Hammer INSPIRE SCS Cage User manual

Uživatelský návod

1. Bezpečnostní instrukce
2. Obecné
2.1 Balení
2.2 Odpady
3.Montáž
3.1 Montážní kroky
4. Péče a údržba
5. Tréninkový návod
6. Rozložený nákres
7. Kusovník
8. Záruka
Obsah
01
Důležité!
· Tento trenažér je vyroben dle směrnice DIN EN 957-
1/2.
· Maximální uživatelská zátěž 120 kg.
· Stroj se smí používat jen ke stanovenému účelu! ·
Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebez-
pečné. Dovozce nemůže být činěn odpovědným za
škody, které byly způsobeny použitím k jinému než
stanovenému účelu.
· Trénujete s přístrojem, který byl z bezpečnostně
technického hlediska zkonstruován podle
nejnovějších bezpečnostních standardů.
Abyste se vyvarovali zranění a/nebo nehod, přečtě-
te si prosím tato jednoduchá pravidla a dodržujte
je:
1. Nedovolte dětem, aby si hrály s přístrojem nebo v
jeho blízkosti.
2. Pravidelněkontrolujte, zda jsou všechny šrouby,
matice, držadla a pedály utažené.
3. Vadné díly ihned vyměňte a až do opravy přístroj
nepoužívejte. Dávejte pozor na případné opotře-
bování materiálu.
4. Před uvedením přístroje do provozu si přesně
pročtěte návod k obsluze.
5. Přístroj potřebuje ve všech směrech dostatek
volného prostoru (minimálně1,5m).
6. Postavte stroj na pevný a rovný podklad.
1. Bezpečnostní instrukce
1. Safety instructions 01
2. General 02
2.1 Packaging 02
2.2 Disposal 02
3. Assembly 03
3.1 Assembly Steps 03
4. Care and Maintenance 09
5. Trainingsanleitung 09
6. Explosiondrawing 10
7. Partslist 11
8. Warranty 12
13
Index Strana/Page
IMPORTANT!
The gym has been produced according to DIN EN 957-1/2.
Max. user weight is 120 kg.
The gym should be used only for its intended purpose.
Any other use of the item is prohibited and maybe
dangerous. The importeur cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of the
equipment.
The gym has been produced according to the latest
safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read and
follow these simple rules:
1. Do not allow children to play on or near the equipment.
2. Regularly check that all screws, nuts, handles and pedals
are tightly secured.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Watch for any material
fatigue.
4. Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
5. The equipment requires sufficient free space in all
directions (at least 1.5 m).
6. Set up the equipment on a solid and flat surface.
1. Safety instructions

Oblastí použití tohoto tréninkového stroje je
domácnost. Přístroj odpovídá požadavkům DIN EN
957-1/5 třídy H. Při neodborném použití tohoto pří-
stroje (např. nadměrném tréninku, špatném nasta-
vení atd.) nelze vyloučit poškození zdraví. Před začát-
kem tréninku by Vám měl Váš lékařprovést všeo-
becnou prohlídku, aby vyloučil případná existující
zdravotní rizika.
2.1 Balení
Obal sestává z ekologických a recyklovatelných mate-
riálů:
· Vnější obal z lepenky · Tvarované díly z pěnového
polystyrenu (PS) bez CFS · Fólie a sáčky z polyetylenu
(PE) · Upevňovací pásky z polypropylenu ()PP)
2.2 Odpady
Odpady zrecyklujte dle platných recyklačních norem
státu a roztřiďte do příslušných kontejnerů.
2. Obecně
02
7. Netrénujte bezprostředněpřed nebo po jídle.
8. Před začátkem kondičního tréninku se vždy nechte
nejprve vyšetřit lékařem.
9. Bezpečnostní úroveňpřístroje je zajištěna jen, když
v pravidelných intervalech kontrolujete opotře-
bitelné díly. Ty jsou v kusovníku označeny *.
10. Tréninkové přístroje se v žádném případěnesmí
používat na hraní.
11. Používejte sportovní obuv, nikdy netrénujte bosí.
12. Dbejte na to, aby se v blízkosti přístroje nena-
cházely třetí osoby, protože další osoby mohou být
zraněny pohyblivými částmi.
13. Není dovoleno umísťovat přístroj do prostředí s
vysokou vlhkostí (koupelna) nebo balkon.
14. Pokud užíváte nějaké léky, konzultujte trénink na
tomto trenažéru se svým lékařem.
15. Ujistěte se, že v blízkosti pohyblivých části stroje
nejsou žádné předměty.
7. Do not exersice immediately before or after meals.
8. Before starting any fitness training, let yourself examined
by a physician.
9. The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are
indicacated by an * in the parts list. Levers and other
adjusting mechanisms of the equipment must not obst
ruct the range of movement during training.
10. Training equipment must never be used as toys.
11. Wear shoes and never exercise barefoot.
12. Make certain that other persons are not in the area of
the gym, because other persons may be injured by the
moving parts.
13. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
14. If you take medicine, please contact a doctor before you
start your exercise
15. Pay attention, that there are no parts in the moving area,
This training equipment is for use at home. The equipment
complies with the requirements of DIN EN 957-1/5 Class H.
Before starting your training, you should have a complete phy-
sical examination by your physician, in order to rule out any
existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recyclable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2.2 Disposal
Please be sure to keep the packing for the event of
repairs / warranty matters. The equipment should not be
disposed of in the household rubbish!
2. General

