Hama 00173607 Quick Charge User manual

00
173607
“Quick Charge”
Car Charger
KFZ-Ladegerät
E
F
D
GB
I
NL
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi

2
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions
in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the
new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Car charger
•Micro-USB cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment.
•Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
•Do not bend or crush the cable.
•Always pull directly on the plug when disconnecting the cable, never on the cable itself.
•Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
GOperating instruction

3
Note
•When using this product, observe the applicable local trac laws and regulations.
•Take care that components such as airbags, safety areas, controls, instruments, etc. and visibility are
not blocked or restricted.
4. Startup and Operation
Note – Connecting terminal devices
•Before connecting a terminal device, check whether the power output of the charger can supply
sucient power for the device.
•In principle, all terminal devices whose power consumption does not exceed 2000 mA can be charged.
Terminal devices that support Quick Charge 2.0 charge considerably faster.
•Please refer to the instructions in the operating manual of your terminal device.
•Plug the charger into a car socket in the vehicle electrical system.
•Connect the terminal device to be charged to the USB port using the Micro-USB cable included or using a
suitable USB cable.
•The function LED lights up in different colours depending on the charging voltage.
Green 5V
Yellow 9V
White 12V
•Disconnect all cable and mains connections after use.
Note
•For some vehicle types, the ignition has to be switched on to supply power to the car socket. For more
information, please refer to your vehicle’s manual.

4
5. Maintenance and Care
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. Ensure
that no water intrudes the product.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here: www.hama.com
8. Technical Data
Car charger “Quick Charge”
Input voltage 11 – 30 V
Output voltage/output current
5V max. 2,0A
9V max. 2,0A
12V max. 2,0A
Output power
5V max. 10W
9V max. 18W
12V max. 24W
Cable length 120 cm
Compatibility 1x USB port, 1x Micro-USB connector

5
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national
legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product
is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/
Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.

6
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie
die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät
veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Kfz-Ladegerät
•Micro-USB-Kabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
DBedienungsanleitung

7
Hinweis
•Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die Vorschriften der StVZO.
•Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der Airbag, Sicherheitsbereich, Bedienelemente,
Instrumente, etc. oder die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind.
4. Inbetriebnahme und Betrieb
Hinweis – Anschluss von Endgeräten
•Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes ausreichend
versorgt werden kann.
•Prinzipiell können alle Endgeräte, deren Stromaufnahme 2000mA nicht überschreitet, geladen werden.
Endgeräte, die Quick Charge 2.0 unterstützen, werden deutlich schneller aufgeladen.
•Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Stecken Sie das Ladegerät in eine Kfz-Steckdose des Bordnetzes.
•Stecken Sie das zu ladende Endgerät direkt, mit dem beigelegten Micro-USB-Kabel oder mit einem
geeigneten USB-Kabel an den USB-Anschluss an.
•Die Funktions-LED leuchtet je nach Ladespannung in unterschiedlichen Farben auf.
Grün 5V
Gelb 9V
Weiß 12V
•Trennen Sie nach der Benutzung alle Kabel- und Netzverbindungen.
Hinweis
•Bei einigen Fahrzeugtypen muss die Zündung eingeschaltet sein, damit die Spannung an der Kfz-
Steckdose anliegt. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.

8
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
8. Technische Daten
Kfz-Ladegerät “Quick Charge”
Eingangsspannung 11 – 30 V
Ausgangsspannung/ Ausgangsstrom
5V max. 2,0A
9V max. 2,0A
12V max. 2,0A
Ausgangsstrom
5V max. 10W
9V max. 18W
12V max. 24W
Kabellänge 120 cm
Kompatibilität 1 x USB-Anschluss, 1 x Micro-USB-Stecker

9
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

10
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce
mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Chargeur voiture
•Cordon Micro-USB
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
•Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
•Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
•Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la che et non du câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
FMode d‘emploi

11
Remarque
•Veuillez respecter les lois et réglementations locales en vigueur relatives au code de la route lors de
l‘utilisation du produit.
•Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le fonctionnement d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag,
zone de sécurité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il n‘entrave pas la visibilité.
4. Mise en service et fonctionnement
Remarque – concernant la connexion d‘appareils
•Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit de courant du chargeur est susant pour
ce type d‘appareil.
•En principe, tous les appareils dont la consommation de courant ne dépasse pas 2000 mA peuvent être
chargés. Les appareils supportant Quick Charge 2.0 se chargent beaucoup plus rapidement.
•Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi de votre appareil.
•Branchez le chargeur à une prise de votre tableau de bord.
•Branchez directement, à l‘aide du cordon Micro-USB fourni ou d’un autre cordon USB approprié, l‘appareil
que vous désirez charger au port USB.
•La LED de fonctionnement clignote de différentes couleurs en fonction de la tension de charge.
Vert 5V
Jaune 9V
Blanc 12V
•Après utilisation, débranchez tous les câbles et les branchements secteur.
Remarque
•Sur certains types de véhicules, le contact doit être établi pour alimenter la prise. Veuillez également
consulter le manuel d‘instructions de votre véhicule à ce sujet.

