Hammer Finnlo Inspire maximum Series User manual


01
1. Consignes de sécurité
1. Safety instructions 01
2. General 02
2.1 Packaging 02
2.2 Disposal
3. Assembly 03
3.1 03
3.1
Cable chart
Assembly Steps 04
4. Care and Maintenance 24
5. Trainingsanleitung 24
6. Explosion drawing 25
7. Parts list 26
8. Garantie (France) 28
29
Index Page
IMPORTANT!
The gym has been produced according to DIN EN 957-1/2.
Max. user weight is 120 kg.
The gym should be used only for its intended purpose.
Any other use of the item is prohibited and maybe
dangerous. The importeur cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of the
equipment.
The gym has been produced according to the latest
safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read
and follow these simple rules:
1. Safety instructions
Index
1. Consignes de sécurité
2. Général
2.1
2.2
Conditionnement
Élimination
3. Assemblage
3.1
3.2
Câbles
Étapes d'assemblage
4. Entretien et Maintenance
5. Manuel d'entraînement
6. Vue éclatée
7. Liste des piéces détachées
8. Conditions de garantie (France)
9. Commander des piéces de rechange (France)
IMPORTANT!
L'ergomètre est fabriqué selon DIN EN 957-1 / 9 classe HA.
Max. Le poids de l'utilisateur est de 130 kg.
L'elliptique doit être utilisé uniquement pour son usage
prévu.
Toute autre utilisation de l'article est interdite et peut-être
dangereuse. L'importateur ne peut être tenu pour responsable
des dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation
de l'équipement.
L'ergomètre a été fabriqué selon les normes de sécurité les plus
récentes.
Pour éviter les blessures et / ou les accidents,
veuillez lire et suivre ces règles simples:
1.Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à proximité de
l'équipement.
2.Vérifiez régulièrement que toutes les vis, les écrous, les
poignées et les pédales sont bien fixés.
3.Premièrement remplacer toutes les pièces
défectueuses et ne pas utiliser l'équipement jusqu'à ce qu'il soit
réparé. Contrôlez toute matérielle sujet à lusre.
4.Évitez les températures élevées, l'humidité et les
éclaboussures d'eau.
5.Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil.
6.Le matériel requiert suffisamment d'espace libre dans
toutes les directions (au moins 1,5 m).
1.Do not allow children to play on or near the equipment.
2.Regularly check that all screws, nuts, handles and pedals
are tightly secured.
3.Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Watch for any material
fatigue.
4.Avoid high temperatures, moisture and splashing water.
5.Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
6.The equipment requires sufficient free space in all
directions (at least 1.5 m).

