Hama 00 205321 User manual

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работнаинструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Bluetooth®audio receiver
Bluetooth®-Audio-Empfänger
00
205321


12
5
3 4
876
9
10

1
GOperating Instructions
Thank you for choosing this
Hama product!
Take your time and read the following instructions
and information completely.
Please keep these instructions in asafe place for
futurereference.
1. Controls and displays
1. Multi-function button (Pause|Play|Next Track|Prev
Track)
2. "Color AtmosphereLight"
3. Bluetooth mode (BT)
4. Music player mode (TF)
5. Off
6. Slot for micro-SD card
7. Power supply (type C)
8. 3.5 mm jack (AUX)
9. LED operating display
10. Antenna
2. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates arisk of electric shock from
touching uninsulated product parts that may carry
hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specichazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
3. Package contents
•1x"Link.it solo" Bluetooth audio receiver
•1xUSB-C power cable
•1x3.5mm audio cable
•1xoperating instructions
•2xdisposal slip (Triman/WEEE)
4. Safety instructions
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•The product is intended only for use inside
buildings.
•Use the product only for the intended purpose.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating and use it in dry rooms only.
•Children should be supervised to ensurethat they
do not play with the product.
•Donot use the product in areas in which electronic
products arenot permitted.
•Route allcables so thereisnorisk of tripping.
•Donot bend or crush thecable.
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Dispose of packaging material immediatelyin
accordance with the locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
Warning
•Donot attempt to service or repair the device
yourself.Leave any and allservice work to
qualied experts
•Donot open the product or continue to operate
it if it becomes damaged
5. Switching on/off
•Connect the power supply (7) to asuitableUSB-A
socket (e.g. TV/USBpower supply unit etc.) using
the USB-Cpower cable.
•Set the operation selector switch to BT (3) for
receiver mode or TF (4) for music player /SDcard.
•Toswitch off,move the operation selector switch
to OFF.(5)
6. Receiver mode (BT)
Receiver mode lets you wirelessly stream music from
your smartphone or other Bluetooth audio sourceto
your wired speakers or home cinema system.
6.1 Connection
Connect your speaker or home cinema system using
asuitable cable to theAUX (8).

2
6.2 Pairing
Once paired, the connection is re-established as
soon as Bluetooth is activated.
•Connect the power supply and switch the device
to BT (3).
•Ifall 4colours of the "Color Atmosphere
Light"light up, thereisalready aBluetooth®
connection in place. If the "Color Atmosphere
Light"changes colour in sequence, then the unit
is in pairing mode and canbeconnected to the
desired device.
•Todothis, open the Bluetooth®settings on your
device and wait until the list of found Bluetooth®
devices shows "Hama Link.it solo".
•Select "HAMA Link.it solo" and follow the
instructions of your device and complete the
pairing process.
•Once pairing is successful, all4colours of the
"Color AtmosphereLight"light up.
6.3 Multi-point technology
2audio sources can be paired simultaneouslyin
order to stream different music with 2different
mobile phones, for example.
6.4 Playback
•Start playback on your device.
•You can select Play/Pause, Previous Track and Next
Track using the multi-function button.
Playback/ Pause Click 1x
Previous track Click 2x
Next track Click 3x
7. Audio playback from the micro-SD card (TF)
With Playback mode, you can play back music from
your micro-SDcardtoyour loudspeaker or home
cinema system.
7.1 Preparation
•Connect your speaker or home cinema system
using asuitable cable to the AUX (8).
•Insert asuitable micro-SD card.
7.2 Playback
•Connect the power supply and switch thedevice
to TF (4).
•You can select Play/Pause, Previous Track and Next
Track using the multi-function button
Playback/ Pause Click 1x
Previous track Click 2x
Next track Click 3x
8. Technicaldata
Bluetooth®version 5.3
Bluetooth®range 50 m(Class 2)
Current consumption 15 -30mA
Micro-SD cardsupport Max 64 Gb
Micro-SD format FAT32; exFAT
Music format support MP3; WMA: WAV;
FLAC; APE
Weight 43 g
Dimensions 75 x65x20mm

