Hama 00 137491 User manual

EFDGBNLPLCZRUSOperatingInstructionsBedienungsanleitungModed‘emploiInstruccionesdeusoРуководствопоэксплуатацииGebruiksaanwijzingInstrukcjaobsługiNávodkpoužitíNávodnapoužitieManualdeutilizare5200mAhPowerPack”Joy”SKRO00137491

2ThankyouforchoosingaHamaproduct.Takeyourtimeandreadthefollowinginstructionsandinformationcompletely.Pleasekeeptheseinstructionsinasafeplaceforfuturereference.Ifyousellthedevice,pleasepasstheseoperatinginstructionsontothenewowner.1.ExplanationofWarningSymbolsandNotesWarningThissymbolisusedtoindicatesafetyinstructionsortodrawyourattentiontospecichazardsandrisks.NoteThissymbolisusedtoindicateadditionalinformationorimportantnotes.2.PackageContents•PowerPack,5200mAh•Micro-USBcharging/connectingcable•Theseoperatinginstructions3.SafetyNotes•Theproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.•Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheating,andonlyuseitinadryenvironment.•Keepthisproduct,asallelectricalproducts,outofthereachofchildren!•Donotdroptheproductanddonotexposeittoanymajorshocks.•Donotoperatetheproductoutsidethepowerlimitsgiveninthespecications.•Donotopenthedeviceorcontinuetooperateitifitbecomesdamaged.•Disposeofpackagingmaterialimmediatelyaccordingtolocallyapplicableregulations.•Sincethebatteryisintegratedandcannotberemoved,youwillneedtodisposeoftheproductasawhole.Dothisincompliancewiththelegalrequirements.•Donotmodifytheproductinanyway.Doingsovoidsthewarranty.4.Operation4.1ChargingthePowerPack•BeginchargingthepowerpackbyconnectingtheincludedMicro-USBcharging/connectingcabletothepowerpack’sMicro-USB(IN5V/2.1A)inputandtoasuitableUSBcharger.PleaserefertotheoperatinginstructionsfortheUSBchargerused.•Chargingbeginsandendsautomatically.•ChargethePowerPackfullybeforeusingitforthersttime.GOperatinginstruction

3Note–Capacity
•ThecapacityisalwaysshownwhenthePowerPackischarging.•EachstatusLEDcorrespondsto25%ofthecapacity.WhenanLEDispermanentlyilluminated,thisindicatesthatthiscapacitylevelhasalreadybeenreached.ThePowerPackischargedtoatleast75%ifthreeLEDsareilluminated,andthefourthisashing.•IfallfourstatusLEDslightup,thefullcapacityisavailable.•PressthebuttonofthePowerPacktoswitchitonandtocheckitscurrentcapacity.•ToswitchthePowerPackoff,pressandholdthebuttonuntilthestatusLEDsgoout.
Warnung–Battery
•OnlyusesuitablechargingdevicesorUSBconnectionsforcharging.•Asarule,donotchargedevicesorUSBconnectionsthataredefectiveanddonottrytorepairthemyourself.•Donotoverchargetheproductorallowthebatterytocompletelydischarge.•Avoidstoring,chargingorusingbatteriesinextremetemperatures.•Whenstoredoveralongperiodoftime,batteriesshouldbechargedregularly(atleasteverythreemonths).
4.2Chargingterminaldevices•ConnecttheincludedMicro-USBcharging/connectingcabletotheUSBportonthepowerpack(OUT5V/2.1A)andtotheMicro-USBportonyourterminaldevice(mobilephone,smartphone,etc.).•TheMicro-USBcharging/connectingcableincludedmaynotbesuitablefortheUSBconnectiononyourterminaldevice.Inthiscase,usetheUSBcablethatwasincludedwithyourterminaldevice.•Tostartcharging,pressthebuttonofthePowerPack.ThestatusLEDsshowtheremainingcapacitywhenthePowerPackischarging.•Thecurrentbatterystatusofyourterminaldevicewillappearonthisdevice.•PressthebuttonofthePowerPacktostopchargingandtoswitchitoff.ThestatusLEDsshouldswitchoff.•ThePowerPackwillautomaticallyswitchoffifitisnotconnectedtoaterminaldevice.Warning–Connectingterminaldevices•Beforeconnectingaterminaldevice,checkwhetherthepoweroutputofthechargercansupplysucientpowerforthedevice.•Ensurethatthetotalpowerconsumptionoftheconnectedterminaldevicedoesnotexceed2100mA.•Pleaserefertotheinstructionsintheoperatingmanualofyourterminaldevice.•Itisessentialthatyouobservethesespecicationsandthesafetyinstructionsregardingthepowersupplyofyourdevices.•Thepowerpackmustnotbechargedanddischargedatthesametime!