Abychom Vám sestavení přístroje co nejvíce ulehčili,
jsou důležité díly již předmontované. Před montáží
přístroje byste si měli pečlivěpřečíst tento montážní
návod a poté postupovat krok za krokem tak, jak je
popsáno.
Obsah balení
• Vyjměte všechny jednotlivé díly z tvarovaného poly-
styrenu a položte je vedle sebe na zem.
• Hlavní rám postavte na ochrannou podložku, pro-
tože bez namontovaných nohou by mohl poškodit/
poškrábat Vaši podlahu. Aby rám stál stabilně, měla
by být podložka plochá a ne příliš silná.
• Dbejte na to, abyste měli během montáže dostatek
volného místa pro pohyb ve všech směrech (min.
1,5m).
3. Montáž
In order to make assembly of the gym as easy as possible for
you, we have preassembled the most important parts. Before
you assemble the equipment, please read these instructions
carefully and then continue step by step as described
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them alongside
each other on the floor.
Place the main frame on a pad protecting the floor,
because without its assembled base feet it can
damage / scratch your floor. The pad should be
flat and not too thick, so that the frame has a
stable stand.
Make certain that you have adequate room for
movement (at least 1.5 m) on all sides during
assembly.
3. Assembly
3.1 Obrázky kabelů/ Cable chart
03
Horní kabel
2ks
Spodní kabel
2ks
Veslařský
kabel 2ks
Vodící
kabel 2ks

04
3.1 Montážní kroky/ Assembly steps
Krok/ Step 1
Utahujte šrouby pouze manuálně!
Poznámka: (modrátečka) značímodrou tečku na závitu Finger tighten only!
Note: “(Blue Dot)” means there is a blue dot of thread locking
compound on the bolt thread.
Křížový šroub (modrá tečka)
Křížový šroub
Podložka
Matice
Pravá základna
Spojovací rám
Kotvící deska
Levá základna
Západka

05
Šrouby utahujte pouze manuálně! Finger tighten only!
Stojan hlavního rámu
Křížový šroub
Podložka
Matice

06
Šrouby utahujte pouze manuálně!Finger tighten only!
Úchyt kladky vesla
Křížový šroub
Matice
Podložka
Spodní pravý úchyt kabelů
Spodní levý úchyt kabelů

07
Šrouby utahujte pouze manuálně!
Krok 6: Ujistěte se, že dva výstupky ve středu zadnírozpěry
směřujík zadníčásti stroje.
Finger tighten only!
Step 6: Assure the two tabs in the center of the Rear Cross Brace
are facing towards the back of the machine.
Zadní rozpěra
Zadní výstupky
Šroub
Podložka
Přítahová tyč
Šroub
Podložka