3
9. Care and maintenance
Only clean this product using alint-free, slightly
damp cloth and do not use any harsh cleaners.
10.Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation, mounting and improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructionsand/or
the safety instructions.
11. Declaration of conformity
Hama GmbH &CoKGhereby
declares that the radio equipment
type [00205321] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The fulltext of the EU
declaration of conformity is available at the following
Internet address:
https://uk.hama.com 00205321
Downloads
Frequency band(s) 2402 –
2480MHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 0,111mW

4
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschiedenhaben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Bedienungselemente und Anzeigen
1. Multifunktions-Knopf (Pause|Play|Titel vor|Titel zurück)
2. “Color AtmosphereLight”
3. Bluetooth-Modus (BT)
4. Musik-Player Modus (TF)
5. Aus
6. Slot für microSD-Karte
7. Stromversorgung (Type-C)
8. 3.5mm Klinke (AUX)
9. LED-Betriebsanzeige
10. Antenne
2. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahreines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmaerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
3. Packungsinhalt
•1xBluetooth Audio Empfänger „Link.it solo“
•1xUSB-C Stromkabel
•1x3,5mm Audiokabel
•1xBedienungsanleitung
•2xEntsorgungszettel (Triman/WEEE)
4. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzungund verwendenSie
es nur in trockenen Räumen.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine
Stolpergefahr darstellen.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nichtweiter
5. Ein-/ Ausschalten
•Verbinden Sie die Stromversorgung (7) mithilfe des
USB-C Stromkabels mit einer geeigneten USB-A-
Buchse (z.B. TV/USB-Netzteil etc.).
•Stellen Sie die den Betriebswahlschalter für
Empfänger-Modus auf BT (3) oder auf TF (4) für
Musikplayer/SDKarte.
•Zum Ausschalten stellen Sie die den
Betriebswahlschalter auf OFF.(5)
6. Empfänger-Modus (BT)
Mit dem Empfänger-Modus können Sie drahtlos
Musik von Ihrem Smartphone oder einer anderen
Bluetooth-Audioquelle auf Ihrekabelgebundenen
Lautsprecher oder Heim-Kino-System übertragen.

5
6.1 Anschluss
Verbinden Sie IhreLautsprecher oder Heim-Kino-
System mithilfe eines entsprechenden Kabels mit
AUX (8).
6.2 Kopplung
Einmal gekoppelt wirddie Verbindung wieder
hergestellt, sobald Bluetooth aktiviert wird.
•Stellen Sie die Stromversorgung her und schalten
Sie das Gerät auf BT (3).
•Leuchten alle 4Farben des “Color
AtmosphereLights”besteht bereits eine
Bluetooth®-Verbindung. Bei Lauicht des
“Color AtmosphereLights”ist das Gerätim
Kopplungsmodus und kann mit dem gewünschten
Endgerät verbunden werden.
•Öffnen Sie dazu auf Ihrem Endgerät die
Bluetooth®-Einstellungen und warten Sie, bis
in der Liste der gefundenen Bluetooth® Geräte
„HAMA Link.it solo“ angezeigt wird.
•Wählen Sie „HAMA Link.it solo“ aus und folgen
Sie den Anweisungen Ihres Endgerätes und
schließen Sie den Koppelvorgang ab.
•Bei erfolgreicher Kopplung leuchten alle 4Farben
des “Color AtmosphereLights”.
6.3 Multipoint Technologie
Kopplung von2 Audioquellen gleichzeitig möglich
um z.B. mit 2verschiedenen Handys abwechselnd
Musik zu streamen.
6.4 Wiedergabe
•Starten Sie bei Ihrem Endgerät die Wiedergabe.
•Andem Multifunktions-Knopf können Sie
Wiedergabe/Pause, Titel zurück und Titel vor
wählen.
Wiedergabe/Pause 1xklicken
Titel zurück 2xklicken
Titel vor 3xklicken
7. Audio-Wiedergabe vonder microSD-Karte(TF)
Mit dem Wiedergabe-Modus können Sie Musik von
Ihrer microSD-Karte auf IhreLautsprecher oder Heim-
Kino-System wiedergeben.
7.1 Vorbereitung
•Verbinden Sie IhreLautsprecher oder Heim-Kino-
System mithilfe eines entsprechenden Kabels
mit AUX (8).
•Legen Sie eine geeignete microSD-Karte ein.
7.2 Wiedergabe
•Stellen Sie die Stromversorgung her und schalten
Sie das Gerät auf TF (4).
•Andem Multifunktions-Knopf können Sie
Wiedergabe/Pause, Titel zurück und Titel vor
wählen
Wiedergabe/Pause 1xklicken
Titel zurück 2xklicken
Titel vor 3xklicken
8. Technische Daten
Bluetooth®-Version 5.3
Bluetooth®-Bereich 50 m(Class2)
Stromaufnahme 15-30 mA
Unterstütze microSD-Karte max 64 Gb
Formatierung microSDFAT32; exFAT
Unterstütze Musikformate MP3; WMA: WAV;
FLAC; APE
Gewicht 43 g
Maße 75 x65x20mm