4Note–Optimisedcharging•OptimisedchargingmeansthatthePowerPackrecognisestheconnectedterminaldeviceandsuppliesitwiththeoptimalcurrenttominimisechargingtime.
Pleasenotethatthemaximumpoweroutputofthepowerpackis2100mA.
Warning•NeverconnectthechargingcableofthePowerPacktoboththeinputandtheoutputofthePowerPackatthesametime.Thiscoulddamagethebattery.•DonotconnectanyterminaldeviceswhilethePowerPackischarging.ThiscoulddamagethePowerPackandtheconnecteddevice.5.CareandMaintenanceOnlycleanthisproductwithaslightlydamp,lint-freeclothanddonotuseaggressivecleaningagents.6.WarrantyDisclaimerHamaGmbH&Co.KGassumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamageresultingfromimproperinstallation/mounting,improperuseoftheproductorfromfailuretoobservetheoperatinginstructionsand/orsafetynotes.7.ServiceandSupportPleasecontactHamaProductConsultingifyouhaveanyquestionsaboutthisproduct.Hotline:+499091502-115(German/English)Furthersupportinformationcanbefoundhere:www.hama.com

58.TechnicalDataInput5V2100mAPoweroutput5V2100mABatterytype3.6V/Li-IonMin.capacity5100mAh/18.4WhTyp.capacity5200mAh9.RecyclingInformationNoteonenvironmentalprotection:AftertheimplementationoftheEuropeanDirective2012/19/EUand2006/66/EUinthenationallegalsystem,thefollowingapplies:Electricandelectronicdevicesaswellasbatteriesmustnotbedisposedofwithhouseholdwaste.Consumersareobligedbylawtoreturnelectricalandelectronicdevicesaswellasbatteriesattheendoftheirservicelivestothepubliccollectingpointssetupforthispurposeorpointofsale.Detailstothisaredenedbythenationallawoftherespectivecountry.Thissymbolontheproduct,theinstructionmanualorthepackageindicatesthataproductissubjecttotheseregulations.Byrecycling,reusingthematerialsorotherformsofutilisingolddevices/Batteries,youaremakinganimportantcontributiontoprotectingourenvironment.

66VielenDank,dassSiesichfüreinHamaProduktentschiedenhaben!NehmenSiesichZeitundlesenSiediefolgendenAnweisungenundHinweisezunächstganzdurch.BewahrenSiedieseBedienungsanleitunganschließendaneinemsicherenOrtauf,umbeiBedarfdarinnachschlagenzukönnen.SolltenSiedasGerätveräußern,gebenSiedieseBedienungsanleitungandenneuenEigentümerweiter.1.ErklärungvonWarnsymbolenundHinweisenWarnungWirdverwendet,umSicherheitshinweisezukennzeichnenoderumAufmerksamkeitaufbesondereGefahrenundRisikenzulenken.HinweisWirdverwendet,umzusätzlichInformationenoderwichtigeHinweisezukennzeichnen.2.Packungsinhalt•PowerPack5200mAh•Micro-USB-Lade-/Verbindungskabel•dieseBedienungsanleitung3.Sicherheitshinweise•DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSieesnurintrockenenUmgebungen.•DiesesProduktgehört,wiealleelektrischenProdukte,nichtinKinderhände!•LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSieeskeinenheftigenErschütterungenaus.•BetreibenSiedasProduktnichtaußerhalbseinerindentechnischenDatenangegebenenLeistungsgrenzen.•ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSieesbeiBeschädigungennichtweiter.•EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlichgültigenEntsorgungsvorschriften.•DerAkkuistfesteingebautundkannnichtentferntwerden,entsorgenSiedasProduktalsGanzesgemäßdengesetzlichenBestimmungen.•NehmenSiekeineVeränderungenamProduktvor.DadurchverlierenSiejeglicheGewährleistungsansprüche.4.Betrieb4.1.LadendesPowerPack•StartenSiedenLadevorgangdesPowerPacks,indemSiedasbeiliegendeMicro-USB-Lade-/VerbindungskabelandenMicro-USB-EingangdesPowerPacks(IN5V/2.1A)undaneingeeignetesUSB-Ladegerätanschließen.BeachtenSiehierzudieBedienungsanleitungdesverwendetenUSB-Ladegeräts.•DerLadevorgangstartetundendetautomatisch.•LadenSievordemerstenGebrauchdasPowerPackzunächsteinmalvollständigauf.DBedienungsanleitung

