habitat et jardin JAMES 1332 83774 User manual

JAMES
1332_83774

1332_83774
1 1 43 1 (1/1)
2 1 44 M8*50 2 (1/1)
3 1 45 M8 4 (1/1)
4 1 46 2 (1/1)
5 1 47 2 (1/1)
6 1 48 M6*15 4 (1/1)
7 M6*25 2 49 4 (1/1)
8 M6*20 4 50 2 (1/1)
9 ST4*16 8 51 M10*50 4 (1/1)
10 8 52 4 (1/1)
11 1 53 1 (1/1)
12 M5*8 8 54 1 (1/1)
13 ST4*12 36 55 M8*15 12 (1/1)
14 L/R 1.Pr 56L/R 1.Pr (1/1)
15 M6*55 2 57 2 (1/1)
16 1 58 2 (1/1)
17 2 59 1 (1/1)
18 Φ8*1.2 18 60 1 (1/1)
19 M8*40 5 61 1 (1/1)
20 2 62 1 (1/1)
21 2 63 2 (1/1)
22 M6 6 64 1 (1/1)
23 4 65 1 (1/1)
24 1 66 1 (1/1)
25 M6*45 1 67 2 (1/1)
26 1 68 2 (1/1)
27 1 69 1 (1/1)
28 1 70 1 (1/1)
29 1 71 1 (1/1)
30 1 72 ST3*9.5 12 (1/1)
31
M10*40
1 73 1 (1/1)
32 M10*1.2 6 74 1 (1/1)
33 M10 2 75 1 (1/1)
34 M10*55 1 76 1 (1/1)
35 M8*15 4 (1/1)
36 D8 6 (1/1)
37 D8 6 (1/1)
38 M8*30 2 (1/1)
39 M8*45 1 (1/1)
40 1 (1/1)
41 1 (1/1)
42 M8*25 1 (1/1)
SAV.HABITATETJARDIN.COM
FR : SAV/INFORMATION /VIDEO/CONTACT
EN:AFTER-SALES SERVICE/INFORMATION/VIDEO/CONTACT
DE : REPARATUR-SERVICE UND ERSATZTEILE
/INFORMATIONEN /VIDEO/KONTAKT
ES: SERVICIO POST-VENTA/INFORMACIÓN/VIDEO/CONTACTO
IT: SERVIZIOASSISTENZA/INFORMAZIONI/VIDEO/CONTATTO
PT: SERVIÇO PÓS-VENDA/INFORMAÇÕES/VIDEO/CONTATO
PL: SERWIS TECHNICZNY/INFORMACJE/WIDEO/KONTAKT
NE:AFTER SALES SERVICE/INFORMATIE/VIDEO/CONTACT
HE: לאחר שירות ומכירות/מידע /הווידאו/לתקשר
1

2

AVERTISSEMENT
- Lisez toutes les instructions avant l’utilisation de ce produit. Conservez le manuel du
propriétaire.
- Lorsque vous utilisez ce tapis roulant, gardez la fixation de la broche corde de sécurité de
traction à vos vêtements.
- Lorsque vous utilisez la machine, gardez votre main balancer naturel, regardez vers l'avant,
ne jamais regardez en direction de vos pieds.
- Augmentez la vitesse au fur et à mesure.
- S’il y a une urgence, appuyez sur le "bouton d'arrêt d'urgence" immédiatement.
- Laissez le tapis roulant après la courroie s’arrêter de manière stable.
Avertissement: Lire les instructions de montage attentivement, suivez bien les instructions.
ATTENTION
1、Avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin ou professionnel de la
santé.
2、Vérifiez tous les boulons verrouillés.
3、Ne mettez jamais le tapis roulant dans une zone d'humidité, ou il va causer des problèmes.
4、Nous ne prenons aucune responsabilité pour les problèmes ou blessures pour les raisons
citées ci-dessus.
5、Portez des vêtements de sports.
6、Attendre au minimum 1 heure après avoir mange pour commencer l’entraînement.
7、Pour éviter les blessures, échauffez-vous avant l’exercice.
8、Consultez un médecin avant l'exercice si vous avez une pression artérielle élevée.
9、, Le tapis roulant doit être utilisé seulement par des adultes.
11、Ne branchez rien dans toutes les parties de cet équipement, ou il peut endommager.
12、Ne pas connectez la ligne au milieu du câble; ne pas rallongez le câble ou modifiez la fiche du
câble; mettez pas quelque chose de lourd sur le câble ou près de la source de chaleur; interdire
l'utilisation de la prise avec plusieurs trous, ceux-ci peuvent provoquer un incendie ou les gens
peuvent être blessés.
13. Coupez l'alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Lorsque l'alimentation est coupée, ne
tirez pas sur la ligne de puissance pour maintenir le fil ininterrompu.
14、Les données du moniteur d'impulsions peuvent être inexacte et de ce fait ne peut pas être
utilisé pour la médecine. La surdose d’exercice peut causer des blessures, voire la mort. Si vous
avez une sensation de vertige, de maladie ou d'autres symptômes anormaux, arrêtez
l'entraînement et consultez un médecin immédiatement.
3

