Hamilton Beach 74378R Owner's manual

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English...................... 2
Français .................... 8
Español................... 15
Electric Knife
Couteau electrique
Cuchillo Eléctrico

2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
wWARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with
a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock.
The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using
an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, have an electrician replace the outlet
The motor of this electric knife does not require any lubrication or oil.
Any other servicing should be performed by an authorized service
center. Call the toll-free customer assistance number for information.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
4. To protect against risk of electrical shock, do not immerse
motor unit, cord, or plug in water or other liquid. Do not
operate knife in water or under running water.
5. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on
or taking off parts, and before cleaning. Disconnect when
changing blades.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Carefully route the power supply cord to avoid damage from
the knife blades while cutting.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
9. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock,
or injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not let
cord contact hot surfaces, including stove.
13. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with
hand away from cutting edge. (See illustration in “How to
Assemble and Use.”) Always store blades with cutting edge
away from you.

3
Cord
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
Before First Use: Handle carefully. Blades are sharp. Wash
blades in hot, soapy water. Rinse; then dry thoroughly.
Motor Housing
Blade-Release Button
Blade Assembly
Plastic Guard ON/OFF Button
Carving Fork
(optional feature on select models)
Storage Case
(optional feature on select models)
Bread Guide
Use for even slicing.
(optional feature on
select models)
Protective Sleeve
Always keep on blades
when not in use.

4
How to Use Knife
1. Be sure cord is not plugged
into outlet when inserting or
removing blade assembly.
2. Lock blades together by
sliding rivet on one blade into
keyhole in other blade.
3. Slide blade assembly into
motor housing until it clicks
into place.
4. Plug into outlet.
5. Slide ON/OFF button towards
you to operate.
6. Use this knife to carve roasts,
chicken, and to slice breads.
Release the ON/OFF button to
stop.
7. Unplug.
Tip:
• Move knife through food.
Do not use a back-and-forth
sawing motion.
• Let meats stand 15 minutes
after cooking and before slicing.
Slice down to and around
bone. Do not attempt to slice
through bone. Do not cut
through frozen foods.
• Do not attempt to sharpen
serrated blades at home.
Replacement blades may
be purchased.
• Always clean blades between
cutting different food items
to avoid cross-contamination
of foods.
wWARNING Cut Hazard. Always make sure the cord is not plugged into
outlet when inserting and removing blades from motor housing. Blades are
extremely sharp. Always handle by the side opposite the cutting edge or by
the plastic guard.

5
How to Use Knife With Bread Guide
(optional feature on select models)
1. Be sure cord is not plugged
into outlet when inserting or
removing blade assembly.
2. Lock blades together by
sliding rivet on one blade into
keyhole in other blade.
3. Slide bread guide into place. 4. Slide blade assembly into
motor housing until it clicks
into place.
5. Plug into outlet. 6. Place the bread guard against
end of bread to slice a slice.
7. Slide ON/OFF button towards
you to operate. Release the
button to stop.
8. Unplug.

6
Care and Cleaning wWARNING
Cut Hazard. Always make sure the cord is not plugged into outlet
when inserting and removing blades from motor housing. Blades are extremely
sharp. Always handle by the side opposite the cutting edge or by the plastic guard.
Electrical Shock Hazard. Do not immerse knife, cord, or plug in any liquid.
1. Make sure knife is unplugged. 2. Grasp blade assembly by
plastic guard and pull blade
release button to remove from
motor housing.
3. Hold long end of bread guard
and pull towards you to
remove.
4. Unlock blades by sliding rivet
on one blade out of keyhole in
other blade.
5. Carefully wash blades in hot,
soapy water. NOTE: Carving
fork and bread guide (optional
features) can also be washed in
hot, soapy water.
6. Wipe motor housing and
cord with damp cloth. Dry
thoroughly.

7
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
Limited Warranty

8
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est doté
d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d’électrocution.
Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Ne
pas modifier d’aucune manière le dispositif de sécurité de la fiche ou
utiliser d’adaptateur. Si la fiche refuse de s’insérer, inversez-la. Si elle
refuse toujours de s’insérer, faites remplacer la prise par un électricien.
Le moteur de ce couteau électrique ne nécessite aucune lubrification
ou huile. Toute autre réparation doit être effectuée par un centre de
service autorisé. Appelez la ligne sans frais du Service à la clientèle
pour plus d’informations.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
4. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plonger pas
le moteur, le cordon d’alimentation, ou la prise dans l’eau ou
tout autre liquide. Ne faites jamais fonctionner le couteau dans
l’eau ou sous l’eau du robinet.
5. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, avant de le monter ou le
démonter, et avant de le nettoyer. Débrancher l’appareil lorsque
vous changez les lames.
6. Ne toucher pas les pièces mobiles.
7. Acheminer soigneusement le cordon d’alimentation de manière
à éviter qu’il ne s’endommage par les lames pendant la coupe.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par
le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
10. N’utiliser pas l’appareil à l’extérieur.
11. Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes comme un
brûleur électrique ou à gaz ou un four chaud.
12. Ne laisser pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
13. Les lames sont coupantes; manipuler-les avec soin. Manipuler
toujours les lames en évitant le côté tranchant. (Consulter
l’illustration à “Utilisation du couteau”). Ranger toujours les
lames côté tranchant éloigné de vous.