12
5. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect
des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
8. Caractéristiques techniques
Chargeur voiture “Quick Charge”
Tension d‘entrée 11 – 30 V
Tension de sortie / Courant de sortie
5V max. 2,0A
9V max. 2,0A
12V max. 2,0A
Courant de sortie
5V max. 10W
9V max. 18W
12V max. 24W
Longueur du câble 120 cm
Compatibilité 1 port USB, 1 connecteur Micro-USB

13
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel
d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut
aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.

14
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue
estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Cargador para vehículo
•Cable Micro-USB
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
•Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
•No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
•No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
•No doble ni aplaste el cable.
•Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable.
•No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
•No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
EInstrucciones de uso

15
Nota
•Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones y leyes locales vigentes para el tráco rodado.
•Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente, como airbag, áreas de seguridad, elementos de
manejo, instrumentos, etc.,se verán tapados o limitados.
4. Puesta en marcha y funcionamiento
Nota – Conexión de terminales
•Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se puede alimentar de forma suciente con la salida
de corriente del cargador.
•En principio puede cargarse cualquier terminal cuyo consumo de corriente no sobrepase los 2000 mA.
Los terminales compatibles con Quick Charge 2.0 se cargan a una velocidad considerablemente mayor.
•Observe las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo de su terminal.
•Enchufe ahora el cargador a un enchufe de la red de a bordo del vehículo.
•Conecte el terminal que desee cargar al puerto USB directamente, utilizando el cable suministrado
Micro-USB o utilizando un cable USB adecuado.
•Los LED de función lucen de diferentes colores dependiendo de la tensión de carga.
Verde5V
Amarillo 9V
Blanco 12V
•Tras el uso, interrumpa todas las conexiones por cable y de red.
Nota
•En algunos automóviles es necesario que esté activada la corriente para que el enchufe de del vehículo
reciba la tensión. Observe también las instrucciones de manejo de su automóvil.

16
5. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
7. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
8. Datos técnicos
Cargador para vehículo “Quick Charge”
Tensión de entrada 11 – 30 V
Tensión/corriente de salida
5V max. 2,0A
9V max. 2,0A
12V max. 2,0A
Corriente de salida
5V max. 10W
9V max. 18W
12V max. 24W
Longitud del cable 120 cm
Compatibilidad 1 conexión USB, 1 conector Micro-USB

17
9. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida
útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el
embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.

18
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для
справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Автомобильное зарядное устройство
•Кабель с микроразъемом USB
•Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для домашнего применения.
•Запрещается использовать не по назначению.
•Соблюдать технические характеристики.
•Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях.
•Беречь от влаги и брызг.
•Кабель не сгибать и не зажимать.
•Отключая провод от электросети, держать за вилку, а не за провод.
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Не давать детям!
•Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
•Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
RРуководство по эксплуатации

19
Примечание
•Во время дорожного движения соблюдайте местные нормативы и законы.
•Запрещается препятствовать обзору, а также функциональности подушек безопасности, органов
управления, приборов и т.д.
4. Ввод в эксплуатацию и работа
Примечание – Подключение оконечных устройств
•Перед подключением заряжаемого устройства убедитесь, что его характеристики соответствуют
характеристикам зарядного устройства.
•Применяется для зарядки почти любых устройств с потреблением тока до 2000 мА.
Совместимые с Quick Charge 2.0 устройства заряжаются значительно быстрее.
•Соблюдайте инструкции по эксплуатации устройств.
•Подключите зарядное устройство к разъему бортовой сети.
•Непосредственно, или с помощью прилагаемого кабеля, или другого подходящего USB-кабеля
подключите заряжаемое устройство к одному из USB-разъемов.
•Функциональная лампа горит различным цветом в зависимости от напряжения зарядки.
зеленая 5 В
желтый 9 В
белый 12 В
•По окончании работы отключите все кабельные и сетевые соединения.
Примечание
•Чтобы на разъем подавалось напряжение, на некоторых моделях автомобилей необходимо
включить зажигание. Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации автомобиля.

20
5. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
8. Технические характеристики
Автомобильное зарядное устройство
“Quick Charge”
Входное напряжение 11 – 30 В
выходное напряжение / выходной ток
5V max. 2,0A
9V max. 2,0A
12V max. 2,0A
Выходной ток
5V max. 10W
9V max. 18W
12V max. 24W
Выходной ток120 см
Совместимость 1 разъем USB, 1 микроштекер USB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Automobile Accessories manuals

Hama
Hama Liberty III User manual

Hama
Hama Nova Light User manual

Hama
Hama 00173882 User manual

Hama
Hama 00 201632 User manual

Hama
Hama 00178221 User manual

Hama
Hama 00188329 User manual

Hama
Hama Pulsar 00092473 User manual

Hama
Hama FC-10 Flex-Set User manual

Hama
Hama Pico User manual

Hama
Hama MyVoice2000 User manual