HAEGER Popper PM-120.001A User manual

Popcorn Maker / Máquina de Pipocas / Máquina de Palomitas
Machine à pop-corn / Παρασκευαστής ποπ κορν
Popper
PM-120.001A
RoHS
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d’emploi
Οδηγίες χρήστη

Fig. A
Fig. B
Fig. C
1
2
3
4
5
6

1
English
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER
product.
The HÆGER products have been produced
to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised
standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with
this appliance.
Your new appliance is designed
exclusively for domestic use.
To ensure best use of your appliance,
carefully read the instructions handbook
which contains a description of the
appliance and some advices.
Keep this handbook for future reference
and pass them on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
General Safety Precautions
The manufacturer declines all
responsibility in case of failure to
comply with the following
precautions.
•This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and by persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities, or lacking experience
and knowledge, provided they have
been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance
and fully understand all dangers and
safety precautions involved.
•Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
•Children must not be permitted to
carry out any cleaning or
maintenance work on the appliance
unless they are supervised.
•Children younger than 8 years must
be kept away from the appliance and
power supply cord.
•DO NOT TOUCH the hot surfaces,
use handles or knobs.
•To protect against electrical shock
DO NOT immerse the cord, plug or
any part of this unit in water or other
liquids.
•DO NOT modify or repair the
appliance in any way. If you detect
any anomalies in the cord or any
other part of the appliance, do not
use it and take it to an authorised
service centre.
•If the power cord is damaged, it
should be replaced by the
manufacturer or by after-sales
service shop or similar qualified
personnel to prevent possible
hazards.
•DO NOT use parts or accessories that
have not been supplied or
recommended by manufacturer.
•Before plugging the appliance into
the mains, check that the specified
voltage matches your home voltage.
•Always unplug the appliance after
use and before installing or
removing parts or performing any
maintenance and cleaning tasks.
Also unplug it in the event of a power
cut. The appliance must be switched
off when plugging or unplugging it.
•NEVER pull on the cord or hang the
appliance from it. Always unplug the

2
appliance by pulling on the plug,
never on the cord.
•DO NOT use outdoors.
•DO NOT let the cord hang over the
edge of table or counter tops or
touch hot surfaces.
•DO NOT place on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
•Extreme caution must be taken
when moving this appliance.
•DO NOT use the appliance for other
than its intended use.
•DO NOT leave unit unattended while
in use or when plugged in to an
outlet.
•This appliance will shut off automat-
ically. To avoid overheating, add
corn kernels before operating. It is
recommended to wait 15 minutes
between successive popcorn confec-
tions so the appliance can cool
down.
•Extreme caution must be taken
when unloading the popcorn.
•A short power supply cord is
provided to reduce the risk of
becoming entangled or tripping over
a long cord.
•Longer detachable power supply
cords can be used if care is taken in
its use.
•The marked electrical rating of an
extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the
appliance.
•This appliance is not intended to be
operated by means of an external
timer or separate remote-control
system.
Important Precautions
A. NEVER immerse in water.
B. NEVER use near water, or in damp
areas or with high humidity.
C. NEVER use an abrasive sponge or cloth.
D. NEVER use a scouring pad on the unit.
E. NEVER leave unit unattended while in
use.
F. This unit uses hot air. Do not use
butter or oil or water in the popping
chamber.
G. DO NOT touch hot surfaces. Unit will
become HOT when popcorn is popping.
Always use oven mitts or protective
hand coverings to handle hot
appliances.
H. Unplug unit from outlet when not in
use and when cleaning. Allow it to cool
down before taking off any parts.
Clean the machine only with a slightly
damp cloth. Do not use abrasive
detergents.
I. DO NOT operate this appliance with a
damaged cord or plug or in the event
the appliance ever malfunctions.
J. DO NOT put any parts in dishwasher.
K. Keep out of reach of children and pets.
L. NEVER put your face near the unit
while popcorn is popping. Stay at least
36 inches (1 meter) in distance from
the unit while corn is popping.
M. NEVER put your hand in the unit while
popcorn is popping. Wait at least 5
minutes after the unit has been
switched OFF.
N. Remove all un-popped kernels in the
popping chamber before filling with
fresh kernels for next batch.