08
Utahujte manuálněkroky 7 + 8! Finger tighten only for steps 7 + 8!
Krok 9: Nainstalujte šestihranný šroub M12 x 25 do horní části
držáku řemenice a nastavte jej na minimální výšku. Připevněte
držák horního závaží k držáku řadové kladky pomocí
šestihranného šroubu M10 x 45. Vložte tento šroub zepředu,
aby vyšel vn zadní stranou.
Nyní klíčem utáhněte kroky 1-9.
Step 9: Install the M12 x 25 hex bolt in the top of the Row Pulley
Mount and adjust it to it’s minimum height. Attach the Top
Weight Stack Mount to the Row Pulley Mount with the M10 x 45
hex bolt. Insert this bolt from front to go out the back.
Wrench Tighten Steps 1 - 9!
Pravý horní trám
Levý horní trám
Pravý horní
úchyt kabelů
Šrouby
Šroub
Podložka
Matice
Levý horní úchyt kabelů
Šroub
Šroub
Podložka
Matice
Úchyty pro závaží
Šroub
Šroub
Podložka
Matice

09
Step 10b: Now install two Brackets supporting the Lat
Attachment to Pull Up Cross Brace with the Button Head
Bolts, pointing up through the Pull Up Cross Brace. Use M10
x 60 Button Head Bolts with the locknut on top of the Lat
Attachment. Use the M10 x 25 Hex Bolts to secure the height
adjustment of the brackets together.
Note: Adjust the M12 x 25 Hex Bolt in the top of the Row Pulley
Mount (step 9) up to support the load of the Lat Attachment.
Krok 10b: Nyní nainstalujte dva držáky podpírající kladkovou
část a křížové výztuhy se šrouby směřující nahoru. Použijte
M10 x 60 šrouby s knoflíkovou hlavou a pojistnou maticí na
horní straněnástavce. Pomocí šestihranných šroubůM10 x 25
zajistěte výškové nastavení držákůdohromady.
Poznámka: Upravte šestihranný šroub M12 x 25 v horní části dr-
žáku kladky (krok 9) tak, aby podpíral kladkovou část.
Kladková část
Kladka
Šroub
Šroub
Podložka
Matice
Zadní křížový rám
Šroub
Šroub
Podožka
Matice
Rozpěra pro
kladku

10
Step 10c: Lat Attachment, Low Prole Option
For a lower prole machine, remove the two Brackets and bolt
the Lat Attachment directly to the Pull-Up Cross Brace with one
M10 x 95 Button Head Bolt.
Krok 10c: Kladková část, nízký profil nastavení
Pro nastavení nízkého profilu odstraňte dva držáky a šroub.
Kladkovou část připevněte přímo na přítahovou tyčpomocí
jednoho M10x95 šroubu.
Doplněk
Šroub
Podložka
Matice
Šroub
Podložka
Matice
Šroub
Podložka
Matice Přítahová tyč

11
Utahujte pouze manuálně!Finger tighten only!
NOTE: Be sure smooth at side of plate is on top and the single
hole is to the back of the machine.
Poznámka: Ujistěte se, že je hladký plochý povrch na horní
stranědestičky a jediný otvor směřuje dozadu stroje.
Vodící tyč
Mezerník
Spodní destička
Šroub
Šroub
Podložka
Matice
Destička má
pouze jeden
otvor

12
NOTE: Before beginning Step 13: If optional 200 lb. heavy stack
is being assembled, eliminate the Weight Stack Risers. This space
will be taken up by 5 extra Weight Plates.
After sliding in all weight plates and other parts you have
attach the Top Weight Pulley Assemblies and Jam Nuts on the
Selector Stems, verifying that bolts are threaded completely into
the Selector Stems with Locknuts on the Pulleys bolts facing
towards front of the gym using.
Top Weight Pulley Assemblies must be fully threa-
ded into the Weight Stack Selector Stems with the
Jam Nuts tightened securely before use. Failure
to do so may cause the Pulley Assemblies to come
loose from weights and can cause injury.
Poznámka: Nežzačnete krok 13: Pokud je nainstalován velký
zátěžovýblok vyřaďte zátěžovécihličky. Toto místo zabere 5
závaží navíc.
Po zasunutívšech zátěžových desek a dalších dílů, kterémáte
připevněte sestavy kladek s horním závažím a pojistnématice
na dříky voliče a ověřte, zda jsou šrouby zcela zašroubovány
do dříkůvoliče, přičemžpojistnématice na kladkách šrouby
směřujík předníčásti trenažéru.
Sestavy řemenic s horním závažím musíbýt před
použitím zcela zašroubovány do zdířek voliče zá-
sobníku závaží s pevněutaženými pojistnými mati-
cemi. Pokud tak učiníte, může dojít k uvolněníse-
stav řemenic ze závaží a může dojít ke zranění.
Destička výběru zátěže
Nálepka
Spodní část má 3 nožky
Horní kladka s maticí
Gumové zarážky
Zvedače závaží

