EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hans Grohe AXOR Philippe Starck 10405 Series User manual

Hans Grohe AXOR Philippe Starck 10405 Series User manual

This manual suits for next models

5

Other Hans Grohe Plumbing Product manuals

Hans Grohe Rainfinity Digital 360 3jet 25032 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Rainfinity Digital 360 3jet 25032 Series Manual

Hans Grohe Zesis M33 150 1jet 74802 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Zesis M33 150 1jet 74802 Series Manual

Hans Grohe Talis M52 260 1jet 14872000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M52 260 1jet 14872000 Manual

Hans Grohe Metris 31422000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris 31422000 User manual

Hans Grohe Picta 13751000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Picta 13751000 Manual

Hans Grohe Raindance Froggy 28545000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Froggy 28545000 Manual

Hans Grohe iBoxPlug 1W-D40 25021180 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe iBoxPlug 1W-D40 25021180 Manual

Hans Grohe 13439181 Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe 13439181 Instruction Manual

Hans Grohe Axor Citterio 39444 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Citterio 39444 Series User manual

Hans Grohe Locarno Thermostatic Trim with Volume Control and Diverter... Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Locarno Thermostatic Trim with Volume Control and Diverter... Instruction Manual

Hans Grohe C 04219 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe C 04219 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe Bodyvette 28466 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Bodyvette 28466 Series User manual

Hans Grohe EluPura S 60193450 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe EluPura S 60193450 User manual

Hans Grohe Croma Select E 180 EcoSmart 27257 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select E 180 EcoSmart 27257 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe Accessories E & S 40518XX0 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Accessories E & S 40518XX0 User manual

Hans Grohe Talis C 33180000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis C 33180000 User manual

Hans Grohe M2 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe M2 Assembly instructions

Hans Grohe 52010 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe 52010 Series User manual

Hans Grohe AXOR Urquiola 11043 1 Series Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Urquiola 11043 1 Series Installation guide

Hans Grohe Monsoon 3 28773 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Monsoon 3 28773 Series User manual

Hans Grohe Talis E2 31635000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis E2 31635000 User manual

Hans Grohe Monsoon Vario 26544400 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Monsoon Vario 26544400 Manual

Hans Grohe Talis C 14127001 Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis C 14127001 Instruction Manual

Hans Grohe Croma Showerpipe 220 EcoSmart Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Showerpipe 220 EcoSmart Manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