77Hinweis–Kapazität•WährenddesLadevorgangsdesPowerPackswirddieKapazitätdauerhaftangezeigt.•JedeStatus-LEDentspricht25%derKapazität.DasdauerhafteLeuchteneinerLEDsignalisiertdiebereitserreichteKapazität.LeuchtendreiLEDsauf,unddievierteblinkt,istdasPowerPackzumind.75%geladen.•LeuchtenallevierStatus-LEDs,istdievolleKapazitätverfügbar.•DrückenSiedieTastedesPowerPacks,umdieseseinzuschaltenunddieaktuelleKapazitätdesPowerPackszuerfahren.•DrückenundhaltenSiedieTastebisdieStatus-LEDserlöschen,umdasPowerPackauszuschalten.Warnung–Akku•VerwendenSienurgeeigneteLadegeräteoderUSB-AnschlüssezumAuaden.•VerwendenSiedefekteLadegeräteoderUSB-AnschlüssegenerellnichtmehrundversuchenSienicht,diesezureparieren.•ÜberladenodertiefentladenSiedasProduktnicht.•VermeidenSieLagerung,LadenundBenutzungbeiextremenTemperaturen.•LadenSiebeilängererLagerungregelmäßig(mind.vierteljährig)nach.4.2.LadenvonEndgeräten•VerbindenSiedasbeiliegendemicroUSB-Lade-/VerbindungskabelmitdemUSB-AnschlussdesPowerPacks(OUT5V/2.1A)undmitdemmicroUSB-AnschlussIhresEndgerätes(Handy,Smartphone,etc.).•UnterUmständenistdasbeiliegendeLade-/VerbindungskabelfürdenendgeräteseitigenUSB-Anschlussunpassend.VerwendenSiedanndasUSB-KabeldesEndgerätes.•StartenSiedenLadevorgang,indemSiedieTastedesPowerPacksdrücken.WährenddesLadevorgangszeigendieStatus-LEDsdienochverfügbareKapazitätdesPowerPacksan.•DeraktuelleAkku-LadestatusIhresEndgeräteswirdaufdiesemangezeigt.•BeendenSiedenLadevorgangundschaltenSiedasPowerPackaus,indemSiedieTastedesPowerPacksdrücken.DieStatus-LEDserlöschen.•FürdenFall,dasskeinEndgerätangeschlossenwird,schaltetsichdasPowerPackautomatischab.Warnung–AnschlussvonEndgeräten•PrüfenSievorAnschlusseinesEndgerätes,obdiesesmitderStromabgabedesPowerPacksausreichendversorgtwerdenkann.•StellenSiesicher,dassdiegesamteStromaufnahmedesangeschlossenenEndgerätes2100mAnichtüberschreitet.•BeachtenSiedieHinweiseinderBedienungsanleitungIhresEndgerätes.•BeachtenSieunbedingtdiedortaufgeführtenAngabenundSicherheitshinweisezurStromversorgungIhrerGeräte.•DasPowerPackdarfnichtgleichzeitiggeladenundentladenwerden!

8Hinweis–OptimiertesLaden
•OptimiertesLadenbedeutet,dassdasPowerPackdasangeschlosseneEndgeräterkennt,mitderoptimalenStromstärkeversorgtunddadurchdieLadezeitaufeinMinimumreduziert.BeachtenSie,dassdiejeweiligeStromabgabedesPowerpacksmaximal2100mAbeträgt.
Warnung•SchließenSiedasLadekabeldesPowerPacksnieandessenEin-undAusganggleichzeitigan.DerAkkukanndadurchbeschädigtwerden.•SchließenSiewährenddesLadevorgangsdesPowerPackskeineEndgerätean.DadurchkönnendasPowerPackunddieangeschlossenenEndgerätebeschädigtwerden.5.WartungundPflegeReinigenSiediesesProduktnurmiteinemfusselfreien,leichtfeuchtenTuchundverwendenSiekeineaggressivenReiniger.6.HaftungsausschlussDieHamaGmbH&Co.KGübernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfürSchäden,dieausunsachgemäßerInstallation,MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesodereinerNichtbeachtungderBedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweiseresultieren.7.ServiceundSupportBittewendenSiesichbeiFragenzumProduktgerneandieHama-Produktberatung.Hotline:+499091502-115(Deu/Eng)WeitereSupportinformationenndensiehier:www.hama.com