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Branchez le cordon d'alimentation du tapis roulant directement dans un circuit dédié par terre. Ce
produit doit impérativement être mis par terre. Si un cour circuit ou une panne surgit, la mise à terre
fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc
électrique.
2. Placez le tapis roulant sur une surface claire. Ne placez pas le tapis roulant sur un tapis épais, cela
peut interférer avec une bonne ventilation. Ne placez pas le tapis roulant près de l'eau ou à l'extérieur.
3. Positionnez le tapis roulant de sorte que la prise murale soit visible et accessible.
4. Ne mettez jamais en marche le tapis roulant pendant que vous êtes debout sur la courroie. Après la
mise sous tension et le réglage du contrôle de la vitesse, il peut y avoir une pause avant que la courroie
commence à se bouger. Restez toujours debout sur les repose-pieds sur les côtés du châssis jusqu'à ce
que la courroie soit en mouvement.
5. Portez des vêtements appropriés lors de l'exercice sur le tapis roulant. Ne portez pas de longs
vêtements amples qui peuvent être pris dans le tapis roulant. Toujours porter des chaussures en cours
d'exécution ou aérobies avec des semelles en caoutchouc.
6. Toujours débranchez le cordon d'alimentation avant de retirer le couvercle du moteur du tapis
roulant.
7. Gardez les enfants loin du tapis roulant pendant le fonctionnement.
8. Tenez toujours les rampes quand vous marchez ou courez sur le tapis roulant, jusqu'à ce que
vous soyez à l'aise avec l'utilisation du tapis de course.
9. Toujours attacher la corde de sécurité de traction à vos vêtements lorsque vous utilisez le tapis
roulant. Si le tapis roulant devrait augmenter brusquement la vitesse en raison d'une panne
électronique ou que la vitesse étant augmenté par inadvertance, le tapis roulant va s’arrêter
brusquement lorsque la goupille est dégagée de la console.
10. Lorsque le tapis roulant n'est pas utilisé, le cordon d'alimentation doit être débranché et la
goupille de sécurité de traction enlevé.
11. Avant de commencez un programme d'exercice, consultez votre médecin ou professionnel de la
santé. Il ou elle peut aider à établir la fréquence d'exercice, l'intensité (zone cardiaque cible) et
approprié le temps en fonction de votre âge et votre condition particulière. Si vous avez une douleur
ou oppression dans la poitrine, un rythme cardiaque irrégulier, essoufflement, sensation de
4

faiblesse ou un inconfort quelconque alors que vous exercez, Arrêtez-vous immédiatement!
Consultez votre médecin avant de poursuivre.
12. Si vous observez tout dommage porté sur une prise secteur ou sur une section du cordon
d'alimentation alors remplacez-les immédiatement par un électricien qualifié et ne pas essayez de
changer ou de les réparer soi-même.
13. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
14. Mettez vos pieds sur le rail latéral avant d'utiliser le tapis roulant, et toujours attacher la broche corde
de sécurité de traction à vos vêtements. Tenir la barre de poignée avant la courroie se déplaçant bien
(sentir la vitesse de course par votre pied unique avant de l'utiliser). Pour éviter la perte d'équilibre, s'il
mettez la vitesse au plus bas ou décoller la sécurité. Et maintenez la barre de poignée pour sauter sur le
rail latéral quand l'urgence ou la clé de sécurité ne sont pas attachés.
15. En cas d'anomalie pendant le processus d'utilisation, supprimez le verrou de sécurité
immédiatement, saisir le guidon et sauter sur les deux bordures, puis descendre le tapis roulant
après son arrêt.
16. Assurez-vous que l'alimentation soit connectée et le verrou de sécurité efficace avant d'utiliser
le tapis roulant. Montez un côté de la serrure de sécurité sur le tapis roulant et le clip de l'autre côté
sur vos vêtements ou à la ceinture, ce qui vous permettra de retirer le verrou de sécurité
rapidement en cas d'urgence.
17. Mettez le verrouillage de sécurité loin des enfants. Les mineurs doivent être accompagnés par
les adultes lorsque vous utilisez le tapis roulant.
18. Assurez-vous que le tapis roulant soit arrêté avant de plier.
5