13
Nyníutáhněte klíčem kroky 12 a 14! Wrench Tighten Steps 12 And 14 Now!
Šroub
Podložka
Matice
Horní montážní úchyty

14
Pravý horní úchyt kabelůLevý horní úchyt kabelů
Šroub
Podložka
Matice
Levý posuvník
Vodiče kabelů
Pravý posuvník
Šroub
Podložka
Matice

15
Select one of the Upper Cables. Position the Left Cable Column
Slider Assembly at a comfortable working height. Slide the
retainer“O” Ring up the cable about 3 inches from the cable
end for installation (this allows the cables to feed through their
routings easier). Remove one Jam Nut from the cable bolt and
insert the cable bolt, threaded end down, through the bracket
on the Cable Column Slider Assembly. Return the Jam Nut to
the cable bolt (below the bracket) to secure it on the Left Cable
Column Slider Assembly. Continue feeding the cable up around
Pulley #1, into and through the Left Top Beam, going out at
the rear. Make sure you route the cable to the correct side of all
cable guides and pins. Failure to route the cable properly will
result in damage to the cable. Now route the cable over Pulley
#3 and down through the Floating Pulley with Guide Bushing,
Pulley #4. Make sure the Guide Bushing is facing towards the
rear of the machine. Route the cable up over Pulley #5 and
Pulley #6 and down to the Weight Stack Top Pulley #7. Route
the cable up over Pulleys #8 and #9 and then down through the
second Floating Pulley #10. Complete the cable routing going
up over Pulley #11 at the rear of the Lat Attachment and forward
out through the Swivel Pulley Assembly at the front of the Lat
Attachment. Attach Cable End by placing one Plastic Ball on the
end of the cable, next slide the end of the cable into the slot of
the Cable“U” Bracket. Attach the Spring Clip to the“U” Bracket
using a M6 x 20 Button Head Bolt and M6 Flat Head Nut. Slide
the retainer“O” Ring tight against the Plastic Ball. Finally, install
Pulley #2 in the Top Beam per above detail
Vyberte si jeden z horních kabelů. Umístěte sestavu jezdce levé-
ho sloupku kabelu do pohodlnépracovnívýšky. Posuňte držák
„O“ Zakroužkujte kabel asi 5 cm od konce kabelu (to umožňuje
kabelům snadnější vedení). Odstraňte jednu pojistnou matici
ze šroubu kabelu a vložte šroub, koncem se závitem dolů, skrz
držák na sestavě. Vraťte matici na šroub kabelu (pod držákem),
abyste jej zajistili zpět na sestavě. Pokračujte v navíjenílanka
kolem kladky #1, do levého horního nosníku a skrz něj, veďte
ven na zadníčást. Ujistěte se, že kabel vedete na správnou
stranu všech kabelových vodítek a kolíků. Nesprávnévedení
kabelu bude mít za následek poškozeníkabelu. Nyníveďte
kabel přes kladku #3 a dolůpřes plovoucíkladku s vodicím
pouzdrem, kladka #4. Ujistěte se, že vodicípouzdro směřuje k
zadníčásti stroje. Veďte kabel nahoru přes kladku #5 a
kladku #6 a dolůk horníkladce zásobníku závaží #7. Trasa
lanko nahoru přes kladky #8 a #9 a potom dolůpřes druhou
plovoucíkladku #10. Dokončete vedeníkabelů
nahoru přes kladku #11 v zadníčásti nástavce laty a dopředu
ven přes sestavu otočnékladky v předníčásti nástavce laty. Při-
pojte konec kabelu umístěním jednéplastovékuličky na konec
kabelu a potézasuňte konec kabelu do otvoru v držáku „U“
kabelu. Připevněte pružinovou svorku k „U“ držáku pomocí
šroubu s knoflíkovou hlavou M6 x 20 a matice s plochou hlavou
M6. Nasuňte „O“ kroužek těsněu plastovékuličky. Nakonec na-
instalujte kladku #2 do horního nosníku podle výše uvedeného
detailu.
stalujte kladku #2 do horního nosníku podle výše uvedeného
detailu
Konec kabelu
Kladka 11
Kladky 8 a 9
Kladky 5 a 6
Kladka 1
Kladka 2
Kabel uvnitřtyče
Kladka 3
Horní kabel
Kladka
Šroub
Vložka
Matice
Začátek kabelu
Kladka 4
Kladka 7
Plovoucí kladka
10
Plastový míček
U-rozpěra
Hák
Šroub
Matice
Průchodka na
plovoucí kladce