98.TechnischeDatenStromaufnahme5V2100mAStromabgabe5V2100mABatterietyp3.6V/Li-IonMin.Kapazität5100mAh/18.4WhTyp.Kapazität5200mAh9.EntsorgungshinweiseHinweiszumUmweltschutz:AbdemZeitpunktderUmsetzungdereuropäischenRichtlinien2012/19/EUund2006/66/EGinnationalesRechtgiltfolgendes:ElektrischeundelektronischeGerätesowieBatteriendürfennichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.DerVerbraucheristgesetzlichverpichtet,elektrischeundelektronischeGerätesowieBatterienamEndeihrerLebensdauerandendafüreingerichteten,öffentlichenSammelstellenoderandieVerkaufsstellezurückzugeben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanleitungoderderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitderWiederverwertung,derstoichenVerwertungoderanderenFormenderVerwertungvonAltgeräten/BatterienleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.

10Nousvousremercionsd’avoirchoisiunproduitHama.Veuillezprendreletempsdelirel‘ensembledesremarquesetconsignessuivantes.Veuillezconservercemoded‘emploiàportéedemainandepouvoirleconsulterencasdebesoin.Transmettez-leaunouveaupropriétaireavecl’appareillecaséchéant.1.Explicationdessymbolesd‘avertissementetdesremarquesAvertissementCesymboleestutilisépourindiquerdesconsignesdesécuritéoupourattirervotreattentionsurdesdangersetrisquesparticuliers.RemarqueCesymboleestutilisépourindiquerdesinformationssupplémentairesoudesremarquesimportantes.2.Contenudel‘emballage•Blocd‘alimentation5200mAh•Câbledeconnexion/dechargeMicro-USB•Moded‘emploi3.Consignesdesécurité•Ceproduitestdestinéàuneinstallationdomestiquenoncommerciale.•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdansdeslocauxsecs.•Cetappareil,commetoutappareilélectrique,doitêtregardéhorsdeportéedesenfants!•Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.•N‘utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissanceindiquéesdanslescaractéristiquestechniques.•Netentezpasd‘ouvrirleproduitencasdedétériorationetcessezdel’utiliser.•Recyclezlesmatériauxd’emballageconformémentauxprescriptionslocalesenvigueur.•Labatterieestinstalléedefaçonpermanenteetnepeutpasêtreretirée;recyclezleproduitenblocconformémentauxdirectiveslégales.•N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Desmodicationsvousferaientperdrevosdroitsdegarantie.4.Fonctionnement4.1Chargedelabatterie•Démarrezlecycledechargedublocd'alimentationenconnectantlecâblemicroUSBdeconnexion/chargeàl'entréemicroUSBdublocd'alimentation(IN5V/2.1A)etàunchargeurUSBadapté.Veuillezvousréférerdanscecasaumoded’emploiduchargeurUSButilisé.•Lecycledechargecommenceetsetermineautomatiquement.•Veuillezchargerentièrementleblocd‘alimentationlorsdelapremièreutilisation.FModed‘emploi