ETAPES DE L’ASSEMBLAGE
ETAPE 1:
Ouvrez l'emballage, sortez toutes les pièces et le châssis principal sur le terrain plat (remarque: s'il
ne pas couper les sangles d'emballage.).
6

ETAPE 2 :
1. Coupez les sangles;
2. Pliez le tube vertical (2,3) séparément (remarque: ne pas appuyer sur les fils dans le tube vertical
lorsque vous pliez, et soutenir le tube vertical à la main, sinon il tombera.).
3. Verrouillez le tube vertical (2,3) sur le châssis inférieur (4) avec la vis (55) et la rondelle (18). (ne pas
les bloquer).
7

ETAPE 3 :
3. Tout d'abord, connectez l'ordinateur de connexion de fil (74) avec un fil d'extension (75)
ensemble, puis verrouiller le châssis de l'ordinateur (60) sur le tube vertical (2,3) avec la vis (55) et
la rondelle (18), au dernier , verrouiller le cadre inférieur (4) sur le tube vertical (2,3) avec la vis (55).
4. Verrouillez le capot de protection (56L / R) sur le châssis inférieur (4) avec la vis (13).
8

ETAPE 4 :
Lorsque vous pliez la machine: mettez vos mains sur le lieu A, soulever la machine, puis le pousser
à la direction de la flèche, l'arrêter quand vous entendez le son du cylindre (43).
9

ETAPE 5:
Lorsque vous dépliez la machine: saisir le lieu Apar vos mains, bloquer le lieu B du cylindre (43) par
votre pied droit, pousser le marchepied au niveau de lieu C, le descendra automatiquement.
10

MÉTHODES POUR LA MISE A TERRE
Ce produit Doit Être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la terre fournit
un chemin de moindre résistance au courant électrique et ainsi réduit le choc électrique. Ce produit
est Equipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre et non mise à la terre. Le
connecteur doit être branché dans une prise appropriée qui soit correctement installé et mis à terre.
Conformément à tous les codes et régulations locaux.
DANGER
Une mauvaise connexion du conducteur mise à terre peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si vous avez des doutes concernant la mis à terre. Ne pas modifier
la fiche fournie avec le produit - si elle ne correspond pas à la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié. Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit de 230 volts
nominal et à une prise de terre qui ressemble à la fiche illustrée par le croquis A dans la figure
suivante. Connectez le produit à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun
adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
PARAMÈTRE TECHNIQUE
Taille assemblé (mm) 1650x750x1290 PUISSANCE 1.25HP
Taille plié (mm) 950x750x1510
PUISSANCE DE
SORTIE
MAXIMUM
2.0HP
Surface du tapis de
course (mm) 420*1280 COURANT
D'ENTRÉE
Tension de 230 V avec une
fréquence de 50 Hz
Poids net 60KG Vitesse 1.0-16 KM/H
Poids maximum 110KG INCLINE 0-15%
11

Mode d'emploi
I. Description de fenêtres et les clés
1. Les fenêtres LCD affichent les fonctions suivantes :
A. fenêtre de vitesse: les données de vitesse d'affichage
B. Temps fenêtre / rythme cardiaque: durée d'affichage / données de fréquence cardiaque.
Affichage du rythme cardiaque dans le processus de la première opération.
C. Distance / calories / inclinaison: données la distance d'affichage / calories / inclinaison.
Affichage à son tour en cours de fonctionnement. Appuyez sur "Mode" pour basculer
l'affichage Incline sera affiché en premier pour la section de changement; Inclinaison
sera affiché en premier pour l'arrêt, si la pente est de 0, la valeur affichée est la distance.
2. Touches des fonctions: DÉBUT, FIN, PROGRAMME, MODE, SPEED +, SPEED -, INCLINE
+, INCLINE -, Raccourci de vitesse (5/3, 10/6, 15/9) KM H / MPH, raccourci de l’inclinaison
(5, 10, 15%).
3. Description de touches de fonction:
Programme: dans l'état d'arrêt, appuyez sur pour sélectionner les programmes à son tour: mode
manuel -P01 -P02- ...- P12 -U01
D. . MODE: dans l'état d'arrêt, appuyez pour sélectionner les programmes à son tour:
mode manuel (état normal) - temps distance compte à rebours - calorie compte à
rebours.
E. DEPART: dans l'état d'arrêt, appuyez dessus pour démarrer le moteur
12