16
Select one of the Upper Cables. Position the Left Cable Column
Slider Assembly at a comfortable working height. Slide the
retainer“O” Ring up the cable about 3 inches from the cable
end for installation (this allows the cables to feed through their
routings easier). Remove one Jam Nut from the cable bolt and
insert the cable bolt, threaded end down, through the bracket
on the Cable Column Slider Assembly. Return the Jam Nut to
the cable bolt (below the bracket) to secure it on the Left Cable
Column Slider Assembly. Continue feeding the cable up around
Pulley #1, into and through the Left Top Beam, going out at
the rear. Make sure you route the cable to the correct side of all
cable guides and pins. Failure to route the cable properly will
result in damage to the cable. Now route the cable over Pulley
#3 and down through the Floating Pulley with Guide Bushing,
Pulley #4. Make sure the Guide Bushing is facing towards the
rear of the machine. Route the cable up over Pulley #5 and
Pulley #6 and down to the Weight Stack Top Pulley #7. Route
the cable up over Pulleys #8 and #9 and then down through the
second Floating Pulley #10. Complete the cable routing going
up over Pulley #11 at the rear of the Lat Attachment and forward
out through the Swivel Pulley Assembly at the front of the Lat
Attachment. Attach Cable End by placing one Plastic Ball on the
end of the cable, next slide the end of the cable into the slot of
the Cable“U” Bracket. Attach the Spring Clip to the“U” Bracket
using a M6 x 20 Button Head Bolt and M6 Flat Head Nut. Slide
the retainer“O” Ring tight against the Plastic Ball. Finally, install
Pulley #2 in the Top Beam per above detail
Vyberte si jeden z horních kabelů. Umístěte sestavu jezdce levé-
ho sloupku kabelu do pohodlnépracovnívýšky. Posuňte držák
„O“ Zakroužkujte kabel asi 5 cm od konce kabelu (to umožňuje
kabelům snadnější vedení). Odstraňte jednu pojistnou matici
ze šroubu kabelu a vložte šroub, koncem se závitem dolů, skrz
držák na sestavě. Vraťte matici na šroub kabelu (pod držákem),
abyste jej zajistili zpět na sestavě. Pokračujte v navíjenílanka
kolem kladky #1, do levého horního nosníku a skrz něj, veďte
ven na zadníčást. Ujistěte se, že kabel vedete na správnou
stranu všech kabelových vodítek a kolíků. Nesprávnévedení
kabelu bude mít za následek poškozeníkabelu. Nyníveďte
kabel přes kladku #3 a dolůpřes plovoucíkladku s vodicím
pouzdrem, kladka #4. Ujistěte se, že vodicípouzdro směřuje k
zadníčásti stroje. Veďte kabel nahoru přes kladku #5 a
kladku #6 a dolůk horníkladce zásobníku závaží #7. Trasa
lanko nahoru přes kladky #8 a #9 a potom dolůpřes druhou
plovoucíkladku #10. Dokončete vedeníkabelů
nahoru přes kladku #11 v zadníčásti nástavce laty a dopředu
ven přes sestavu otočnékladky v předníčásti nástavce laty. Při-
pojte konec kabelu umístěním jednéplastovékuličky na konec
kabelu a potézasuňte konec kabelu do otvoru v držáku „U“
kabelu. Připevněte pružinovou svorku k „U“ držáku pomocí
šroubu s knoflíkovou hlavou M6 x 20 a matice s plochou hlavou
M6. Nasuňte „O“ kroužek těsněu plastovékuličky. Nakonec na-
instalujte kladku #2 do horního nosníku podle výše uvedeného
detailu.
Kladky 5 a 6
Konec kabelu
Kabel uvnitřtyče
Kladka 1
Kladka 3
Plovoucí kladka 10
Plovoucí kladka s
průchodkou
Kladka 4
Kladka 7
Horní kabel
Kladka
Šroub
Vložka
Matice