11Remarque–Capacité•Lacapacitédublocd‘alimentationapparaîtenpermanencependantlecycledecharge.•ChaqueLEDd’étatcorrespondà25%delacapacité.L’allumageenpermanenced’unvoyantLEDindiquelacapacitéatteinte.Lachargedublocd’alimentationatteintaumoins75%lorsquetroisvoyantsLEDsontallumésetlequatrièmeclignote.•LapleinecapacitéestdisponiblelorsquelesquatrevoyantsLEDs‘allument.•Appuyezsurlatouchedublocd‘alimentationandevérierlacapacitéactuelledublocd‘alimentation.•Pourmettreleblocd’alimentationhorstension,appuyezsurlatoucheetmaintenezcettetoucheenfoncéejusqu’àextinctiondesLEDd’état.Avertissement–concernantlesbatteries•UtilisezexclusivementunchargeurappropriéouuneconnexionUSBlorsdelarecharge.•Cessezd‘utilisertoutchargeurdéfectueuxoutouteconnexionUSBdéfectueuseetnetentezpasderéparercesderniers.•Nesurchargezounedéchargezpastotalementleproduit.•Évitezunstockage,unechargeouuneutilisationàdestempératuresextrêmes.•Rechargezrégulièrementleproduit(aumoinsunefoispartrimestre)encasdelonguepériodedestockage.4.2Charged'appareils•BranchezlecâblemicroUSBdeconnexion/dechargeauportUSBdublocd'alimentation(OUT5V/2.1A)etauportmicroUSBdevotreappareil(téléphoneportable,smartphone,etc.).•IlestpossiblequelecâbleMicro-USBdeconnexion/dechargefourninesoitpascompatibleavecleportUSBdevotreappareil.Utilisez,danscecas,lecâbleUSBdevotreappareil.•Appuyezànouveausurlatouchedelafacesupérieuredublocd‘alimentationandedémarrerlecycledecharge.LesvoyantsLEDindiquentlacapacitédisponibledublocd‘alimentationpendantlacharge.•L‘étatactueldechargedelabatteriedevotreappareilapparaîtsurcedernier.•Appuyezsurlatouchedelafacesupérieuredublocd‘alimentationandeterminerlecycledechargeetmettreleblocd‘alimentationhorstension.LesvoyantsLEDs‘éteignent.•Leblocd’alimentationsemetautomatiquementhorstensionlorsqu’aucunappareiln’estbranché.Avertissementconcernantlaconnexion‚d‘appareils•Avantderaccorderunappareil,veuillezcontrôlerqueledébitdecourantdublocd‘alimentationestsusantpourcetyped‘appareil.•Assurez-vousquelaconsommationtotaledecourantdel’appareilbranchénedépassepas2100mA.•Veuillezrespecterlesconsignesdumoded‘emploidevotreappareil.•Veuillezimpérativementrespecterlesindicationsetlesconsignesdesécuritémentionnéesconcernantl‘alimentationenélectricitédevosappareils.•Nechargezetdéchargezpassimultanémentleblocd’alimentation.

12Remarque–Optimisedcharging•Uneoptimisationdelachargesigniequeleblocd’alimentationreconnaîtl’appareilconnecté,l’alimenteaveclapuissanceélectriqueoptimaleetréduitainsiletempsdechargeaumaximum.
Veuilleznoterquelecourantdesortiedublocd’alimentationestd’aumaximum2100mA.
Avertissement•Nebranchezenaucuncaslecâbledechargedublocd‘alimentationsimultanémentàsonentréeetàsasortie.Risquededétériorationdelabatterie.•Neconnectezaucunappareilpendantlecycledechargedublocd‘alimentation.Risquededétériorationdublocd‘alimentationetdesappareilsconnectés.5.SoinsetentretienNettoyezleblocd‘alimentationuniquementàl’aided’unchiffonnonbreuxlégèrementhumide;éviteztoutdétergentagressif.6.ExclusiondegarantieLasociétéHamaGmbH&Co.KGdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesprovoquésparuneinstallation,unmontageouuneutilisationnonconformesduproduitouencoreprovoquésparunnonrespectdesconsignesdumoded‘emploiet/oudesconsignesdesécurité.7.ServiceetassistanceEncasdequestionconcernantleproduit,veuillezvousadresserauserviceaprès-ventedeHama.Lignetéléphoniquedirecte:+499091502-115(allemand/anglais)Voustrouverezicideplusamplesinformationsconcernantl‘assistance:www.hama.com

138.CaractéristiquestechniquesConsommationdecourant5V2100mADébitdecourant5V2100mATypedepile3.6V/lithiumionMincapacité5100mAh/18.4WhTypecapacité5200mAh9.ConsignesderecyclageRemarquesconcernantlaprotectiondel’environnement:Conformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/EUet2006/66/CE,etand‘atteindreuncertainnombred‘objectifsenmatièredeprotectiondel‘environnement,lesrèglessuivantesdoiventêtreappliquées:Lesappareilsélectriquesetélectroniquesainsiquelesbatteriesnedoiventpasêtreéliminésaveclesdéchetsménagers.Lepictogramme“picto”présentsurleproduit,sonmanueld‘utilisationousonemballageindiquequeleproduitestsoumisàcetteréglementation.Leconsommateurdoitretournerleproduit/labatterieusagerauxpointsdecollecteprévusàceteffet.Ilpeutaussileremettreàunrevendeur.Enpermettantennlerecyclagedesproduitsainsiquelesbatteries,leconsommateurcontribueraàlaprotectiondenotreenvironnement.C‘estunacteécologique.