2. Général
02
This training equipment is for use at home. The equipment
complies with the requirements of DIN EN 957-1/5 Class H.
Before starting your training, you should have a complete phy-
sical examination by your physician, in order to rule out any
existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recyclable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2. General
Disposer l'équipement sur une surface solide et plane.
8.Ne pas prendre de médicament immédiatement avant ou
après les repas.
9.Avant de commencer toute entraînement de remise en
forme, laissez-vous examiné par un médecin.
10.Le niveau de sécurité de la machine ne peut être
garanti que si vous inspectez régulièrement les pièces sujettes à
l'usure. Elles sont indiquées par un * dans la liste des pièces (plus
avant dans cette notice). Les leviers et les autres mécanismes
d'ajustement de l'équipement ne doivent pas entraver la portée des
mouvements pendant la entraînement.
11.Les éququipement d'entraînement ne doivent jamais être
utilisés comme jeux.
12.Ne pas monter sur la boite.
13.Ne portez pas de vêtements amples; Portez des
chaussures de sport appropriées.
14.Portez des chaussures et ne faites jamais d'exercice pieds
nus.
15.Assurez-vous que d'autres personnes ne se trouvent pas
dans la zone d'entraînement, car d'autres personnes peuvent être
blessées par les pièces mobiles.
16.Il n'est pas permis de placer l'article dans les pièces
avec l'humidité élevée (salle de bains) ou sur le balcon.
7.7.
8.Do not exersice immediately before or after meals.
9.Before starting any fitness training, let yourself examined
by a physician.
10.The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are
indicacated by an * in the parts list. Levers and other
adjusting mechanisms of the equipment must not obst ruct
the range of movement during training.
11.Training equipment must never be used as toys.
12.Do not step on the housing but only on the steps
provided for this purpose.
13.Do not wear loose clothing; wear suitable training
gear such as a training suit, for example.
14.Wear shoes and never exercise barefoot.
15.Make certain that other persons are not in the area of
the home trainer, because other persons may be injured
by the moving parts.
16.It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
Set up the equipment on a solid and flat surface.
Emballage extérieur en carton
Pièces moulées en mousse Polystyrol sans CFS (PS)
Feuilles et sacs en polyéthylène (PE)
Bandes d'emballage en polypropylène (PP)
Ce matériel d'entraînement est destiné à être utilisé à la maison.
L'équipement est conforme aux exigences de la norme DIN EN
957-1 / 9 classe HA. Le marquage CE fait référence à la directive
européenne 2004/108 / CEE et 2006/95 / EEC. Les dommages
pour la santé ne peuvent pas être exclus si cet équipement n'est
pas utilisé comme prévu (par exemple, un entraînement excessif,
des réglages incorrects,etc.).
Avant de commencer votre entraînement, vous devriez avoir un
examen physique complet par votre médecin, afin d'éliminer tous
les risques existants pour la santé.
2.1 Conditionnement
Matériaux écologiques et recyclables:
2.2 Disposal
Please be sure to keep the packing for the
event of repairs / warranty mat-ters. The
equipment should not be disposed of in the
household rubbish!
2.2 Élimination
Assurez-vous de conserver l'emballage pour
l'éventualité des réparations / couvertures de
garantie. Le matériel ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères!

03
3.1 Câble/ Cable chart
3. Assemblage
In order to make assembly of the gym as easy as possible for
you, we have preassembled the most important parts. Before
you assemble the equipment, please read these instructions
carefully and then continue step by step as described
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them alongside
each other on the floor.
Place the main frame on a pad protecting the floor,
because without its assembled base feet it can
damage / scratch your floor. The pad should be
flat and not too thick, so that the frame has a
stable stand.
Make certain that you have adequate room for
movement (at least 1.5 m) on all sides during
assembly.
3. Assembly
Pos 33: Câble supérieur / Upper cable 695 – 500 – 002
Pos 32: Câble inférieur / Upper cable 695 – 500 – 001
Pos 34: Câble arrière / Upper cable 695 – 500 – 003
Afin de faciliter l'assemblage de l'article, nous avons
préassemblé les pièces les plus importantes. Avant de monter
l'équipement, lisez attentivement ces instructions et continuez
pas à pas comme décrit.
Déballez toutes les pièces et placez-les côte à côte sur le sol.
Placez le châssis principal sur un coussinet protégeant le sol,
car sans ses pieds de base assemblés, il peut endommager /
rayer votre plancher. Le tampon doit être plat et pas trop
épais, de sorte que le cadre a un support stable.
Assurez-vous d'avoir suffisamment de place pour vous
déplacer (au moins 1,5 m) sur tous les côtés pendant le
montage.
Contenu de l'emballage

04
3.2 Étapes d'assemblage/ Assembly steps
Étape/ Step 1

05
Étape/ Step 2
Veuillez serrer la vis à la main; la vis sera serré plus tard à l'étape 7.Only finger tighten the hardware at this time. It will be tightened
later in Step 7.

06
Étape/ Step 3
Only finger tighten the hardware at this time. It will be tightened
later in Step 7.
Veuillez serrer la vis à la main; la vis sera serré plus tard à l'étape 7.

