Hama FC-10C Flex User manual

Kabelloses KFZ-Ladegerät
“FC-10CFlex”
Wireless CarCharger
D
GB
00
183377
Operating Instructions
Bedienungsanleitung

A
B
1
3
2
4

2
GOperating instruction
Controls and Displays
1. Micro-USB input
2. Status LED
3. Adjustment lever
4. Ventilation grille mount
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep
these instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass these
operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to
specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•‘FC-10C Flex’ Wireless Car Charger for smartphones
•Ventilation grille mount
•1x Micro-USB cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in adry
environment.
•Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
•Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Do not use the product in areas wherethe use of electronic devices is not permitted.
•In order to prevent damage caused by overheating, make surethe product is not covered
by textiles, metal or other objects.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Do not modify the product in any way.Doing so voids the warranty.

3
Do not put any bank cards or similar cards with magnetic strips,
or other magnetically sensitive objects, on the product.
The data on the cards could be damaged or deleted.
Warning
Ensurethat thereare no metal parts (for example, metal plate for magnetic holder) on the
back of your terminal device. Metal may heat up signicantly in the eld of the induction
charger,causing damage to your terminal device and/or the charger.
4. Getting Started and Operation
Note
•To be able to charge your terminal device using the wireless charger,your terminal
device must be compatible with inductive charging technology.Please read the
operating instructions of your device.
•Note that the presence of mobile phone cases, covers or other materials between the
wireless charger and the back of your terminal device can interferewith charging or
even prevent it.
•Attach the wireless vehicle charger to your vehicle’sventilation grille using the included
ventilation grille mount (4).
•Connect the included Micro-USB cable to the Micro-USB input (1) on the inductive
charger and to asuitable USB vehicle charger.Please refer to the operating instructions for
the USB vehicle charger used.
•When the power supply is active, the status LED (2) lights up blue.
•Adjust the holding brackets to the size of your smartphone using the adjustment lever
(3). Youcan easily move the lever by pressing it to release the locking mechanism.
•To adjust the holding brackets to your smartphone’ssize, rst set them to the maximum
open position.
•Then insert your smartphone into the charger and push the holding brackets together using
the adjustment lever until the smartphone is rmly seated in the holder.
•Release the lever to lock the holding arms in position.
•Thanks to the exible holding arms, you can now easily secureyour smartphone in the
charger at any time, and take it out again. The holding arms always remain in the position
you have previously set.

4
Warning
•Only use suitable charging devices or USBconnections for charging.
•As arule, do not use charging devices or USB connections that aredefective and do not
try to repairthem yourself.
•Now insert your terminal device withits back to the wirelesscharger (B).
•Chargingstarts as soon as an effective induction eld has been generated. The status
LED (2) begins topulse in red. The current charging status appears on your terminal
device.
•If no connection can be established through induction, you mayhave to changethe
position of yourterminaldevice (B).
•Chargingstops automatically onceyour device’sbattery is fully charged. The statusLED
(2) is now steadily lit in red.
•Remove your terminal device from the wireless charger and disconnect the chargerfrom
the power supply.
•If there aremetal or magnetic objects on the charger,the statusLED (2)will ash
steadily in blue.
5. Care and Maintenance
Only clean this productwith aslightly damp,lint-free cloth anddonot use aggressive
cleaning agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and providesnowarranty for damage resulting
from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve
the operating instructions and/orsafety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questionsabout this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here: www.hama.com

5
8. Technical Data
Wireless CarCharger
Input 5V max.2.0 A
9V max.1.67 A
Output
(under optimized conditions) max. 10W
Dimensions 85 –98x50x35mm
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of theEuropean Directive 2012/19/EU and2006/66/EU
in the national legal system, the following applies: Electric and electronicdevices
as well as batteriesmust not be disposed of with household waste. Consumers
are obligedbylaw to return electrical and electronic devices as well as batteries
at the end of their service lives to the public collecting points set up for this
purposeorpoint of sale.Details to this are defined by the national law of therespective
country. This symbol on the product, the instructionmanual or thepackage indicates that a
product is subject to these regulations. By recycling, reusing thematerials or other forms of
utilising old devices/Batteries, you are makinganimportant contribution to protecting our
environment.
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares thatthe radio equipment type [00183377]
is in compliance withDirective 2014/53/EU.The full text of theEUdeclarationof
conformity is available at the following internetaddress:
www.hama.com->00183377->Downloads.
Frequency band(s) 125kHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 0.0006mW (-32.46dBm) EIRP