14LeagradecemosquesehayadecididoporunproductodeHama.Tómesetiempoyléaseprimerolassiguientesinstruccioneseindicaciones.Después,guardeestasinstruccionesdemanejoenunlugarseguroparapoderconsultarlascuandoseanecesario.Sivendeelaparato,entregueestasinstruccionesdemanejoalnuevopropietario.1.ExplicacióndelossímbolosdeavisoydelasindicacionesAvisoSeutilizaparacaracterizarlasindicacionesdeseguridadoparallamarlaatenciónsobrepeligrosyriesgosespeciales.NotaSeutilizaparacaracterizarinformacionesadicionalesoindicacionesimportantes.2.Contenidodelpaquete•UniversalPowerPack5200mAh•Cabledecarga/conexiónMicro-USB•Estasinstruccionesdemanejo3.Instruccionesdeseguridad•Elproductoesparaelusodomésticoprivado,nocomercial.•Utiliceelproductosóloconectadoaunatomadecorrienteautorizada.Latomadecorrientedebeestarcolocadacercadelproductoydeformaaccesible.•Esteaparato,comotodoslosaparatoseléctricos,nodebeestarenmanosdelosniños.•Nodejecaerelproductonilosometaasacudidasfuertes.•Noopereelproductofueradeloslímitesdepotenciaindicadosenlosdatostécnicos.•Noabraelproductoynolosigaoperandodepresentardeterioros.•Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlasdisposicioneslocalessobreeldesechovigentes.•Labateríarecargableestámontadadeformajaynosepuederetirar,desecheelproductocomounaunidadyenconformidadconlosreglamentoslocales•Norealicecambiosenelaparato.Estoconllevaríalapérdidadetodoslosderechosdelagarantía.4.Funcionamiento4.1Cargadelabatería•InicieelprocesodecargadelPowerPackconectandoelcabledecarga/conexiónMicroUSBadjuntoalaentradaMicroUSBdelPowerPack(IN5V/2.1A)yauncargadorUSBadecuado.Paraello,tengaencuentalasinstruccionesdemanejodelcargadorUSButilizado.•Lacargaseiniciaynalizadeformaautomática.•AntesdeutilizarporprimeravezelPowerPack,cárgueloporcompleto.EInstruccionesdeuso

15Nota–Capacidad•LacapacidadsemuestraentodomomentoduranteelprocesodecargadelPowerPack.•CadaLEDdeestadosecorrespondeconun25%delacapacidad.SiunLEDsemuestrailuminadodeformacontinua,indicalacapacidadyaalcanzada.SiseiluminantresLEDsyelcuartoLEDparpadea,elPowerPackcuentaconunacargamínimadel75%.•SiseiluminanelcuatroLEDsdeestado,disponedecapacidaddecargaplena.•PulselatecladelPowerPackparaencenderloyconsultarlacapacidadactualdelPowerPack.•PulseymantengapulsadalateclahastaquelosLEDsdeestadoseapaguenparaapagarelPowerPack.Aviso-Pilarecargable•UtilicesólocargadoresadecuadosoconexionesUSBparacargar.•NosigautilizandocargadoresoconexionesUSBdefectuososynointenterepararlos.•Evitealmacenar,cargaryusarlaspilasencondicionesdetemperaturaextrema.•Encasodealmacenamientoprolongado,cargueregularmente(mín.trimestralmente).4.2Cargadeterminales•Conecteelcabledecarga/conexiónmicroUSBadjuntoconelpuertoUSBdelPowerPack(OUT5V/2.1A)yconelpuertomicroUSBdesuterminal(teléfono,smartphone,etc.).•Encasosconcretos,esposiblequeelcabledecarga/conexiónMicro-USBadjuntonoseacompatibleconelpuertoUSBdelterminal.Entalcaso,utiliceelcableUSBdelterminal.•InicieelprocesodecargapulsandolatecladelPowerPack.Duranteelprocesodecarga,lacapacidadrestantedelPowerPacksemuestraatravésdelosLEDsdeestado.•Podrávisualizarelestadoactualdelacargadesuterminalenelmismo.
•FinaliceelprocesodecargayapagueelPowerPackpulsandolatecladelPowerPack.LosLEDsdeestadoseapagan
.•Encasodenoconectarningúnterminal,elPowerPackseapagaautomáticamente.Aviso–Conexióndeterminales•Antesdeconectarunterminal,compruebesiéstesepuedealimentardemanerasucienteconlasalidadecorrientedelPowerPack.
•Asegúresedequeelconsumodecorrientetotaldelterminalconectadonosuperalos2100mA.
•Observelasindicacionescontenidasenlasinstruccionesdemanejodesuterminal.•Observesiemprelosdatosylasindicacionesdeseguridadrelativosalaalimentacióndecorrientedesusdispositivoscontenidosenlasmismas.•¡ElPowerPacknodebecargarseydescargarsesimultáneamente!

