manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hafele
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Hafele Bettlift Foldaway Bed Fittings 271.95.203 Instruction sheet

Hafele Bettlift Foldaway Bed Fittings 271.95.203 Instruction sheet

Other Hafele Indoor Furnishing manuals

Hafele Cupboard Pull Out-Basket User manual

Hafele

Hafele Cupboard Pull Out-Basket User manual

Hafele IdeaE 633.34.276 User manual

Hafele

Hafele IdeaE 633.34.276 User manual

Hafele 633.50.202 User manual

Hafele

Hafele 633.50.202 User manual

Hafele 800 RH User manual

Hafele

Hafele 800 RH User manual

Hafele 502.00.407 User manual

Hafele

Hafele 502.00.407 User manual

Hafele 271.92.132 User manual

Hafele

Hafele 271.92.132 User manual

Hafele 646.31.000 User manual

Hafele

Hafele 646.31.000 User manual

Hafele MagicCorner Clever Storage User manual

Hafele

Hafele MagicCorner Clever Storage User manual

Hafele Finetta Flatfront S20 US FB User manual

Hafele

Hafele Finetta Flatfront S20 US FB User manual

Hafele OPLA' TOP 1-901-002 User manual

Hafele

Hafele OPLA' TOP 1-901-002 User manual

Hafele Bettlift 271.91.114/115 User manual

Hafele

Hafele Bettlift 271.91.114/115 User manual

Hafele Moovit drawer User manual

Hafele

Hafele Moovit drawer User manual

Hafele Opla' Folding 78.1700.25 F User manual

Hafele

Hafele Opla' Folding 78.1700.25 F User manual

Hafele Opla' 1-901-012 User manual

Hafele

Hafele Opla' 1-901-012 User manual

Hafele A7F User manual

Hafele

Hafele A7F User manual

Hafele Duoletto 271.89.000 User manual

Hafele

Hafele Duoletto 271.89.000 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

R
R
Boden / Floor
Bettkastenseite / Front edge of cabinet
Côte coffre de lit / Lateral del marco de la cama /Lato della strutta del letto
Montageanleitung und Bohrschablone
Installation instructio and drilling jig
Instructions de montage et gabarit de perçage
Instrucciones de montaje y plantilla para taladrar
Istruzione di montaggio e sagoma per foratura
Bettlift-Klappbett-Beschläge
Bettlift Foldaway Bed Fittings
Ferrures de lits escamotables Bettlift
Herraje elevador para camas rebatilbles
Garniture per letti ribaltabili
Artikel-Nr./Cat.No./Réf./Nde ref./Codice 271.95.203
Korpusvorderkante / Front edge of cabinet Bord avant du corp / Canto delantero del cuerpo / Bordo anteriore della spalla
Sol / Fondo / Fondo
Sicherungsbeschlag
zum Sichern gegen Kippen nach
EN 1129 sind 2 Stück beigepackt.
Safety stop
to protect bed from tilting according
to EN 1129, 2 pieces included.
Ferrure de sécurité
Protection contre tout risque de bascule-
ment, selon DIN 1129, 2 pièces jointes.
Herraje de seguridad
Protección contra todo riesgo de volqueo
según EN 1129, 2 piezas adjuntas
Giunto contro ribaltamento
per assicurare contro ribaltamento
secondo EN 1129, sono uniti 2 pezzi.
Montagereihenfolge
1. Korpus mit Sicherungsbeschlag an der Wand befestigen.
2. Beschlag am Bettkasten anschrauben.
3. Bettkasten in Korpus einschieben und Beschlag von außen verschrauben.
4. Montage der Gasdruckfeder.
Mounting sequence
1. Fasten cabinet together with safety stop on the wall.
2. Screw up fitting to bed box.
3. Push bed box into cabinet and screw up fitting from outside.
4. Mount gas loaded spring.
Ordre de montage
1. Fixer le corps avec la ferrure de sécurité au mur.
2. Visser la ferrure au coffre de lit.
3. Pousser le coffre de lit dans le corps et visser la ferrure depuis l'extérieur.
