habitat et jardin Usain 1332 83778 User manual

0
USAIN
1332_83778

1
1332_83778
1
1
47
2
(1/1)
2
1
48
2
(1/1)
3
1
49
M6*15
2
(1/1)
4
1
50
2
(1/1)
5
1
51
M10*5
0
2
(1/1)
6
1
52
4
(1/1)
7
M6*25
2
53
1
(1/1)
8
M6*30
4
54
1
(1/1)
9
ST4*16
16
55
M10*1
5
14
(1/1)
10
8
56L/R
1.pr
(1/1)
11
1
57
2
(1/1)
12
M5*8
6
58
2
(1/1)
13
1
59
Φ6
4
(1/1)
14 L/R
1
pr.
60
1
((1/1)
15
M6*55
2
61L/R
1
(1/1)
16
1
62
1
(1/1)
17
2
63
2
(1/1)
18
Φ8*1.2
8
64
Φ6*1.2
3
(1/1)
19
M8*40
3
65
1
(1/1)
20
2
66
2
(1/1)
21
2
67
2
(1/1)
22
M6
6
68
2
(1/1)
23
2
69
2
(1/1)
24
1
70
2
(1/1)
25
M6*45
1
71
2
(1/1)
26
1
72
4
(1/1)
27
1
73
1
(1/1)
28
1
74
1
(1/1)
29
1
75
1
(1/1)
30
1
76
ST2.
9*6
2
(1/1)
31
M10*40
1
77
2
(1/1)
32
M10*1.2
18
78
2
(1/1)
33
M10
4
79
ST2.
9*9.5
10
(1/1)
34
M10*55
1
80
M4*8
4
(1/1)
35
M8*18
4
81
M5*16
4
((1/1)
36
D8
6
82
ST4*12
2
(1/1)
37
D8
10
83
2
(1/1)
38
M8*35
2
84
M4*8
2
(1/1)
39
M8*50
1
85
2
(1/1)
40
1
86
1
(1/1)
41
1
87
1
(1/1)
42
M8*45
1
88
2
(1/1)
43
1
89
1
(1/1)
44
M8*50
4
90
1
(1/1)
45
M8
10
91
1
(1/1)
46
2
SAV.HABITATETJARDIN.COM
FR : SAV/INFORMATION /VIDEO/CONTACT
EN: AFTER-SALES
SERVICE/INFORMATION/VIDEO/CONTACT
DE : REPARATUR-SERVICE UND ERSATZTEILE
/INFORMATIONEN /VIDEO/KONTAKT
ES: SERVICIO
POST-VENTA/INFORMACIÓN/VIDEO/CONTACTO
IT: SERVIZIO
ASSISTENZA/INFORMAZIONI/VIDEO/CONTATTO
PT: SERVIÇO
PÓS-VENDA/INFORMAÇÕES/VIDEO/CONTATO
PL: SERWIS
TECHNICZNY/INFORMACJE/WIDEO/KONTAKT
NE: AFTER SALES
SERVICE/INFORMATIE/VIDEO/CONTACT
HE: רחאל תוריש תוריכמו/עדימ /ואדיווה/רשקתל םע

2

3
AVERTISSEMENT
- Lisez toutes les instructions avant l’utilisation de ce produit. Conserver le manuel du
propriétaire.
- Lorsque vous utilisez ce tapis roulant, gardez la fixation de la broche corde de sécurité de
traction à vos vêtements.
- Lorsque vous utilisez la machine, gardez votre main balancer naturel, regardez vers l'avant,
ne jamais regardez en direction de vos pieds.
- Augmentez la vitesse au fur et à mesure.
- S’il y a une urgence, appuyez sur le "bouton d'arrêt d'urgence" immédiatement.
- Laissez le tapis roulant après la courroie s’arrêter de manière stable.
Avertissement: Lire les instructions de montage attentivement, suivez bien les instructions
ATTENTION
1、Avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin ou professionnel de la
santé.
2、Vérifier tous les boulons verrouillés.
3、Ne mettez jamais le tapis roulant dans une zone d'humidité, ou il va causer des problèmes.
4、Nous ne prenons aucune responsabilité pour les problèmes ou blessures pour les raisons
citées ci-dessus.
5、Veuillez-porter des vêtements de sports.
6、Attendre au minimum 1 heure après avoir mangé pour commencer l’entraînement.
7、Pour éviter les blessures, échauffez-vous avant l’exercice.
8、Consultez un médecin avant l'exercice si vous avez une pression artérielle élevée.
9、, Le tapis roulant doit être utilisé seulement par des adultes.
11、Ne rien brancher dans toutes les parties de cet équipement, ou il peut être endommagé.
12、Ne pas connecter la ligne au milieu du câble; ne pas rallonger le câble ou modifier la fiche du
câble; ne pas mettre quelque chose de lourd sur le câble ou mettre le câble près de la source de
chaleur; interdire l'utilisation de la prise avec plusieurs trous, ceux-ci peuvent provoquer un incendie
ou les gens peuvent être blessés.
13. Couper l'alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Lorsque l'alimentation est coupée, ne
tirez pas sur la ligne de puissance pour maintenir le fil ininterrompu.