16Nota–Cargaoptimizada•LacargaoptimizadasignicaqueelPowerPackreconoceelterminalconectadoylesuministralaintensidaddecorrienteóptima,reduciéndoseeltiempodecargaalmínimo.
TengaencuentaquelasalidadecorrientecorrespondientealPowerPackesdemáximo2100mA.
Aviso•NoconecteelcabledecargadelPowerPackasupropiaentradaysalidasimultáneamente.Podríaprovocareldeteriorodelabatería.•NoconecteningúnterminalduranteelprocesodecargadelPowerPack.PodríadañarelPowerPackylosterminalesconectados.5.MantenimientoycuidadoLimpieesteproductosóloconunpañoligeramentehumedecidoquenodejepelusasynoutilicedetergentesagresivos.6.ExclusiónderesponsabilidadHamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcedegarantíaporlosdañosquesurjanporunainstalación,montajeomanejoincorrectosdelproductooporlanoobservacióndelasinstruccionesdemanejoy/odelasinstruccionesdeseguridad.7.ServicioysoporteSitienequehaceralgunaconsultasobreelproducto,diríjasealasesoramientodeproductosHama.Líneadirecta:+499091502-115(Alemán/Inglés)Encontrarmásinformacióndesoporteaquí:www.hama.com

178.DatostécnicosConsumodecorriente5V2100mASalidadecorriente5V2100mATipodebatería3.6V/Polímerodeion
Min.capacidad
5100mAh/18.4Wh
Indicacióndecapacidad
5200mAh9.InstruccionesparadesechoyreciclajeNotasobrelaprotecciónmedioambiental:DespuésdelapuestaenmarchadeladirectivaEuropea2012/19/EUy2006/66/EUenelsistemalegislativonacional,seaplicaralosiguiente:Losaparatoseléctricosyelectrónicos,asícomolasbaterías,nosedebenevacuarenlabasuradoméstica.Elusuarioestálegalmenteobligadoallevarlosaparatoseléctricosyelectrónicos,asícomopilasypilasrecargables,alnaldesuvidaútilalospuntosderecogidacomunalesoadevolverlosallugardondelosadquirió.Losdetallesquedarandenidosporlaleydecadapaís.Elsímboloenelproducto,enlasinstruccionesdeusooenelembalajehacereferenciaaello.Graciasalreciclaje,alreciclajedelmaterialoaotrasformasdereciclajedeaparatos/pilasusados,contribuyeUsteddeformaimportantealaproteccióndenuestromedioambiente.

18БлагодаримзапокупкуизделияфирмыHama.внимательноознакомьтесьснастоящейинструкцией.Хранитеинструкциювнадежномместедлясправоквбудущем.Вслучаепередачиизделиядругомулицуприложитеиэтуинструкцию.1.ПредупредительныепиктограммыиинструкцииВниманиеДаннымзначкомотмеченыинструкции,несоблюдениекоторыхможетпривестикопаснойситуации.ПримечаниеДополнительнаяиливажнаяинформация.2.Комплектпоставки•Универсальныйаккумулятораккумуляторныйблокпитания5200мАч•Загрузочно-соединительныйкабельсмикроразъемомUSB•Настоящаяинструкция3.Техникабезопасности•Изделиепредназначенотолькодлядомашнегоприменения.•Беречьотгрязи,влагииисточниковтепла.Эксплуатироватьтольковсухихусловиях.•Недаватьдетям!•Неронять.Беречьотсильныхударов.•Соблюдатьтехническиехарактеристики.•Изделиенеоткрывать.Запрещаетсяэксплуатироватьнеисправноеизделие.•Утилизироватьупаковкувсоответствиисместныминормами.•Аккумуляторзамененеподлежит.Утилизациюпродуктапроизводитьцеликомсогласнонормативам.•Запрещаетсявноситьизменениявконструкцию.Впротивномслучаегарантийныеобязательствааннулируются.4.Эксплуатация4.1Зарядкааккумуляторногоблокапитания•Чтобызарядитьаккумуляторныйблокпитания,подключитемикроразъемыUSBкабеляквходуаккумуляторногоблока(IN5V/2.1A)иксоответствующемузарядномублокуUSB.Соблюдайтеинструкциипоэксплуатацииустройств.•Процессзарядкипроисходитавтоматически.•Передначаломэксплуатацииаккумуляторныйблокпитаниянеобходимоодинраззарядитьполностью.RРуководствопоэксплуатации