Crosswater

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Montageanleitung / Garantie
Philippe Starck
10405XXX/
10409XXX
Azzur
34405XXX/
34409XXX
Steel
35405800/
35409800
Philippe Starck
10405XXX/10409XXX Azzur
34405XXX/34409XXX
D Achtung! 10409XXX/34409XXX/35409800:
Der Umsteller dieser Armaturen ist mit einem Rohrunterbrecher ausgerüstet (DIN-DVGW 1397).
Durch die Funktion des Rohrunterbrechers kann am Umstellknopf kurzzeitig tropfenweise Wasser austreten.
Die Armatur ist so zu installieren, daß eventuell austretendes Wasser keine Schäden verursachen kann.
Nach der Inbetriebnahme muß eine jährliche Sichtprüfung der Armatur erfolgen. (Entsprechend DIN 1988,Teil 8)
F Attention! 10409XXX/34409XXX/35409800:
L'inverseur de ce mitigeur est equipé avec un clapet antiretour.
Pour ce la il est possibile qu´un peu d´eau sort en ouvrant ou en fermant le mitigeur.
Le mitigeur doit être posé de façon à éviter les dégâts causés par l'eau pouvant sortir de l'inverseur.
GB Attention! 10409XXX/34409XXX/35409800:
The diverter of this mixer is equipped with a vaccum breaker.
For that reason some water may drop out of it when the mixer is opend or closed.
The valve should be fitted in such a way, than any water seepage cannot cause any damage.
I Attenzione! 10409XXX/34409XXX/35409800:
Il deviatore di questo miscelatore è dotato di una valvola antiriflusso.
Chiudendo o aprendo I´erogazione del miscelatore è possibile una momentanea fuoriuscita dell´acqua dal deviatore.
La rubinetteria deve essere installata in modo a che eventuali perdite d'acqua non causino alcun danno.
E Atención! 10409XXX/34409XXX/35409800:
El inversor de este mezclador esta equipado con una válvula antirretorno.
Por el functionamiento de esta válvula alrededor del botón inversor pueden salir momentaneamente unas gotas de aqua.
Al instalar este mezclador hay que prever, que la eventual salida de estas gotas de aqua, no puedan dañar el entorno.
NL Let op! 10409XXX/34409XXX/35409800:
De omstelling van deze kraan is met een beluchter uitgerust.
Door de werking van de beluchter kan uit de omstelling enige tijd water druppelen.
Deze kraan dient u zó te installeren dat eventueel nadruppelend water geen schade veroorzaken kan.
DK Obs! 10409XXX/34409XXX/35409800:
I dette armaturs omskifter er der indbygget en rørafbryder.
Grundet en rørafbryderens funktion kan der lejlighedsvis og i en kort periode komme vanddråber ud ved omskifterknappen.
Derfor bør armaturet monteres således, at disse vanddråber ikke forårsager skade.
P Atenção10409XXX/34409XXX/35409800:
Oinversordestamisturadoravemequipadocomumaválvulaantiretorno.Afunçãodestaválvulapodeproduzirumas
poucasgotasdeágua.
Steel
35405800/35409800
6
5
4
3
11.1
2
Philippe Starck
10405XXX
7
4
Philippe Starck
10409XXX
6
5
4
3
11.1
2
Azzur
34405XXX
7
4
Azzur
34409XXX
6
5
4
3
11.1
2
Steel
35405800
7
4
Steel
35409800
1 2
3 4
7 8
5 6
PhilippeStarck10405XXX/10409XXX
Français
Pièces détachées
1 étrierdecommande 10491XXX
1.1cachevis 94063XXX
2 rosace 13981XXX
3 enjoliveur
4 manetted'inversioncpl. 94045XXX
5 inverseurcpl 13970000
6 inverseuraveccylindreetbouton. 13971XXX
7 inverseuravecdisconecteur 13473XXX
XXX =Couleurs
000 chromé
810 satinox
Deutsch
Serviceteile
1 Griff 10491XXX
1.1Griffstopfen 94063XXX
2 Kugelrosette 13981XXX
3 Rosette
4 Zugknopf 94045XXX
5 Umstellerkpl. 13970000
6 Umstellerkpl.mitHülseu.Zugknopf 13971XXX
7 Umstellermit Rohrunterbrecher 13473XXX
