Hama 00 137491 User manual

EFDGBNLPLCZRUSOperatingInstructionsBedienungsanleitungModed‘emploiInstruccionesdeusoРуководствопоэксплуатацииGebruiksaanwijzingInstrukcjaobsługiNávodkpoužitíNávodnapoužitieManualdeutilizare5200mAhPowerPack”Joy”SKRO00137491

2ThankyouforchoosingaHamaproduct.Takeyourtimeandreadthefollowinginstructionsandinformationcompletely.Pleasekeeptheseinstructionsinasafeplaceforfuturereference.Ifyousellthedevice,pleasepasstheseoperatinginstructionsontothenewowner.1.ExplanationofWarningSymbolsandNotesWarningThissymbolisusedtoindicatesafetyinstructionsortodrawyourattentiontospecichazardsandrisks.NoteThissymbolisusedtoindicateadditionalinformationorimportantnotes.2.PackageContents•PowerPack,5200mAh•Micro-USBcharging/connectingcable•Theseoperatinginstructions3.SafetyNotes•Theproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.•Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheating,andonlyuseitinadryenvironment.•Keepthisproduct,asallelectricalproducts,outofthereachofchildren!•Donotdroptheproductanddonotexposeittoanymajorshocks.•Donotoperatetheproductoutsidethepowerlimitsgiveninthespecications.•Donotopenthedeviceorcontinuetooperateitifitbecomesdamaged.•Disposeofpackagingmaterialimmediatelyaccordingtolocallyapplicableregulations.•Sincethebatteryisintegratedandcannotberemoved,youwillneedtodisposeoftheproductasawhole.Dothisincompliancewiththelegalrequirements.•Donotmodifytheproductinanyway.Doingsovoidsthewarranty.4.Operation4.1ChargingthePowerPack•BeginchargingthepowerpackbyconnectingtheincludedMicro-USBcharging/connectingcabletothepowerpack’sMicro-USB(IN5V/2.1A)inputandtoasuitableUSBcharger.PleaserefertotheoperatinginstructionsfortheUSBchargerused.•Chargingbeginsandendsautomatically.•ChargethePowerPackfullybeforeusingitforthersttime.GOperatinginstruction

3Note–Capacity
•ThecapacityisalwaysshownwhenthePowerPackischarging.•EachstatusLEDcorrespondsto25%ofthecapacity.WhenanLEDispermanentlyilluminated,thisindicatesthatthiscapacitylevelhasalreadybeenreached.ThePowerPackischargedtoatleast75%ifthreeLEDsareilluminated,andthefourthisashing.•IfallfourstatusLEDslightup,thefullcapacityisavailable.•PressthebuttonofthePowerPacktoswitchitonandtocheckitscurrentcapacity.•ToswitchthePowerPackoff,pressandholdthebuttonuntilthestatusLEDsgoout.
Warnung–Battery
•OnlyusesuitablechargingdevicesorUSBconnectionsforcharging.•Asarule,donotchargedevicesorUSBconnectionsthataredefectiveanddonottrytorepairthemyourself.•Donotoverchargetheproductorallowthebatterytocompletelydischarge.•Avoidstoring,chargingorusingbatteriesinextremetemperatures.•Whenstoredoveralongperiodoftime,batteriesshouldbechargedregularly(atleasteverythreemonths).
4.2Chargingterminaldevices•ConnecttheincludedMicro-USBcharging/connectingcabletotheUSBportonthepowerpack(OUT5V/2.1A)andtotheMicro-USBportonyourterminaldevice(mobilephone,smartphone,etc.).•TheMicro-USBcharging/connectingcableincludedmaynotbesuitablefortheUSBconnectiononyourterminaldevice.Inthiscase,usetheUSBcablethatwasincludedwithyourterminaldevice.•Tostartcharging,pressthebuttonofthePowerPack.ThestatusLEDsshowtheremainingcapacitywhenthePowerPackischarging.•Thecurrentbatterystatusofyourterminaldevicewillappearonthisdevice.•PressthebuttonofthePowerPacktostopchargingandtoswitchitoff.ThestatusLEDsshouldswitchoff.•ThePowerPackwillautomaticallyswitchoffifitisnotconnectedtoaterminaldevice.Warning–Connectingterminaldevices•Beforeconnectingaterminaldevice,checkwhetherthepoweroutputofthechargercansupplysucientpowerforthedevice.•Ensurethatthetotalpowerconsumptionoftheconnectedterminaldevicedoesnotexceed2100mA.•Pleaserefertotheinstructionsintheoperatingmanualofyourterminaldevice.•Itisessentialthatyouobservethesespecicationsandthesafetyinstructionsregardingthepowersupplyofyourdevices.•Thepowerpackmustnotbechargedanddischargedatthesametime!