4. Monter le ressort pneumatique.
Orden de montaje
1. Fijar el cuerpo con el herraje de seguriad en la pared.
2. Atornillar el herraje en el marco de la cama.
3. Empujar el marco de la cama dentro del cuerpo y
atornillar el herraje desde fuera.
4. Montar el muelle de gas.
Successione de montaggio
1. Fissare il corpo tramite el giunto contro ribaltamento alla parete.
2. Avvitare la guarnitura sulla struttura del letto.
3. Inserire el letto nel corpo e avvitare la guarnitura dall'esterno.
4. Montaggio della molla a gas .
704
683
581
560
20
50 - 70
405
384
282
261
min. 420
max.
2300
min. 420
max.
2300
181
119,5
223
161,5
283,5
222
325,5
264
Ø9
F≥4
F
20
90
20
20
50 - 70 F
Ø9
Ø2,5
Ø 7,0
✃
96
52 52 64 64
128 170
20
20
Ø7
138 138 12
12
25
40
40
20 20
Ø5,5
min. 420
R
15
35
20
40
160
40
170
40
110
95
190
20
Ø35
40
40
40
40
40
50 - 70
F20
20
27
20
40
40
Ø9
Ø17
90
L
L
Boden / Floor
Bettkastenseite / Front edge of cabinet
Côte coffre de lit / Lateral del marco de la cama /Lato della strutta del letto
Montageanleitung und Bohrschablone
Installation instructio and drilling jig
Instructions de montage et gabarit de perçage
Instrucciones de montaje y plantilla para taladrar
Istruzione di montaggio e sagoma per foratura Artikel-Nr./Cat.No./Réf./Nde ref./Codice 271.95.203
Korpusvorderkante / Front edge of cabinet Bord avant du corp / Canto delantero del cuerpo / Bordo anteriore della spalla
Sol / Fondo / Fondo
Montage der
Gasdruckfeder
• Alle Beschlagteile müssen fest
verschraubt sein.
• Gasdruckfeder unten ein-
hängen und Bettkasten um
ca. 30 anheben…
• …oben einhängen und mit
Schrauben sichern.
• Spannband entnehmen!
Gas loaded spring
• All fittings must be securely
fastened by screws.
• Hook in gas loaded spring
at bottom and lift bed box
by about 30…
• …hook in at top and secure
with screws.
• Remove tension belt!
Ressort
pneumatique
• Toutes les pièces de ferrure
doivent être vissées fermement.
• Accrocher le ressort pneu-
matique en bas et soule ver le
coffre de lit d'environ 30…
• …accrocher-le en haut et
sécurer-le avec des vis.
• Retirer la bande de serrage!
Montaje del
muelle de gas
• Todos los herrajes tienen que
ser montados fijos.
• Enganchar el muelle de gas
en la parte inferior y levantar
el marco de la cama por
aprox. 30…
• …engancharlo arriba y
asegurarlo mediante tornillo.
• Quitar la cinta de sujeción!
Montaggio
della molla a gas
• Tutti i pezzi della guarnitura
devono essere serrati a fondo.
• Attaccare la molla a gas in
fondo e sollevare la struttura
del letto di ca. 30 gradi…
• …arrestare sopra e fissare
con le viti.
• Togliere il nastro di tensione!
Winkelfüße
zum Abstützen des geöffneten Bettes.
Angled feet
to support the opened bed.
Pieds équerres
pour appuyer le lit ouvert.
Patas plegables
para el apoyo de la cama bajada.
Piedini ribaltabili
como supporto per il letto aperto.
Wichtiger Hinweis
Gasdruckfeder steht unter Druck.
Spannband erst nach Montage entnehmen!
Important note
Gas loaded spring is under pressure.
Do not remove tension belt before mounting is completed!
Note importante
Les ressort pneumatique est sous pression.
Ne retirer la bande de serrage qu'après le montage.
Nota importante
El muelle de gas está bajo presión.
No quitar la cinta de sujeción antes de haber terminado el montaje!
Avviso importante
La molla a gas e'sotto pressione.
Togliere il nastro di tensione prima dopo il montaggio!
✃
Ø9
Ø2,5
Ø7,0
L