6
DBedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Micro-USB-Eingang
2. Status-LED
3. Justierhebel
4. Lüftungsgitter-Befestigung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,um
bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Kabelloses KFZ-Ladegerät „FC-10C Flex“ für Smartphones
•Lüftungsgitter-Halterung
•1x Micro-USB-Kabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es
nur in trockenen Umgebungen.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt
sind.
•Achten Sie darauf,dass das Produkt nicht durch Textilien, Metall- oder sonstige

7
Gegenstände abgedeckt wird, um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Legen Sie keine EC- oder ähnliche Karten mit Magnetstreifen
sowie magnetisch empndliche Gegenstände auf das Produkt.
Die Daten auf den Karten können beschädigt oder gelöscht werden.
Warnung
Stellen Sie sicher,dass sich auf der Rückseite Ihres Endgerätes keine Metallteile
(z.B. Metallplatte für Magnethalter) benden. Metall erwärmt sich im Feld des
Induktionsladegerätes sehr stark und kann Ihr Endgerät und/oder das Ladegerät
beschädigen.
4. Inbetriebnahme und Betrieb
Hinweis
•Um Ihr Endgerät über das kabellose Ladegerät laden zu können, muss dies kompatibel
mit der Induktivladetechnologie sein. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres
Endgerätes.
•Beachten Sie, dass Handytaschen, Cover,etc. und sonstige Materialien zwischen dem
kabellosen Ladegerät und der Rückseite Ihres Endgerätes den Ladevorgang stören oder
sogar verhindern.
•Befestigen Sie das kabellose KFZ-Ladegerät über den beiliegenden Lüftungsgitter-Halter
(4) am Lüftungsgitter Ihres Fahrzeugs.
•Verbinden Sie das beiliegende Micro-USB-Kabel mit dem Micro-USB-Eingang (1) des
Induktivladegeräts und einem geeigneten KFZ-USB-Ladegerät. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung des verwendeten KFZ-USB-Ladegeräts.
•Bei aktiver Stromversorgung leuchtet die Status-LED (2) blau.
•Stellen Sie mithilfe des Justierhebels (3) die Haltebacken auf die Größe Ihres
Smartphones ein. Sie können den Regler leicht verschieben, indem sie diesen drücken, um
die Arretierung zu lösen.
•Bringen Sie die Haltebacken zur Einstellung auf IhreSmartphone-Größe zuerst in die
maximale Öffnungsposition.
•Legen Sie dann das Smarthone in das Ladegerät ein und schieben Sie die Haltebacken mit
Hilfe des Justierhebels soweit zusammen, bis das Smartphone fest in der Halterung sitzt.

8
•Lassen sie den Hebel los, um die Position zu arretieren.
•Nun können Sie Ihr Smartphone zu jeder Zeit dank der exiblen Haltearme leicht im
Ladegerät xieren und wieder herausnehmen. Die Haltearme bleiben dabei immer in der
von Ihnen vorher eingestellten Position.
Warnung
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Auaden.
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und
versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
•Legen Sie Ihr Endgerät nun mit der Rückseite in das kabellose Ladegerät (B).
•Der Ladevorgang beginnt, sobald ein wirksames Induktionsfeld aufgebaut ist. Die Status-
LED (2) beginnt pulsierend rotzublinken. Der aktuelle Ladestatus wirdauf Ihrem Endgerät
angezeigt.
•Kann keine Induktionsverbindung hergestellt werden, verändern Sie ggfs. die Position Ihres
Endgerätes (B).
•Der Ladevorgang wirdautomatisch beendet, wenn der Akku Ihres Endgerätes vollständig
geladen ist. Die Status-LED (2) leuchtet konstant rot.
•Nehmen Sie Ihr Endgerät von dem kabellosen Ladegerät und trennen Sie dieses von der
Stromversorgung.
•Benden sich metallische oder magnetische Gegenstände auf dem Ladegerät, wirddies
durch stetiges Blinken der Status-LED (2) in blau signalisiert.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger.Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden,
die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes
oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden Sie hier: www.hama.com