4
14. Le poids maximum de l'utilisateur: 150kgs.
15、Les données du moniteur d'impulsions peuvent être inexacte et de ce fait ne peut pas être
utilisé pour la médecine. La surdose d’exercice peut causer des blessures, voire la mort. Si vous
avez une sensation de vertige, de maladie ou d'autres symptômes anormaux, s'il vous plaît arrêter
l'entraînement et consultez un médecin immédiatement.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Brancher le cordon d'alimentation du tapis roulant directement dans un circuit dédié par terre. Ce
produit doit impérativement être mis par terre. Si un cour circuit ou une panne surgit, la mise à terre
fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc
électrique.
2. Placer le tapis roulant sur une surface claire. Ne placer pas le tapis roulant sur un tapis épais, cela
peut interférer avec une bonne ventilation. Ne placer pas le tapis roulant près de l'eau ou à l'extérieur.
3. Positionner le tapis roulant de sorte que la prise murale soit visible et accessible.
4. Ne jamais mettre en marche le tapis roulant pendant que vous êtes debout sur la courroie. Après la
mise sous tension et le réglage du contrôle de la vitesse, il peut y avoir une pause avant la courroie
commence à se déplacer. Restez toujours debout sur les repose-pieds sur les côtés du châssis jusqu'à
ce que la courroie soit en mouvement.
5. Porter des vêtements appropriés lors de l'exercice sur le tapis roulant. Ne porter pas de longs
vêtements amples qui peuvent être pris dans le tapis roulant. Toujours porter des chaussures en cours
d'exécution ou aérobies avec des semelles en caoutchouc.
6. Toujours débrancher le cordon d'alimentation avant de retirer le couvercle du moteur du tapis
roulant.
7. Assurez-vous que l'alimentation soit connectée et que le verrou de sécurité soit efficace avant
d'utiliser le tapis roulant. Monter un côté de la serrure de sécurité sur le tapis roulant et le clip de
l'autre côté sur vos vêtements ou à la ceinture, ce qui vous permettra de retirer le verrou de sécurité
rapidement en cas d'urgence.
8. Assurez-vous qu'il n'y ait pas moins de 2 * 1 m espace derrière le tapis roulant.
9. Garder les enfants loin du tapis roulant pendant le fonctionnement.
10. Tenez toujours les rampes quand vous marchez ou courez sur le tapis roulant, jusqu'à ce que

5
vous soyez à l'aise avec l'utilisation du tapis de course.
11. Toujours attacher la corde de sécurité de traction à vos vêtements lorsque vous utilisez le tapis
roulant. Si le tapis roulant devrait augmenter brusquement la vitesse en raison d'une panne
électronique ou que la vitesse étant augmentée par inadvertance, le tapis roulant va s’arrêter
brusquement lorsque la goupille est dégagée de la console.
12. Lorsque le tapis roulant n'est pas utilisé, le cordon d'alimentation doit être débranché et la
goupille de sécurité de traction enlevé.
13. En cas d'anomalie pendant le processus d'utilisation, supprimer le verrou de sécurité
immédiatement, saisir le guidon et sauter sur les deux bordures, puis descendre le tapis roulant
après son arrêt.
14. Mettre le verrouillage de sécurité loin des enfants. Les mineurs doivent être accompagnés par
les adultes lorsque vous utilisez le tapis roulant.
15. Avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin ou professionnel de la
santé. Il ou elle peut aider à établir la fréquence d'exercice, l'intensité (zone cardiaque cible) et
approprié le temps en fonction de votre âge et votre condition particulière. Si vous avez une douleur
ou oppression dans la poitrine, un rythme cardiaque irrégulier, essoufflement, sensation de
faiblesse ou un inconfort quelconque alors que vous exercez, Arrêtez-vous immédiatement!
Consulter votre médecin avant de poursuivre.
16. Si vous observez tout dommage porté sur une prise secteur ou sur une section du cordon
d'alimentation alors remplacer-les immédiatement par un électricien qualifié et ne pas essayer de
changer ou de les réparer soi-même.
17. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
18. Mettez vos pieds sur le rail latéral avant d'utiliser le tapis roulant, et toujours attacher la broche corde
de sécurité de traction à vos vêtements. Tenir la barre de poignée avant la courroie se déplaçant bien
(sentir la vitesse de course par votre pied unique avant de l'utiliser). Pour éviter la perte d'équilibre,
mettre la vitesse au plus bas ou décoller la sécurité. Et maintenez la barre de poignée pour sauter sur le
rail latéral quand l'urgence ou la clé de sécurité ne sont pas attachés.
19. Assurez-vous que l'alimentation soit connectée et le verrou de sécurité efficace avant d'utiliser
le tapis roulant. Montez un côté de la serrure de sécurité sur le tapis roulant et le clip de l'autre côté
sur vos vêtements ou à la ceinture, ce qui vous permettra de retirer le verrou de sécurité
rapidement en cas d'urgence.