4Note–Optimisedcharging•OptimisedchargingmeansthatthePowerPackrecognisestheconnectedterminaldeviceandsuppliesitwiththeoptimalcurrenttominimisechargingtime.
Pleasenotethatthemaximumpoweroutputofthepowerpackis2100mA.
Warning•NeverconnectthechargingcableofthePowerPacktoboththeinputandtheoutputofthePowerPackatthesametime.Thiscoulddamagethebattery.•DonotconnectanyterminaldeviceswhilethePowerPackischarging.ThiscoulddamagethePowerPackandtheconnecteddevice.5.CareandMaintenanceOnlycleanthisproductwithaslightlydamp,lint-freeclothanddonotuseaggressivecleaningagents.6.WarrantyDisclaimerHamaGmbH&Co.KGassumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamageresultingfromimproperinstallation/mounting,improperuseoftheproductorfromfailuretoobservetheoperatinginstructionsand/orsafetynotes.7.ServiceandSupportPleasecontactHamaProductConsultingifyouhaveanyquestionsaboutthisproduct.Hotline:+499091502-115(German/English)Furthersupportinformationcanbefoundhere:www.hama.com

58.TechnicalDataInput5V2100mAPoweroutput5V2100mABatterytype3.6V/Li-IonMin.capacity5100mAh/18.4WhTyp.capacity5200mAh9.RecyclingInformationNoteonenvironmentalprotection:AftertheimplementationoftheEuropeanDirective2012/19/EUand2006/66/EUinthenationallegalsystem,thefollowingapplies:Electricandelectronicdevicesaswellasbatteriesmustnotbedisposedofwithhouseholdwaste.Consumersareobligedbylawtoreturnelectricalandelectronicdevicesaswellasbatteriesattheendoftheirservicelivestothepubliccollectingpointssetupforthispurposeorpointofsale.Detailstothisaredenedbythenationallawoftherespectivecountry.Thissymbolontheproduct,theinstructionmanualorthepackageindicatesthataproductissubjecttotheseregulations.Byrecycling,reusingthematerialsorotherformsofutilisingolddevices/Batteries,youaremakinganimportantcontributiontoprotectingourenvironment.

66VielenDank,dassSiesichfüreinHamaProduktentschiedenhaben!NehmenSiesichZeitundlesenSiediefolgendenAnweisungenundHinweisezunächstganzdurch.BewahrenSiedieseBedienungsanleitunganschließendaneinemsicherenOrtauf,umbeiBedarfdarinnachschlagenzukönnen.SolltenSiedasGerätveräußern,gebenSiedieseBedienungsanleitungandenneuenEigentümerweiter.1.ErklärungvonWarnsymbolenundHinweisenWarnungWirdverwendet,umSicherheitshinweisezukennzeichnenoderumAufmerksamkeitaufbesondereGefahrenundRisikenzulenken.HinweisWirdverwendet,umzusätzlichInformationenoderwichtigeHinweisezukennzeichnen.2.Packungsinhalt•PowerPack5200mAh•Micro-USB-Lade-/Verbindungskabel•dieseBedienungsanleitung3.Sicherheitshinweise•DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSieesnurintrockenenUmgebungen.•DiesesProduktgehört,wiealleelektrischenProdukte,nichtinKinderhände!•LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSieeskeinenheftigenErschütterungenaus.•BetreibenSiedasProduktnichtaußerhalbseinerindentechnischenDatenangegebenenLeistungsgrenzen.•ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSieesbeiBeschädigungennichtweiter.•EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlichgültigenEntsorgungsvorschriften.•DerAkkuistfesteingebautundkannnichtentferntwerden,entsorgenSiedasProduktalsGanzesgemäßdengesetzlichenBestimmungen.•NehmenSiekeineVeränderungenamProduktvor.DadurchverlierenSiejeglicheGewährleistungsansprüche.4.Betrieb4.1.LadendesPowerPack•StartenSiedenLadevorgangdesPowerPacks,indemSiedasbeiliegendeMicro-USB-Lade-/VerbindungskabelandenMicro-USB-EingangdesPowerPacks(IN5V/2.1A)undaneingeeignetesUSB-Ladegerätanschließen.BeachtenSiehierzudieBedienungsanleitungdesverwendetenUSB-Ladegeräts.•DerLadevorgangstartetundendetautomatisch.•LadenSievordemerstenGebrauchdasPowerPackzunächsteinmalvollständigauf.DBedienungsanleitung