6
9. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie
keine aggressiven Reiniger.
10.Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00205321] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
https://de.hama.com 00205321
Downloads
Frequenzband/Frequenzbänder 2402 –
2480MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung 0.111mW

7
FMode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama !
Veuillez prendreletemps de lire l’ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d’emploi àportée de main andepouvoir
le consulter en cas de besoin.
1. Éléments de commande et d’affichage
1. Bouton multifonctionnel (Pause|Lecture|Titre
précédent|Titresuivant)
2. "Color AtmosphereLight" (Éclairage d’ambiance
couleur)
3. Mode Bluetooth (BT)
4. Mode lecteur de musique (TF)
5. Éteint
6. Fente pour carte microSD
7. Alimentation en électricité (Type-C)
8. Jack 3,5 mm (AUX)
9. Témoin de fonctionnement LED
10. Antenne
2. Explication des symboles d’avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduireuncourant électrique capable de
provoquer une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
3. Contenu de l’emballage
•1récepteur audio Bluetooth "Link.it solo"
•1câble d’alimentation USB-C
•1câble audio de 3,5 mm
•1mode d’emploi
•2ches de mise au rebut (Triman/WEEE)
4. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune utilisationdomestique
non commerciale.
•Leproduit est exclusivementprévu pour une
utilisation àl’intérieur d’un bâtiment.
•L’emploi du produit est exclusivement réservé àsa
fonction prévue.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dansdes
locaux secs.
•Les enfants doivent êtresurveillés andes’assurer
qu’ils ne jouent pas avec le produit.
•N’utilisez pas le produit dans des zones où les
appareils électroniques ne sont pas autorisés.
•Disposez tous les câbles de sorte àcequ’ils ne
représentent aucun de danger de trébuchement.
•Nepliez pas et n’écrasez pas le câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication au produit.
Toute modication vous ferait perdrevos droits
de garantie.
Avertissement
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même
ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
tous travaux d’entretien àdes techniciens
qualiés.
•Netentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détériorations et cessez de l’utiliser.
5. MiseenMarche/Arrêt
•Connectez l’alimentation en électricité (7) àl’aide
du câble d’alimentation USB-C àune prise USB-A
appropriée (par ex. TV/bloc secteur USB, etc.).
•Positionnez le sélecteur de fonctionnementdu
mode récepteur sur BT (3) ou sur TF (4) pour le
lecteur de musique/la carte SD.
•Pour éteindrel’appareil, positionnez le sélecteurde
mode sur OFF.(5)
6. Mode récepteur (BT)
Le mode récepteur vous permet de diffuser de la
musique sans ldepuis votresmartphone ou une
autresource audio Bluetooth vers vos enceintes
laires ou votresystème de home cinéma.