9
Cordon
d’alimentation
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Avant la première utilisation : Manipuler
avec précaution. Les lames sont coupantes.
Nettoyer les lames à l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher complètement.
Logement du moteur
Bouton de dégagement
des lames
Lames ensemble
Butée en plastique Bouton MARCHE/ARRÊT
Fourchette à découper
(caractéristique offerte en option
sur certains modèles)
Étui de rangement
(caractéristique offerte en option
sur certains modèles)
Guide de coupe
pour le pain
Pour des tranches
égales.
(caractéristique
offerte en option sur
certains modèles)
Manchon protecteur
Toujours insérer les lames
inutilisées dans le manchon.

10
Utilisation du couteau
1. S’assurer que le cordon est
débranché avant d’insérer ou
de retirer les lames.
2. Verrouiller les lames ensemble
en glissant le rivet de lame
dans l’orifice de l’autre lame.
3. Glisser les lames assemblées
dans le logement du moteur
et enclenchez-les.
4. Brancher dans une prise de
courant.
wAVERTISSEMENT Risque de coupures.
Toujours s’assurer que le cordon est débranché de la prise pendant
l’insertion et le retrait des lames au logement de moteur. Les lames
sont très tranchantes. Toujours manipuler les lames par le côté non
tranchant ou par le protecteur de plastique.

11
Utilisation du couteau (suite)
5. Glisser le bouton de MARCHE/
ARRÊT vers l’arrière pour faire
fonctionner le couteau.
6. Utiliser ce couteau pour
trancher des rôtis, du poulet et
du pain. Relâcher le bouton de
MARCH/ARRÊT pour arrêter
les lames.
7. Débrancher.
Conseils :
• Déplacer le couteau au travers
des aliments. Ne scier pas en
effectuant un mouvement de
va-et-vient.
• Laisser les viandes reposer
pendant environ 15 minutes
une fois la cuisson terminée et
avant de les trancher. Couper
autour des os. N’essayer pas
de couper un os. Ne trancher
pas d’aliments congelés.
• N’essayer pas d’affûter les
lames dentelées à la maison.
Des lames de rechange
peuvent être achetées.
• Nettoyer toujours les lames
entre les différentes coupes
d’aliments pour éviter de
contaminer les aliments
entre eux.

12
Utilisation du couteau et du guide de coupe de pain
(caractéristique offerte en option sur certains modèles)
1. S’assurer que le cordon est
débranché avant d’insérer ou
de retirer les lames.
2. Verrouiller les lames ensemble
en glissant le rivet de lame
dans l’orifice de l’autre lame.
3. Glisser le guide de coupe de
pain.
4. Glisser les lames assemblées
dans le logement du moteur et
enclencher-les.
5. Brancher dans une prise de
courant.
6. Apposer le guide-tranches
contre l’extrémité du pain et
trancher une tranche.
7. Glisser le bouton de MARCHE/
ARRÊT vers l’arrière pour
faire fonctionner le couteau.
Relâcher le bouton pour arrêter
les lames.
8. Débrancher.

13
Entretien et nettoyage wAVERTISSEMENT
Risque de coupures. Toujours s’assurer que
le cordon est débranché de la prise pendant l’insertion et le retrait
des lames au logement de moteur. Les lames sont très tranchantes.
Toujours manipuler les lames par le côté non tranchant ou par le
protecteur de plastique.
Risque de choc électrique. Ne pas immerger le couteau, le cordon
ou la fiche dans aucun liquide.
1. S’assurer que le couteau est
débranché.
2. Tenir les lames par les
protecteurs de plastique
et pousser le bouton de
dégagement des lames pour
les déloger du logement de
moteur.
3. Retirer le guide-tranches en le
tenant par la partie longue puis
tirer.
4. Déverrouiller les lames en
le rivet d’une lame hors de
l’orifice de l’autre lame.
5. Laver les lames avec précaution dans de l’eau chaude savonneuse.
NOTE : La fourchette à découper et le guide de coupe de pain
(caractéristiques optionnelles) peuvent également être lavés à l’eau
chaude savonneuse.
6. Essuyer le logement de
moteur et le cordon à l’aide
d’un chiffon humide. Assécher
complètement.

14
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.

15
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
wADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar
el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en
la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El motor de este cuchillo eléctrico no requiere ninguna lubricación o
aceite. Cualquier otro servicio se debe llevar a cabo en un centro de
servicio autorizado. Llame a nuestro número de asistencia a cliente
lada sin costo para información.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico, nunca sumerja
la unidad del motor, el cable o el enchufe en agua o en algún
otro líquido. No haga funcionar el cuchillo dentro del agua o bajo
agua corriente.
6. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo esté
usando, antes de agregar o quitar componentes y antes de
limpiarlo. Desconéctelo cuando cambie las cuchillas.
7. Evite el contacto con piezas en movimiento.
8. Oriente correctamente el cable de energía para evitar daños al
mismo mientras corta.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
10. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por
el fabricante del aparato puede provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones.
11. No lo utilice a la intemperie.
12. No lo coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a
gas, o dentro de un horno caliente.
13. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una
mesa o de un mostrador. No permita que esté en contacto con
superficies calientes, incluyendo la estufa.
14. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Siempre
manipule las cuchillas con las manos en dirección opuesta al
borde cortante. (Ver la ilustración en “Cómo Usar el Cuchillo”).
Siempre guarde las cuchillas con el borde cortante en dirección
opuesta a usted.