6
20. Mettez le verrouillage de sécurité loin des enfants. Les mineurs doivent être accompagnés par
les adultes lorsque vous utilisez le tapis roulant.
21. Assurez-vous que le tapis roulant soit arrêté avant de plier.
ETAPES DE L’ASSEMBLAGE
ETAPE 1:
Ouvrez l'emballage, sortez toutes les pièces et le châssis principal sur le terrain plat (remarque: s'il
ne pas couper les sangles d'emballage.).
ETAPE 2:
1. Coupez les sangles d'emballage. puis connectez l'extension sous le fil (74) avec un fil
d'extension (73) ensemble. Verrouiller le tube vertical (2,3) sur le châssis inférieur (4) avec la vis
(55) et la rondelle (32) .
REMARQUE : Ne le bloquez-pas et couvrir le capot de protection (56L/ R) sur le tube vertical (2,3).

7
ETAPE 3:
1. Tout d'abord, couvrir le couvercle du tube vertical (61L / R) sur le tube vertical (2,3), puis connecter le
raccordement ordinateur fil (13) avec le fil d'extension (73); enfin verrouiller le châssis de l'ordinateur (60)
sur le tube vertical (2,3) avec la vis (55) et la rondelle (32). Maintenant, serrer toutes les vis installées
avant.
2. Couvrir le couvercle du tube vertical (61L/ R) sur le châssis de l'ordinateur (60), et les verrouiller avec
la vis (9) hermétiquement.
3. verrouiller le capot de protection (56L / R) sur le tube inférieur (4) avec la vis (12).

8
ETAPE 4 :
Lorsque vous pliez la machine: mettez vos mains sur le point A, soulever la machine, puis le pousser à
la direction de la flèche, l'arrêter quand vous entendez le son du cylindre (43).

9
TAPE 5:
Lorsque vous dépliez la machine: saisir le point A par vos mains, bloquer le point B du cylindre (43)
par votre pied droit, pousser le marchepied au niveau de point C, le marchepied en cours
d'exécution sera de descendre automatiquement.
.

10
MÉTHODES POUR LA MISE A TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la terre fournit un
chemin de moindre résistance au courant électrique et ainsi réduit le choc électrique. Ce produit est
Equipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à terre. Le
connecteur doit être branché dans une prise appropriée qui soit correctement installé et mis à terre.
Conformément à tous les codes et régulations locaux.
DANGER
Une mauvaise connexion du conducteur mise à terre peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si vous avez des doutes concernant la mis à terre. Ne pas modifier
la fiche fournie avec le produit - si elle ne correspond pas à la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié. Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit de 220 volts
nominal et à une prise de terre qui ressemble à la fiche illustrée par le croquis A dans la figure
suivante. Connectez le produit à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun
adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.

11
PARAMÈTRE TECHNIQUE
ASSEMBLY SIZE(mm)
1890x820x1430
POWER
1.25HP
FOLDABLE SIZE(mm)
1160*820*1590
MAX OUTPUT
POWER
2.0HP
RUNNING SURFACE
SIZE(mm)
500*1410
INPUT CURRENT
Voltage 230v and Frequency
50HZ
NET WEIGHT
87KG
SPEED RANGE
1.0-20 KM/H
MAX WEIGHT
150KG
INCLINE
0-15%
OPERATION INSTRUCTIONS
1. Caractéristiques fonctionnelles