17
Select a Lower Cable (with“U” Bracket). Lay it out assuring it is
not kinked. Attach the“U” Bracket to the Cable Anchor Plate
upper center hole. Route the cable up through the Floating
Pulley Assembly with Guide Bushing, then down around the rear
pulley position and into the Base Beam. Push the cable forward
through the Base Beam past the front pulley position. Route the
cable out through the smaller hole and up around the Lower
Cable Column Mount Pulley, capturing the cable between the
pulley and the lower cable retainer tab only. Install the front and
rear Pulleys assuring that the cable is seated in their grooves.
Route the cable up the Cable Column and between the Dual
Pulleys on the Cable Column Slider. To secure the Cable End,
place one Plastic Ball onto the end of the cable. Next slide the
cable end into the slot of the Cable End“U” Bracket. Finally,
attach the Spring Clip to the“U” Bracket using the M6 x 20
Button Head Bolt and M6 Flat Head Nut. Slide the retainer“O”
Ring tight against the Plastic Ball to complete it.
Vyberte spodníkabel (s držákem „U“). Položte si jej a ujistěte se,
že nenízalomený. Připevněte „U“ držák k hornímu středovému
otvoru v kotevnídesce kabelu. Veďte lanko nahoru skrz sestavu
plovoucíkladky s vodicím pouzdrem, potom dolůkolem polohy
zadníkladky a do základního nosníku. Zatlačte lanko dopředu
skrz základnínosník za polohu předníkladky. Veďte kabel ven
menším otvorem a nahoru kolem spodníkladky pro montáž na
sloupek kabelu, přičemžkabel zachyťte pouze mezi kladku a
spodníúchytku kabelu. Nainstalujte přednía zadníkladku a ujis-
těte se, že lanko sedíve svých drážkách. Veďte kabel nahoru po
sloupku kabelu a mezi dvěma kladkami na jezdci sloupu kabelu.
Pro zajištěníkonce kabelu umístěte na konec kabelu jednu
plastovou kuličku. Potézasuňte konec kabelu do štěrbiny „U“
držáku konce kabelu. Nakonec připevněte pružinovou svorku k
„U“ držáku pomocíM6 x 20 šroubu s knoflíkovou hlavou a mati-
ce s plochou hlavou M6. Zasuňte přídržný„O“ kroužek těsněk
plastovékouli, abyste tento krok dokončili.
Spodní kabel
Šroub
Šroub
Šroub
Podložka
Matice
Vložka
Plastová kulička
U-otvor
Hák
Šroub
Plochá matice
Plovoucí kladka s průchodkou
Spodní kabel s U-otvorem
Šroub
Vložka
Uvnitřvodiče kabelu
Kabel uvnitřtyče
Šroub
Šroub Kotva kabelu