3
Product Description
1. Top cover
2. Hole for corn kernels
3. Popping chamber (hot air)
4. Measuring cap
5. Main body
6. Power ON/OFF button
Instructions for use
IMPORTANT: NEVER underfill or overfill
the measuring cap with corn kernels.
Insufficient filling of the lid can cause
fewer kernels to turn into popcorn.
Overfilling can cause the popcorn to burn
and smoke and get stuck in the popcorn
chamber.
1. Completely fill the measuring cap with
your favourite corn kernels without
surpassing the level.
2. Pour the entire measuring cap of corn
kernels through the hole in the top of
the unit until the cap is empty (fig. A).
3. Put the measuring cap back in the top
cover.
4. Place a bowl or plate underneath the
popcorn outlet to allow popcorn to fill
the bowl (fig. B).
5. Plug the power cable to an electrical
outlet and switch the power button to
position “I”(fig. C).
6. In 2 or 3 minutes the popcorn will be
ready. When all the corn kernels turn
into popcorn, turn the unit OFF.
7. If there is any popcorn left in the
popcorn maker, unplug the appliance
and remove the remaining popcorn.
Be careful with the body and lid of the
popcorn maker as they have hot
surfaces. Let the unit cool down for at
least 2 minutes before removing the
transparent cover. We recommend
that oven mitts be used to remove the
cover. Due to variations in cores, not
all cores may have popped.
8. Eat the popcorn as is or top it with your
favourite topping such as: salt and
pepper, seasoned salt, butter, caramel
or Parmesan cheese.
Helpful hints
•This product uses hot air circulation in
the popping chamber to pop the
kernels. To avoid damaged to your
popcorn maker, never add butter, oil
or any other substance to the popping
chamber.
•Never use microwave popcorn in your
popcorn maker.
•Use only fresh popcorn kernels. Old or
stale kernels may cause scorching or
smoking during operation.
•Take care when selecting the bowl for
catching your popcorn.
−A metal bowl may become hot,
exercise caution when moving the
bowl.
−If using a plastic bowl, ensure it can
withstand the heated air which flows
from the popcorn maker while in
use.
−Use a bowl that is large enough and
fits under the popcorn chute. Some
bowls may not fit because of the
wheels. If needed, put a small cup or
smaller bowl under the bowl
intended to collect the popcorn to
lift the bowl up to the height of the
chute.
IMPORTANT ALWAYS
Allow the machine 15 minutes to cool
down before using the unit again. Then
the machine will not get overheated and
will work effectively.

4
Maintenance and Cleaning
WARNING! Always switch off and disconnect the plug from the mains before
cleaning the appliance.
1. Ensure the unit has cooled fully prior to cleaning, reusing or storing. Allow the
appliance to cool at least 10-15 minutes before lifting the lid.
2. Wash the transparent cover and measuring cap in warm soapy water, rinse and dry
thoroughly.
3. Use a soft, dry cloth to wipe the internal popping chamber.
4. Clean the base of the unit with a damp cloth and dry thoroughly.
5. Never immerse the appliance, cord set or plug in water or any other liquid.
6. Do not place any part of the appliance in a dishwasher.
7. Do not use abrasive cleaning products on this appliance.
8. Store the assembled appliance in a clean, dry area.
Technical Data
Model: ................................PM-120.001A
Power supply: .....................220V - 240V~, 50/60Hz
Power consumption:...........1200W
Protection class:..................Ι

5
Conformity CE
This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines,
such as:
-Electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
-Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
-RoHS Directive 2011/65/EU with its amendments Directive EU 2015/863,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Disposal –Environment policy
Packing
The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling
symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials
(plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are
potentially dangerous.
Disposal
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead, it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.

6
Warranty Declaration
Warranty Terms and Conditions
1. The product is guaranteed for the period stipulated by the legislation where it is placed on the market,
starting from the date of purchase, against manufacturing defects and/or workmanship. The lack of
conformity manifested in this period is presumed to exist at the date of purchase. After this period, it is for
the customer to prove that the lack of conformity already existed at the time of delivery.
2. If, during the warranty period, the product is defective in normal use, the buyer should contact the selling
establishment and send the appliance to the place indicated by the seller.
3. The warranty is only valid upon presentation of the invoice proving the purchase and the completed
warranty certificate (indicating the date of purchase, the name of the dealer, the reference of the model,
and it is also recommended to indicate the serial number and lot number).
4. The importer/seller reserves the right to refuse warranty assistance in the event that such information has
been deleted or altered after the original purchase of the product.
5. The responsibility of the importer/seller includes in particular the costs of repairing and/or replacing the unit
covered by the warranty with the reservation of the right to replace it with an equivalent product, in cases
where it is not possible to repair it.
6. The warranty does not apply to problems that are not directly related to defects in material, design or
workmanship.
7. This product is an appliance and is intended for home use only. The warranty will be void if the product is
used for professional purposes.
8. The warranty does not cover damage caused by misuse, improper installation, spillage, external factors, or
intentional damage.
9. The warranty does not cover damage resulting from falls, use of excessive force, blows, exposure to extreme
environmental conditions or deterioration caused by the normal use of plastic parts or keyboards, as well as
the use of batteries other than those specified in this manual.
10. The warranty does not cover installation and programming by the dealer. In particular, no claim for
installation and free programming by the reseller may be accepted.
11. The warranty does not cover deficiencies that insignificantly impair the operation of the appliance. Other
costs, such as installation, transportation and travel of the technician are expressly excluded from the
warranty.
12. The applicability of the warranty presupposes that the appliance is sent to the seller or place indicated by
him, complete and in well-protected packaging (if possible, in its original packaging) and accompanied by its
sheet or warranty card duly filled out and proof of purchase.
13. If after verification, it is found that there are no reasons for the claim, or that the product is not defective,
the inherent costs will be imputed to the customer, and the dealer is authorized to charge those costs to the
customer.
14. The warranty will be void when it shows signs that an unauthorized person has attempted to carry out repairs,
modifications or replacement of parts on the appliance.
15. Repairs carried out after the end of the warranty period are subject to costs.
16. This warranty does not affect your legal rights that you may have as a consumer under applicable national
law governing the purchase of products where the product is sold.
17. Warranty Period:
European Union countries - European Directives (EU) 2019/771 and (EU) 2019/770 apply on certain aspects
of contracts for the purchase and sale of movable property and transposed into the national laws of their
countries.
Other countries - national legislation on consumer rights in their country applies. In the case of no official
legislation, the guarantee shall be applied at the discretion of the importer placing the product on the market
or the seller establishment.