8
6.1 Connexion
Connectez vos enceintesouvotresystème Home
Cinema àAUX (8) àl’aide d’un câble approprié.
6.2 Appairage
Une fois l’appairage effectué, la connexion est
rétablie dès que le Bluetooth est activé.
•Établissezl’alimentation en électricité et réglez
l’appareil sur BT (3).
•Siles 4couleurs de l’éclairage "Color
AtmosphereLight"sont visibles, une connexion
Bluetooth®est déjà établie. Lorsque la lumièrede
l’éclairage "Color AtmosphereLight"déle,
l’appareil est en mode d’appairage et peut être
relié àl’appareil nal souhaité.
•Ouvrez, de plus, le menu des réglages Bluetooth®
sur votreappareil nal et attendez que "HAMA
Link.it solo" apparaisse dans la liste des appareils
Bluetooth®détectés.
•Sélectionnez "HAMA Link.it solo", suivez les
instructions de votreappareil nal et terminez le
processus d’appairage.
•Sil’appairage est réussi, les 4couleurs de
l’éclairage "Color AtmosphereLight"
s’allument.
6.3 Technologie multipoint
Appairage possible de 2sources audio
simultanément pour diffuser de la musique en
alternance avec 2téléphones portables différents
par exemple.
6.4 Lecture
•Démarrez la lectureavec votreappareil nal.
•Lebouton multifonctionnel permet de sélectionner
Lecture/Pause, Titreprécédent et Titresuivant.
Lecture/Pause 1clic
Titreprécédent 2clics
Titresuivant 3clics
7. Lecture audio de la carte microSD (TF)
Le mode de lecturevous permet de lirelamusique
de votrecarte microSDsur vos enceintes ou votre
système de home cinéma.
7.1 Préparatifs
•Connectez vos enceintes ou votresystème Home
Cinema àAUX (8) àl’aide d’un câble approprié.
•Insérez une carte microSD appropriée.
7.2 Lecture
•Établissez l’alimentation en électricité et réglez
l’appareil sur TF (4).
•Lebouton multifonctionnel permet de sélectionner
Lecture/Pause, Titreprécédent et Titresuivant
Lecture/Pause 1clic
Titreprécédent 2clics
Titresuivant 3clics
8. Caractéristiques techniques
Version Bluetooth®5.3
Plage Bluetooth®50 m(Class2)
Consommation de courant 15-30 mA
Compatible avec carte
microSD max 64 Go
Formatage microSDFAT32 ;exFAT
Formats de musique pris
en charge
MP3 ;WMA :WAV
;FLAC;APE
Poids 43 g
Dimensions 75 x65x20mm

9
9. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ;évitez tout
détergent agressif.
10.Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou
des consignes de sécurité.
11. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &Co
KG,déclareque l’équipement
radioélectrique du type [00205321] est
conforme àladirective 2014/53/UE.Letexte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
https://fr.hama.com 00205321
Téléchargements
Bandes de fréquences 2402 –2480
MHz
Puissance d’émission
maximale 0,111 mW

10
EInstrucciones de uso
Gracias por adquirir un producto de Hama.
Lea primerolas siguientes instrucciones e
indicaciones. Después, guarde estasinstrucciones de
manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas
cuando sea necesario.
1. Elementos de control eindicadores
1. Botón multifunción (Pausa|Reproducir|Siguiente
título|Anterior título)
2. "Color AtmosphereLight"
3. Modo Bluetooth (BT)
4. Modo reproductor de música (TF)
5. Apagado
6. Ranuraparatarjetas microSD
7. Alimentación (Tipo-C)
8. Conector jack de 3,5mm (AUX)
9. Indicador de funcionamiento LED
10. Antena
2. Explicación de los símbolos de aviso yde
las indicaciones
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrode
contacto con partes no aisladas del producto que
pueden conducir una tensión peligrosa de una
intensidad tal que puede provocar una descarga
eléctrica.
Advertencia
Se utiliza paraidenticar indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobrepeligros
yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paraindicar información adicionalo
indicaciones importantes.
3. Contenido del paquete
•1xreceptor de audio Bluetooth "Link.it solo"
•1xcable de alimentación USB-C
•1xcable de audio de 3,5 mm
•1xmanual de instrucciones
•2xhoja de eliminación (Triman/WEEE)
4. Indicaciones de seguridad
•Este producto está previsto parausarlo en el
ámbito privado ynocomercial del hogar.
•Este producto solo está previsto parausarse en el
interior de edicios.
•Utilice el producto exclusivamente paraeln
previsto.
•Protejaelproducto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento yutilícelo solo en espacios
secos.
•Evite que los niños jueguen con el producto.
•Noutilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•Coloque todos los cables de tal maneraque se
impida tropezar con ellos.
•Nopliegue ni aplaste el cable.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Deseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materiade
eliminación de desechos.
•Norealice cambios en el producto. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
Advertencia
•Nointente mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•-no abraelproducto ni siga utilizándolo en
caso de presentar daños
5. Encendido/apagado
•Conecte la fuente de alimentación (7) auna
tomaUSB-Aadecuada (por ejemplo, TV/fuente
de alimentación USB, etc.) mediante el cable de
alimentación USB-C.
•Ajuste el selector del modo de funcionamiento en
BT (3) oenTF (4) paraelreproductor de música/
tarjetas SD.
•Paraapagar,coloque el selector de modo en
OFF.(5)
6. Modo receptor (BT)
El modo receptor permite transmitir música de forma
inalámbrica desde el smartphoneuotrafuente de
audio con conexión Bluetooth haciasus altavoces
con cable osistema de cinedoméstico.