12
1.1. Démarrer
Démarrage normal après 3 secondes.
1.2. Nombre de programmes
- Modes Manuel
- 18 programmes préréglés
- réglage 3 utilisateur programmes
- FAT (masse corporelle)
1.3. Fonction de verrouillage sécuritaire
Retirer le verrou de sécurité ou tous les modes pourrait rapidement ralentir le tapis roulant jusqu'à
l'arrêt. "---" sera affiché sur la fenêtre, le buzz du buzzer fera un son en continu "Bi, Bi". Les boutons
ne sont pas valides dans cet état. Lorsque le verrou de sécurité est éteint, en même temps,
appuyez sur "PROG" +touche "MODE" pendant 3 secondes, l'affichage bascule entre les systèmes
métrique et impérial.
Restaurer le verrou de sécurité, la fenêtre affiche pendant 2 secondes puis entrer dans l'état de
veille, attendez pour entrer des commandes.
1.4. Fonction principale
START / STOP, PROG, MODE, SPEED / + / -, INCLINE / + / -, SPEED Raccourci: 2.5.8.10.14.16.18.
INCLINAISON Touches de raccourci: 2%, 4%, 6%, 8%, 10%, 12%, 15%.
①START "est la clé de démarrage. Appuyez sur "START" lorsque le tapis roulant est
en état d'arrêt, le tapis roulant démarra à la vitesse la plus basse. Appuyez sur
"STOP" lorsque le tapis roulant est en cours d'exécution, le tapis roulant sera
arrêté.
②"PROG" est la clé du programme: en mode veille, appuyez sur la touche, vous
pouvez sélectionner le mode manuel "1.0" à "P1-P18" et "U1-U3" différents
programmes; mode manuel est le mode par défaut, la vitesse par défaut est
1.0SPEED, la vitesse de fonctionnement maximale est de 20 km/h.
③"MODE" est la touche de mode, en mode veille, appuyez sur la touche, vous
pouvez définir la boucle H-1 à H-3 modes de compte à rebours différents. H-1 est
en mode compte à rebours, H-2 est le mode de compte à rebours de la distance,
H-3 est le mode de compte à rebours en calories; tous les paramètres de mode
peut être paramétré par SPEED touche +/- et appuyez sur "START" pour démarrer
le tapis roulant.
④Les touches de vitesse: "SPEED +" et "SPEED -" accélèrent et décélérer clés: Ils
peuvent être utilisés pour régler le paramètre lors de la configuration des
paramètres du tapis de course paramètre. Lorsque le tapis roulant est en cours
d'exécution, ils sont utilisés pour ajuster la vitesse de 0,1 km / heure; après avoir
occupé pendant plus de 2 secondes, l'accélération et la décélération automatique
en continu seront réalisés.

13
⑤La touche Inclinaison: «INCLINE +» et «INCLINE-» sont l'inclinaison croissante et
réduisant les touches d'inclinaison: Ils peuvent être utilisés pour régler le
paramètre lors de la configuration des paramètres du tapis de course paramètre.
Lorsque le tapis roulant est en cours d'exécution, ils sont utilisés pour ajuster
l'inclinaison pour 1 année / heure; après avoir occupé pendant plus de 2 seconde,
L'augmentation ou la réduction automatique en continu sera réalisée
⑥Les touches de raccourci de vitesse: La vitesse peut être directement ajusté à 2
km/h, 5 km/h, à 8 km / h 10 km/h, 14 km/h, à 16 km / h ou 18 km/h par touches de
raccourci de vitesse lorsque le tapis roulant est en cours d'exécution.
⑦Touches de raccourci Inclinaison: l’Inclinaison peut être directement ajustée aux
grades 3, 6, 9, 12 ou 15 par des touches de raccourci d'inclinaison lorsque le tapis
roulant est en cours d'exécution.
1.5. Fonction d'affichage
1.5.1. Affichage de la vitesse
Afficher la vitesse de fonctionnement courant.
1.5.2. Affichage du levage
Affiche la valeur en cours d'exécution du levage actuelle.
1.5.3. Affichage de l'heure
Afficher le temps de fonctionnement en mode manuel ou le compte à rebours temps en
mode manuel et en mode programmé.
1.5.4. Affichage de la distance
Afficher la distance accumulée sous le mode manuel et le mode programmé ou la distance du
compte à rebours en mode d'exécution.
1.5.5. Affichage des calories
Afficher les calories accumulées sous le mode manuel et le mode programmé ou le
nombre de calories en mode d'exécution.
1.5.6 Affichage de la fréquence cardiaque
Détecter des signaux de fréquence cardiaque et afficher la valeur d'impulsion.
1.5.7 Plage d'affichage des données de différents paramètres:
TIME (TEMPS): 0:00 –99.59(MIN)
DISTANCE: 0.00 –99.9(KM)
CALORIES: 0.0 –999 (KC)
SPEED (VITESSE): 1.0 –20.0(KM/H)
PULSE (IMPULSION): 50 –200 (BPM)
INCLINE (INCLINAISON): 0 –15%