7
Português
Estimado Cliente
Obrigado por ter dado preferência a um
produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a
pensar no bem-estar do utilizador,
privilegiando os mais elevados padrões de
qualidade, funcionalidade e design.
Estamos certos de que irá satisfazer as
suas expectativas.
O aparelho que adquiriu destina-se
apenas a uso doméstico.
Para assegura a melhor utilização do seu
aparelho, leia atentamente o manual de
instruções que contém uma descrição do
aparelho e alguns conselhos e
advertências.
Guarde este manual para referência
futura e entregue-o a quem o adquirir no
futuro.
Advertências de segurança
O fabricante declina qualquer res-
ponsabilidade pelo não cumprimento
das seguintes advertências.
•Este aparelho pode ser usado por cri-
anças com idades entre 8 anos e
acima e pessoas com deficiências fí-
sicas, sensoriais ou mentais ou falta
de experiência e conhecimento, se
tiverem recebido supervisão ou ins-
truções sobre o uso do aparelho de
forma segura e compreender os pe-
rigos envolvidos.
•As crianças devem ser supervisiona-
das para garantir que não brincam
com o aparelho
•A limpeza e manutenção não devem
ser realizadas por crianças sem su-
pervisão.
•As crianças com menos de 8 anos de-
vem ser mantidas afastadas do apa-
relho e do cabo de alimentação.
•NÃO TOQUE nas superfícies quen-
tes, use alças ou botões.
•Para se proteger de choque elétrico,
NÃO mergulhe o cabo, a ficha ou
qualquer outra parte desta unidade,
em água ou outros líquidos.
•NÃOrealize qualquer modificação
nem reparação no aparelho. Perante
qualquer anomalia no cabo ou outra
parte do aparelho, não o utilize e
contacte um serviço de assistência
autorizado.
•Se o cabo de alimentação estiver da-
nificado, deve ser substituído pelo
fabricante ou por pessoa qualificada
com o fim de evitar riscos.
•NÃO utilize peças ou acessórios que
não tenham sido fornecidos ou reco-
mendados pelo fabricante.
•Antes de ligar o aparelho à rede elé-
trica, verifique se a voltagem indi-
cada coincide com a da residência.
•Desligue o aparelho sempre depois
da utilização e antes de desmontar
ou montar peças e realizar qualquer
tarefa de manutenção ou limpeza.
Desligue-o também em caso de
corte de energia. Quando ligar ou
desligar o aparelho a uma tomada,
deve estar desligado.
•NUNCA puxe pelo cabo nem segure
o aparelho através dele. Desligue o
aparelho da tomada puxando sem-
pre pela ficha, nunca pelo cabo.
•NÃO use o aparelho ao ar livre.