07
Étape/ Step 4
A) Insert the Linear Bearing Shafts (10) into the collars at the
bottom of the Front Uprights (4R et 4L). Attach these with 4x
M6x5 Set screws (107) at the bottom of the collars to hold the
Linear Bearing Shafts (10) in place. Tighten the Set screws
now. Slide one (larger ID) Slider Rubber Donut (76) down each
of the Linear Bearing Shafts (10).
B) Attach a Red Slider Adjustment Handle (55) to the shafts on
the side of each of the Right and Left Sliders (8 et 9) with a
M5x8 Socket Head Cap Screw (44) in the head of each handle,
C) Note: The Right and Left Sliders (8 & 9) are placed on the Front
Uprights (4R&L) and Linear Bearing Shafts (10) at the same time
with the Red handles facing towards the
inside of the gym. This Red handle must be held in the upward
position to allow it to be placed on the Front Upright (4R&L).
Next slide the Right Slider (8) down the Linear Bearing Shaft (10)
and Right Front Upright (4R) on the right hand side of the gym
to about the number 20 position on the Upright (4R). Repeat
this step on the left side of the gym using the Left Slider (9) on
the Linear Bearing Shaft (10) and the Left Front Upright (4L).
A) Insérez les barres de roulement linéaires (10) dans les colliers
au bas des montants avant (4R et 4L). Attachez-les avec 4 vis M6x5
(107) au bas des collets pour maintenir les axes du roulement
linéaire (10) en place. Serrez les vis de réglage maintenant. Faites
glisser un (plus grand ID) courseur annulaire en caoutchouc(76) vers
le bas de chacun des barres de palier linéaires (10).
B) Fixez une poignée de réglage du curseur rouge (55) aux barres
situés sur le côté de chacun des curseurs droit et gauche (8 et 9) à
l'aide d'une vis à tête creuse M5x8 (44) dans la tête de chaque
poignée,
C) Remarque: Les glissières droite et gauche (8 et 9) sont placées
simultanément sur les montants avant (4R et L) en même temps, et les
axes du roulement linéaire (10) avec les poignées rouges tournée vers
l' à l'intérieur de la salle de gym. Cette poignée rouge doit être
maintenue en position haute afin qu'elle puisse être placée sur le
Montant Avant (4R et L). Ensuite, faites glisser le curseur droit (8) vers
le bas sur l'axe du roulement linéaire (10) et le montant avant droit
(4R) sur le côté droit du gymnase jusqu'à la position 20 sur le Montant
(4R). Répétez cette étape sur le côté gauche de la salle de gym à l'aide
du curseur gauche (9) sur l'arbre de roulement linéaire
(10) et le montant avant gauche (4L).

08
Étape/ Step 5
D) On both Uprights attach the Slider Pulley Swivels (29) to the
Sliders (8 et 9) using 2-M12x85 Hex bolts (85), 4-M12 washers
(74) and 2-M12 Lock nuts (93).
Tighten this hardware now but ensure that the swivel moves
freely.
D) Sur les deux montants, attachez le curseur pivottant de la poulie
(29) aux curseurs (8 et 9) à l'aide de boulons hexagonaux 2
M12x85 (85), de rondelles 4-M12 (74) et de contre-écrous 2M12
(93).
Serrez ce matériel maintenant, mais assurez-vous que le pivot
tourne librement.