77Hinweis–Kapazität•WährenddesLadevorgangsdesPowerPackswirddieKapazitätdauerhaftangezeigt.•JedeStatus-LEDentspricht25%derKapazität.DasdauerhafteLeuchteneinerLEDsignalisiertdiebereitserreichteKapazität.LeuchtendreiLEDsauf,unddievierteblinkt,istdasPowerPackzumind.75%geladen.•LeuchtenallevierStatus-LEDs,istdievolleKapazitätverfügbar.•DrückenSiedieTastedesPowerPacks,umdieseseinzuschaltenunddieaktuelleKapazitätdesPowerPackszuerfahren.•DrückenundhaltenSiedieTastebisdieStatus-LEDserlöschen,umdasPowerPackauszuschalten.Warnung–Akku•VerwendenSienurgeeigneteLadegeräteoderUSB-AnschlüssezumAuaden.•VerwendenSiedefekteLadegeräteoderUSB-AnschlüssegenerellnichtmehrundversuchenSienicht,diesezureparieren.•ÜberladenodertiefentladenSiedasProduktnicht.•VermeidenSieLagerung,LadenundBenutzungbeiextremenTemperaturen.•LadenSiebeilängererLagerungregelmäßig(mind.vierteljährig)nach.4.2.LadenvonEndgeräten•VerbindenSiedasbeiliegendemicroUSB-Lade-/VerbindungskabelmitdemUSB-AnschlussdesPowerPacks(OUT5V/2.1A)undmitdemmicroUSB-AnschlussIhresEndgerätes(Handy,Smartphone,etc.).•UnterUmständenistdasbeiliegendeLade-/VerbindungskabelfürdenendgeräteseitigenUSB-Anschlussunpassend.VerwendenSiedanndasUSB-KabeldesEndgerätes.•StartenSiedenLadevorgang,indemSiedieTastedesPowerPacksdrücken.WährenddesLadevorgangszeigendieStatus-LEDsdienochverfügbareKapazitätdesPowerPacksan.•DeraktuelleAkku-LadestatusIhresEndgeräteswirdaufdiesemangezeigt.•BeendenSiedenLadevorgangundschaltenSiedasPowerPackaus,indemSiedieTastedesPowerPacksdrücken.DieStatus-LEDserlöschen.•FürdenFall,dasskeinEndgerätangeschlossenwird,schaltetsichdasPowerPackautomatischab.Warnung–AnschlussvonEndgeräten•PrüfenSievorAnschlusseinesEndgerätes,obdiesesmitderStromabgabedesPowerPacksausreichendversorgtwerdenkann.•StellenSiesicher,dassdiegesamteStromaufnahmedesangeschlossenenEndgerätes2100mAnichtüberschreitet.•BeachtenSiedieHinweiseinderBedienungsanleitungIhresEndgerätes.•BeachtenSieunbedingtdiedortaufgeführtenAngabenundSicherheitshinweisezurStromversorgungIhrerGeräte.•DasPowerPackdarfnichtgleichzeitiggeladenundentladenwerden!

8Hinweis–OptimiertesLaden
•OptimiertesLadenbedeutet,dassdasPowerPackdasangeschlosseneEndgeräterkennt,mitderoptimalenStromstärkeversorgtunddadurchdieLadezeitaufeinMinimumreduziert.BeachtenSie,dassdiejeweiligeStromabgabedesPowerpacksmaximal2100mAbeträgt.
Warnung•SchließenSiedasLadekabeldesPowerPacksnieandessenEin-undAusganggleichzeitigan.DerAkkukanndadurchbeschädigtwerden.•SchließenSiewährenddesLadevorgangsdesPowerPackskeineEndgerätean.DadurchkönnendasPowerPackunddieangeschlossenenEndgerätebeschädigtwerden.5.WartungundPflegeReinigenSiediesesProduktnurmiteinemfusselfreien,leichtfeuchtenTuchundverwendenSiekeineaggressivenReiniger.6.HaftungsausschlussDieHamaGmbH&Co.KGübernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfürSchäden,dieausunsachgemäßerInstallation,MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesodereinerNichtbeachtungderBedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweiseresultieren.7.ServiceundSupportBittewendenSiesichbeiFragenzumProduktgerneandieHama-Produktberatung.Hotline:+499091502-115(Deu/Eng)WeitereSupportinformationenndensiehier:www.hama.com