19Примечание–Емкость•Вовремязарядкитекущаяемкостьотображаетсянепрерывно.•Каждаялампаиндикациисоответствует25%емкости.Непрерывногорящаялампапоказывает,чтомакс.емкостьдостигнута.Еслитрилампыгорят,ачетвертаямигает,значитаккумуляторныйблокзаряженминим.на75%.•Еслибатареязаряженаполностью,горятвсе4светодиодныелампы.•Чтобывключитьблокпитанияипроверитьеготекущуюемкость,нажмитекнопкунапанели.•Чтобывыключитьаккумуляторныйблок,нажмитиудерживайтекнопкунаверхнейпанели,покалампыиндикациинепогаснут.Внимание–Аккумулятор•Применятьтолькосоответствующиезарядныеустройства.•Запрещаетсяэксплуатироватьиремонтироватьнеисправныеустройства.•Неподвергатьаккумуляторыглубокойразрядкеиперезарядке.•Беречьотвысокихтемпературприхранении,зарядеиэксплуатации.•Придлительномхранениизаряжатьнережеодногоразавтримесяца.4.2Зарядкаоконечныхустройств•ПодключитекабельизкомплектакUSB-разъемуаккумуляторногоблока(OUT5V/2.1A).МикроразъемUSBкабеляподключитекзаряжаемомуустройству(мобильномутелефону,смартфонуит.д.).•USB-кабельсмикроразъемомизкомплектааккумуляторногоблокаможетнеподойтикоконечномуустройству.ВэтомслучаевоспользуйтесьUSB-кабелемустройства.•Чтобыначатьзарядку,нажмитекнопкублокапитания.Вовремязарядкитекущаяемкостьотображаетсясветодиоднымилампамииндикации.•Ходзарядкисмотритенадисплееоконечногоустройства.•Чтобыотключитьпроцессзарядки,нажмитекнопкублокапитания.Лампыиндикациидолжныпогаснуть.•Еслизаряжаемоеустройствонеподключено,аккумуляторныйблокавтоматическивыключается.Предупреждение!Подключениеоконечныхустройств•Передподключениемзаряжаемогоустройстваубедитесь,чтоегохарактеристикисоответствуютаккумуляторномублокупитания.•Общийпотребляемыйтоквсехподключенныхустройствнедолженпревышать2100мА.•Соблюдайтеинструкциипоэксплуатацииустройств.•Соблюдайтеправилатехникибезопасностипопитаниюустройств.•Аккумуляторныйблокпитаниязапрещаетсяодновременнозаряжатьиразряжать.

20Примечание.Оптимальнаязарядка•Режимоптимальнойзарядкиобеспечиваетопознаваниеустройства,выбортокаоптимальнойвеличиныиобеспечениеминимальноговременизарядки.
Максимальныйвыходнойтокаккумуляторногоблокапитаниясоставляет2100мА.
Предупреждение
•Запрещаетсясоединятькабелямвходивыходаккумуляторногоблока.Этоможетстатьпричинойвыходааккумулятораизстроя.•Неподключайтеоконечныеустройствавовремязарядкиаккумуляторногоблокапитания.Впротивномслучаеэтоможетпривестиквыходуизстрояблокапитанияиоконечногоустройства.
5.УходитехническоеобслуживаниеЧисткуизделияпроизводитьтолькобезворсовойслегкавлажнойсалфеткой.Запрещаетсяприменятьагрессивныечистящиесредства.6.ОтказотгарантийныхобязательствКомпанияHamaGmbH&Co.KGненесетответственностьзаущерб,возникшийвследствиенеправильногомонтажа,подключенияииспользованияизделиянепоназначению,атакжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатацииитехникибезопасности.7.ОтделтехобслуживанияПовопросамремонтаилизаменынеисправныхизделийобращайтеськпродавцуиливсервиснуюслужбукомпанииHama.Горячаялинияотделатехобслуживания:+499091502-115(немецкий,английский)Подробнеесмотритездесь:www.hama.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Power Pack manuals

Hama
Hama Joy PRO 00178897 User manual

Hama
Hama Joy 00137494 User manual

Hama
Hama HD-10 User manual

Hama
Hama 00187292 User manual

Hama
Hama Joy 00137491 User manual

Hama
Hama Slim5-HD User manual

Hama
Hama 80214 User manual

Hama
Hama 00178215 User manual

Hama
Hama 00124507 Digi7800 User manual

Hama
Hama 00080214 User manual