09
Étape/ Step 6

10
Étape/ Step 7
Note: The Left Top Beam Plate Assembly (18) (as in using
the machine with your back to it) has a Yellow Safety
Latch preassembled to it.
A) Attach the Right and Left Top Beam Plate Assemblies (19 &
18) and the Front Cross Brace (14) to the Front Uprights (4R & 4L)
using 4- M10x75 Hex bolts (82), 8- M10 Washers (97) and 4- M10
Lock nuts (98). Make sure the Yellow Safety Latch is inside and
the 2 preassembled latch bolts stick to the outside on the Top
Beam Plate Assemblies (19 & 18). Next attach the Top Beam
Plate Assemblies to the Right and Left Top Beams (15 &
16) using 2- M10x70 Hex bolts (81), 4- M10 Washers (97) and 2-
M10 Lock nuts (98).
B) Next, lower the Weight Bar (7) to the lowest position by
twisting the Weight Bar (7) and unlatching the Sliders to go
down. Twist the Weight Bar (7) to make sure it rotates freely. If
it does not rotate freely, adjust the bottom of the Front Uprights
(4R & 4L) in or out on each Main Base (1 & 2) until it rotates
freely. Step on the Main Base tube and tap the lowest part of the
Front Upright with a rubber mallet to adjust it. Tighten the
lower Front Upright (4R & 4L) bolts from Step 2.
C)Now, raise the Weight bar (7) to the top latch bolts on the
outside Top Beam Plate Assemblies (19 & 18) and lock it in place
by twisting the Weight Bar hook onto the latch bolts. Swivel the
Yellow Safety Latch around the Weight Bar (7). Tighten the
bolts from Step 6 and 7 now.
Remarque: La plaque d'assemblage gauche de la barre
supérieure (18) (comme dans l'utilisation de la machine avec
votre dos à elle) a un verrou de sécurité jaune prémonté à elle.
A) Fixez les ensembles de plaques de la barre supérieure droite et
gauche (19 et 18) et le support croisé avant (14) aux montants
avant (4R et 4L) en utilisant 4 boulons hexagonaux M10x75 (82),
8 - Rondelles M10 (97) et 4- écrous de blocage M10 (98).
Assurez-vous que le loquet de sécurité jaune est à l'intérieur et
que les 2 boulons de verrouillage pré-assemblés se collent à
l'extérieur sur l'assemblage de plaques de la barre supérieure (19
et 18). Ensuite, attachez les assemblages supérieures aux barres
supérieures droite et gauche (15 et 16) en utilisant 2 boulons
hexagonaux M10x70 (81), 4- Rondelles M10 (97) et 2- Écrou
M10 (98).
B) Ensuite, abaisser la Barre de Poids (7) à la position la plus
basse en tournant la Barre de Poids (7) et en déverrouillant les
Curseurs pour descendre. Tournez la barre de poids (7) pour
vous assurer qu'elle tourne librement. S'il ne tourne pas
librement, réglez le bas des montants avant (4R et 4L) dans ou
hors de chaque base principale (1 et 2) jusqu'à ce qu'il tourne
librement. Marchez sur le tube de la base principale et appuyez
sur la partie la plus basse du montant avant avec un maillet en
caoutchouc pour le régler. Serrez les boulons avant inférieurs (4R
et 4L) de l'étape 2.
C) Maintenant, soulevez la barre de poids (7) aux boulons de
verrouillage supérieurs sur les ensembles de plaques supérieures
extérieures (19 et 18) et verrouillez-les en place en tournant le
crochet de la barre de poids sur les boulons de verrouillage.
Faites pivoter le loquet de sécurité jaune autour de la barre de
poids (7). Serrer les boulons des étapes 6 et 7 maintenant.

11
Étape/ Step 8

12
Étape/ Step 9-1
Note: Make sure guide rod bolts insert from inside of machine to
outside.
Remarque: Assurez-vous que les boulons de la tige de guidage
sont insérés de l'intérieur de la machine à l'extérieur.