XXX =Farbcodierung
000 chrom
810 satinox
Espanol
Repuestos
1 Mando 10491XXX
1.1 Tapón 94063XXX
2 Florón 13981XXX
3 Embellecedormezclador
4 Tiradorcompleto 94045XXX
5 Inversorcompleto 13970000
6 Inversorcompletocontirador 13971XXX
7 Inversorconválvulaantirretorno 13473XXX
XXX = Colores
000 cromado
810 satinox
Italiano
Parti di ricambio
1 maniglia 10491XXX
1.1tappino 94063XXX
2 cappuccio 13981XXX
3 copertura
4 pomellodeviatore 94045XXX
5 deviatorecompl. 13970000
6 deviatoreconpomello 13971XXX
7 deviatoreconvalvolaantiriflusso 13473XXX
XXX = Trattamento
000 cromato
810 satinox
English
Spare parts
1 handle 10491XXX
1.1screwcover 94063XXX
2 flange 13981XXX
3 escutcheon
4 diverterknob 94045XXX
5 selectorcpl. 13970000
6 divertercpl.withsleeveandknob 13971XXX
7 selectorwithvacuumbreaker 13473XXX
XXX = Colors
000 chromeplated
810 satinox
Hollands
Serviceonderdelen
1 greep 10491XXX
1.1greepstopje 94063XXX
2 kogelrozet 13981XXX
3 rozet
4 trekknopkompl. 94045XXX
5 omstellingkompl. 13970000
6 omstellingkompl.methulsentrekknop 13971XXX
7 omstellingmetbeluchter 13473XXX
XXX = Kleuren
000 verchroomd
810 satinox
Dansk
Reservedeler
1 Greb 10491XXX
1.1Dækknaptilgreb 94063XXX
2 Dækskive 13981XXX
3 Roset
4 Trykknapp 94045XXX
5 Omskifterkpl. 13970000
6 Omskifterkpl.medHulsen+Trykknapp 13971XXX
7 Omskiftermedrørafbryder 13473XXX
XXX = Overflade
000 forkrommet
810 satinox
Português
Peças de substituição
1 Manípulo 10491XXX
1.1 Tampão 94063XXX
2 Cápsula 13981XXX
3 Espelho
4 Manípulodoinversor 94045XXX
5 Inversorcompleto 13970000
6 Inversorcompletocompuxador 13971XXX
7 Inversorcomválvuladeantiretorno 13473XXX
XXX = Acabamentos
000 cromado
810 satinox
Azzur34405XXX/34409XXX
Français
Pièces détachées
1 étrierdecommandetopaze 34091520
étrierdecommandebluetransparent 34091530
1.1cachevis
2 rosace 13981000
3 enjoliveur 95004000
4 manetted'inversioncpl. 13471000
5 inverseurcpl 13970000
6 inverseuraveccylindreetbouton. 13971000
7 inverseuravecdisconecteur 13473000
Deutsch
Serviceteile
1 Grifftopas 34091520
Griff transluzentblau 34091530
1.1Griffstopfen
2 Kugelrosette 13981000
3 Rosette 95004000
4 Zugknopf 13471000
5 Umstellerkpl. 13970000
6 Umstellerkpl.mitHülseu.Zugknopf 13971000
7 Umstellermit Rohrunterbrecher 13473000
Espanol
Repuestos
1 Mandoambar 34091520
1 Mandotraslúcidoazul 34091530
1.1 Tapón
2 Florón 13981000
3 Embellecedormezclador 95004000
4 Tiradorcompleto 13471000
5 Inversorcompleto 13970000
6 Inversorcompletocontirador 13971000
7 Inversorconválvulaantirretorno 13473000
Italiano
Parti di ricambio
1 manigliatopazio 34091520
manigliatraslucenteblu 34091530
1.1tappino
2 cappuccio 13981000
3 copertura 95004000
4 pomellodeviatore 13471000
5 deviatorecompl. 13970000
6 deviatoreconpomello 13971000
7 deviatoreconvalvolaantiriflusso 13473000
English
Spare parts
1 handletopaz 34091520
handletranslucentblue 34091530
1.1screwcover
2 flange 13981000
3 escutcheon 95004000
4 diverterknob 13471000
5 selectorcpl. 13970000
6 divertercpl.withsleeveandknob 13971000
7 selectorwithvacuumbreaker 13473000
Hollands
Serviceonderdelen
1 greeptopaas 34091520
greeptransluzentblauw 34091530
1.1greepstopje
2 kogelrozet 13981000
3 rozet 95004000
4 trekknopkompl. 13471000
5 omstellingkompl. 13970000
6 omstellingkompl.methulsentrekknop 13971000
7 omstellingmetbeluchter 13473000
Dansk
Reservedeler
1 Grebtopas 34091520
Grebtransluzentblå 34091530
1.1Dækknaptilgreb