14
1.6. Fonction de mesure de la fréquence cardiaque
Alors que le tapis roulant est connecté à l'alimentation, maintenez le testeur d'impulsions 5
secondes et la valeur de la fréquence cardiaque sera affichée. La valeur initiale est la fréquence
cardiaque réellement mesurée, et sa gamme d'affichage est: 50-200 fois / minutes. Dans le
processus de mesure du rythme cardiaque, il y aura un icône en forme de cœur clignotant.
La fréquence cardiaque affichée est pour référence seulement et ne peut être utilisé comme
données médicales.
1.7. Modes Manuel
1.7.1. Comment passer en mode manuel:
A. Allumer l'alimentation; puis, entrer directement le mode normal dans le mode manuel.
Dans l'état d'arrêt, appuyez sur MODE pour sélectionner le mode Normal, Décompte des calories
et Distance sous le mode manuel.
1.7.2. Réglage des fonctions selon le mode d'emploi: temps, distance et calories
A. Lorsque vous êtes dans le mode manuel, l'heure est affichée 0:00;
B. En mode manuel, appuyez sur MODE pour entrer en mode compte à rebours; la fenêtre
de temps affiche l'heure et scintille, le temps initial est 30:00; régler le temps du compte
à rebours par SPEED + / SPEED - et INCLINE + / INCLINE -. Temps Plage de réglage:
5: 00-99: 00; chaque fois d’augmentation / diminution sera de 1: 00.
C. En mode compte à rebours, appuyez sur MODE pour entrer en mode de compte à
rebours Distance; la distance initiale sera affichée 1,00 km; régler la distance par
SPEED + / SPEED - et INCLINE + / INCLINE - dans la gamme de 1,0 à 99,0 km / mi;
chaque fois d'augmentation / diminution sera de 1 km.
D. En mode décompte de la distance, appuyez sur MODE pour entrer en mode décompte
des Calories; la distance initiale sera affichée comme 50.0kcal; définir la teneur en
calories par SPEED + / SPEED - et INCLINE + / INCLINE - dans la gamme de 20,0 à
990,0 kcal; l’augmentation / diminution sera de 10,0 kcal.
1.7.3. Fonctionnement en mode manuel:
A. Appuyez sur START et le moteur va commencer à fonctionner après 3 secondes; la
vitesse initiale sera 1,0 km/h pour le système métrique ou 0,6 milles / h pour le système
impérial;
B. Appuyez sur SPEED + / SPEED - pour régler la vitesse;
C. Appuyez sur INCLINE + / INCLINE - pour régler la pente;
D. Appuyez sur des raccourcis de vitesse rapidement pour mettre en place la vitesse
indiquée sur la touche;
E. Appuyez sur les raccourcis d'inclinaison pour mettre rapidement en place l'inclinaison
marquée sur la touche;
F. Lorsque le moteur est en marche, appuyez sur STOP et le moteur va ralentir et arrêter
enfin;
G. Retirez le verrou de sécurité pour arrêter de toute urgence le moteur en marche; puis, la
fenêtre LCD affiche "---" et le buzzer fera un son “Bi-Bi-Bi ».