A) Attach 2 Guide Rods (24) to the Right Main Base (1) using 2-
M10x115 Hex bolts (92), 4- M10 Washers (97) and 2- M10
Lock nuts (98). Tighten these bolts now.
Note: For the optional 215# heavy stack, Do Not put on
the Weight Stack Risers (26) and put on 20 Weight Plates
(25).
B) Slide the Weight Stack Risers (26), Rubber Donuts (75) and
15 Weight Plates (25) onto the Guide Rods (24). Make sure
the weight sticker cut out is facing the inside of the machine.
C) Screw the Top Weight Pulley Bracket Assembly (27) onto the
Selector Stem in the Top Weight (23). Thread all the way down
but do not tighten yet. Make sure the Add On Weight (58)
slides onto the Top Weight easily, if not unscrew the Pulley
Bracket until it fits. Slide the Top Weight assembly (23) onto the
Guide Rods (24) so the 4-1/2”Pulley is positioned between the
Guide Rods (24) as shown in detail above.
D) Insert a Weight Pin (28) into the stack.
E) Attach the 2 Guide Rods (24) to the Right Top Beam (15) using
2- M10x85 Hex bolts (89), 4- M10 Washers (97) and 2- M10
Lock nuts (98), inserted first through the Guide Rods, from
inside to outside. Tighten these bolts now.
F) Attach a 3-1/2” Pulley (65) to the spacer welded to the Right
Top Beam (15) behind the Guide Rods (24), using 1-
M10x120 Hex bolt (78), 2- M10 Washers (97) and 1- M10
Lock nut (98). Tighten this bolt now.
G) Stick a weight stack sticker (1-16 or 1-21 for heavy stacks) on
the Top Weight and the sticker cut out on each weight plate.
H) Lubricate the Guide Rods (24) with Super Lube or the Lube
provided.
Repeat Step 9 on the left side of the machine for the second
Weight Stack as shown below
A) Attachez 2 tiges de guidage (24) à la base principale
droite (1) en utilisant 2 - Boulons hexagonaux M10x115 (92), 4-
Rondelles M10 (97) et 2- écrou M10 (97). Serrer ces boulons
maintenant.
Remarque: Pour la pile de poids optionnels 215 # , ne pas
mettre sur les élévateurs à empilage de poids (26), et mettre 20
plaques de poids (25).
B) Glissez les levier de poids (26), les anneaux en caoutchouc
(75) et les 15 plaques de poids (25) sur les tiges de guidage (24).
Assurez-vous que l'étiquette de poids découpée est tournée
vers l'intérieur de la machine.
C) Visser l'ensemble de support de poulie de poids supérieur
(27) sur la tige de sélection dans le poids supérieur (23). Enfilez
tout le chemin vers le bas, mais ne serrez pas encore. Assurez-
vous que le poids d'insertion (58) glisse facilement sur le poids
supérieur, sinon dévissez le support de poulie jusqu'à ce qu'il
soit en place. Glissez l 'assemblage de poids supérieur (23) sur
les tiges de guidage (24) de sorte que la poulie de 4-1 1/ 2" soit
placée entre les tiges de guidage (24) comme indiqué ci -
dessus.
D) Insérez le goujon de poids (28) dans la pile.
E) Fixer les 2 tiges de guidage (24) à la poutre supérieure droite
(15) en utilisant 2 boulons hexagonaux M10x85 (89), 4-
rondelles M10 (97) et 2- écrous de serrage M10 (97) insérés à
travers le guide tiges de l'intérieur vers l'extérieur. Serrer ces
boulons maintenant.
F) Attacher une poulie de 3-1 1/ 2 poulie (65) à l'entretoise
soudée à la poutre supérieure droite (15) derrière les tiges de
guidage (24) en utilisant 1 boulon hexagonal M10x120 (78), 2-
rondelles M10 (97) ) et 1 - écrou M10 (98). Serrer ce boulon
maintenant.
G) Collez un autocollant de la pile de poids (1-16 ou 1-21
pour les piles lourdes) sur le poids supérieur et l'autocollant
découpé sur chaque plaque de poids.
H) Lubrifier les tiges de guidage (24) avec le lubrifiant fourni.
Répétez l'étape 9 sur le côté gauche de la machine pour la
deuxième pile de poids comme indiqué ci-dessous.
13