98.TechnischeDatenStromaufnahme5V2100mAStromabgabe5V2100mABatterietyp3.6V/Li-IonMin.Kapazität5100mAh/18.4WhTyp.Kapazität5200mAh9.EntsorgungshinweiseHinweiszumUmweltschutz:AbdemZeitpunktderUmsetzungdereuropäischenRichtlinien2012/19/EUund2006/66/EGinnationalesRechtgiltfolgendes:ElektrischeundelektronischeGerätesowieBatteriendürfennichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.DerVerbraucheristgesetzlichverpichtet,elektrischeundelektronischeGerätesowieBatterienamEndeihrerLebensdauerandendafüreingerichteten,öffentlichenSammelstellenoderandieVerkaufsstellezurückzugeben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanleitungoderderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitderWiederverwertung,derstoichenVerwertungoderanderenFormenderVerwertungvonAltgeräten/BatterienleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.

10Nousvousremercionsd’avoirchoisiunproduitHama.Veuillezprendreletempsdelirel‘ensembledesremarquesetconsignessuivantes.Veuillezconservercemoded‘emploiàportéedemainandepouvoirleconsulterencasdebesoin.Transmettez-leaunouveaupropriétaireavecl’appareillecaséchéant.1.Explicationdessymbolesd‘avertissementetdesremarquesAvertissementCesymboleestutilisépourindiquerdesconsignesdesécuritéoupourattirervotreattentionsurdesdangersetrisquesparticuliers.RemarqueCesymboleestutilisépourindiquerdesinformationssupplémentairesoudesremarquesimportantes.2.Contenudel‘emballage•Blocd‘alimentation5200mAh•Câbledeconnexion/dechargeMicro-USB•Moded‘emploi3.Consignesdesécurité•Ceproduitestdestinéàuneinstallationdomestiquenoncommerciale.•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdansdeslocauxsecs.•Cetappareil,commetoutappareilélectrique,doitêtregardéhorsdeportéedesenfants!•Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.•N‘utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissanceindiquéesdanslescaractéristiquestechniques.•Netentezpasd‘ouvrirleproduitencasdedétériorationetcessezdel’utiliser.•Recyclezlesmatériauxd’emballageconformémentauxprescriptionslocalesenvigueur.•Labatterieestinstalléedefaçonpermanenteetnepeutpasêtreretirée;recyclezleproduitenblocconformémentauxdirectiveslégales.•N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Desmodicationsvousferaientperdrevosdroitsdegarantie.4.Fonctionnement4.1Chargedelabatterie•Démarrezlecycledechargedublocd'alimentationenconnectantlecâblemicroUSBdeconnexion/chargeàl'entréemicroUSBdublocd'alimentation(IN5V/2.1A)etàunchargeurUSBadapté.Veuillezvousréférerdanscecasaumoded’emploiduchargeurUSButilisé.•Lecycledechargecommenceetsetermineautomatiquement.•Veuillezchargerentièrementleblocd‘alimentationlorsdelapremièreutilisation.FModed‘emploi

11Remarque–Capacité•Lacapacitédublocd‘alimentationapparaîtenpermanencependantlecycledecharge.•ChaqueLEDd’étatcorrespondà25%delacapacité.L’allumageenpermanenced’unvoyantLEDindiquelacapacitéatteinte.Lachargedublocd’alimentationatteintaumoins75%lorsquetroisvoyantsLEDsontallumésetlequatrièmeclignote.•LapleinecapacitéestdisponiblelorsquelesquatrevoyantsLEDs‘allument.•Appuyezsurlatouchedublocd‘alimentationandevérierlacapacitéactuelledublocd‘alimentation.•Pourmettreleblocd’alimentationhorstension,appuyezsurlatoucheetmaintenezcettetoucheenfoncéejusqu’àextinctiondesLEDd’état.Avertissement–concernantlesbatteries•UtilisezexclusivementunchargeurappropriéouuneconnexionUSBlorsdelarecharge.•Cessezd‘utilisertoutchargeurdéfectueuxoutouteconnexionUSBdéfectueuseetnetentezpasderéparercesderniers.•Nesurchargezounedéchargezpastotalementleproduit.•Évitezunstockage,unechargeouuneutilisationàdestempératuresextrêmes.•Rechargezrégulièrementleproduit(aumoinsunefoispartrimestre)encasdelonguepériodedestockage.4.2Charged'appareils•BranchezlecâblemicroUSBdeconnexion/dechargeauportUSBdublocd'alimentation(OUT5V/2.1A)etauportmicroUSBdevotreappareil(téléphoneportable,smartphone,etc.).•IlestpossiblequelecâbleMicro-USBdeconnexion/dechargefourninesoitpascompatibleavecleportUSBdevotreappareil.Utilisez,danscecas,lecâbleUSBdevotreappareil.•Appuyezànouveausurlatouchedelafacesupérieuredublocd‘alimentationandedémarrerlecycledecharge.LesvoyantsLEDindiquentlacapacitédisponibledublocd‘alimentationpendantlacharge.•L‘étatactueldechargedelabatteriedevotreappareilapparaîtsurcedernier.•Appuyezsurlatouchedelafacesupérieuredublocd‘alimentationandeterminerlecycledechargeetmettreleblocd‘alimentationhorstension.LesvoyantsLEDs‘éteignent.•Leblocd’alimentationsemetautomatiquementhorstensionlorsqu’aucunappareiln’estbranché.Avertissementconcernantlaconnexion‚d‘appareils•Avantderaccorderunappareil,veuillezcontrôlerqueledébitdecourantdublocd‘alimentationestsusantpourcetyped‘appareil.•Assurez-vousquelaconsommationtotaledecourantdel’appareilbranchénedépassepas2100mA.•Veuillezrespecterlesconsignesdumoded‘emploidevotreappareil.•Veuillezimpérativementrespecterlesindicationsetlesconsignesdesécuritémentionnéesconcernantl‘alimentationenélectricitédevosappareils.•Nechargezetdéchargezpassimultanémentleblocd’alimentation.