9
8. Technische Daten
KabellosesKFZ-Ladegerät
Eingang 5V max. 2,0 A
9V max. 1,67 A
Ausgang
(unter optimierten Bedingungen) max. 10W
Maße 85 –98x50x35 mm
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der Funkanlagentyp [00183377] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00183377->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 125kHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 0,0006mW (-32,46dBm) EIRP

10
FFrançais [French]
Remarques concernant la protection de l´environnement :
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel
d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut
aussi les remettreàunrevendeur. En permettant le recyclage des produits et des batteries, le consommateur
contribueraainsi àlaprotection de notreenvironnement. C‘est un geste écologique.
Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque l‘équipement radioélectrique du type
[00183377] est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00183377-> Downloads.
Bandes de fréquences 125kHz
Puissance de radiofréquence maximale 0,0006mW (-32,46dBm) EIRP
EEspañol [Spanish]
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al final de su vida
útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenel
embalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro medio ambiente.

11
Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG,declaraque el tipo de equipo radioeléctrico [00183377] es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads.
Banda obandas de frecuencia 125kHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP
RРоссия [Russian]
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанациональногозаконодательства на европейские нормативы 2012/19/
EU и2006/66/EU действительно следующее:Электрические иэлектронные приборы,а
также батареи запрещается утилизировать собычным мусором.Потребитель,согласно
закону,обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы,атакже батареи и
аккумуляторы после их использования вспециально предназначенных для этого пунктах
сбора,либо впунктах продажи.Детальная регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,инструкции по эксплуатации или упаковке.При
переработке,повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в
употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды.Всоответствии спредписаниями по
обращению сбатареями,вГермании вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и
аккумуляторов.
Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKGзаявляет,чторадиооборудование типа
[00183377] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС.Сполным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads.
Диапазон/диапазоны частот 125kHz
Максимальная излучаемая мощность 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP

12
IItaliano [Italian]
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche ele
batterie non devono essere smaltite con irifiuti domestici. Iconsumatori sono obbligati dalla
legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla fine della loro vita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni
osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali o
utilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG,dichiarache il tipo di apparecchiaturaradio[00183377] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads.
Bande di frequenza 125kHz
Massima potenza aradiofrequenza trasmessa 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP
NNederlands [Dutch]
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur,zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn
wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de bescherming van
het milieu.

13
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat het type radioapparatuur [00183377] conform is
met Richtlijn 2014/53/EU.Devolledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads.
Frequentieband(en) 125kHz
Maximaal radiofrequent vermogen 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP
JΕλληνική [Greek]
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό
δίκαιο ισχύουν τα εξής:Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν
επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα.Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο
να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της
ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’αυτό το σκοπό ήστα
σημεία πώλησης.Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία.Το σύμβολο πάνω στο προϊόν,στο
εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.Με την ανακύκλωση,
επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω
κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/ηHama GmbH &CoKG, δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός [00183377] πληροί
την οδηγία 2014/53/ΕΕ.Το πλήρες κείμενοτης δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στοδιαδίκτυο:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads.
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες συχνοτήτων 125kHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP

14
PPolski [Polish]
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązująnastępujące ustalenia: Urządzeńelektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucaćrazem zcodziennymi odpadami domowymi! Użytkownik
zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie
regulująprzepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym oświadcza, żetyp urządzenia radiowego [00183377] jest zgodny
zdyrektywą2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads.
Częstotliwość transmisji 125kHz
Maksymalna moc transmisji 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP
HMagyar [Hungarian]
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek akövetkezők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és
az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe dobni. Az
elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás
kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre vagy visszavinni avásárlás helyére. A
termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelműjelzést ad erre vonatkozóan afelhasználónak. Arégi
készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történőújra hasznosítása közös hozzájárulás
környezetünk védelméhez.