14
Étape/ Step 9-2

15
Étape/ Step 10
Poulie /
Poulie /
Poulie /
Poulie /
Poulie /
Poulie /
Poulie / Poulie /
Poulie /
Poulie /
Poulie /
Poulie /
Poulie /
A) Route the Upper Cable (33) starting with the small swage
end without the ball. Insert between Pulleys 1&2, go up over
Pulley 3, over to Pulley 4 and down under Pulley 5, now back up
and over Pulley 6, then under floating Pulley 7 (next to the tab
sticking out from the Floating Pulley Bracket) of the Floating
Pulley Assembly (22), (Make sure the tab on the Floating Pulley
Bracket is sticking towards the outside of the machine), now up
over Pulley 8 and back around Pulley 9 and over Pulley 10, next
under floating Pulley 11(next to the tab sticking out from the
Floating Pulley Bracket) of the Floating Pulley Assembly, (Make
sure the tab on the Floating Pulley Bracket is sticking towards
the back of the machine), now up over Pulley 12 and out over
the lat Pulley 13.
B) Next slide the Cable Ball (43) over the swage of the cable end
at Pulley 13 and insert the swage into the “U” Bracket Cable
End (42). Now place a Spring Clip (77) between the “U”
Bracket and insert the Button Head Bolt (40) through the “U”
Bracket and Spring Clip into the Flat Head Nut (41) as shown.
Tighten now.
C) Attach a Spring Clip (77) to the other end of this cable at
Pulleys 1&2.
D) Repeat this step on the other side of the machine
A) Acheminez le Câble Supérieur (33) en commençant par la
petite extrémité de la frappe sans la bille. Insérer entre les
poulies 1 et 2, monter sur la poulie 3, passer sur la poulie 4 et
descendre sous la poulie 5, maintenant remonter la poulie 6,
puis sous la poulie d'avancement 7 (à côté de la patte qui sort
du support de la poulie flottante) insemble de poulie (22),
(Assurez-vous que la languette du support de poulie flottante
est collée vers l'extérieur de la machine), maintenant sur la
poulie 8 et en arrière autour de la poulie 9 et au-dessus de la
poulie 10 (Assurez-vous que l'onglet sur le support de poulie
flottante est collé vers l'arrière de la machine), maintenant sur
la poulie 12 et sur la poulie lat 13.
B) Glisser ensuite la Bille de Câble (43) sur le filet de l'extrémité
du câble à la Poulie 13 et insérer le filet dans l'extrémité du
Câble de Support en "U" (42). Maintenant, placez un clip à
ressort (77) entre le support en "U" et insérez le boulon de tête
de bouton (40) à travers le support en "U" et le clip à ressort
dans l'écrou à tête plate (41) comme illustré. Serrer maintenant.
C) Attachez un clip à ressort (77) à l 'autre extrémité de ce
câble aux poulies 1 et 2.
D) Répéter cette étape de l'autre côté de la machine

16
Étape/ Step 11
Ecrous
Boulon de réglage du câble / Poulie /
Poulie /
Poulie /
A) Route the Lower Cable (32) starting with the small swage end
without the red tab. Slide cable under Pulley 14 from front to
back and under the Weight Stack Riser slots as shown, to Pulley
15, go under and up over floating Pulley 16 (Make sure the tab
on the floating pulley bracket is sticking towards the outside of
the machine), then down to the threaded riser in the base.
Slide the cable into the slot of the Slotted Cable Adjustment
Bolt (37) so that the swage is at the bottom of the bolt. Thread
the Flange Nut (45) onto the Slotted Cable Adjustment Bolt
(37) and thread the bolt into the threaded riser on the base at
least 5 full turns. Tighten the Jam nut down to the threaded
riser at this time.
This Cable end is used to adjust the cable assembly in step 12.
B) Place the opposite cable end with the red tab over the hook
on the carriage as shown.
C) Repeat this step on the other side of the machine.
A) Acheminez le câble inférieur (32) en commençant par la
petite extrémité de l'outil sans la languette rouge. Glissez le
câble sous la poulie 14 de l'avant vers l'arrière et sous les fentes
de l'élévateur de la pile des poids comme indiqué, sur la poulie
15, passez sous la poulie 16 (Assurez-vous que l'onglet sur le
support de poulie flottante soit collé à l'extérieur de la
machine), puis vers le bas jusqu'à la lève filetée dans la base.
Faites glisser le câble dans la fente du boulon de réglage du
câble fendu (37) de sorte que le filet se trouve au bas du
boulon. Visser l 'écrou à bride (45) sur le boulon de réglage du
câble fendu (37) et visser le boulon dans la lève filetée sur la
base au moins 5 tours complets. Serrez à nouveau l'écrou de
blocage sur la lève filetée. Cette extrémité de câble est utilisée
pour ajuster l'assemblage de câble à l'étape 12.
B) Placez l'extrémité opposée du câble avec la patte rouge sur le
crochet du chariot comme illustré.
C)
Répétez cette étape de l'autre côté de la machine.

17
Étape/ Step 12
Poulie /
A) Route the Rear Cable (34) starting with the small swage end
without the ball stop. Slide cable under and up behind Pulley 17
from front to back, then over floating Pulley 18 (Make sure the tab
on the floating pulley bracket is sticking towards the back of the
machine) and down around Pulley 19 as shown.
B) Next slide the Cable Ball (43) over the swage of the cable end
at Pulley 19 and insert the swage into the “U” Bracket Cable End
(42). Now place a Spring Clip (77) between the “U” Bracket
Cable End (42) and insert the Button Head Bolt (40) through the
“U” Bracket and Spring Clip into the Flat Head Nut (41) as
shown. Tighten now.
C) Attach a Spring Clip (77) to the other end of this cable also.
D) Repeat this step on the other side of the machine.
E) The cable assembly tightness can be adjusted at the lower
cables threaded cable ends on the in the bases from step 11.
Make sure to tighten the jam nut after adjusting.
F) Repeat this step on the other side of the machine.
A) Acheminez le Câble Arrière (34) en commençant par la petite
butée sans la balle d'arrêt. Faites glisser le câble sous et vers le haut
derrière la poulie 17 de l'avant vers l'arrière, puis sur la poulie flottante
18 (Assurez-vous que la languette sur le support de poulie d'avancement
est collée vers l'arrière de la machine) et vers le bas autour de la poulie
19 comme illustré.
B) Glissez ensuite la Bille de Câble (43) sur le filetage de l'extrémité
du câble à la poulie 19 et insérez la mèche dans l'extrémité du câble
de support en "U" (42). Placez maintenant un ressort à ressort (77)
entre l'extrémité du câble du support en "U" (42) et insérez le boulon
de tête de bouton (40) à travers le support en "U" et le clip à ressort
dans l'écrou à tête plate (41). Serrer maintenant.
C) Fixez également une pince à ressort (77) à l'autre extrémité de ce
câble.
D) Répétez cette étape de l'autre côté de la machine.
E) L'étroitesse de l'assemblage du câble peut être réglée sur les
extrémités des câbles inférieurs sur les bases de l'étape 11. Assurez-vous
de serrer le contre-écrou après le réglage.
F) Répéter cette étape de l'autre côté de la machine.