12Remarque–Optimisedcharging•Uneoptimisationdelachargesigniequeleblocd’alimentationreconnaîtl’appareilconnecté,l’alimenteaveclapuissanceélectriqueoptimaleetréduitainsiletempsdechargeaumaximum.
Veuilleznoterquelecourantdesortiedublocd’alimentationestd’aumaximum2100mA.
Avertissement•Nebranchezenaucuncaslecâbledechargedublocd‘alimentationsimultanémentàsonentréeetàsasortie.Risquededétériorationdelabatterie.•Neconnectezaucunappareilpendantlecycledechargedublocd‘alimentation.Risquededétériorationdublocd‘alimentationetdesappareilsconnectés.5.SoinsetentretienNettoyezleblocd‘alimentationuniquementàl’aided’unchiffonnonbreuxlégèrementhumide;éviteztoutdétergentagressif.6.ExclusiondegarantieLasociétéHamaGmbH&Co.KGdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesprovoquésparuneinstallation,unmontageouuneutilisationnonconformesduproduitouencoreprovoquésparunnonrespectdesconsignesdumoded‘emploiet/oudesconsignesdesécurité.7.ServiceetassistanceEncasdequestionconcernantleproduit,veuillezvousadresserauserviceaprès-ventedeHama.Lignetéléphoniquedirecte:+499091502-115(allemand/anglais)Voustrouverezicideplusamplesinformationsconcernantl‘assistance:www.hama.com

138.CaractéristiquestechniquesConsommationdecourant5V2100mADébitdecourant5V2100mATypedepile3.6V/lithiumionMincapacité5100mAh/18.4WhTypecapacité5200mAh9.ConsignesderecyclageRemarquesconcernantlaprotectiondel’environnement:Conformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/EUet2006/66/CE,etand‘atteindreuncertainnombred‘objectifsenmatièredeprotectiondel‘environnement,lesrèglessuivantesdoiventêtreappliquées:Lesappareilsélectriquesetélectroniquesainsiquelesbatteriesnedoiventpasêtreéliminésaveclesdéchetsménagers.Lepictogramme“picto”présentsurleproduit,sonmanueld‘utilisationousonemballageindiquequeleproduitestsoumisàcetteréglementation.Leconsommateurdoitretournerleproduit/labatterieusagerauxpointsdecollecteprévusàceteffet.Ilpeutaussileremettreàunrevendeur.Enpermettantennlerecyclagedesproduitsainsiquelesbatteries,leconsommateurcontribueraàlaprotectiondenotreenvironnement.C‘estunacteécologique.