15
Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja, hogy a[00183377] típusú rádióberendezés megfelel a2014/53/
EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhetőakövetkezőinternetes
címen: www.hama.com-> 00183377-> Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 125kHz
Maximális jelerősség 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP
CČesky [Czech]
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická aelektronická
zařízení stejnějako baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat
všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví
zákon příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraněživotního prostředí.
Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00183377] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení oshoděje kdispozici na této internetové adrese:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads.
Kmitočtové pásmo (kmitočtová pásma) 125 kHz
Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP

16
QSlovensky [Slovak]
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovaťdo domáceho odpadu. Spotrebiteľje zo zákona povinný
zlikvidovaťelektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené.
Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním
alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00183377] je vsúlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie ozhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com -> 00183377-> Downloads.
Frekvenčné pásmo resp. pásma 125kHz
Maximálny vysokofrekvenčný 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP
OPortuguês [Portuguese]
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal
nacional, oseguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a
colocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos
específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos
por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam
que oproduto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos
aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribuição para aprotecção do ambiente.
Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG declaraque opresente tipo de equipamento de
rádio [00183377] está em conformidade com aDiretiva 2014/53/UE. Otexto integral da
declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads.
Banda(s) de frequências 125kHz
Potência máxima transmitida 0,0006mW (-32,46dBm) EIRP

17
TTürkiye [Turkish]
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu
tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır.
Tüketiciler için, artıkçalışmayan elektrikli ve elektronik cihazlarıpiller, kamuya ait toplama
yerlerine götürme veya satınalındıklarıyerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili
ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda
bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıklarımalzemelerin
değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.
Yukarıda adıgeçen atıktoplama kurallarıAlmanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKG kablosuz sistem tipin [00183377] 2014/53/AB sayılıdirektife
uygun olduğunu beyan eder.ABUygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki internet adresinde
incelenebilir:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads.
Frekans bandı/frekans bantları125kHz
İletilen maksimum radyo frekans gücü 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP

18
MRomânia [Romanian]
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptul național sunt
valabile următoarele: Aparatele electrice şielectronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obigat conform legii săpredea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul
duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în
instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indicăaceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor
sau alte forme de valorificare aaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importatăla protecția mediului
nostru înconjurător.
Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG,declarăcătipul de echipamente radio [00183377] este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresăinternet:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads
Banda (benzile) de frecvențe125kHz
Puterea maximă0,0006mW (-32,46dBm) EIRP
SSvenska [Swedish]
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella
lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i
hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater
samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol på
produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och
din omgivning.

19
Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKG, attdenna typ av radioutrustning [00183377]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse nns på följande webbadress:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads
Eller de frekvensband 125kHz
Maximala radiofrekvenseffekt 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP
LSuomi [Finnish]
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä
niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen
symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai
muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00183377] on direktiivin 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
www.hama.com-> 00183377-> Downloads
Radiotaajuudet 125kHz
Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla 0,0006mW (-32,46 dBm) EIRP
Other manuals for FC-10C Flex
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Hama Automobile Accessories manuals

Hama
Hama MagCharge Car FC15 User manual

Hama
Hama 00173882 User manual

Hama
Hama 00178221 User manual

Hama
Hama FC10C Motion User manual

Hama
Hama Freedom Phone Book User manual

Hama
Hama 00178266 User manual

Hama
Hama 00173607 Quick Charge User manual

Hama
Hama MyVoice2000 User manual

Hama
Hama 00 201632 User manual

Hama
Hama 00183322 User manual