18
Étape/ Step 13
2
36
35
3
15
22
Câble de guidage arrière
(plus court) /
Rear Guide Cable
(shorter) Câble de
guidage latéral
(plus long)
Side Guide Cable
(longer)
Plastic Bushing
(slotted) / Douille en
plastique (Fendue)
A) Thread one end of the Side Guide Cable (35) into the
threaded insert in the side/bottom of the Right Top Beam (15)
just above the side floating pulleys (22) for 5 full turns.
B) Thread the other end of the Side Guide Cable (35) into the
threaded insert in the Right Main Base (2) next to the pulley.
Thread in until this cable is taught. Tighten the Jam nuts on
both ends to the threaded inserts now.
C) Repeat for the left side now.
D) Thread one end of the Rear Guide Cable (36) into the
threaded insert in the rear/bottom of the Right Top Beam (15)
just above the rear floating pulleys (22) for 5 full turns.
E) Thread the other end of the Rear Guide Cable (36) into the
threaded insert in the top of the Rear Cross Base (3) behind the
large pulley. Thread in until this cable is taught. Tighten the Jam
nuts on both ends to the threaded inserts now.
F) Repeat for the left side now.
G) Slide the slot of a plastic bushing around each of the 4 Guide
Cables (35 & 36) above the floating pulleys (22) and insert the
bushings into the hole of the tabs sticking out from the floating
pulley brackets until they snap in place. The plastic bushings
should be between the cables and the metal tabs on all 4 Guide
Cables.
A) Enfilez une extrémité du câble de guidage latéral (35) dans
la partie filetée du côté bas du longeron droit (15) juste au-
dessus des poulies latérales (22) pendant 5 tours complets.
B) Enfiler l'autre extrémité du câble de guidage latéral (35)
dans l'insert fileté de la base principale droite (2), à côté de la
poulie. Enfilez jusqu'à ce que ce câble soit tendu. Serrez les
écrous Jam sur les deux extrémités sur les inserts filetés
maintenant.
C) Répéter pour le côté gauche maintenant.
D) Enfiler une extrémité du câble de guidage arrière (36) dans
l'insert fileté à l'arrière au bas de la poutre supérieure droite
(15) Juste au-dessus des poulies arrière d'entraînement (22)
pendant 5 virages pleins.
E) Enfiler l'autre extrémité du câble guide arrière (36) dans
l'insert fileté situé en haut de la base arrière (3) derrière la
grande poulie. Enfilez jusqu'à ce que ce câble soit tendu.
Serrez les écrous Jam sur les deux extrémités sur les inserts
filetés maintenant.
F) Répéter pour le côté gauche maintenant.
G) Glisser la fente d'une bague en plastique autour de chacun
des 4 câbles de guidage (35 et 36) au-dessus des poulies flottants
(22) et insérer les bagues dans le trou des pattes sortant des
supports de la poulie d'avancement jusqu'à ce qu'elles
s'enclenchent . Les bagues en plastique doivent se trouver entre
les câbles et les pattes métalliques des 4 câbles de guidage.

19
Étape/ Step 14
A) Attach a Front Upper Shroud Mount Bracket (59) (with the
horizontal rib facing towards outside of the machine) to the top
back of the Right and Left Front Upright (4R & 4L) using 2-
M6x12 Button Head bolts (95) and 2- M6 washers (101) on
each as shown. Tighten these bolts now.
B) Attach the Left and Right Upper Shroud Mount Brackets (60
& 61) to the Left and Right Top Beams (16 & 15) using 2-
M8x16 Button Head Bolts (84) and 2-M8 washers (100) on
each as shown. Leave loose. These will be tightened in Step
15.
C) Attach an Accessory Hanger Bracket (49) to the bottom/back
of both the Left and Right Top Beams (16 & 15) using 2-
M6x12 Button Head bolts (95) and 2- M6 washers (101) on
each as shown. Tighten these bolts now.
A) Fixez un support de fixation du carénage supérieur avant
(59) (avec la nervure horizontale tournée vers l'extérieur de la
machine) vers le haut en haut du montant avant droit et
gauche (4R et 4L) en utilisant 2- Boulons M6x12 (95) et 2 -
Rondelles M6 (101) sur chacune comme représenté. Serrer
ces boulons maintenant.
B) Fixez les supports de montage de la gaine gauche et droite
(60 et 61) aux poutres supérieures gauche et droite (16 et 15) à
l'aide des boulons à tête borgne 2 M8x16 (84) et des rondelles
2 M8(100) . Lâchez. Ceux-ci seront resserrés à l'étape 15.
C) Fixez un support de suspension d'accessoire (49) au fond et à
l'arrière des poutres supérieures gauche et droite (16 et 15) à
l'aide de deux boulons à tête M6x12 (95) et de deux
rondelles M6 (101) . Serrer ces boulons maintenant.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Hammer Home Gym manuals

Hammer
Hammer 4532 User manual

Hammer
Hammer Power Cobra User manual

Hammer
Hammer Clever Fold RC5 User manual

Hammer
Hammer COBRA XTR II + User manual

Hammer
Hammer WATEREFFECT 3D User manual

Hammer
Hammer PERFORM ONE User manual

Hammer
Hammer Rower Cobra XT User manual

Hammer
Hammer PRO FORCE RX 1 User manual

Hammer
Hammer CALIFORNIA XP 9060 User manual

Hammer
Hammer Cobra Series User manual