14LeagradecemosquesehayadecididoporunproductodeHama.Tómesetiempoyléaseprimerolassiguientesinstruccioneseindicaciones.Después,guardeestasinstruccionesdemanejoenunlugarseguroparapoderconsultarlascuandoseanecesario.Sivendeelaparato,entregueestasinstruccionesdemanejoalnuevopropietario.1.ExplicacióndelossímbolosdeavisoydelasindicacionesAvisoSeutilizaparacaracterizarlasindicacionesdeseguridadoparallamarlaatenciónsobrepeligrosyriesgosespeciales.NotaSeutilizaparacaracterizarinformacionesadicionalesoindicacionesimportantes.2.Contenidodelpaquete•UniversalPowerPack5200mAh•Cabledecarga/conexiónMicro-USB•Estasinstruccionesdemanejo3.Instruccionesdeseguridad•Elproductoesparaelusodomésticoprivado,nocomercial.•Utiliceelproductosóloconectadoaunatomadecorrienteautorizada.Latomadecorrientedebeestarcolocadacercadelproductoydeformaaccesible.•Esteaparato,comotodoslosaparatoseléctricos,nodebeestarenmanosdelosniños.•Nodejecaerelproductonilosometaasacudidasfuertes.•Noopereelproductofueradeloslímitesdepotenciaindicadosenlosdatostécnicos.•Noabraelproductoynolosigaoperandodepresentardeterioros.•Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlasdisposicioneslocalessobreeldesechovigentes.•Labateríarecargableestámontadadeformajaynosepuederetirar,desecheelproductocomounaunidadyenconformidadconlosreglamentoslocales•Norealicecambiosenelaparato.Estoconllevaríalapérdidadetodoslosderechosdelagarantía.4.Funcionamiento4.1Cargadelabatería•InicieelprocesodecargadelPowerPackconectandoelcabledecarga/conexiónMicroUSBadjuntoalaentradaMicroUSBdelPowerPack(IN5V/2.1A)yauncargadorUSBadecuado.Paraello,tengaencuentalasinstruccionesdemanejodelcargadorUSButilizado.•Lacargaseiniciaynalizadeformaautomática.•AntesdeutilizarporprimeravezelPowerPack,cárgueloporcompleto.EInstruccionesdeuso

15Nota–Capacidad•LacapacidadsemuestraentodomomentoduranteelprocesodecargadelPowerPack.•CadaLEDdeestadosecorrespondeconun25%delacapacidad.SiunLEDsemuestrailuminadodeformacontinua,indicalacapacidadyaalcanzada.SiseiluminantresLEDsyelcuartoLEDparpadea,elPowerPackcuentaconunacargamínimadel75%.•SiseiluminanelcuatroLEDsdeestado,disponedecapacidaddecargaplena.•PulselatecladelPowerPackparaencenderloyconsultarlacapacidadactualdelPowerPack.•PulseymantengapulsadalateclahastaquelosLEDsdeestadoseapaguenparaapagarelPowerPack.Aviso-Pilarecargable•UtilicesólocargadoresadecuadosoconexionesUSBparacargar.•NosigautilizandocargadoresoconexionesUSBdefectuososynointenterepararlos.•Evitealmacenar,cargaryusarlaspilasencondicionesdetemperaturaextrema.•Encasodealmacenamientoprolongado,cargueregularmente(mín.trimestralmente).4.2Cargadeterminales•Conecteelcabledecarga/conexiónmicroUSBadjuntoconelpuertoUSBdelPowerPack(OUT5V/2.1A)yconelpuertomicroUSBdesuterminal(teléfono,smartphone,etc.).•Encasosconcretos,esposiblequeelcabledecarga/conexiónMicro-USBadjuntonoseacompatibleconelpuertoUSBdelterminal.Entalcaso,utiliceelcableUSBdelterminal.•InicieelprocesodecargapulsandolatecladelPowerPack.Duranteelprocesodecarga,lacapacidadrestantedelPowerPacksemuestraatravésdelosLEDsdeestado.•Podrávisualizarelestadoactualdelacargadesuterminalenelmismo.
•FinaliceelprocesodecargayapagueelPowerPackpulsandolatecladelPowerPack.LosLEDsdeestadoseapagan
.•Encasodenoconectarningúnterminal,elPowerPackseapagaautomáticamente.Aviso–Conexióndeterminales•Antesdeconectarunterminal,compruebesiéstesepuedealimentardemanerasucienteconlasalidadecorrientedelPowerPack.
•Asegúresedequeelconsumodecorrientetotaldelterminalconectadonosuperalos2100mA.
•Observelasindicacionescontenidasenlasinstruccionesdemanejodesuterminal.•Observesiemprelosdatosylasindicacionesdeseguridadrelativosalaalimentacióndecorrientedesusdispositivoscontenidosenlasmismas.•¡ElPowerPacknodebecargarseydescargarsesimultáneamente!