15
H. Lorsque le temps de jeu est réduit à zéro ou lorsque le jeu en calories réduit à zéro, ou
la distance de consigne réduit à zéro, la vitesse va progressivement réduire jusqu'à
l'arrêt de la machine, le buzzer fera un brui "Bi-Bi-Bi », et la fenêtre de vitesse affiche
END; 5 seconde plus tard, la machine sera de retour à l'état de veille et le buzzer fera
longtemps le bruit Bi-Bi";
I. Paramètres non réglé augmentera, et sera remis à zéro après avoir atteint la limite
supérieure de la plage d'affichage; en mode manuel, la machine cessera lorsque le
temps accumule plus de 99: 59 (100min).
1.8. Programmes préprogrammé
Chaque programme est divisé en 16 sections; le temps de fonctionnement est réparti uniformément
à chaque partie de programme. Voici ci-dessous une section de 18 programmes.
No.
Temps d'installation / 16 = chaque segment de la durée de la course
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
P1
SPEED =
vitesse
2
5
5
5
10
10
5
5
5
3
3
2
5
5
3
2
INCLINE
=
inclinaison
0
0
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
2
2
0
P2
SPEED
2
2
7
2
2
7
7
12
4
4
12
4
4
12
4
2
INCLINE
0
1
2
2
3
3
2
2
3
3
2
2
3
2
2
0
P3
SPEED
2
4
9
9
4
4
8
8
10
10
12
4
4
8
4
2
INCLINE
0
1
2
3
4
5
4
5
4
2
1
2
3
2
1
0
P4
SPEED
2
6
6
6
12
12
12
12
6
6
3
3
3
5
5
2
INCLINE
0
1
2
3
4
5
6
7
6
6
5
4
3
2
1
0
P5
SPEED
2
4
6
12
12
12
3
3
3
3
12
12
12
6
4
2
INCLINE
0
2
4
6
4
2
1
0
1
1
2
2
2
2
3
0
P6
SPEED
2
4
5
5
6
6
8
8
6
6
8
8
6
9
6
2
INCLINE
0
1
3
4
4
3
3
1
2
1
2
1
2
1
2
0
P7
SPEED
2
7
7
9
9
4
4
12
12
4
4
8
8
4
4
2
INCLINE
0
1
1
2
2
3
3
4
4
3
3
2
2
1
1
0
P8
SPEED
2
2
6
6
6
8
9
10
11
12
9
5
5
5
3
2
INCLINE
0
1
2
4
2
1
2
4
2
1
2
4
2
1
2
0
P9
SPEED
2
4
8
10
2
4
8
10
2
4
10
2
4
10
4
2
INCLINE
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
6
4
2
1
0
P10
SPEED
2
5
6
7
8
9
10
11
10
9
8
6
7
5
4
2
INCLINE
0
1
2
4
6
6
6
4
4
4
2
2
2
1
1
0
P11
SPEED
2
5
6
7
9
9
6
9
6
9
6
10
6
10
7
2
INCLINE
0
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
4
4
0
P12
SPEED
2
6
8
10
8
6
4
6
8
12
8
6
8
12
12
2
INCLINE
0
1
1
3
3
5
5
7
7
5
5
3
3
1
1
0
P13
SPEED
2
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
2

16
INCLINE
0
8
10
13
4
8
10
13
4
8
10
13
4
8
10
0
P14
SPEED
2
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
2
INCLINE
0
8
12
13
4
8
12
13
4
8
12
13
4
8
12
0
P15
SPEED
2
12
10
8
12
12
10
8
12
12
10
8
12
12
10
2
INCLINE
0
3
4
5
6
8
7
8
8
7
7
6
5
4
3
0
P16
SPEED
2
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
2
INCLINE
0
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
0
P17
SPEED
2
4
6
8
10
12
12
2
4
6
8
12
12
10
6
2
INCLINE
0
4
6
8
10
12
13
12
13
12
13
10
8
6
4
0
P18
SPEED
2
6
8
4
6
8
4
6
8
4
6
8
4
6
8
2
INCLINE
0
6
8
2
6
8
1
6
8
2
6
8
1
6
8
0
1.9. Programmes d'établissement de l'utilisateur:
A côté des 18 systèmes internes, les 3 programmes définis par l'utilisateur du tapis roulant: U1,
U2, U3.
1. Réglage du programme défini par l'utilisateur:
Appuyez continuellement sur la touche "PROG" jusqu'à ce que le programme prévu (/ U2
U3 U1) soit en état de veille, tandis que le "temps" affiche le temps de réglage, appuyez sur
«INCLINE +», «INCLINE -», «SPEED +», "SPEED -" pour régler le temps d'exécution prévu,
appuyer sur la touche "MODE" pour entrer dans le paramètre de programme, puis mettre
en place le premier paramètre de période de temps, par "SPEED +" / "SPEED -" ou la
touche raccourci pour régler la vitesse; par «INCLINE +" / "INCLINE -" ou la touche
Raccourci pour définir la pente; appuyez sur la touche "mode" pour terminer le premier
Réglage de la période de temps, et en entrant le prochain réglage de période de temps,
Jusqu’à ce que tous les paramètres de période de 16 temps soient mis en place.
Le paramètre sera maintenu en permanence jusqu'à ce que la réinitialisation, et tous les
paramètres ne soient pas perdus en mise hors tension.
2. Sélection et démarrage du programme défini par l'utilisateur:
En état de veille, appuyer sur la touche en continu "PROG" jusqu'à ce que soit affiché le
programme U1 / U2 / U3 défini par l'utilisateur prévu, mettre ensuite en place le temps d’exécution,
appuyer sur la touche "start" pour mettre en route le tapis roulant.
1.10. Test de masse corporelle
En état de veille, appuyer sur PROG pour FAT programme (test d'aptitude physique). Appuyez sur
MODE pour entrer dans le programme de F-1, F-2, F-3, F-4, F-5 (F-1: sexe, F-2: l'âge, le F-3:
hauteur, F-4: poids , F-5: test physique), Appuyez sur SPEED + / SPEED - ou INCLINE + / INCLINE
pour régler le paramètre de 01-04 (voir ci-dessous le tableau détaillé), puis appuyez sur MODE
pour entrer dans le programme de F-5 pour le test physique. A ce stade, tenir le conseil d'impulsion
de la poignée pendant 5-6 secondes et il affichera la FAT, vérifier si le poids correspond à votre
hauteur.

