDzFCJǏQPLVEKFWZKNVUâöMUS
t 1PLVEOFCVEFUFTQPUDzFCJǏEFMÝÓEPCVQPVäÓWBUPEQPKUFOBQÈKFDÓLBCFM
t 1PEMFNÓTUBB[QǾTPCǾQPVäÓWÈOÓOBQDzWQDzÓQBEǔSPEJOZTWÓDFLVDzÈLZOFCPNÓTUBTFTJMOâN[OFǏJÝUǔOÓN
se zkrátí životnost ltru. Vyměňte ltr včas.

16
VÝMĚNA FILTRŮ
Zajišťovací spoje
A B C D
A. Stisknutím střední části předního panelu, uvolněte horní tlačítko z jeho pozice.
B. Vytáhněte přední panel.
C. Vyndejte ltry jeden za druhým.
D. Nasaďte nové ltry jeden za druhým ve správném pořadí.
1. Předltr.
2. Vysoce účinný ltr na odstraňování
formaldehydu/Filtr se studeným
katalyzátorem.
3. Antibakteriální/HEPA ltr.
t %PQPSVǏVKFNFQSPWÏTUÞESäCVöMUSVǏLBäEâDIEOÓ
t %PQPSVǏVKFNFQSPWÏTUÞESäCVöMUSVǏBǏLBäEâDIEOÓ
t %PQPSVǏVKFNFQSPWÏTUÞESäCVöMUSVǏLBäEÏSPLZ
t %PQPSVǏVKFNFQSPWÏTUÞESäCVöMUSVǏBǏLBäEâDINǔTÓDǾ
Vynulování připomínky na výměnu ltru
Spotřebič má funkci připomínky na výměnu ltru. Je nastavena na 1500 hodin. Filtr č. 2 a ltr č. 3 vyměňte
tehdy, když se rozsvítí ikona„výměny“. Také podržte tlačítko dětské pojistky v trvání 5 sekund, čímž vynulujete
tuto funkci.

17
ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
Tato část popisuje obvyklé problémy a způsob ovládání a ochrany.
Problém Řešení
Spotřebič nelze zapnout, nebo
tlačítka nereagují.
1. Je připojen napájecí kabel?
- Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
2. Je nasazen přední kryt spotřebiče?
- Nasaďte přední kryt.
3. Není spotřebič v režimu dětské pojistky?
- Pokud se na displeji zobrazí„child-lock (dětská pojistka)“,
stiskněte tlačítko„child-lock/reset“ v trvání 5 sekund, dokud
toto hlášení z displeje nezmizí.
4. Je spotřebič umístěn na rovném povrchu?
- Umístěte ho na rovný povrch.
Vzduch je znečištěný, ale indikátor
stále svítí zelenou barvou, dokonce
i v nepřetržitém provozu je
indikátor vždy zobrazen červenou
barvou.
1. Není spotřebič umístěn na místě, kde není snadné absorbovat
znečištěný vzduch?
- Změňte místo umístění.
2. Není znečištěn snímač částic?
- Vyčistěte tento snímač.
Nezvyklý zvuk v průběhu provozu. Není generátor záporných iontů příliš zaprášený?
- Vyčistěte generátor záporných iontů.
Z výstupu vzduchu vychází
nepříjemný zápach.
1. Není ltr znečištěn?
- Vyčistěte ltr.
2. Nebyl ltr vyměněn delší dobu?
- Vyměňte ltr za nový.
Spotřebič se v noci nepřepnul
automaticky do režimu spánku.
Není čistička v manuálním režimu?
- Stiskněte tlačítko„Auto“ na ovládacím panelu a ujistěte se, zda se
spotřebič přepnul do automatického režimu.
Pracovní doba čističky je dlouhá,
ale kvalita vzduchu z čističky se
zjevně nezlepšila.
1. Vyjmuli jste ltr z obalu?
- Při prvním použití vyjměte ltr z obalu.
2. Bylo dodrženo správné pořadí instalace ltru?
- Postupujte podle pořadí instalace.
Na displeji se zobrazuje„F1“ nebo
„F2“.
Ihned vypněte napájení spotřebiče a vyhledejte oddělení údržby.

18
TECHNICKÉ ÚDAJE
Název produktu Čistička vzduchu
Celkové jmenovité
napájení
AC 110 V~120 V nebo AC 220 V~240 V, 50/60 Hz
Viz typový štítek na zadní straně spotřebiče.
Výkon 80 W
Hlučnost (Nízká) ≤29,4 dB
Ionizátor 20 milionů/cm3
CADR(PM2.5) 320 m3/h
CCM(PM2.5) P4
CADR (Formaldehyd) 80 m3/h
CCM (Formaldehyd) F4
Oblast použití 22~38 m2
Čas výměny ltru Filtr č. 1 - 2 roky, č. 2 a č. 3 - 6 měsíců
Čistá hmotnost 8,5 kg
Hrubá hmotnost 11,0 kg
Rozměry spotřebiče 370 x 195 x 665 mm
Rozměry balení 420 x 253 x 720 mm
Čištění
Předltr, studený katalyzátor, Filtr odstranění
formaldehydu (Voštinový ltr s aktivním uhlím volitelné
příslušenství),
Antibakteriální ltr, UV sterilizace, HEPA ltr, Uvolňování
aniontů.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení
originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem
prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče.
Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z
důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Výrobek je určen výhradně jako domácí
spotřebič pro použití v domácnosti. Smluvní záruka je 6 měsíců, pokud je kupující podnikatel - fyzická osoba a spotřebič
kupuje pro podnikatelskou činnost nebo komerční využití (§ 429 Obchodního zákoníku). Záruka se snižuje dle § 619 odst. 2
občanského zákoníku na 6 měsíců pro: žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem neoprávněné osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice, čištění a odvápňování kávovarů, žehliček,
zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny záruční podmínky, uhradí režijní
náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující.
- zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnosti v provozovnách.
- závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v elektrické síti nebo bytové instalaci)
- záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v
obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o.
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
Záruční list
Tento oddíl vyplňte prosím hůlkovým písmem a přiložte k výrobku.
Odesílatel: ............................................................................................................................................................................................
Příjmení/jméno: .................................................................................................................................................................................
Stát/PSČ/obec/ulice: .........................................................................................................................................................................
Telefonní číslo: ....................................................................................................................................................................................
Číslo/označení (zbožní) položky: .................................................................................................................................................
Datum/místoprodeje: ......................................................................................................................................................................
Popis závady: ......................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zašlete prosím neopravený výrobek za cenu poštovného zpět.
Sdělte mi, kolik budou činit náklady. Opravte výrobek za úhradu.

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou
přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého
prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého prodejce.
Dovozce:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: [email protected]
Telefon: (+420) 241 410 819
Table of contents
Languages:
Other Guzzanti Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Honeywell
Honeywell HHT145 - HEPA Tower Air Purifier owner's manual

Surgically Clean Air
Surgically Clean Air AtomikAir Operation manual

HYDAC International
HYDAC International FluidAqua Mobil FAM 15-P Operating and maintenance instructions

Reven
Reven T Series Operating and maintenance instructions

Fellowes
Fellowes AeraMax Pro AM4 PC quick start guide

Hunter
Hunter HEPAtech 30124 user manual