16Nota–Cargaoptimizada•LacargaoptimizadasignicaqueelPowerPackreconoceelterminalconectadoylesuministralaintensidaddecorrienteóptima,reduciéndoseeltiempodecargaalmínimo.
TengaencuentaquelasalidadecorrientecorrespondientealPowerPackesdemáximo2100mA.
Aviso•NoconecteelcabledecargadelPowerPackasupropiaentradaysalidasimultáneamente.Podríaprovocareldeteriorodelabatería.•NoconecteningúnterminalduranteelprocesodecargadelPowerPack.PodríadañarelPowerPackylosterminalesconectados.5.MantenimientoycuidadoLimpieesteproductosóloconunpañoligeramentehumedecidoquenodejepelusasynoutilicedetergentesagresivos.6.ExclusiónderesponsabilidadHamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcedegarantíaporlosdañosquesurjanporunainstalación,montajeomanejoincorrectosdelproductooporlanoobservacióndelasinstruccionesdemanejoy/odelasinstruccionesdeseguridad.7.ServicioysoporteSitienequehaceralgunaconsultasobreelproducto,diríjasealasesoramientodeproductosHama.Líneadirecta:+499091502-115(Alemán/Inglés)Encontrarmásinformacióndesoporteaquí:www.hama.com

178.DatostécnicosConsumodecorriente5V2100mASalidadecorriente5V2100mATipodebatería3.6V/Polímerodeion
Min.capacidad
5100mAh/18.4Wh
Indicacióndecapacidad
5200mAh9.InstruccionesparadesechoyreciclajeNotasobrelaprotecciónmedioambiental:DespuésdelapuestaenmarchadeladirectivaEuropea2012/19/EUy2006/66/EUenelsistemalegislativonacional,seaplicaralosiguiente:Losaparatoseléctricosyelectrónicos,asícomolasbaterías,nosedebenevacuarenlabasuradoméstica.Elusuarioestálegalmenteobligadoallevarlosaparatoseléctricosyelectrónicos,asícomopilasypilasrecargables,alnaldesuvidaútilalospuntosderecogidacomunalesoadevolverlosallugardondelosadquirió.Losdetallesquedarandenidosporlaleydecadapaís.Elsímboloenelproducto,enlasinstruccionesdeusooenelembalajehacereferenciaaello.Graciasalreciclaje,alreciclajedelmaterialoaotrasformasdereciclajedeaparatos/pilasusados,contribuyeUsteddeformaimportantealaproteccióndenuestromedioambiente.

18БлагодаримзапокупкуизделияфирмыHama.внимательноознакомьтесьснастоящейинструкцией.Хранитеинструкциювнадежномместедлясправоквбудущем.Вслучаепередачиизделиядругомулицуприложитеиэтуинструкцию.1.ПредупредительныепиктограммыиинструкцииВниманиеДаннымзначкомотмеченыинструкции,несоблюдениекоторыхможетпривестикопаснойситуации.ПримечаниеДополнительнаяиливажнаяинформация.2.Комплектпоставки•Универсальныйаккумулятораккумуляторныйблокпитания5200мАч•Загрузочно-соединительныйкабельсмикроразъемомUSB•Настоящаяинструкция3.Техникабезопасности•Изделиепредназначенотолькодлядомашнегоприменения.•Беречьотгрязи,влагииисточниковтепла.Эксплуатироватьтольковсухихусловиях.•Недаватьдетям!•Неронять.Беречьотсильныхударов.•Соблюдатьтехническиехарактеристики.•Изделиенеоткрывать.Запрещаетсяэксплуатироватьнеисправноеизделие.•Утилизироватьупаковкувсоответствиисместныминормами.•Аккумуляторзамененеподлежит.Утилизациюпродуктапроизводитьцеликомсогласнонормативам.•Запрещаетсявноситьизменениявконструкцию.Впротивномслучаегарантийныеобязательствааннулируются.4.Эксплуатация4.1Зарядкааккумуляторногоблокапитания•Чтобызарядитьаккумуляторныйблокпитания,подключитемикроразъемыUSBкабеляквходуаккумуляторногоблока(IN5V/2.1A)иксоответствующемузарядномублокуUSB.Соблюдайтеинструкциипоэксплуатацииустройств.•Процессзарядкипроисходитавтоматически.•Передначаломэксплуатацииаккумуляторныйблокпитаниянеобходимоодинраззарядитьполностью.RРуководствопоэксплуатации