17
FAT permet de mesurer la pertinence entre la hauteur et le poids, pas la proportion du corps. FAT
est adapté à chaque homme et femme, il fournit les motifs importants pour ajuster le poids avec
d'autres indicateurs de santé. Le FAT parfait est entre 20-24, ce qui signifie qu’en dessous de 19
est trop mince, entre 25-29 c’est le surpoids et si le FAT est supérieur à 30, c’es l'obésité.
F--1
Gender = Genre
01(man = home )
02(woman = femme)
F--2
Age
10------------99
F--3
Height = Taille
100----------200
F--4
Weight = Poids
20------------200
F--5
FAT
≦19
Underweight =
souspods
FAT
=(20--24)
Normalweight = poids
normal
FAT
=(25--29)
Overweight =
surpoids
FAT
≧30
Obesity = obèse
1.11. Autre
1.11.1. Quand un paramètre de compte à rebours ruisselle, il est affiché "END" et le réveil sonne
0.5 seconde toutes les 2 secondes, jusqu'à ce que le tapis roulant s’arrêtent complètement, puis
reviens en mode manuel.
1.11.2. Les paramètres (tels que le temps, la vitesse), ont tous la gamme ajustée, lorsque leur
valeur est au maximum, appuyer sur "+" ce qui va le mettre directement au minimum puis ajouter
progressivement et quand à leur valeur minimum, appuyer sur "-", sera directement au maximum,
puis réduire progressivement.
1.11.3. Le décompte du temps, des calories et de la distance ne peut être mis en place pour l'un
d'entre eux. Le dernier réglage de temps sera mis en œuvre. Le jeu de paramètres sera compté
vers l'arrière tandis que d'autres paramètres seront comptés vers l'avant.
1.11.4. 30 calories sont brulées par km parcouru.
1.11.5. L'accélération est de 0, 5 km / S et la décélération est 0,5 km / S.
1.11.6. La musique MP3 d'amplification audio, entrée du trou central par le côté.
1.11.7. Dans le processus, le paramètre de non-set sera cumulatif, en mode manuel lorsque
l'accumulation de temps en excès 99:59 (100 min), le tapis roulant se bloque.

18
1.12. Significations des codes de message d'erreur
Problème
Les raisons potentielles
Solutions
-------
Si la Sécurité ne fonctionne
pas
1. Remettre le verrou sécuritaire;
2. Remplacer le commutateur de verrouillage sécuritaire ou
capteur magnétique dans le compteur électronique; si le
problème ne parvient toujours pas à résoudre, remplacer le
compteur électronique;
E01
Après la mise sous tension, le
compteur électronique affiche
E01
Panne de communication du
compteur électronique pour le
conducteur, le compteur
électronique affiche E01 dans
l'échec de la communication
des processus d'exploitation
du conducteur au compteur
électronique
1. Vérifier que le joint de liaison entre le compteur
électronique et le fil de base du contrôleur ne soit pas
endommagé; soit les fils sont endommagés; soit les fils de
base ne sont pas bien connectés.
2. Le contrôleur peut être défectueux. Vérifier et le remplacer.
3. Le contrôleur électronique IC ne peut être branché à
l'endroit. Vérifier et assurer un bon branchement.
4. Le transformateur peut être endommagé. Vérifier et le
remplacer.
E02
Protection antidéflagrant ou
anomalie du moteur
1. Vérifier si la tension d'alimentation est inférieure à 50% de
la valeur normale; assurez-vous que la tension soit correcte
et tester à nouveau;
2 Vérifier si les fils du moteur sont bien connectés;
rebrancher les fils du moteur, ou, si le problème n’est toujours
pas résolut remplacer le moteur;
3. Vérifier s'il y a une odeur particulière générée par le
contrôleur; Si oui, cela signifie que IGBT a été ventilé pour
provoquer un court-circuit; puis, remplacer le contrôleur
E03
Aucun signal sensoriel
Vérifiez si le capteur photoélectrique dirige vers le trou sur CD;
vérifier si les fils de capteur photoélectrique sont endommagés et si
les bornes du capteur et de vitesse bornes photoélectriques sur le
contrôleur sont bien connectés.
E04
l'apprentissage du levage ou
échec de l’auto-inspection
1. Vérifiez si les fils de signal du moteur sont bien insérés;
réinsérez le joint de fil de signal pour vous assurer qu'il est
fiable ;
2. Vérifier si les moteurs câbles AC sont correctement
connectés au levage; moteur de levage est correctement
branché selon les marques sur son contrôleur AC;
3. Vérifiez si le câblage du moteur est endommagé pour
former un circuit ouvert; Si oui, remplacer les fils ou
remplacer le moteur de levage;
4. Remplacez le contrôleur;
5. Après toutes ces inspections, appuyez sur la touche
d'apprentissage pour apprendre à nouveau.
E05
Protection contre les
surintensités
1. Il peut s’agir d’une auto-protection du système contre
courant excessif lorsque la charge dépasse la valeur
nominale; redémarrer la machine;