18
Select a Lower Cable (with“U” Bracket). Lay it out assuring it is
not kinked. Attach the“U” Bracket to the Cable Anchor Plate
upper center hole. Route the cable up through the Floating
Pulley Assembly with Guide Bushing, then down around the rear
pulley position and into the Base Beam. Push the cable forward
through the Base Beam past the front pulley position. Route the
cable out through the smaller hole and up around the Lower
Cable Column Mount Pulley, capturing the cable between the
pulley and the lower cable retainer tab only. Install the front and
rear Pulleys assuring that the cable is seated in their grooves.
Route the cable up the Cable Column and between the Dual
Pulleys on the Cable Column Slider. To secure the Cable End,
place one Plastic Ball onto the end of the cable. Next slide the
cable end into the slot of the Cable End“U” Bracket. Finally,
attach the Spring Clip to the“U” Bracket using the M6 x 20
Button Head Bolt and M6 Flat Head Nut. Slide the retainer“O”
Ring tight against the Plastic Ball to complete it.
Vyberte spodníkabel (s držákem „U“). Položte si jej a ujistěte se,
že nenízalomený. Připevněte „U“ držák k hornímu středovému
otvoru v kotevnídesce kabelu. Veďte lanko nahoru skrz sestavu
plovoucíkladky s vodicím pouzdrem, potom dolůkolem polohy
zadníkladky a do základního nosníku. Zatlačte lanko dopředu
skrz základnínosník za polohu předníkladky. Veďte kabel ven
menším otvorem a nahoru kolem spodníkladky pro montáž na
sloupek kabelu, přičemžkabel zachyťte pouze mezi kladku a
spodníúchytku kabelu. Nainstalujte přednía zadníkladku a ujis-
těte se, že lanko sedíve svých drážkách. Veďte kabel nahoru po
sloupku kabelu a mezi dvěma kladkami na jezdci sloupu kabelu.
Pro zajištěníkonce kabelu umístěte na konec kabelu jednu
plastovou kuličku. Potézasuňte konec kabelu do štěrbiny „U“
držáku konce kabelu. Nakonec připevněte pružinovou svorku k
„U“ držáku pomocíM6 x 20 šroubu s knoflíkovou hlavou a mati-
ce s plochou hlavou M6. Zasuňte přídržný„O“ kroužek těsněk
plastovékouli, abyste tento krok dokončili.
Plovoucí kladka s prů-
chodkou
Šroub
Šroub
Šroub
Podložka
Matice
Vložka
Spodní abel
Plastová kulička
U-otvor
Hák Začátek
kabelu
Šroub
Matice Šroub
Šroub
Kabel uvnitřtyčeŠroub
Vložka

19
Select the two Row Cables and lay them out straight assuring
they are not kinked. Remove one Jam Nut from the cable end
bolt. Insert the bolt into the bracket at the bottom of the Row
Pulley Mount. Reattach the Jam nut. Route the cable up through
the Floating Pulley Assembly and back down around the back
side of the Wide Pulley and out the front at the bottom of the
Row Pulley Mount. Be sure the cable goes between the Wide
Pulley and cable retainer pin. Complete the cable end by sliding
a Plastic Ball onto the end of the cable. Next slide the cable end
into the side of the Cable“U” Bracket. Finally, attach the Spring
Clip to the“U” Bracket using a M6 x 20 Button Head Bolt and M6
Flat Head Nut. Slide the retainer“O” Ring tight against the Plastic
Ball to complete it.
Vyberte dva veslovacíkabely a rozložte je rovně, abyste je ujistili,
že nejsou zalomené. Odstraňte jednu pojistnou matici z kon-
cového šroubu kabelu. Vložte šroub do držáku ve spodníčásti
držáku veslařskékladky. Znovu nasaďte pojistnou matici. Pro-
táhněte kabel nahoru sestavou plovoucíkladky a zpět dolůko-
lem zadnístrany širokékladky a ven zepředu na spodníčást dr-
žáku řadovékladky. Ujistěte se, že kabel procházímezi širokou
kladkou a kolíkem držáku kabelu. Dokončete instalaci kabelu na-
sunutím plastovékuličky na konec kabelu. Potézasuňte konec
kabelu do boku držáku „U“ kabelu. Nakonec připevněte pruži-
novou svorku k „U“ držáku pomocíšroubu s knoflíkovou hlavou
M6 x 20 a matice s plochou hlavou M6. Zasuňte přídržný„O“
kroužek těsněk plastovékouli, abyste jej dokončili.
Začátek kabelu
Levý veslovací
kabel
Pravý kladkový úchyt
Plovoucí kladka
Matice
Šroub
Hák
U-otvor
Plastová kulička
Veslovací kabel
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Hammer Home Gym manuals

Hammer
Hammer 4532 User manual

Hammer
Hammer PULL-UP 2.0 User manual

Hammer
Hammer Clever Fold RC5 User manual

Hammer
Hammer PRO FORCE RX 1 User manual

Hammer
Hammer Power Cobra User manual

Hammer
Hammer PERFORM ONE User manual

Hammer
Hammer Rower Cobra XT User manual

Hammer
Hammer Comfort Motion BT User manual

Hammer
Hammer WATEREFFECT 3D User manual

Hammer
Hammer Finnlo Inspire maximum Series User manual