11
6.1 Conexión
Conecte los altavoces oelsistema de cine doméstico
mediante un cable AUX adecuado (8).
6.2 Acoplamiento
Una vez realizado el emparejamiento, la conexión se
establece al activar Bluetooth.
•Conecte la alimentación de corriente yajuste el
dispositivo en BT (3).
•Siseiluminan los 4colores de "Color
AtmosphereLights", ya existe una conexión
Bluetooth®.Silas luces "Color Atmosphere
Lights"están en marcha, signica que el
dispositivo está en modo de emparejamiento y
puede conectarse con el terminal deseado.
•Enelterminal, abralaconguración Bluetooth®
yesperehasta que en la lista de los dispositivos
Bluetooth® encontrados se muestre"Hama
Link.it solo".
•Seleccione "HAMA Link.it solo" ysiga las
instrucciones de su terminal ycomplete el proceso
de emparejamiento.
•Una vez realizado el emparejamiento, se iluminan
los 4colores de las "Color AtmosphereLight".
6.3 Tecnología multipunto
Posibilidad de acoplamiento con 2fuentes de audio
simultáneamente, para, por ejemplo, emitirmúsica
alternativamente desde 2smartphones distintos.
6.4 Reproducción
•Iniciar la reproducción en el dispositivo terminal.
•Con el botón multifunción es posible seleccionar
Pausa/Reproducción/Título anterior/Título
siguiente.
Reproducción/Pausa Pulsar 1vez
Título anterior Pulsar 2veces
Título siguiente Pulsar 3veces
7. Reproducción de audio desde la tarjeta
microSD (TF)
El modo de reproducción permite reproducir música
desde la tarjeta microSDensus altavoces osu
sistema de cine doméstico.
7.1 Preparación
•Conecte los altavoces oelsistema de cine
doméstico mediante un cable AUX adecuado (8).
•Introduzca una tarjeta microSD adecuada.
7.2 Reproducción
•Conecte la alimentación de corriente yajuste el
dispositivo en TF (4).
•Con el botón multifunción es posibleseleccionar
Pausa/Reproducción/Título anterior/Título
siguiente.
Reproducción/Pausa Pulsar 1vez
Título anterior Pulsar 2veces
Título siguiente Pulsar 3veces
8. Datos técnicos
Versión de Bluetooth®5.3
Alcance Bluetooth®50 m(Clase 2)
Consumo de corriente 15-30 mA
Tarjetas microSD
compatibles máx. 64 Gb
Formato microSDFAT32; exFAT
Formatos de archivo
compatibles
MP3; WMA: WAV;
FLAC; APE
Peso 43 g
Medidas 75 x65x20mm