19
2. Une partie du tapis roulant est bloqué de sorte que le
moteur ne peut pas tourner, ce qui déclenche l'autoprotection
du système contre courant excessif sous charge excessive;
ajuster le tapis roulant et le redémarrer, ou ajouter du
lubrifiant.
3. Vérifiez s'il y a du son surintensité ou odeur de brûlé
lorsque le moteur est en marche; remplacer le moteur;
4. Vérifiez si le contrôleur émet l'odeur de brûlé; Si oui,
remplacer le contrôleur.
E06
Capteur de levage n'a pas de
signal
1. Vérifier si levage fils de signaux sont endommagés.
2. Vérifier si levage bornes de signal et les bornes de levage
du régulateur sont bien connectés.
3. Vérifier si levage cordons d'alimentation sont
endommagés.
4. Vérifier si les bornes de levage du cordon d'alimentation et
les bornes de levage du régulateur sont bien connectés.
Pas
d'affichage
sur le
compteur
électronique
Le contrôleur est hors tension
ou est endommagé
1. Tout d'abord, vérifier si le protecteur de surcharge a
disjoncté ; Si oui, appuyez;
2. Vérifiez l'interrupteur d'alimentation, surcharge de
protection et le cordon d'alimentation du contrôleur et le
transformateur pour assurer une bonne connexion ;
3. Vérifiez si les cordons d'alimentation du compteur
électronique au contrôleur sont bien collectés; démanteler le,
pilier pour vérifier la connexion des joints sur chaque section
du câblage du compteur électronique au contrôleur; veiller à
ce que chaque noyau de fil soit bien relié; ou la raison peut
être le défaut de communication du cordon d'alimentation
(endommagé ou est tombé en panne); dans ce cas,
re-brancher ou remplacer les fils.
4. Le transformateur est endommagé; remplacer le
transformateur
INSTRUCTIONS AUX EXERCICES
1. Phase d’échauffement
Cette étape aide à obtenir le sang qui coule à travers le corps et les muscles fonctionnent
correctement. Il permettra également de réduire le risque de crampes et de blessure musculaire. Il
est conseillé de faire quelques exercices d'étirement, comme illustré ci-dessous. Chaque étirement
doit être maintenu pendant environ 30 secondes, ne pas forcer ou branler vos muscles dans un
étirement - si ça fait mal, Arrêtez.
2. Phase d’exercice
Ceci est l'étape où vous faites 'effort. Après une utilisation régulière, les muscles de vos jambes
Table of contents
Languages:
Other habitat et jardin Treadmill manuals

habitat et jardin
habitat et jardin DIMI User manual

habitat et jardin
habitat et jardin DIMI User manual

habitat et jardin
habitat et jardin JAMES 1332 83774 User manual

habitat et jardin
habitat et jardin VICTORIA User manual

habitat et jardin
habitat et jardin VICTORIA User manual

habitat et jardin
habitat et jardin Courso User manual
Popular Treadmill manuals by other brands

HouseFit
HouseFit HT-9111E user manual

Energetics
Energetics POWER RUN 9.0HRC owner's manual

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness PRO-FORM 505 CST user manual

KAT VR
KAT VR WALK Premium Package user manual

BH FITNESS
BH FITNESS T11 DIAGRAM owner's manual

NordicTrack
NordicTrack T20.0 Treadmill Manuale d'istruzioni