8
•NÃO deixe o fio pendurado na borda
da mesa ou balcões ou toque em
superfícies quentes.
•NÃO coloque sobre ou perto de um
queimador a gás ou elétrico quente
ou em um forno aquecido.
•Deve-se ter extremo cuidado ao
mover este aparelho.
•NÃO use o aparelho para outro fim
que não o pretendido.
•NÃO deixe a unidade sem vigilância
enquanto estiver em uso ou ligada a
uma tomada.
•Este aparelho desliga-se de forma
automática. Para evitar o sobrea-
quecimento, adicione grãos de milho
antes de pô-lo a funcionar. Reco-
menda-se esperar 15 minutos entre
sucessivas confeções de pipocas
para que o aparelho esfrie.
•Deve-se ter extremo cuidado ao des-
carregar a pipoca.
•O aparelho é fornecido com o cabo
de alimentação curto para reduzir os
riscos resultantes de ficar emara-
nhado ou tropeçar em um cabo mais
longo.
•Podem ser utilizados cabos de ali-
mentação destacáveis mais compri-
dos se forem tomados cuidados na
sua utilização.
•A classificação elétrica marcada de
um cabo de extensão deve ser pelo
menos tão grande quanto a
classificação elétrica do aparelho.
•Este aparelho não deve ser operado
por meio de um temporizador ex-
terno ou sistema de controle remoto
separado.
Precauções importantes
A. NUNCA mergulhe na água.
B. NUNCA use perto de água, ou em
áreas húmidas ou com alta humidade.
C. NUNCA use uma esponja ou pano
abrasivo.
D. NUNCA use um esfregão na unidade.
E. NUNCA deixe a unidade sem vigilância
enquanto estiver em uso.
F. Esta unidade usa ar quente. Não use
manteiga, óleo ou água na câmara de
aquecimento.
G. NÃO toque em superfícies quentes. A
unidade ficará QUENTE quando a pi-
poca estiver estourando. Sempre use
luvas de forno ou capas protetoras
para as mãos para manusear apare-
lhos quentes.
H. Desconecte a unidade da tomada
quando não estiver em uso e durante a
limpeza. Deixe-o esfriar antes de reti-
rar qualquer peça. Limpe a máquina
apenas com um pano ligeiramente hú-
mido. Não use detergentes abrasivos.
I. NÃO opere este aparelho com um cabo
ou ficha danificado ou no caso de o
aparelho apresentar mau funciona-
mento.
J. NÃO coloque nenhuma peça na má-
quina de lavar louça.
K. Manter fora do alcance de crianças e
animais domésticos.
L. NUNCA coloque o rosto perto da uni-
dade enquanto a pipoca estiver estou-
rando. Fique a pelo menos 1 metro de
distância da unidade enquanto o milho
está estourando.
M. NUNCA coloque a mão no aparelho en-
quanto a pipoca estiver estourando.
Aguarde pelo menos 5 minutos após a
unidade ter sido DESLIGADA.
N. Remova todos os grãos não estoura-
dos na câmara de estouro antes de en-

9
cher com grãos frescos para o próximo
lote.
Descrição do produto
1. Tampa superior
2. Orifício para grãos de milho
3. Câmara de ar quente
4. Tampão de medição
5. Corpo principal
6. Botão LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF)
Instruções de utilização
IMPORTANTE: NUNCA encha de menos
ou de mais a tampa medidora com grãos
de milho. O enchimento insuficiente da
tampa pode fazer com que menos grãos
se transformem em pipoca. O enchimento
excessivo pode fazer com que as pipocas
queimem e fumeguem, ficando retidas na
câmara de pipocas.
1. Encha completamente a tampa de
medição com seus grãos de milho
favoritos sem ultrapassar o nível.
2. Despeje toda a tampa medidora de
grãos de milho através do orifício na
parte superior da unidade até que a
tampa esteja vazia (fig. A).
3. Coloque a tampa de medição de volta
na tampa superior.
4. Coloque uma tigela por baixo da saída
de pipocas para que as pipocas
encham a tigela (fig. B).
5. Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada elétrica e coloque o botão de
alimentação na posição “I” (fig. C).
6. Em 2 ou 3 minutos as pipocas estarão
prontas. Quando todos os grãos de
milho se transformarem em pipoca,
desligue a unidade.
7. Se ficarem retidas pipocas na câmara
da pipoqueira, desligue o aparelho e
retire as pipocas retidas. Tenha
cuidado com o corpo e a tampa da
máquina de pipocas, pois possuem
superfícies quentes. Deixe a unidade
esfriar por pelo menos 2 minutos
antes de remover a tampa
transparente. Recomendamos o uso
de luvas de forno para remover a
tampa. Devido a variações nos
núcleos, nem todos os núcleos podem
ter estourado.
8. Coma a pipoca como está ou cubra
com sua cobertura favorita, como: sal
e pimenta, sal temperado, manteiga,
caramelo ou queijo parmesão.
Dicas úteis:
•Este produto usa a circulação de ar
quente na câmara de calor para abrir os
grãos. Para evitar danos à sua máquina
de pipoca, nunca adicione manteiga,
óleo ou qualquer outra substância na
câmara.
•Nunca use pipoca de micro-ondas em
sua máquina de pipoca.
•Use apenas grãos de milho frescos. OS
grãos velhos podem causar
queimaduras ou fumaça durante o
funcionamento.
•Preste atenção ao selecionar a tigela
para recolher a pipoca.
−Uma tigela metálica pode esquentar-
se, cuidado ao pegá-lo.
−Se utilizar uma tigela de plástico,
certifique-se de que ela possa
suportar o ar quente que sai da
máquina de pipoca durante o seu
funcionamento.
IMPORTANTE SEMPRE
Deixe a máquina esfriar por 15 minutos
antes de usar a unidade novamente.
Então a máquina não ficará
superaquecida e funcionará de forma
eficaz.