12
9. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice
detergentes agresivos.
10.Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnose
responsabiliza ni concede garantía alguna por
los daños que se deriven de una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la
inobservancia de las instrucciones de uso o
de las instrucciones de seguridad.
11. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &Co
KG declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00205321] es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
https://es.hama.com 00205321
Descargas
Banda obandas de frecuencia 2402 -
2480MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia 0,111mW

13
NGebruiksaanwijzing
Hartelkdank dat uvoor een product van Hama
hebt gekozen. Neem de tdomdevolgende
aanwzingen en instructies volledig door te lezen.
Bergdeze gebruiksaanwzing vervolgens op een
goede plekopzodat uhem alsnaslagwerk kunt
gebruiken.
1. Bedieningselementen en weergaven/
indicaties
1. Multifunctionele knop (Pause|Play|Nummer
vooruit|Nummer achteruit)
2. “Color AtmosphereLight”
3. Bluetooth-modus (BT)
4. Muziekspeler-modus (TF)
5. Uit
6. Sleuf voor microSD-kaart
7. Voeding (type-C)
8. 3,5 mm aansluiting (AUX)
9. Led-gebruiksindicatie
10. Antenne
2. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Gevaar voor een elektrischeschok
Dit symbool duidt op gevaar baanraking van
niet-geïsoleerde onderdelen van het product,
welke mogelkonder een zodanig gevaarlke
spanning staan, dat het gevaar voor een
elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordtgebruikt om veiligheidsinstructies te
markeren of om op bzonderegevaren en risico’s
te attenderen.
Aanwzing
Wordtgebruikt om extrainformatie of belangrke
aanwzingen te markeren.
3. Inhoud van de verpakking
•1xBluetooth-audio-ontvanger "Link.it solo"
•1xUSB-C-stroomkabel
•1x3,5mm audiokabel
•1xgebruiksaanwzing
•2xafvoer-informatie (Triman/WEEE)
4. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor huishoudelk, niet-
commercieel gebruik.
•Het product is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
•Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
•Bescherm het product tegen vuil, vochten
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimtes.
•Kinderen moeten onder toezichtstaan om ervoor
te zorgen dat ze niet met het product spelen.
•Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische apparaten niet zntoegestaan.
•Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar
opleveren.
•Knik of klem de kabel niet.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
•Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
•Verander niets aan het product. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
Waarschuwing
•Probeer het apparaat niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Open het product niet en gebruik het niet meer
bbeschadigingen.
5. In-/uitschakelen
•Sluit de voeding (7) aan op een geschikt USB-A
stopcontact (bv. tv/USB-netadapter etc.) met de
USB-C-stroomkabel.
•Zet de bedieningskeuzeschakelaar voor de
ontvanger-modus op BT (3) of op TF (4) voor
muziekspeler/SD-kaart.
•Omuit te schakelen, zet ude
bedieningskeuzeschakelaar op OFF.(5)
6. Ontvanger-modus (BT)
Met de ontvanger-modus kunt udraadloos muziek
streamen van uw smartphoneofeen andere
Bluetooth-audiobron naar uw bekabelde luidsprekers
of home cinema-systeem.