F. STOP: lorsque le moteur est en marche, appuyez dessus pour arrêter le moteur.
G. VITESSE +: dans la mise en sate, appuyez dessus pour augmenter la valeur de
consigne. Lorsque le moteur est en marche, appuyez dessus pour augmenter la vitesse.
H. VITESSE -: dans la mise en sate, appuyez dessus pour diminuer la valeur de consigne.
Lorsque le moteur est en marche, appuyez dessus pour diminuer la vitesse.
I. INCLINAISON +: dans la mise en sate, appuyez sur pour augmenter la valeur de
consigne. Lorsque le moteur est en marche, appuyez dessus pour augmenter la pente.
J. I NCLINAISON -: dans la mise en sate, appuyez dessus pour diminuer la valeur de
consigne. Lorsque le moteur est en marche, appuyez dessus pour diminuer la pente.
K. Lorsque le verrou de sécurité est retiré, appuyez sur PROGRAM + MODE pendant 3
secondes pour la conversion métrique / pouces.
II Instructions pour faire un programme / démarrage
1. Programme :
A. Un mode d'emploi, y compris le mode normal, compte à rebours, compte à rebours et
calories modes de compte à rebours de distance.
B. 12 programmes fixes: P01, P02 ... P12.
C. 3 programmes personnalisés: U01, U02 et U03.
2. Mise en service
A. Passé le verrou de sécurité à la position de l'interrupteur de verrouillage de sécurité sur
le panneau.
B. Appuyez sur "START" et la fenêtre affiche 3-2-1; pour chaque moment de la réduction
du nombre, le signal sonore retentit. Ensuite, le moteur est démarré.
III Mode Manuel:
1. Comment passer en mode Manuel:
A. Allumer l'alimentation; puis, entrez directement le mode normal dans le mode manuel..
B. Dans l'état d'arrêt, appuyez sur MODE pour sélectionner le mode normal dans le mode
manuel.
2. Trois fonctions de réglage sous mode manuel: réglage du temps, réglage à distance et
réglage de calories.
A. Lorsque vous entrez dans le mode manuel, l'heure est affichée 0:00;
B. En mode manuel, appuyez sur MODE pour entrer en mode de compte à rebours; la
fenêtre de temps affiche l'heure et le scintillement; le temps initial est 30:00; régler le
temps du compte à rebours par SPEED + / SPEED - et INCLINE + / INCLINE - Temps
Plage de réglage: 5: 00-99: 00.
C. En mode compte à rebours, appuyez sur MODE pour entrer en mode de compte à
rebours à distance; la distance initiale sera affiché 1,00 km / mi; régler la distance par
SPEED + / SPEED - et INCLINE + / INCLINE - dans la gamme de 0,50 à 99,90 km / mi;
chaque fois d'augmentation / diminution sera de 0,1 km / mi.
D. En mode de compte à rebours à distance, appuyez sur MODE pour entrer en mode de
compte à rebours en calories; la distance initiale sera affichée comme 50.0kcal; définir
la teneur en calories par SPEED + / SPEED - et INCLINE + / INCLINE - dans la gamme
de 10,0 à 999,0 kcal; chaque fois d'augmentation / diminution sera 1.0kcal.
IV. Fonctionnement en mode manuel :
A. Appuyez sur START et le moteur va commencer à fonctionner après 3 secondes du
compte à rebours; la vitesse initiale sera 1,0 kmh pour le système métrique ou 0,6 milles
13