10
Manutenção e Limpeza
AVISO! Antes de limpar o aparelho, desligue a ficha da tomada elétrica e deixe
arrefecer o aparelho.
1. Certifique-se de que a unidade está completamente fria antes de limpar, reutilizar
ou armazenar. Deixe o aparelho arrefecer pelo menos 10-15 minutos antes de
levantar a tampa.
2. Lave a tampa transparente e a tampa medidora em água morna com sabão, enxague
e seque bem.
3. Use um pano macio e seco para limpar a câmara interna de estouro.
4. Limpe a base do aparelho com um pano húmido e seque bem.
5. Nunca mergulhe o aparelho, cabo ou a ficha em água ou qualquer outro líquido.
6. Não coloque nenhuma parte do aparelho na máquina de lavar louça.
7. Não use produtos de limpeza abrasivos neste aparelho.
8. Guarde o aparelho montado em uma área limpa e seca.
Características técnicas
Modelo:.................................... PM-120.001A
Alimentação da corrente: ........ 220V - 240V~, 50/60Hz
Consumo de energia: ............... 1200W
Categoria de proteção: ............ Ι

11
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes
da UE, tais como:
–Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
–Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
–Diretiva RoHS e respetiva emenda EU 2015/863
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Eliminação –Política ambiental
Embalagem
A embalagem é constituída por material inteiramente reciclável e está marcada
com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas locais. Os
materiais de embalagem (sacos de plástico, pedaços de poliestireno, etc.) devem
ser mantidos fora do alcance das crianças dado que constituem potenciais fontes de
perigo.
Eliminação
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre
Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar
de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
Este símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica
que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve
ser entregue no ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e
eletrónico.
A eliminação dever ser efetuada de acordo com as normas ambientais locais para a
deposição de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a
recuperação e reciclagem deste produto, entre em contacto com o departamento local, o
serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.

12
Garantia
Termos e Condições de garantia
1. O produto é garantido pelo período estipulado pela legislação onde é colocado no mercado, iniciando-se a
partir da data de compra, contra defeitos de fabrico e/ou mão-de-obra. A falta de conformidade que se
manifeste nesse prazo, presume-se existente à data da compra. Decorrido este prazo cabe ao cliente provar
que a falta de conformidade já existia à data da entrega.
2. Se, durante o período de garantia, o produto apresentar qualquer defeito, em situação de utilização normal,
o comprador deverá entrar em contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado.
3. A garantia só é válida mediante a apresentação da fatura comprovativa da compra e do certificado de
garantia preenchido (indicando a data de aquisição, o nome do revendedor, a referência do modelo, sendo
ainda recomendada a indicação do número de série e número do lote).
4. O importador/vendedor reserva-se o direito de recusar assistência em garantia no caso de as referidas
informações terem sido apagadas ou alteradas após a compra original do produto.
5. A responsabilidade do importador/vendedor inclui nomeadamente os custos da reparação e/ou substituição
da unidade coberta pela garantia com a reserva do direito de substituir por um produto equivalente, nos
casos em que não seja possível a sua reparação.
6. A garantia não é aplicável a problemas que não estejam diretamente relacionados com defeitos de material,
conceção ou mão-de-obra.
7. Este produto é um eletrodoméstico e destina-se apenas a uso doméstico. A garantia perderá validade se o
produto for usado para fins profissionais.
8. A garantia não cobre danos causados por uso incorreto, instalação incorreta, derramamento, fatores
externos ou danos intencionais.
9. A garantia não cobre danos resultantes de quedas, uso de força excessiva, golpes, exposição a condições
ambientais extremas ou deterioração causada pelo uso normal de peças plásticas ou teclados, bem como
pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste manual.
10. A garantia não cobre a instalação e programação por parte do revendedor. Em particular, não poderão ser
aceites reclamação para instalação e programação gratuita por parte do revendedor.
11. A garantia não cobre deficiências que prejudicam de forma insignificante o funcionamento do aparelho.
Outros custos, tais como a instalação, transporte e/ou deslocação de técnicos estão expressamente
excluídos da garantia.
12. A aplicabilidade da garantia pressupõe que o aparelho seja enviado ao estabelecimento vendedor ou para o
local por este indicado, completo e em embalagem bem protegida (se possível na sua embalagem original)
e acompanhado da respetiva folha ou cartão de garantia, devidamente preenchida e da prova de compra.
13. Se após a verificação, se concluir que não existem motivos para a reclamação, ou que o produto não
apresenta defeitos, os custos inerentes serão imputados ao cliente, estando o revendedor autorizado a
cobrar esses custos ao cliente.
14. A garantia perderá validade, quando apresente sinais de que alguma pessoa não autorizada tenha tentado
efetuar reparações, modificações ou substituições de peças no aparelho.
15. As reparações realizadas após o final do período de garantia estão sujeitas a custos
16. Esta garantia não afeta os seus direitos legais que possa ter como consumidor ao abrigo da legislação
nacional aplicável que rege a compra de produtos onde o produto é vendido.
17. Período de Garantia:
Países da União Europeia - aplicam-se as Diretivas Europeias (EU) 2019/771e (EU) 2019/770relativa a certos
aspetos dos contratos de compra e venda de bens móveis e transpostas para as legislações nacionais dos
respetivos países.
Outros países - aplica-se a legislação nacional sobre os direitos do consumidor do respetivo país. Não
existindo legislação oficial, a garantia será aplicada segundo o critério do importador que coloca o produto
no mercado ou do estabelecimento vendedor.