14
6.1 Aansluiting
Sluit uw luidsprekers of home cinema-systeem aan
op AUX (8) met behulp van een geschikte kabel.
6.2 Koppeling
Eenmaal gekoppeld, wordt de verbinding opnieuw
tot stand gebracht zodraBluetooth wordt
geactiveerd.
•Sluit de voeding aan en schakel het apparaat
op BT (3).
•Als alle 4dekleuren van de "Color Atmosphere
Lights"branden, is er al een Bluetooth®-
verbinding. Blooplicht van de "Color
AtmosphereLights"bevindt het apparaat zich in
de koppelingsmodus en kan het met het gewenste
apparaat worden verbonden.
•Open hiertoe op uw eindapparaatdeBluetooth®-
instellingen en wacht tot in de lst van gevonden
Bluetooth®-apparaten "HAMA Link.it solo" wordt
weergegeven.
•Selecteer "HAMA Link.it solo" en volg de
instructies van uw eindapparaat om het
koppelingsproces te voltooien.
•Been succesvollekoppeling branden alle 4de
kleuren van de "Color AtmosphereLights".
6.3 Multipoint-technologie
De koppeling van 2audiobronnen tegelkis
mogelk, bv. om afwisselend muziek te streamen
met 2verschillende mobiele telefoons.
6.4 Afspelen
•Start het afspelen op uw eindapparaat.
•Ukunt de multifunctionele knop gebruiken om
afspelen/pauzeren, nummer achteruit en nummer
vooruit te selecteren.
Afspelen /Pauze 1xklikken
Nummer vooruit 2xklikken
Nummer achteruit 3xklikken
7. Audio-weergave van de microSD-kaart (TF)
Met de afspeel-modus kuntumuziekvanaf uw
microSD-kaart afspelen op uw luidsprekers of home
cinema-systeem.
7.1 Voorbereiding
•Sluit uw luidsprekers of home cinema-systeem aan
op AUX (8) met behulp van een geschiktekabel.
•Plaats een geschikte microSD-kaart.
7.2 Afspelen
•Sluit de voeding aan en schakel het apparaat
op TF (4).
•Ukunt de multifunctionele knop gebruikenom
afspelen/pauzeren, nummer achteruit en nummer
vooruit te selecteren
Afspelen /Pauze 1xklikken
Nummer vooruit 2xklikken
Nummer achteruit 3xklikken
8. Technische gegevens
Bluetooth®-versie 5.3
Bluetooth®-bereik 50 m(Class2)
Stroomverbruik 15-30 mA
Ondersteunde microSD-
kaarten max. 64 GB
Formattering microSDFAT32; exFAT
Ondersteunde
muziekbestandstypen
MP3; WMA: WAV;
FLAC; APE
Gewicht 43 g
Afmeting 75 x65x20mm

15
9. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre,
licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
10.Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGisniet aansprakelkvoor en
verleent geen garantie op schade diehet gevolg
is van ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product of het niet in
acht nemen van de handleiding en/of
de veiligheidsinstructies.
11. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH &CoKGverklaart
hierbdat dit toestel [00205321]
zich in overeenstemming met de
essentiële eisen en aan de overige relevante
bepalingen van de Richtln2014/53/EU bevindt.
De conformiteitsverklaring overeenkomstig de
desbetreffende Richtlnvindt uonder:
https://nl.hama.com 00205321
Downloads
Frequentieband(en) 2402 –
2480MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen 0.111mW

16
IIstruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima di iniziareautilizzareilprodotto, si prega di
prendersi il tempo necessario per leggereleistruzioni
eleinformazioni descritte di seguito. Custodire
quindi il presente libretto in un luogo sicuroe
consultarlo qualorasirenda necessario.
1. Elementi di comando eindicatori
1. Pulsante multifunzione (Pausa|Play|Brano
successivo|Brano precedente)
2. “Color AtmosphereLight”
3. Modalità Bluetooth (BT)
4. Modalità lettoremusicale (TF)
5. Spento
6. Slot per scheda microSD
7. Alimentazione (Type-C)
8. Jack 3.5mm (AUX)
9. Indicatoredifunzionamento aLED
10. Antenna
2. Spiegazione dei simboli di avvertenzae
delle istruzioni
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli
dovuti al contatto con parti del prodotto sotto
tensione,dientità tale da comportareilrischio di
scarica elettrica.
Avviso
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o
richiama l’attenzione su particolari rischi e
pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o
indicazioni importanti.
3. Contenuto della confezione
•1xricevitoreaudio bluetooth “Link.it solo”
•1xcavo di alimentazione USB-C
•1xcavo audio 3,5mm
•1xistruzioni per l’uso
•2xetichette di smaltimento (Triman/WEEE)
4. Istruzioni di sicurezza
•Ilprodotto èprevisto per uso privato, non
commerciale.
•Ilprodotto èprevisto per l’uso in ambienti chiusi.
•Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti.
•Proteggereilprodotto dallo sporco, dall’umidità e
dal surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti
asciutti.
•Vigilaresui bambini anché non giochinocon
il prodotto.
•Non utilizzareilprodotto in ambienti dove non è
consentito l’uso di apparecchi elettronici.
•Posaretutti icavi in modo tale che non comportino
pericoli di inciampo.
•Non piegare, né schiacciareilcavo.
•Non far cadereilprodotto enon esporlo aurti.
•Smaltireimmediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti.
•Non apportaremodiche al prodotto. In tal caso
decadono idiritti di garanzia.
Avviso
•Non effettuareinterventi di manutenzione
eriparazione sull'apparecchio di propria
iniziativa. Fare eseguireilavori di riparazione
soltanto da operatori specializzati
•Non aprireilprodotto ecessarne l'utilizzo se
presenta danneggiamenti
5. Accendere /Spegnere
•Collegarel’alimentazione (7) auna presa USB-A
adeguata (ad es. TV/alimentatoreUSB, ecc.)
utilizzando il cavo di alimentazione USB-C.
•Impostareilselettoredella modalità ricevitoresu
BT (3) osuTF (4) per lettoremusicale/scheda SD.
•Per disattivare, impostareilselettoresuOFF.(5)
6. Modalità ricevitore (BT)
La modalità ricevitoreconsente di trasmetterela
musica in modalità wireless dallo smartphone oda
un’altrasorgente audio bluetooth agli altoparlanti
cablati oalsistema home cinema.
6.1 Collegamento
Collegaregli altoparlanti oilsistema home cinema
alla porta AUX (8) tramite un apposito cavo.