/ h pour le système impérial.
B. Appuyez sur SPEED + / SPEED - pour régler la vitesse;
C. Appuyez sur INCLINE + / INCLINE - pour régler la pente;
D. Appuyez sur des raccourcis de vitesse rapidement mis en place à la vitesse indiquée
sur la touche;
E. Appuyez sur des raccourcis d'inclinaison rapidement mis en place pour l'inclinaison
marquée sur la touche;
F. Lorsque le moteur est en marche, appuyez sur STOP pour arrêter le moteur;
G. Retirez le verrou de sécurité pour mettre la machine en arrêt d’urgence; puis, la fenêtre
LCD affiche "---" et le buzzer fera un bruit.
H. Lorsque le temps de jeu réduit à zéro ou lorsque le jeu en calories réduit à zéro, ou la
distance de consigne réduit à zéro, le buzzer sonnera, la fenêtre de vitesse affichera
END; 5 secondes plus tard, la machine sera à nouveau en état de veille et le buzzer fera
à nouveau du bruit.
I. Paramètres non réglé augmentera en avant, et sera remise à zéro après avoir atteint la
limite supérieure de la plage d'affichage; en mode manuel, la machine cessera lorsque
le temps accumule plus de 99: 59 (100min).
V . Les paramètres en mode de programmation fixe (système métrique)
Temps section
Programme
Réglage du temps /20 fois = course pour chaque section
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
P01 Speed = vitesse 2 4 3 4 3 5 4 2 5 2 6 2 7 2 8 3 7 3 9 3
Incline = inclinaison 1 2 3 3 1 2 2 3 2 5 4 5 6 6 4 5 5 6 5 2
P02 Speed 2 5 4 6 4 6 4 2 4 3 3 6 5 7 5 7 5 3 5 2
Incline 1 2 3 4 2 2 3 4 2 3 2 3 4 4 3 3 4 5 3 2
P03 Speed 2 5 4 5 4 5 4 2 3 3 3 6 5 6 5 6 5 3 4 2
Incline 1 2 2 3 1 2 2 2 2 2 2 3 3 4 2 3 3 3 3 1
P04 Speed 2 6 7 4 4 7 4 2 4 3 3 7 8 5 5 8 5 3 5 2
Incline 4 5 6 6 9 9 1 12 6 4 5 6 7 7 10 10 2 12 7 3
P05 Speed 2 4 6 8 7 8 6 2 3 3 3 5 7 9 8 9 7 3 4 2
Incline 3 5 4 4 3 4 4 3 3 3 4 6 5 5 4 5 5 4 4 2
P06 Speed 2 4 5 5 6 5 6 3 3 3 3 5 6 6 7 6 7 4 4 2
Incline 3 5 3 4 2 3 4 2 3 3 4 6 4 5 3 4 5 3 4 2
P07 Speed 3 6 7 5 8 5 9 6 4 2 4 7 8 6 9 6 10 7 4 3
Incline 2 2 3 3 2 2 4 6 2 3 3 3 4 4 3 3 5 7 3 2
P08 Speed 3 6 7 5 8 6 7 6 4 4 4 7 8 6 9 7 8 7 5 3
Incline 1 2 4 3 2 2 4 5 2 2 2 3 5 4 3 3 5 6 3 1
P09 Speed 2 8 6 4 5 9 7 5 4 4 3 9 7 5 6 10 8 6 5 3
Incline 2 2 6 2 3 4 2 2 2 2 3 3 7 3 4 5 3 3 3 1
P10 Speed 2 3 5 3 3 5 3 6 3 4 3 4 6 4 4 6 4 7 4 3
Incline 4 4 3 6 7 8 8 6 3 4 5 5 4 7 8 9 9 7 4 3
P11 Speed 2 5 8 10 6 9 5 3 2 3 3 6 9 10 7 10 6 4 3 2
Incline 1 3 5 8 1 7 6 3 2 4 2 4 6 9 2 8 7 4 3 3
P12 Speed 2 5 5 4 4 6 4 2 3 5 3 6 6 5 5 7 5 3 4 4
Incline 3 5 6 7 12 9 11 11 6 4 4 6 7 8 12 10 11 11 7 3
14