16
Cable
Partes y Características
Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Antes del Primer Uso: Maneje con cuidado. Las cuchillas
son filosas. Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa.
Enjuague y seque meticulosamente.
Gabinete del Motor
Botón de Liberación
de Cuchilla
Cuchilla
Resguardo de Plástico Botón de ENCENDIDO/
APAGADO
Tenedor para Servir
(característica opcional en modelos selectos)
Estuche para Almacenar
(característica opcional en modelos selectos)
Guía para Pan
para rebanado
parejo.
(característica
opcional en modelos
selectos)
Cubierta de Protección
Siempre déjela puesta cuando
no esté en uso.

17
Cómo Usar el Cuchillo
1. Asegúrese que el cable no esté
conectado a al toma cuando
inserte o remueva las cuchillas.
2. Bloquee las cuchillas juntas
deslizando el remache en
la cuchilla en la ranura en
la otra cuchilla.
3. Deslice el conjunto de cuchillas
en la carcasa hasta que haga
clic en su posición.
4. Enchufe en el tomacorriente.
5. Deslice el botón ENCENDIDO/
APAGADO hacia usted para
operar la unidad.
6. Use este cuchillo para
cortar asados, pollo y para
rebanar pan. Libere el botón
ENCENDIDO/APAGADO para
detener la unidad.
7. Desenchufe.
Consejos:
• Mueva el cuchillo a través del
alimento. No use un movimiento
de aserrado hacia delante y
hacia atrás.
• Deje que las carnes reposen
unos 15 minutos después de
la cocción y antes de rebanar.
Rebane hasta y alrededor del
hueso. No trate de rebanar a
través del hueso. No corte a
través de alimentos congelados.
• No trate de afilar las cuchillas
dentadas en su casa. Pueden
adquirirse cuchillas de
reemplazo.
• Siempre lave las cuchillas
entre cortes de diferentes tipos
de alimentos para evitar la
contaminación cruzada de los
alimentos.
wADVERTENCIA Peligro de Cortaduras. Siempre asegúrese
que el cable no esté conectado a la toma cuando inserte y
remueva cuchillas de la carcasa del motor. Las cuchillas están
extremadamente filosas. Siempre maneje por el lado contrario del
borde de corte o por la proteccion de plástico.

18
Cómo Usar el Cuchillo con Guía para Pan
(característica opcional en modelos selectos)
1. Asegúrese que el cable no
esté conectado a al toma
cuando inserte o remueva las
cuchillas.
2. Bloquee las cuchillas juntas
deslizando el remache en la
cuchilla en la ranura en la otra
cuchilla.
3. Deslice la guía de pan en su
lugar.
4. Deslice el conjunto de cuchillas
en la carcasa hasta que haga
clic en su posición.
5. Enchufe en el tomacorriente. 6. Coloque la protección de pan
contra el extremo del pan para
cortar una rebanada.
7. Deslice el botón ENCENDIDO/
APAGADO hacia usted para
operar la unidad. Libere el
botón para detener.
8. Desenchufe.

19
Cuidado y Limpieza wADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras. Siempre asegúrese que el cable no
esté conectado a la toma cuando inserte y remueva cuchillas de la carcasa
del motor. Las cuchillas están extremadamente filosas. Siempre maneje por el
lado contrario del borde de corte o por la proteccion de plástico.
Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja el cuchillo, cable o enchufe en
ningún líquido.
1. Verifique que el cuchillo esté
desenchufado.
2. Tome las cuchillas por el
resguardo de plástico y jale
el botón de liberación de
cuchillas para remover de la
carcasa del motor.
3. Sostenga el extremo largo
de la protección de pan y jale
hacia usted para quitar.
4. Desbloquee las cuchillas
deslizando el remache en una
cuchilla fuera de la ranura en la
otra cuchilla.
5. Lave cuidadosamente las cuchillas en agua caliente y jabonosa.
NOTA: La horquilla para tallado y guía para pan (características
opcionales) también se pueden lavar en agua caliente y jabonosa.
6. Limpie la carcasa del motor y
el cable con un trapo húmedo.
Seque completamente.

20
Notas
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hamilton Beach Accessories manuals

Hamilton Beach
Hamilton Beach 74161 User manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 74277 Owner's manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 74250 - ELECTRIC KNIFE COLOR User manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 70930 User manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 74275R User manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 74250R Instruction sheet

Hamilton Beach
Hamilton Beach 74275 - Electric Carving Knife Set User manual