13
Español
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados
para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos
estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su
satisfacción con la compra de este
producto.
El aparato que ha comprado es para uso
exclusivamente doméstico.
Para utilizar este aparato de la mejor
manera, lea atentamente las
instrucciones de uso, que incluyen una
descripción del equipo y algunos
consejos útiles y advertencias.
Guarde este manual para futuras
referencias y entrégalo a quien podría
adquirir el aparato en una fecha futura.
Advertencias de seguridad
El fabricante declinará toda res-
ponsabilidad en caso de inobser-
vancia de las siguientes instruccio-
nes.
•Este aparato puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años y per-
sonas con minusvalías físicas, sen-
soriales o mentales, o sin experien-
cia ni conocimientos, siempre que
se le someta a supervisión o se le
instruya respecto a su uso de forma
segura y de manera que entiendan
los peligros existentes.
•Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
•La limpieza y el mantenimiento no
deben realizarlo niños sin supervi-
sión.
•Los niños menores de 8 años deben
mantenerse alejados del aparato y
del cable de alimentación.
•NO TOQUE las superficies
calientes, use manijas o perillas.
•Para protegerse contra descargas
eléctricas, NO sumerja el cable, el
enchufe o cualquier parte de esta
unidad en agua u otros líquidos.
•NO realice ninguna modificación ni
reparación en el aparato. Ante
cualquier anomalía en el cable u
otra parte del aparato, no lo use y
acuda a un servicio de asistencia
autorizado.
•Si el cable de alimentación está da-
ñado, debe ser sustituido por el fa-
bricante, por su servicio posventa o
por personal cualificado similar con
el fin de evitar un peligro.
•NO utilice piezas o accesorios no
suministrados o recomendados por
el fabricante.
•Antes de enchufar el aparato a la
red eléctrica, compruebe que el
voltaje indicado coincide con el de
su hogar.
•Desenchufe el aparato siempre
después de su uso y antes de des-
montar o montar piezas y realizar
cualquier tarea de mantenimiento
o limpieza. Desenchúfelo también
en caso de apagón. Cuando en-
chufe o desenchufe el aparato,
debe estar desconectado.
•NUNCA tire del cable ni cuelgue el
aparato de él. Desenchufe siempre

14
el aparato tirando del enchufe,
nunca del cable.
•NO lo use al aire libre.
•NO permita que el cable cuelgue
del borde de la mesa o encimera ni
que toque superficies calientes.
•NO lo coloque sobre o cerca de un
quemador de gas o eléctrico
caliente ni en un horno caliente.
•Se debe tener mucho cuidado al
mover este aparato.
•NO use el aparato para otro fin que
no sea el previsto.
•NO deje la unidad desatendida
mientras esté en uso o cuando esté
enchufada a un tomacorriente.
•Este aparato se apagará
automáticamente. Para evitar el
sobrecalentamiento, agregue
granos de maíz antes de operar. Se
recomienda esperar 15 minutos
entre sucesivas confecciones de
palomitas de maíz para que el
aparato se enfríe.
•Se debe tener mucho cuidado al
descargar las palomitas de maíz.
•Se proporciona un cable de
alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse
con un cable largo.
•Se pueden usar cables de
alimentación desmontables más
largos si se tiene cuidado al usarlos.
•La clasificación eléctrica marcada
de un cable de extensión debe ser
al menos tan grande como la
clasificación eléctrica del aparato.
•Este aparato no está diseñado para
ser operado por medio de un
temporizador externo o un sistema
de control remoto separado.
•Evite posibles salpicaduras en el
aparato o cable de conexión.
•No deje el aparato expuesto a
agentes atmosféricos.
•No toque el aparato con las manos
húmedas cuando esté en funciona-
miento.
•Nunca deje el aparato funcionando
sobre una superficie o trapo hú-
medo.
•Cuando utilice este aparato en el
baño, desenchúfelo después de
usarlo, ya que es peligroso que el
aparato esté cerca del agua, incluso
cuando está apagado.
Precauciones importantes
A. NUNCA sumerja en agua.
B. NUNCA use cerca del agua, o en
áreas húmedas o con mucha
humedad.
C. NUNCA use una esponja o paño
abrasivo.
D. NUNCA use un estropajo en la unidad.
E. NUNCA deje la unidad desatendida
mientras está en uso.
F. Esta unidad usa aire caliente. No use
mantequilla, aceite o agua en la
cámara de preparación.
G. NO toque las superficies calientes. La
unidad se CALENTARÁ cuando salten
las palomitas de maíz. Siempre use
guantes para horno o cubiertas
protectoras para las manos cuando
manipule aparatos calientes.
H. Desenchufe la unidad del
tomacorriente cuando no esté en uso

15
y cuando la esté limpiando. Deje que
se enfríe antes de quitar cualquier
pieza. Limpie la máquina únicamente
con un paño ligeramente húmedo.
No utilice detergentes abrasivos.
I. NO opere este aparato con un cable
o enchufe dañado o en caso de que el
aparato funcione mal.
J. NO coloque ninguna pieza en el
lavavajillas.
K. Manténgase fuera del alcance de los
niños y las mascotas.
L. NUNCA acerque la cara a la unidad
mientras se están haciendo
palomitas de maíz. Manténgase al
menos a 1 metro (36 pulgadas) de
distancia de la unidad mientras se
revientan las palomitas de maíz.
M. NUNCA ponga la mano en la unidad
mientras se están haciendo
palomitas de maíz. Espere al menos 5
minutos después de que la unidad se
haya apagado.
N. Retire todos los granos sin reventar
en la cámara de reventar antes de
llenar con granos frescos para el
siguiente lote.
Descripción del producto
1. Cubierta superior
2. Agujero para granos de maíz
3. Cámara de aire caliente
4. Tapa medidora
5. Cuerpo principal
6. Botón de ENCENDIDO/APAGADO
Instrucciones de uso
IMPORTANTE: NUNCA llene de menos o
de más la tapa medidora con granos de
maíz. Un llenado insuficiente de la tapa
puede hacer que menos granos se
conviertan en palomitas. El llenado
excesivo puede hacer que las palomitas
se quemen y produzcan humo y se
atasquen en la cámara de palomitas.
1. Llena por completo el tapón
dosificador con tus granos de maíz
favoritos sin sobrepasar el nivel.
2. Vierta toda la tapa medidora de
granos de maíz a través del orificio en
la parte superior de la unidad hasta
que la tapa esté vacía (fig. A).
3. Vuelva a colocar la tapa medidora en
la cubierta superior.
4. Coloque un recipiente debajo de la
salida de las palomitas de maíz para
permitir que las palomitas llenen el
recipiente (fig. B).
5. Conecte el cable de alimentación a
un tomacorriente y coloque el botón
de encendido en la posición “I” (fig.
C).
6. En 2 o 3 minutos estarán listas las
palomitas. Cuando todos los granos
de maíz se conviertan en palomitas,
APAGUE la unidad.
7. Si quedan algunas palomitas de maíz
en la máquina, desconecte el aparato
y retire las palomitas restantes.
Tenga cuidado con el cuerpo y la tapa
de la máquina ya que tienen
superficies calientes. Deje que la
unidad se enfríe durante al menos 2
minutos antes de retirar la cubierta
transparente. Recomendamos que
se usen guantes para horno para
quitar la cubierta. Debido a las
variaciones en los núcleos, es posible
que no todos los núcleos se hayan
reventado.
8. Consuma las palomitas tal como
están o cubra con sus ingredientes
favoritos como: sal y pimienta, sal
para sazonar, mantequilla, caramelo,
o queso parmesano.
Consejos útiles:

16
•Este producto utiliza la circulación de
aire caliente en la cámara para hacer
estallar los granos. Para evitar daños
a su máquina de palomitas, nunca
agregue mantequilla, aceite o
cualquier otra sustancia a la cámara
de preparación.
•Nunca use palomitas para
microondas en esta máquina.
•Use solamente granos de maíz
frescos. Los granos viejos o añejos
pueden chamuscarse o causar humo
durante el funcionamiento.
•Tenga cuidado al seleccionar el
recipiente para recoger sus
palomitas.
−Un cuenco metálico puede
calentarse, preste atención cuando
agarre el cuenco.
−Si usa un recipiente de plástico,
asegúrese de que pueda soportar
el aire caliente que fluye de la
máquina de palomitas mientras
está en uso.
IMPORTANTE SIEMPRE
Deje que la máquina se enfríe durante
15 minutos antes de volver a utilizar la
unidad. Entonces la máquina no se
sobrecalentará y funcionará de manera
efectiva.
Mantenimiento y Limpieza
¡ADVERTENCIA! Siempre apague y desconecte el enchufe de la corriente antes de
limpiar el aparato.
1. Asegúrese de que la unidad se haya enfriado por completo antes de limpiarla,
reutilizarla o almacenarla. Deje que el aparato se enfríe al menos 10-15 minutos
antes de levantar la tapa.
2. Lave la tapa transparente y la tapa medidora con agua jabonosa tibia, enjuague y
seque completamente.
3. Use un paño suave y seco para limpiar la cámara de preparación interna.
4. Limpie la base de la unidad con un paño húmedo y séquela completamente.
5. Nunca sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
6. No coloque ninguna parte del aparato en el lavavajillas.
7. No utilice productos de limpieza abrasivos en este aparato.
8. Guarde el aparato ensamblado en un lugar limpio y seco.
Especificaciones Técnicas
Modelo:.................................... PM-120.001A
Suministro de tensión:............. 220V - 240V~, 50/60Hz
Consumo de energía: ............... 1200W
Clase de protección:................. Ι

17
Conformidad CE
Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y
pertinentes, tales como:
-Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU,
-Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU,
-Directiva RoHS 2011/65/EU y directiva delegada EU 2015/863,
y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.
Disposición –La política ambiental
Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable, como lo indica el símbolo
correspondiente. Para su eliminación, respete las normas locales. No deje el
material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de
los niños; puede ser peligroso.
Eliminación
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
Este símbolo en el producto o en los documentos que acompañan el producto,
indica que este aparato no puede ser tratado como residuos domésticos. Es su
lugar se debe entregar al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos.
Para eliminación debe realizarse de conformidad con las normas medioambientales para
eliminación de residuos. Entrégalo a un vertedero autorizado, no lo deje ni siquiera por
unos días, ya que es potencialmente peligroso para los niños.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, su servicio de desechos del
hogar o la tienda donde adquirió el producto.

18
Garantía
Términos y condiciones de la garantía
1. El producto está garantizado por el período estipulado por la legislación donde se comercializa, a partir de
la fecha de compra, contra defectos de fabricación y/o mano de obra. La falta de conformidad que se
manifieste dentro de este plazo, presume que existe en la fecha de compra. Después de este período,
corresponde al cliente demostrar que la falta de conformidad ya existía en el momento de la entrega.
2. Si, durante el período de garantía, el producto es defectuoso en uso normal, el comprador debe ponerse en
contacto con el establecimiento vendedor y enviar el electrodoméstico al lugar indicado por el vendedor.
3. La garantía solo es válida previa presentación de la factura que acredite la compra y el certificado de garantía
completado (indicando la fecha de compra, el nombre del distribuidor, la referencia del modelo, y también
se recomienda indicar el número de serie y el número de lote).
4. El importador / vendedor se reserva el derecho de rechazar la asistencia de garantía en caso de que dicha
información haya sido eliminada o alterada después de la compra original del producto.
5. La responsabilidad del importador/vendedor incluirá, entre otras cosas, los costes de reparación y/o
sustitución de la unidad cubierta por la garantía con la reserva del derecho a sustituirla por un producto
equivalente, cuando no sea posible repararla.
6. La garantía no se aplica a problemas que no estén directamente relacionados con defectos de material,
diseño o mano de obra.
7. Este producto es un electrodoméstico y está destinado solo para uso doméstico. La garantía se anula si el
producto se utiliza con fines profesionales.
8. La garantía no cubre los daños causados por mal uso, instalación inadecuada, derrames, factores externos o
daños intencionales.
9. La garantía no cubre los daños resultantes de caídas, uso de fuerza excesiva, golpes, exposición a condiciones
ambientales extremas o deterioro causado por el uso normal de piezas de plástico o teclados, así como el
uso de baterías distintas a las especificadas en este manual.
10. La garantía no cubre la instalación y programación por parte del distribuidor. En particular, no se aceptará
ninguna reclamación de instalación y programación gratuita por parte del revendedor.
11. La garantía no cubre deficiencias que perjudiquen insignificantemente el funcionamiento del aparato. Otros
costes, como la instalación, el transporte y el desplazamiento del técnico están expresamente excluidos de
la garantía.
12. La aplicabilidad de la garantía presupone que el aparato sea enviado al establecimiento vendedor o al lugar
indicado por éste, completo y en un embalaje bien protegido (si es posible en su embalaje original) y
acompañado de la respectiva hoja o tarjeta de garantía, debidamente cumplimentado y comprobante de
compra.
13. Si después de la verificación, se descubre que no hay razones para la reclamación, o que el producto no es
defectuoso, los costos inherentes se imputarán al cliente, y el distribuidor está autorizado a cobrar esos
costos al cliente.
14. La garantía quedará anulada cuando presente indicios de que una persona no autorizada ha intentado
realizar reparaciones, modificaciones o sustitución de piezas en el aparato.
15. Las reparaciones realizadas una vez finalizado el período de garantía incurren en costes.
16. Esta garantía no afecta a sus derechos legales que pueda tener como consumidor en virtud de la legislación
nacional aplicable que rige la compra de productos donde se vende el producto.
17. Período de garantía:
Países de la Unión Europea - Las Directivas Europeas (UE) 2019/771 y (UE) 2019/770 se aplican a ciertos
aspectos de los contratos de compraventa de bienes muebles y se transponen a las legislaciones nacionales
de sus países.
Otros países: se aplica la legislación nacional sobre los derechos de los consumidores en su país. En caso de
que no exista legislación oficial, la garantía se aplicará a discreción del importador que introduzca el
producto en el mercado o del establecimiento vendedor.
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Kitchen Appliance manuals

HAEGER
HAEGER SM-75G.007A User manual

HAEGER
HAEGER Milk Foam MF-220.001A User manual

HAEGER
HAEGER Cake Boss Plus 1500 User manual

HAEGER
HAEGER SM-15G.009A User manual

HAEGER
HAEGER Top Gourmet 36/42 User manual

HAEGER
HAEGER Air Feast Digital White User manual

HAEGER
HAEGER Mini Juicer JE-600.002B User manual

HAEGER
HAEGER Creperie MC-100.001A User manual

HAEGER
HAEGER Zammy SM-75G 004A User manual

HAEGER
HAEGER Super Set HB-80C-024A User manual