VI Les paramètres en mode de programmation fixe (système impérial)
Time
section
Program
Réglage du temps /20 fois = course pour chaque section
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
P01
Speed 1.2 2.5 1.9 2.5 1.9 3.1 2.5 1.2 3.1 1.2 3.7 1.2 4.3 1.2 5.0 1.9 4.3 1.9 5.6 1.9
Incline 12331223254566455652
P02
Speed 1.2 3.1 2.5 3.7 2.5 3.7 2.5 1.2 2.5 1.9 1.9 3.7 3.1 4.3 3.1 4.3 3.1 1.9 3.1 1.2
Incline 12342234232344334532
P03
Speed 1.2 3.1 2.5 3.1 2.5 3.1 2.5 1.2 1.9 1.9 1.9 3.7 3.1 3.7 3.1 3.7 3.1 1.9 2.5 1.2
Incline 12231222222334233331
P04
Speed 1.2 3.7 4.3 2.5 2.5 4.3 2.5 1.2 2.5 1.9 1.9 4.3 5.0 3.1 3.1 5.0 3.1 1.9 3.1 1.2
Incline 456699112 64567710 10 212 73
P05
Speed 1.2 2.5 3.7 5.0 4.3 5.0 3.7 1.2 1.9 1.9 1.9 3.1 4.3 5.6 5.0 5.6 4.3 1.9 2.5 1.2
Incline 35443443334655455442
P06
Speed 1.2 2.5 3.1 3.1 3.7 3.1 3.7 1.9 1.9 1.9 1.9 3.1 3.7 3.7 4.3 3.7 4.3 2.5 2.5 1.2
Incline 35342342334645345342
P07
Speed 1.9 3.7 4.3 3.1 5.0 3.1 5.6 3.7 2.5 1.2 2.5 4.3 5.0 3.7 5.6 3.7 6.2 4.3 2.5 1.9
Incline 22332246233344335732
P08
Speed 1.9 3.7 4.3 3.1 5.0 3.7 4.3 3.7 2.5 2.5 2.5 4.3 5.0 3.7 5.6 4.3 5.0 4.3 3.1 1.9
Incline 12432245222354335631
P09
Speed 1.2 5.0 3.7 2.5 3.1 5.6 4.3 3.1 2.5 2.5 1.9 5.6 4.3 3.1 3.7 6.2 5.0 3.7 3.1 1.9
Incline 22623422223373453331
P10
Speed 1.2 1.9 3.1 1.9 1.9 3.1 1.9 3.7 1.9 2.5 1.9 2.5 3.7 2.5 2.5 3.7 2.5 4.3 2.5 1.9
Incline 44367886345547899743
P11
Speed 1.2 3.1 5.0 6.2 3.7 5.6 3.1 1.9 1.2 1.9 1.9 3.7 5.6 6.2 4.3 6.2 3.7 2.5 1.9 1.2
Incline 13581763242469287433
P12
Speed 1.2 3.1 3.1 2.5 2.5 3.7 2.5 1.2 1.9 3.1 1.9 3.7 3.7 3.1 3.1 4.3 3.1 1.9 2.5 2.5
Incline 356712 911 11 64467812 10 11 11 73
VII Programme personnalisé
En plus de 12 programmes intégrés, le tapis de course dispose également de 3 programmes
personnalisés pour soutenir la configuration personnalisée en fonction de la situation spécifique de
l'utilisateur: U01, U02 et U03.
1, Réglage du programme personnalisé:
En état de veille, continuez d’appuyer sur le bouton PROGRAMME pour choisir le programme
personnalisé (U01 ~ U03); appuyez sur MODE pour confirmer l'entrée du paramètre; puis,
configurer les paramètres de la première section de temps; mis en place par la vitesse SPEED + /
SPEED - ou des raccourcis de vitesse et mettre en place l'inclinaison par INCLINE + / INCLINE -
ou raccourcis d'inclinaison; appuyez sur MODE pour terminer le réglage de la première fois la
section et entrer dans l'état de mettre en place des paramètres pour la deuxième section de temps
jusqu'à la fin de réglage pour toutes les sections 20 de fois. Réglez les paramètres qui seront
sauvegardés de façon permanente jusqu'à ce qu’au réglage de l'heure suivante. Ces paramètres
ne seront pas perdus en raison de la puissance de déconnexion.
2, Début du programme personnalisé:
15

A. En état de veille, continuez d’appuyer sur PROGRAMME pour choisir le programme le
programme souhaité personnalisé (U01 ~ U03). Après la mise en place le temps de
fonctionnement, appuyez sur START.
B. En état de programme personnalisé et après le réglage du temps de fonctionnement, appuyez
sur START pour démarrer immédiatement la machine.
3, Instructions pour le réglage du programme personnalisé:
Chaque programme divise son temps de fonctionnement en 20 sections. Assurez-vous de terminer
le réglage pour la vitesse, l'inclinaison et le temps de fonctionnement pour toute la section 20 avant
d'appuyer sur START pour démarrer le tapis roulant.
16