17
6.2 Associazione
Una volta eseguita l’associazione, la connessione
viene ristabilita non appena viene attivato il
bluetooth.
•Collegarel’alimentazione eimpostareildispositivo
su BT (3).
•L’accensione di tutti e4icolori del “Color
AtmosphereLight”indica che sussiste già
una connessione Bluetooth®.L’accensione
della luce sequenziale del “Color Atmosphere
Light”indica che il dispositivo èinmodalità
di associazione epuò essereconnesso con il
dispositivo desiderato.
•Aprireleimpostazioni Bluetooth®del dispositivo e
attendereche l’elenco dei dispositivi Bluetooth®
trovati visualizzi“HAMA Link.itsolo”.
•Selezionare“HAMA Link.itsolo” eseguirele
istruzionidel dispositivo per completareilprocesso
di associazione.
•Sel’associazionevaabuon ne, tutti e4icolori
del “Color AtmosphereLight”siaccendono.
6.3 Tecnologia Multipoint
Il dispositivo consente di associare
contemporaneamente 2sorgenti audio, ad esempio
per riprodurrelamusica in streaming con due
telefoni cellulari in modo alternato.
6.4 Riproduzione
•Avviarelariproduzione dal dispositivo.
•Tramite il tasto multifunzione èpossibile
selezionareRiproduzione/Pausa, Brano precedente
eBrano successivo.
Riproduzione/Pausa 1xclic
Brano precedente 2xclic
Brano successivo 3xclic
7. Riproduzione audio dalla scheda microSD (TF)
La modalità riproduzione consente di riprodurrela
musica dalla scheda microSD sugli altoparlanti oil
sistema home cinema.
7.1 Preparazione
•Collegaregli altoparlanti oilsistema home cinema
alla porta AUX (8) tramite un apposito cavo.
•Inserireuna scheda microSD appropriata.
7.2 Riproduzione
•Collegarel’alimentazione eimpostareildispositivo
su TF (4).
•Tramite il tasto multifunzione èpossibile
selezionareRiproduzione/Pausa, Brano precedente
eBrano successivo
Riproduzione/Pausa 1xclic
Brano precedente 2xclic
Brano successivo 3xclic
8. Dati tecnici
Versione Bluetooth®5,3
Raggio d’azione
Bluetooth®50 m(Class2)
Potenza assorbita 15-30 mA
Scheda microSD
supportata max 64 Gb
Formattazione microSDFAT32; exFAT
Formati musicali supportati MP3; WMA: WAV;
FLAC; APE
Peso 43 g
Dimensioni 75 x65x20mm
Table of contents
Languages:
Other Hama Receiver manuals