19Примечание–Емкость•Вовремязарядкитекущаяемкостьотображаетсянепрерывно.•Каждаялампаиндикациисоответствует25%емкости.Непрерывногорящаялампапоказывает,чтомакс.емкостьдостигнута.Еслитрилампыгорят,ачетвертаямигает,значитаккумуляторныйблокзаряженминим.на75%.•Еслибатареязаряженаполностью,горятвсе4светодиодныелампы.•Чтобывключитьблокпитанияипроверитьеготекущуюемкость,нажмитекнопкунапанели.•Чтобывыключитьаккумуляторныйблок,нажмитиудерживайтекнопкунаверхнейпанели,покалампыиндикациинепогаснут.Внимание–Аккумулятор•Применятьтолькосоответствующиезарядныеустройства.•Запрещаетсяэксплуатироватьиремонтироватьнеисправныеустройства.•Неподвергатьаккумуляторыглубокойразрядкеиперезарядке.•Беречьотвысокихтемпературприхранении,зарядеиэксплуатации.•Придлительномхранениизаряжатьнережеодногоразавтримесяца.4.2Зарядкаоконечныхустройств•ПодключитекабельизкомплектакUSB-разъемуаккумуляторногоблока(OUT5V/2.1A).МикроразъемUSBкабеляподключитекзаряжаемомуустройству(мобильномутелефону,смартфонуит.д.).•USB-кабельсмикроразъемомизкомплектааккумуляторногоблокаможетнеподойтикоконечномуустройству.ВэтомслучаевоспользуйтесьUSB-кабелемустройства.•Чтобыначатьзарядку,нажмитекнопкублокапитания.Вовремязарядкитекущаяемкостьотображаетсясветодиоднымилампамииндикации.•Ходзарядкисмотритенадисплееоконечногоустройства.•Чтобыотключитьпроцессзарядки,нажмитекнопкублокапитания.Лампыиндикациидолжныпогаснуть.•Еслизаряжаемоеустройствонеподключено,аккумуляторныйблокавтоматическивыключается.Предупреждение!Подключениеоконечныхустройств•Передподключениемзаряжаемогоустройстваубедитесь,чтоегохарактеристикисоответствуютаккумуляторномублокупитания.•Общийпотребляемыйтоквсехподключенныхустройствнедолженпревышать2100мА.•Соблюдайтеинструкциипоэксплуатацииустройств.•Соблюдайтеправилатехникибезопасностипопитаниюустройств.•Аккумуляторныйблокпитаниязапрещаетсяодновременнозаряжатьиразряжать.

20Примечание.Оптимальнаязарядка•Режимоптимальнойзарядкиобеспечиваетопознаваниеустройства,выбортокаоптимальнойвеличиныиобеспечениеминимальноговременизарядки.
Максимальныйвыходнойтокаккумуляторногоблокапитаниясоставляет2100мА.
Предупреждение
•Запрещаетсясоединятькабелямвходивыходаккумуляторногоблока.Этоможетстатьпричинойвыходааккумулятораизстроя.•Неподключайтеоконечныеустройствавовремязарядкиаккумуляторногоблокапитания.Впротивномслучаеэтоможетпривестиквыходуизстрояблокапитанияиоконечногоустройства.
5.УходитехническоеобслуживаниеЧисткуизделияпроизводитьтолькобезворсовойслегкавлажнойсалфеткой.Запрещаетсяприменятьагрессивныечистящиесредства.6.ОтказотгарантийныхобязательствКомпанияHamaGmbH&Co.KGненесетответственностьзаущерб,возникшийвследствиенеправильногомонтажа,подключенияииспользованияизделиянепоназначению,атакжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатацииитехникибезопасности.7.ОтделтехобслуживанияПовопросамремонтаилизаменынеисправныхизделийобращайтеськпродавцуиливсервиснуюслужбукомпанииHama.Горячаялинияотделатехобслуживания:+499091502-115(немецкий,английский)Подробнеесмотритездесь:www.hama.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Power Pack manuals

Hama
Hama 00178849 User manual

Hama
Hama Pipe 00137487 User manual

Hama
Hama Trip 5200 User manual

Hama
Hama 136106 User manual

Hama
Hama Metallic 00137457 User manual

Hama
Hama 124522 User manual

Hama
Hama 00178215 User manual

Hama
Hama LED10S User manual

Hama
Hama Joy User manual

Hama
Hama Joy PRO 00178897 User manual

Hama
Hama 00173221 Slim User manual

Hama
Hama Supreme 24HD User manual

Hama
Hama Cap User manual

Hama
Hama Joy 00137491 User manual

Hama
Hama PD10-HD User manual

Hama
Hama LED6S User manual

Hama
Hama 00123526 User manual

Hama
Hama Soft Touch User manual

Hama
Hama Joy 00176879 User manual

Hama
Hama Joy 00137492 User manual