VIII Paramètre Plage d'affichage:
Initial valeur de
réglage initial Plage de réglage Plage d'affichage
Temps (m: s) 0:00 30:00 5:00-99:00 0:00-99:59
Vitesse en système
métrique (km/h)
Vitesse en système
impériale (mi/h)
0.0
N/A
N/A 1.0—16.0KMH
0.6-10.0MPH
Inclinaison (%) 00 N/A N/A 0-15
Distance (km/mi) 0.0 1.00 0.50—99.90 0.00—99.99
Calorie (kcal) 0 50.0 10.0—999.0 0.0—999.9
IX fonction de verrouillage de sécurité
Retirer le verrou de sécurité de tous les modes pourrait rapidement ralentir le tapis roulant jusqu'à
l'arrêt. "---" Sera immédiatement affiché sur la fenêtre, le bruit se fera entendre continu. Les
boutons sont invalides dans cet état.
Restaurer le verrou de sécurité, la fenêtre affiche pendant 2 secondes puis entrer dans l'état de
veille, attendez entrer des commandes.
XMode économie d'énergie:
Le système dispose d'une fonction d'économie d'énergie. En état de veille, si aucune entrée de
commande clé est fait dans 10 minute, le système passe en mode économie d'énergie avec l'affichage
automatiquement fermé. Appuyez sur une touche afin de révoquer le système.
XI fonction MP3 (option):
Lors de la connexion à d'autres appareils audio MP3 ou la mise sous tension sur l'état, le compteur
électronique peut jouer de la musique. Le volume sonore est contrôlé par le dispositif audio; réglez
correctement le volume afin d'obtenir une meilleure qualité sonore et éviter l'impact du circuit intégré audio.
XII Fonction USB (option):
Lors de la connexion USB dans l'alimentation sur l'état, le compteur électronique peut lire
automatiquement le format de musique MP3. Le volume sonore peut être contrôlé par les touches du panneau;
s'il vous plaît régler correctement le volume afin d'obtenir une meilleure qualité sonore et d'éviter l'impact de
circuit intégré audio.
XIII Arrêt:
Assurez-vous d'arrêter le tapis roulant en coupant l'alimentation pour éviter d'endommager le tapis
roulant.
XIV Avertissement:
1. Vérifiez que l'alimentation soit connectée et que le verrouillage de sécurité soit efficace avant
d'utiliser le tapis roulant.
2. En cas d'anomalie dans le processus d'utilisation, supprimez le verrou de sécurité et le tapis
roulant va rapidement ralentir jusqu'à l'arrêt; puis, restaurer le verrou de sécurité, l'équipement se
réinitialise et attendre pour la saisie des instructions.
3. En cas de problème de la machine, s'il vous plaît contacter le revendeur; des dommages
matériels peuvent être causés pour les non-professionnels de démanteler ou de réparer la machine.
17

XV méthodes de dépannage simples:
1、Après la mise sous tension, le compteur électronique n'a pas d'affichage. raison potentielle:
le fil de communication du compteur électronique au contrôleur n’est pas bien connecté ou
le transformateur est endommagé; démantelez le, piliez pour vérifier les joints de
raccordement sur chaque section du câblage du compteur électronique au contrôleur;
veillez à ce que chaque noyau de fil soit bien relié; ou la raison peut être que le défaut de
communication du cordon d'alimentation (endommagé ou soit tombé en panne); dans ce
cas, rebranchez ou remplacez les fils; ou remplacez un transformateur.
2、Si le compteur électronique dans le processus de fonctionnement affiche "E01", il fait
référence à l'échec de la communication de signal. Raison potentielle: la communication
entre le contrôleur et le compteur électronique est bloqué; vérifiez chaque section de
connexion des câbles de communication du compteur électronique au contrôleur et veillez
à ce que tous les fils de base soient bien connectés. Vérifiez si les câblages entre le
compteur électronique et le contrôleur soient endommagés; Si oui, remplacez le câble
endommagé.
3、Si le compteur électronique dans le processus de fonctionnement affiche "E02", il se réfère
à la protection anti-explosion. Vérifiez que la tension d'alimentation soit inférieure à 50% de
la valeur normale; Assurez-vous que la tension soit correcte et testez à nouveau; vérifiez si
le contrôleur émet l'odeur du brûlé; Si oui, remplacez le contrôleur; Vérifiez si les fils du
moteur soient bien connectés; rebranchez les fils du moteur.
4、Si le compteur électronique dans le processus de fonctionnement affiche "E04", il fait
référence à l'échec de l'apprentissage de levage. Vérifiez que les fils du moteur de levage
VR soient bien connectés; retirez le connecteur et branchez à nouveau pour assurez une
connexion fiable; vérifiez si les câbles AC du moteur de levage sont correctement
connectés; moteur de levage est correctement branché selon les marques sur son
contrôleur AC; vérifiez si le câblage du moteur est endommagé pour former un circuit
ouvert; Si oui, remplacez les fils ou remplacez le moteur de levage; après toutes ces
inspections, appuyez sur la touche d'apprentissage pour apprendre à nouveau.
5、Si le compteur électronique dans le processus de fonctionnement affiche "E05", il se réfère
à la protection surintensité. Raison potentielle: l'autoprotection du système est déclenché
dans un courant excessif causé par la charge excessive de plus de la valeur nominale, ou
un endroit du tapis roulant est bloqué de sorte que le moteur ne peut pas tourner; ainsi, le
démarrage du système d'autoprotection contre les excès de courant sous charge excessive;
ajustez le tapis roulant et le redémarrez. En outre, vérifiez qu’il n'y ait plus de courant ou
d’odeur lorsque le moteur est en marche brûlant; remplacez le moteur; vérifiez que le
contrôleur n’émette pas d’odeur anormale; si le remplacer; vérifiez si les spécifications de
tension d'alimentation est incompatible ou trop bas et utiliser les spécifications de tension
correctes réessayer.
6、Si le compteur électronique dans le processus de fonctionnement affiche "E08", il fait
référence à l'échec du pilote. La raison peut être la mauvaise connexion, la connexion
inverse ou pas de connexion du contrôleur 24C02 (8 broches IC). Si la panne persiste
après une bonne connexion et la mise sous tension, remplacer le contrôleur.
18

7、Si le moteur ne fonctionne pas après avoir appuyé sur "START", la raison peut-être
l'anomalie des fils de commande du moteur concernés, les dommages ou la chute du
fusible du contrôleur, le câblage du moteur, ou les dégâts des IGBT du contrôleur. Vérifiez
que les câblages du moteur soient bien et correctement connectés; vérifiez que le fusible
du régulateur soit intact et bien installé ou remplacer si non; vérifiez que les câblages
automobiles soient lâches et les connecter de manière fiable. Utilisez un multimètre pour
vérifier si IGBT du contrôleur est endommagé; Si oui, remplacez l’IGBT ou le contrôleur.
XVI Méthode de calcul des calories:
70.3×V (Km/h)×t(h)×(1+?%)
Lorsque la levée est 0, la consommation de calories pour chaque 1 km course est d'environ 30cal.
INSTRUCTIONS EXERCICES
1. Phase d’échauffement
Cette étape aide à obtenir le sang qui coule à travers le corps et les muscles fonctionnent
correctement. Il permettra également de réduire le risque de crampes et de blessure musculaire. Il
est conseillé de faire quelques exercices d'étirement, comme illustré ci-dessous. Chaque étirement
doit être maintenu pendant environ 30 secondes, ne pas forcer ou branler vos muscles dans un
étirement - si ça fait mal, Arrêtez.
2. Phase d’exercice
Ceci est l'étape où vous faites 'effort. Après une utilisation régulière, les muscles de vos jambes
vont devenir plus forts. Travailler à votre rythme mais il est très important de maintenir un rythme
régulier tout au long. Le taux de travail devrait être suffisant pour élever les battements de votre
cœur dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous
Cette étape devrait durer environ 12 minutes, la plupart des gens font environ 15-20 minutes.
19
Table of contents
Languages:
Other habitat et jardin Treadmill manuals

habitat et jardin
habitat et jardin VICTORIA User manual

habitat et jardin
habitat et jardin Courso User manual

habitat et jardin
habitat et jardin Usain 1332 83778 User manual

habitat et jardin
habitat et jardin DIMI User manual

habitat et jardin
habitat et jardin DIMI User manual

habitat et jardin
habitat et jardin VICTORIA User manual
Popular Treadmill manuals by other brands

DKN technology
DKN technology RunTech Instruction

Skandika Fitness
Skandika Fitness MARATHON 9 Assembly instructions and user guide

Pro-Form
Pro-Form 410 Ce Elliptical user manual

Pro-Form
Pro-Form 360 P Treadmill user manual

Pro-Form
Pro-Form CS15e CoolingBreeze DTL73940 user manual

Pro-Form
Pro-Form 50 Gts user manual