2 Dækskive 13981000
3 Roset 95004000
4 Trykknapp 13471000
5 Omskifterkpl. 13970000
6 Omskifterkpl.medHulsen+Trykknapp13971000
7 Omskiftermedrørafbryder 13473000
Português
Peças de substituição
1 Manípulotopas 34091520
Manípuloazultranslúcido 34091530
1.1 Tampão
2 Cápsula 13981000
3 Espelho 95004000
4 Manípulodoinversor 13471000
5 Inversorcompleto 13970000
6 Inversorcompletocompuxador 13971000
7 Inversorcomválvuladeantiretorno 13473000
Steel 35405800/35409800
Français
Pièces détachées
1 étrierdecommande 35491800
1.1cachevis 94189000
2 rosace 13981800
3 enjoliveur 95002800
4 manetted'inversioncpl. 95045800
5 inverseurcpl 13970800
6 inverseuraveccylindreetbouton. 13971800
7 inverseuravecdisconecteur 13473800
Deutsch
Serviceteile
1 Griff 35491800
1.1Griffstopfen 94189000
2 Kugelrosette 13981800
3 Rosette 95002800
4 Zugknopf 94045800
5 Umstellerkpl. 13970800
6 Umstellerkpl.mitHülseu.Zugknopf 13971800
7 Umstellermit Rohrunterbrecher 13473800
Italiano
Parti di ricambio
1 maniglia 35491800
1.1tappino 94189000
2 cappuccio 13981800
3 copertura 95002800
4 pomellodeviatore 95045800
5 deviatorecompl. 13970800
6 deviatoreconpomello 13971800
7 deviatoreconvalvolaantiriflusso 13473800
English
Spare parts
1 handle 35491800
1.1screwcover 94189000
2 flange 13981800
3 escutcheon 95002800
4 diverterknob 94045800
5 selectorcpl. 13970800
6 divertercpl.withsleeveandknob 13971800
7 selectorwithvacuumbreaker 13473800
Espanol
Repuestos
1 Mando 35491800
1.1 Tapón 94189000
2 Florón 13981800
3 Embellecedormezclador 95002800
4 Tiradorcompleto 95045800
5 Inversorcompleto 13970800
6 Inversorcompletocontirador 13971800
7 Inversorconválvulaantirretorno 13473800
Hollands
Serviceonderdelen
1 greep 35491800
1.1greepstopje 94189000
2 kogelrozet 13981800
3 rozet 95002800
4 trekknopkompl. 95045800
5 omstellingkompl. 13970800
6 omstellingkompl.methulsentrekknop 13971800
7 omstellingmetbeluchter 13473800
Dansk
Reservedeler
1 Greb 35491800
1.1Dækknaptilgreb 94189000
2 Dækskive 13981800
3 Roset 95002800
4 Trykknapp 95045800
5 Omskifterkpl. 13970800
6 Omskifterkpl.medHulsen+Trykknapp13971800
7 Omskiftermedrørafbryder 13473800
Português
Peças de substituição
1 Manípulo 35491800
1.1 Tampão 94189000
2 Cápsula 13981800
3 Espelho 95002800
4 Manípulodoinversor 95045800
5 Inversorcompleto 13970800
6 Inversorcompletocompuxador 13971800
7 Inversorcomválvuladeantiretorno 13473800
Gewährleistungen:
Sie haben ein Qualitätsprodukt der Firma Hansgrohe erworben. Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau wegen
fehlerhafter Bauart, schlechtem Material oder mangelhafter Ausführung als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich
beeinträchtigtherausstellen, werdenvon unsunentgeltlich nachunserer Wahlausgebessertoderneugeliefert.MehrereNachbesserungsversuche
oderNeulieferungensindzulässig.ErsetzteTeilewerdenunserEigentum.WendenSiesichwegenderAbwicklungbittedirektanIhrenFachhändler.
KeineHaftungübernehmenwirfürSchäden,verursachtdurch: ungeeigneteoderunsachgemäße Verwendung;fehlerhafteMontage;Einbaubzw.
Inbetriebsetzung durch den Käufer oder Dritte; natürliche Abnutzung; fehlerhafte oder nachlässige Behandlung; fehlende oder mangelhafte
Wartung; ungeeignete Betriebsmittel; mangelhafte Bauarbeiten; chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse.
Garanties:
Vous venez d’acquérir un produit de qualité Hansgrohe. Toutes les pièces qui, dans un délai de 24 mois après leur installation, de par un défaut
de matière première, d’usinage ou d’assemblage, se révéleraient être inutilisables ou fonctionneraient mal, seront, selon notre choix, réparées ou
échangées gratuitement. Nous nous réservons le droit de procéder à plusieurs réparations ou échanges. Les pièces retournées deviendront notre
propriété.Pourlaprocédure,nousvousprionsdevousadresserdirectementàvotrefournisseur,enprenantsoindevousmunirdecebondegarantie
etde votrefacture. Nosproduits sontgarantis sousréserve d’êtreinstallés pardes professionnelsqualifiés, conformémentaux règlesde l’art,à nos
instructions de montage, aux normes et aux DTU en vigueur. Nous déclinons toute responsabilité pour ls dommages causés par:
uneutilisationanormale; uneinstallation non conformeou maladaptée;une usurenormale; un entretiendéficient; ouinexistant(changement dejoints,
nettoyage de filtres, graissage, etc, devant être assurés par l’utilisateur); une utilisation de produits corrosifs ou abrasifs pour le nettoyage; le gel;
lesinfluenceschimiques, électrochimiquesouélectriques- lesdommagesoccasionnés parla qualité del’eau, notamment lecalcaire; une détérioration
par des corps étrangers (sable, limaille, etc) véhiculés par l’eau.
Warranty:
You have purchased a quality product from Hansgrohe. All parts which show any kind of fault as far as construction, material or assembly are
concernedwithinthe first24months afterinstallation,we willrepair or exchangethe part inquestion freeofcharge.Faulty itemsbecome our property.
We do not grant warranty for faults caused by:
unsuitable or improper use; incorrect assembly; installation or start of the installation by the purchaser or other non-qualified plumber, natural wear
out, inproper or careless treatment, lack of maintenance; unsuitable usage; chemical, electro-chemical or electrical influences.
Condizioni di garanzia:
Avete acquistato un prodotto di qualità Hansgrohe. Se un difetto, dovuto sia ad un vizio di fabbricazione che ad un imperfezione del materiale,
dovesse manifestarsi entro 24 mesi dalla posa in opera, procederemo alla sostituzione gratuita del pezzo. In questo caso, rivolgetevi direttamente
al Vostro rivenditore, che attuerà la procedura necessaria.
Tuttavia,nongarantiamo idannicausati da:un utilizzoanomaloo inadeguato;uninstallazione difettosa(montaggio oincasso)o unamessa in opera
non conforme, realizzata dall’acquirente o da terzi; la normale usura; l’uso negligente o errato; l’ impiego di prodotti di pulizia e manutenzione
inadatti; un errata concezione dell’impianto; influenze dovute ad agenti chimici, elettrochimichi o elettrici.
Garantia:
Ud.haadquirido unproductode calidaddela empresaHansgrohe. Todaslas piezas queen el plazode 24mesesdespués desuinstalación resulten
defectuosas, serán substituidas o reparadas gratuitamente por nosotros según nuestro criterio. Varios intentos de reparación ó substitución serán
admisibles. Las piezas substituidas serán de nuestra propiedad. Para cualquier reclamación les rogamos se dirijan a su proveedor. No nos
hacemos responsables de los daños producidos por:
Uso inadecuado; montaje defectuoso; instalación y puesta en marcha por el comprador ó personal no cualificado; desgaste natural; medios de
mantenimiento inadecuado; obras deficientes; defectos por reacciones químicas; electroquímicas o eléctricas.
Garantiebepalingen:
U heeft een kwaliteitsprodukt van Hansgrohe gekocht. