habitat et jardin DIMI User manual

DIMI
1332_ 83769

M8*40
30
M6*60
M10*120
2
M10*45
31
30
29
28
M4*12
M8*45
M12
M8*90
M8*20
Φ8
1
1332_83769
1 1 (1/1) 48 1 (1/1)
2 1 (1/1) 49 2 (1/1)
3 1 (1/1) 50 1 (1/1)
4 2 (1/1) 51 1 (1/1)
5 4 (1/1)
6 2 (1/1)
7 2 (1/1)
8 1 (1/1)
9 1 (1/1)
10 8 (1/1)
11 1 (1/1)
12 1 (1/1)
13 1 (1/1)
14 1 (1/1)
15 4 (1/1)
16 5 (1/1)
17 2 (1/1)
18 1 (1/1)
19 7 (1/1)
20 M12*45 2 (1/1)
21 M12*65 2 (1/1)
22 1 (1/1)
23 M8*30 1 (1/1)
24 4 (1/1)
25 1 (1/1)
26 2 (1/1)
27 1 (1/1)
32 1 (1/1)
33 1 (1/1)
34 1 (1/1)
35 1 (1/1)
36 3 (1/1)
37 1 (1/1)
38
1 (1/1)
39 4 (1/1)
40 4 (1/1)
41 1 (1/1)
42 8 (1/1)
43 1 (1/1)
44 1 (1/1)
45 1 (1/1)
46 2 (1/1)
47 1 (1/1)
SAV.HABITATETJARDIN.COM
FR : SAV/INFORMATION /VIDEO/CONTACT
EN: AFTER-SALES SERVICE/INFORMATION/VIDEO/CONTACT
DE : REPARATUR-SERVICE UND ERSATZTEILE
/INFORMATIONEN /VIDEO/KONTAKT
ES: SERVICIO POST-VENTA/INFORMACIÓN/VIDEO/CONTACTO
IT: SERVIZIO ASSISTENZA/INFORMAZIONI/VIDEO/CONTATTO
PT: SERVIÇO PÓS-VENDA/INFORMAÇÕES/VIDEO/CONTATO
PL: SERWIS TECHNICZNY/INFORMACJE/WIDEO/KONTAKT NE: AFTER
SALES SERVICE/INFORMATIE/VIDEO/CONTACT
HE: רחאל תוריש תוריכמו/עדימ /ואדיווה/רשקתל
םע
ABS
Q235
eva
ABS
4600rmp
2250mm
Q235
Q235
Φ8
ABS
Q235
25*25
1 (1/1)
(1/1)
1 (1/1)
1 (1/1)
42
Φ
42
25*T30
M8*Φ
Φ
2695*420
ABS
ABS
PVC,L1180
Φ
Φ30*50

2

3
AVERTISSEMENT :
Les exercices d'une nature intense, comme fait avec ce genre d’équipement ne doit pas être entrepris sans
consulter d'abord un médecin. Le tapis roulant ne cause pas de problèmes de santé particuliers. Les mesures
effectuées par l'équipement sont considérées comme exactes, mais seulement les mesures de votre médecin
doivent être invoquées.
IMPORTANT :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel du propriétaire pour référence
ultérieure, des instructions de montage, y compris montage correct des gardes, autres conseils, et des
avertissements au sujet des blessures susceptibles aux jeunes enfants si les équipements d'exercices sont
exploités sans gardes bien ajustés.
Le produit peut différer légèrement de la photo.
ATTENTION :
Avant d'utiliser ce produit, consultez votre médecin personnel pour un examen physique complet. Un exercice
intense doit être approuvé par votre médecin. Si un problème devrait résulter suite à l’utilisation de ce produit,
arrêtez l’exercice et consultez votre médecin. L'utilisation correcte de ce produit est essentielle. Lisez
attentivement le manuel avant de l’utiliser.
Si la fréquence cardiaque est affichée, un avertissement avec la phrase suivante est montré : « ATTENTION »
Le système de surveillance de pulsation du Cœur peut être inexact.
Un excès d'exercice peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible, arrêtez
immédiatement l'exercice.
Gardez tous les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil pendant l'utilisation et lorsque
l'équipement est sans surveillance.
L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Portez des vêtements appropriés, y compris des chaussures de sport lors de l'exercice. Ne portez pas de
vêtements amples qui pourraient se coincer pendant l'exercice.
Assurez-vous que tous les boulons et les écrous soient serrés lorsque le matériel est en cours d'utilisation.
L'entretien périodique est nécessaire sur tous les équipements d'exercices, afin de le maintenir en bon état.

4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Respectez les points suivants avant d'utiliser le tapis roulant:
DANGER:
Pour réduire le risque de choc électrique, respectez les consignes suivantes:
Toujours débrancher le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage,
l'assemblage et l'entretien.
REMARQUE :
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures et également des dommages au tapis roulant.
- Ne laissez jamais le tapis roulant sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez en éteignant
l'interrupteur d'alimentation du maître, et débranchez de la prise.
- Ne jamais utilisez ce tapis roulant si l’un des fils ou prise est endommagé, ne fonctionne pas
correctement ou a été exposée à l'eau.
- Ne jamais faire fonctionner cette machine si elle ne fonctionne pas correctement.
- Ne tentez pas d’effectuer de la maintenance ou des ajustements autres que ceux décrits dans ce
manuel. En cas de problème, cessez l'utilisation et consultez le représentant de service autorisé.
- Ne pas utilisez à l'extérieur.
- Si vous stérilisez ou vaporisez de l’oxygène sur la machine. Ne pas l’utilisez à ce moment là.
- Ne pas tirez le tapis roulant par son cordon d’alimentation ou utilisez le fil comme une poignée.
- Une surveillance étroite est nécessaire si ce tapis roulant est utilisé par, ou près des enfants, des
personnes handicapées, ou des animaux.
- Conservez au sec, ne fonctionne pas dans un endroit humide.
- Ne pas faire fonctionnez sous une couverture. Un chauffage excessif peut se produire et provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Gardez le cordon électrique loin des surfaces chauffées.
- Ne jamais insérez d’objet dans une des ouvertures.
- Une seule personne à la fois doit utiliser la machine.
- Utilisez la machine uniquement pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. Ne pas utilisez
d’accessoire non recommandé par le fabricant.
- Ne placez aucun objet pointu autour de la machine.
- Cette machine ne doit pas être utilisée à des fins médicaux.
- Rien d’autres, mis à part l’assemblage ou la maintenance, ne doit être effectué sur la machine.
- Notez qu'il ya une limite de poids pour ce produit. Si vous pesez plus de 120 kg, il est recommandé de
ne pas utiliser ce produit. Des blessures graves peuvent se produire si le poids de l'utilisateur dépasse
la limite indiquée ici. Ce produit n'a pas pour but de soutenir les utilisateurs dont le poids dépasse cette
limite.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou le manque d'expérience et de connaissance, sauf
si elles ont été encadrées pour l'utilisation de l'appareil donné par une personne responsable de leur
sécurité.
- Les blessures peuvent résulter de mauvais ou d’entraînements excessifs.

5
- Gardez le tapis roulant au moins à 60 cm du mur, et toujours laissez un espace libre de 3 mètres de
large par 6 mètres de longueur pour cet équipement sur une surface horizontale stable. Assurez-vous
que la zone autour du tapis roulant reste claire lors de l'utilisation et à un dégagement suffisant, voir
illustration ci-dessous.
Ce produit doit être mis par terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la terre fournit un chemin de
moindre résistance au courant électrique qui réduit le risque de choc électrique. Ce tapis roulant est équipé
d'un connecteur d’équipement de mise à terre du fil ayant et un connecteur de mise à terre.
Le connecteur doit être branché dans une prise appropriée qui est correctement installée et mis par terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
DANGER : un mauvais branchement du connecteur de mise à terre du tapis roulant peut entraîner un risque de
choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié, si vous êtes dans le doute quant au fait que le produit
soit correctement mis par terre. Ne pas modifiez le connecteur fourni avec le tapis roulant. S’il ne correspond
pas à votre prise, faites une prise de terre installée par un électricien qualifié.
- Gardez les mains claires de toutes les pièces mobiles. Ne jamais placez les mains, les pieds sous le
tapis roulant.
- Ne pas utilisez le tapis roulant sur un tapis.
- Avant chaque utilisation, vérifiez à ce que le tapis de course soit aligné et centré sur la plate-forme du
tapis roulant et toutes les fixations visibles sur le tapis roulant soient suffisamment serrées et
sécurisées.
ENTRETIEN
- Avant de continuez, assurez-vous que la puissance du tapis roulant soit éteinte et qu'il est débranché à
la prise électrique.
- Après chaque course, utilisez un chiffon doux pour nettoyer la machine et interdiction d'utilisez des
produits chimiques pour le nettoyer.
- Ne pas reconstruire et décomposez cet équipement. S’il y a des composants défectueux, s'il vous plaît
contactez le vendeur et gardez l'équipement hors service jusqu'à ce qu'il soit réparé.
- Ne pas éclaboussez avec de l’eau ou tout autre liquide, ni faire de choc à cet équipement.
- Pas de nettoyage humide car il y des composants électriques.
- Une inspection régulière au moins une fois par semaine est recommandée.
- Le niveau de sécurité de cet équipement peut être maintenu que s’il est régulièrement examiné pour les
dommages et l'usure. Ceci inclus tous les écrous, boulons, pièces mobiles, des buissons, des chaînes,
des roues, des roulements et les points de connexion, etc.
- Une attention particulière aux composants les plus sensibles (ordinateur, clé de sécurité, tapis de
course et de grandes et petites couvertures) doit être fait.
- Les pièces défectueuses doivent être remplacées immédiatement et l'équipement ne devrait pas être
utilisé jusqu'à ce que la réparation soit effectuée.
- Il est suggéré d'utiliser la machine 1 heure tous les jours ou tous les 30 jours afin qu’elle soit
fréquemment utilisée.

6
DEMARRAGE DE VOTRE ENTRAINEMENT
- Serrez toutes les vis avant de le démarrer.
- Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique et appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.
Alors, l'équipement sera prêt à l'emploi.
- Assurez-vous d’être bien échauffé avant d'utiliser l'équipement, car cela permettra d'éviter la fatigue
musculaire.
- Après avoir mangé, attendre 1 ou 2 heures avant l'exercice, car cela permettra d'éviter la fatigue
musculaire.
- Commencez votre séance d'entraînement progressivement et ne pas essayez d'en faire trop, trop
rapidement. 30 minutes 3 fois par semaine devraient être suffisant.
- Soyez toujours debout lorsque vous démarrez le tapis roulant, debout avec les deux pieds sur les rails
latéraux.
- Assurez-vous que la clé de sécurité soit bien mise.
- Tirez la clé de sécurité si vous ressentez de l'inconfort pendant l'utilisation.
- Commencez à partir de la vitesse la plus basse quand vous utilisez la machine.
- Changez la vitesse lentement.
- Ne réglez pas le tapis de course pendant l'utilisation.
- Finir chaque séance d'entraînement avec une chaude session de quelques minutes d'étirements afin de
prévenir les souches, tire et des crampes.
AVERTISSEMENT:
Avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé préexistants.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser un équipement de conditionnement physique. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages et blessures ou de biens personnels subis par l'utilisation de ce produit. Ne
pas utilisez cet équipement d'exercice sans gardes bien ajustés, comme les pièces mobiles peuvent présenter
un risque de blessures graves pour les jeunes enfants.
ATTENTION: Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel du
propriétaire pour référence future.
DONNEES TECHNIQUES
Nom du produit Tapis roulant
Tension 220-240V
Fréquence 50-60Hz
Puissance 1.25HP PEAK 2.0HP
Vitesse 1-16Km/h
Poids net 40KG
Poids maximum de
l’utilisateur
120KG

7
PRODUITS PIECES PRINCIPALES

ASSEMBLAGE
① Retirez le produit et nettoyer la machine.
② Levez les tubes verticaux et fixez avec des vis et des tampons.
③ Mettez la console en position droite et la fixez avec des vis.
④ Fixez le bouton de couverture vertical avec des vis.
8

9
INSTRUCTION DE LA CONSOLE
.
1. Connectez-vous au courant et allumez la machine. La machine sera sur l'état de veille. Appuyez sur la
touche "START", la machine commence sur 1KM / H après 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche «STOP» pour arrêter la machine. Vous verrez affiché « OFF » après l'arrêt. Lorsque
la machine sera en cours d'exécution, appuyez sur Speed + ou - pour réglez la vitesse requise. La portée
est de 1.0KM / H à 16KM / H. L'utilisateur peut également sélectionner directe la clé Vitesse : 3-6-9-12-15.
La machine fonctionnera à la vitesse choisie.
3. En état de veille, appuyez sur la touche "MODE" pour régler la vitesse, le temps, la distance et les calories.
Appuyez sur la touche "START" après le réglage, la machine fonctionnera aux données réglées. SPEED
scintillent lorsqu'il est réglé vitesses. Le bouton scintille lorsqu'il est réglé sur le temps, la distance et les
calories. La machine s’arrêtera automatiquement après que les données réglées soient finies. Les
données de réglages sont comme ci-dessous,
- Temps défini la portée: 5: 00-90: 00. Par défaut de Windows: 10:00
- Vitesse définir la portée: 1.0-99.0km. Par défaut de Windows: 1,0 km
- Calorie réglé la portée: 10-990cal. Par défaut de Windows: 10calAuto program.

10
4. En état de veille, appuyez sur la touche PROG pour sélectionner P1 à P12. À l'époque, le SET scintillera
sur l'affichage. Appuyez sur + ou - \ pour régler l'heure de 10:00 à 60:00. Windows par défaut est 20
minutes. Appuyez sur la touche START après avoir réglée. La machine fonctionnera aux données réglées.
5. Maintenir serré à gauche et à droite l’inducteur de cœur, l'écran affiche la fréquence cardiaque de
l'utilisateur et scintille. L'écran affiche P si aucune fréquence cardiaque.
6. Dans le statut de programme automatique, il n’y aura pas d’effet sur la vitesse + ou – ou la touché directe
de la vitesse.
7. L'inducteur de cœur est avec la vitesse, l'utilisateur peut également ajuster la vitesse et l'inclinaison grâce
à cette clé.
8. Retirez la clé d'arrêt d'urgence, la machine s’arrêtera à la fois et l'afficheur indiquera OFF.
9. Appuyez sur la touche STOP pendant l’utilisation, toutes les données seront effacées au bout de 15
secondes. La machine passera à l'état de veille.

11
10. PROGRAMME AUTOMATIQUE

12
RANGEMENT DE LA MACHINE
REMARQUE: Vérifiez que l’interrupteur d'alimentation est en position «OFF» et que le cordon d'alimentation
est débranché de la prise électrique.
PLIAGE DE LA MACHINE :
Tenir l'extrémité arrière du pont directement par la main, puis soulevez le pont jusqu'à ce que le cylindre (A)
'pops' soit vers le bas dans la position verrouillée.
Remarque: Vérifiez que le cylindre (A) 'pops' soit vers le bas dans la position verrouillée avant de déplacer le tapis
roulant.
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, ASSUREZ-VOUS QUE VOUS DE TENIR FERMEMENT LORSQUE VOUS
SOULEVEZ LE PONT.
DÉPLIAGE DE LA MACHINE :
Tenir l'extrémité arrière du pont par la main, puis utilisez votre pied pour pousser le cylindre (A) pour régler sur
le pont du tapis roulant.
Remarque : Ne pas se tenir sous le pont lors de la mise en place du tapis roulant.

