
échelle : 1
échelle : 70%
AI1_TRB 521_T1_01
cfg fct
6T1365a
TRB521
µ 5 A AC1 230 V
Receiver category 2
Transmitter duty cycle 1 %
Made in France
NL
cfg fct
6T1365a
TRB521
µ
5
A AC1 230 V
Receiver category 2
Transmitter duty cycle 1
%
Made in France
NL
cfg fct
6T1365a
TRB521
µ
5
A AC1 230 V
Receiver category 2
Transmitter duty cycle 1
%
Made in France
NL
TRB521
V2.6.0
A
E
raModule 2 entrées/1 sortie volets
roulants à encastrer secteur
te2 Eingänge/ 1 Jalousienausgang
1-fach mit Netzspannungsversorgung
sz2 inputs / 1 fl ush mounted output for
blinds or shutters mains powered
oiInbouwmodule met 2 ingangen/
1uitgang voor rolluiken of jaloezieën
netvoeding
yModulo da incasso a 2 ingressi/
1 uscita per veneziane o apparelle bN?;:
1
6LE000293A
6LE000293A
Le TRB521 est un émetteur/récepteur radio
alimenté par le secteur. Il comprend:
• 2 entrées pour le raccordement des boutons
poussoirs Montée et Descente
• Une sortie pour la commande d’un moteur de
volet roulant, store à bannes ou à lamelles.
Ce produit fait partie du système d’installation tebis
et est commandé à distance par des émetteurs radio
(produits d’entrées, poussoirs, télécommandes...).
Légende
1 Bouton poussoir et LED de confi guration R
2Boutons poussoirs
3Bouton poussoir et LED fonction Tde la sortie
4Bornier de raccordement:
- L : Phase 230Vv
- N : Neutre
- 3 : Montée
- 4 : Descente
Fonctions
• 1 voie volet/ store commandée par la radio KNX 2
contacts µ5A 230 VvAC1)
• 2 entrées pour contact libre de potentiel.
En fonctionnement :
• Possibilité de commande manuelle de la sortie à
partir du bouton poussoir T
- 1er appui long = Montée
- 2ème appui long = Descente
- appui bref = Stop
• Visualisation de l’état de la sortie sur la LED fct
(allumé rouge = voie en cours d’utilisation).
Les fonctions précises du produit dépendent de la
confi guration et du paramétrage.
Confi guration
Cet émetteur/récepteur peut être confi guré de
3 façons différentes :
• : confi guration sans outil, voir notice
de confi guration quicklink.
• Tebis TX : Confi guration «easy» par le confi gurateur
hager
• ETS3 ou > via TR131x : base de données et
descriptif du logiciel d’application disponible
chez le constructeur.
G
Pour changer de mode de confi guration, il
faut obligatoirement faire un “retour usine” du
produit.
Paramétrage d’usine
Par défaut, les 2 entrées sont paramétrées pour
recevoir 2 boutons poussoirs (fonction montée et
descente) et commander l’ouvrant raccordé au
produit.
Ce paramétrage d’usine peut être modifi é ou
supprimé en mode confi guration.
Attention : le paramétrage d’usine est ré-installé
suite à une opération de «retour usine» du produit.
Retour usine
Appuyer et maintenir le poussoir R jusqu’au
clignotement de la LED cfg (>10s) puis relâcher. La
fi n du retour usine est signalée par l’extinction de
la LED cfg.
Cette opération provoque l’effacement complet de
la confi guration du produit, quel que soit le mode
de confi guration. Après une mise sous tension ou
un retour usine, attendre 15s avant de procéder à
une confi guration.
Das Gerät TRB521 ist ein netzstromgespeister
Funksender/ -empfänger. Er beinhaltet:
• 2 Eingänge zum Anschluss der Taster Aufwärts-/
Abwärts,
• ein Ausgang zur Ansteuerung eines Motors für
Rollläden, Markisen oder Jalousien.
Dieses Gerät ist Bestandteil des tebis-Systems und
lässt sich über Funksender (Eingangsgeräte, Taster,
Fernbedienungen usw) fernsteuern.
Legende
1 Konfi gurations-Taster und -LED J
2Taster
3Funktions-Taster und -LED Kdes Ausgangs
4Anschlussklemmenleiste:
- L : Phase 230Vv
- N : Neutralleiter
- ▲: Auf
- ▼: Ab
Funktionen
• 1 Kanal für Rollladen/Markise, Ansteuerung über
KNX-Funk-Gerät (2 Kontakte µ5A 230 VvAC1)
• 2 Eingänge für spannungsfreien Kontakt.
Im Betrieb :
• Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung über
Taster Tgegeben
- 1. Betätigung, länger anhaltend = Auf
- 2. Betätigung, länger anhaltend = Ab
- Kurze Betätigung = Stopp
• Anzeige des Ausgangszustandes über die LED
fct (rot leuchtend = Kanal in Betrieb).
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von
der jeweiligen Konfi guration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Einstellungen
Dieser Sender/ Empfänger lässt sich auf 3
unterschiedliche Arten konfi gurieren :
• : konfi guration ohne Werkzeug, siehe
quicklink Konfi gurationsanleitung
• Tebis TX : Konfi guration «easy» über
Verknüpfungsgerät von hager
• ETS3 oder > via TR131x : Datenbank und
Beschreibung der Anwendungssoftware beim
Hersteller erhältlich.
G
Um den Konfi gurationsmodus zu ändern, ist
das Gerät zwingend auf «Werkseinstellungen»
zurückzusetzen.
Werkeinstellung
In der Grundeinstellung sind die 2 Eingänge
zum Anschluss von 2 Tastern konfi guriert (Auf-/
Abwärtsbewegung) und zur Ansteuerung des mit
dem Produkt verbundenen Öffnungsorgans.
Diese Werkseinstellung kann geändert oder
gelöscht werden im Konfi gurationsmodus.
Achtung: Die Werkseinstellung ist, nach einer
Operation von Produkt zurücksetzen auf
Werkseinstellungen, neu installiert.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Taste Rdrücken und gedrückt halten, bis die
LED cfg blinkt (>10 Sekunden), dann loslassen.
Die Rücksetzung auf Werkseinstellungen wird
durch das Erlöschen der LED cfg angezeigt. Bei
dieser Operation wird die komplette Konfi guration
des Gerätes gelöscht, unabhängig vom
Konfi gurationsmodus. Nach dem Einschalten oder
einer Rücksetzung auf Werkseinstellungen ist eine
Wartezeit von 15 Sekunden abzuwarten, bevor die
Konfi guration vorgenommen werden kann.
Achtung :
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen gemäßden
einschlägigen Installationsnormendes
Landes erfolgen.
- Beachten Sie bitte, daß der Ausgang
nureinen einzigen Motor ansteuern kann.
- Bei Anschluss der Eingänge oder
vorjeglichem Eingriff an einem der
Eingängeist die 230V-Speisung des Gerätes
zuunterbrechen.
q
Attention :
- Appareil à installer uniquement par
uninstallateur électricien selon les
normesd’installation en vigueur dans le
pays.
- La sortie ne peut piloter qu’un seulmoteur.
- Lors du raccordement des entrées ouavant
toute intervention sur celles-ci, couper
l’alimentation 230V du produit.
q