13
UTILISATION DE L’HUILE DE SILICONE
Tirez bien la courroie. Ensuite, mettre l'huile de silicone sur le
marchepied. Démarrez en suite la machine à 3 minutes sans
chargement. Il est préférable de maintenir comme ceci toutes les 30
heures de travail de la machine. Cela peut favoriser la durer de vie
des pièces.
AJUSTEMENT DU TAPIS DE COURSE
(1) Tapis de course placer à gauche
Démarrez la machine par la vitesse à 2-3km / h sans chargement, utilisez l'écrou filière pour placer la vis à 1/4
cercle (voir fig1). Ensuite, faire tourner la machine sans charger 1-2 minute. Répétez la procédure jusqu'à ce
que le tapis roulant soit au milieu de la plate-forme.
(2) Tapis de course placer placée à droite
Démarrez la machine par la vitesse à 2-3km / h sans chargement, utilisez l'écrou filière pour placer la vis à 1/4
cercle (voir fig2). Ensuite, faire tourner la machine sans charger 1-2 minute. Répétez la procédure jusqu'à ce
que le tapis roulant soit au milieu de la plate-forme.
(3) Blocage du tapis de course placer course
Si la bande est en état de mort, utilisez l'écrou filière pour placer la vis à 1/2 cercle à gauche et à droite jusqu'à
ce que le blocage soit résolu.

14
CAUTION:
Exercise of a strenuous nature. As is customarily done on this equipment should not be undertaken without
first consulting a physician. No specific health claims are made or implied as they relate to the equipment.
Measurements made by the equipment are believed to be accurate, but only the measurements of your
physician should be relied upon.
IMPORTANT:
Read all instructions carefully before using this product. Retain this owner's manual for future reference,
instructions for assembly, including correct fitting of guards and other device, and warnings about the likely
injuries to young children if exercise equipments are operated in their without properly fitted guards.
Product may vary slightly from picture.
WARNING
Before using this product, please consult your personal physician for a complete physical examination.
Frequent an strenuous exercise should be approved by your doctor. If any discomfort should result from
your use of this product, stop exorcising and consult your
doctor. Proper usage of this product is essential. Please read your manual carefully before exercising.
If the heart rate is displayed, a warning with the following content shall be given: WARNING! Heart rate
monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint
stop exercising immediately.
Please Keep all children and pets away from the equipment during use and when equipment is unattended.
The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young
children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Always wear appropriate clothing, including athletic shoes when exercising.
Do not wear loose clothing that could become caught during exercise.
Make sure that all bolts and nuts are tightened when equipment is in Use.
Periodic maintenance is required on all exercise equipment in order to keep it in good condition.

15
SAFETY INSTRUCTIONS
Observe the following prior to use of the treadmill:
DANGER: To reduce the risk of electric shock, please observe the following:
Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using and before
cleaning, assembling or servicing.
NOTE: Failure to follow these instructions may lead to personal injury and cause damage to the
treadmill.
Never leave the treadmill unattended when plugged in. Disconnect by turning off the master power switch, and unplugging from
outlet.
Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, is not working properly, if it has been dropped or damaged or if it has
been exposed to water.
Do not attempt any maintenance or adjustments other than those described in this manual. Should any problems arise, discontinue
use and consult the Authorized Service Representative.
Do not use outdoors.
Do not operate where aerosol (spray can) products are being used or where oxygen is being administered.
Do not pull the treadmill by its power cord or use the cord as a handle.
Close supervision is necessary if this treadmill is used by, or near children, persons with disabilities, or pets.
Keep dry, do not operates in a wet or moist condition. Save these instructions.
Do not operate under a blanket. Excessive heating can occur and cause fire, electrical shock, or injury to persons.
Keep electrical cord away from heated surfaces.
Never insert any object into any opening.
Only one person at a time should use the machine.
Use the machine only for its intended use as described in this manual. Do not use attachment not recommended by the
manufacturer.
Do not place any sharp object around the machine.
Never operate this machine if it is not functioning properly.
This machine should not be used for medical purposes.
On your equipment yourself other than the assembly maintenance described in this manual. This equipment is for home use only.
Please note that there is a weight limitation for this product. If you weight more than 120 kgs, it is not recommended that you use
this product. Serious injury may occur it the user's weight exceeds the limit shown here. This product is not intended to support
users whose weight exceeds this limit.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Injuries to health may result from incorrect or excessive training.
Keep the treadmill with sides at least 60cm from any walls, and always allow a clear space measuring 3 meters wide by 6 meters
length for this equipment on a stable horizontal surface. Be sure the area around the treadmill remains clear during use and has
adequate clearance, see illustration below.
WARNING: Connect the treadmill to properly grounded outlet only.

16
SAFETY INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for
electric current reducing the risk of electric shock,*This treadmill is equipped with a cord having equipment grounding
connector and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER: Improper connection of the treadmill grounding connector can result in the risk of electric shock. Check with a
qualified electrician, if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with
the treadmill. If it will not fit your outlet, have a properly grounded outlet installed by a qualified electrician.
Keep hands clear of all moving parts. Never place hands, feet under the treadmill.
Do not use the treadmill on a carpet.
Before each use check that the running belt is aligned and centered on the treadmill deck and all visible fasteners on the
treadmill are sufficiently tightened and secure.
MAINTENANCE
Before proceeding, ensure that the treadmill power is off and that it is unplugged from the electrical outlet.
After each running, use soft cloth to clean the machine and prohibited to use chemicals to clean It.
Do not reconstruct and decompose this equipment. Any defective components, please contact with importer and
keep the equipment out of use until it is repaired.
Do not splash water or fluid and bump to this equipment.
No wet cleaning of electrical components.
Ensure that you inspect the product regularly-at least once a week is recommended.
The safety level of this equipment can be maintained only if it is regularly examined for damage and wear. This is
includes any nuts, bolts, moving parts, bushes, chains, wheels, bearing & connection points etc.
Special attention to components (computer, safety key, running belt and large& small covers) most susceptible.
Defective parts should be replaced immediately and the equipment should be not used until repair.
It is suggested to use the machine 1 hour everyday. If the machine is not used often, please maintain the
machine every 30 days.
STARTING YOUR WORKOUT
Please tight up all screws before start it.
Connect the Power Cord to a electrical outlet and press the Power Switch. The equipment is ready for use.
Ensure you warm-up well before using the equipment as this will help to prevent muscle stain.
After eating, allow 1-2 hours before exercising as this will help to prevent muscle strain.
Start your workout gradually and build up-do not try to do too much too quickly 30 minutes 3 time a week should
be enough.
When start the treadmill, always stand with both feet on the step-on side rails.
Please ensure Safety key is will put.
Please pull up Safety Key if feel discomfort during use.
Please start from the lowest speed when use the machine.
Please change speed slowly.
Do not adjust running belt during using.
End each workout with a warm down session-a few minutes of stretching to help prevent strains, pulls and
cramps.

17
WARNING: Before beginning any exercise program consult your physician. This is especially
important for individuals over the age of 35 or persons with pre-existing health problems. Read
all instructions before using any fitness equipment. We assume no responsibility for personal
injury or property damage sustained by or through the use of this product. Do not operate this
exercise equipment without properly fitted guards, as the moving parts can present a risk of
serious injury to young children.
CAUTION: Read all instructions carefully before operating this product. Retain this Owner's
Manual for future reference.
TECHNICAL SPECIFICATION
Product name Treadmill
Voltage 220-240V
Frequency 50Hz
Power 1.5HPM
Speed 1-16Km/h
Net weight 54KG
Max Loading Weight 100KG

18
PRODUCTS MAIN PARTS
Console
Safety key
Console
Handlebar
Upright Tubes
Side rall Running belt
Belt adjust bolts
Wheel

19
ASSEMBLY
⑤ Take out the product and clean the machine.
⑥ Make the upright tubes stand up and fasten with screws and pads.
⑦ Make the console to right position and fasten with screws.
⑧ Fasten upright tube bottom covers with screws.
Other manuals for DIMI
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other habitat et jardin Treadmill manuals

habitat et jardin
habitat et jardin DIMI User manual

habitat et jardin
habitat et jardin Usain 1332 83778 User manual

habitat et jardin
habitat et jardin VICTORIA User manual

habitat et jardin
habitat et jardin Courso User manual

habitat et jardin
habitat et jardin VICTORIA User manual

habitat et jardin
habitat et jardin JAMES 1332 83774 User manual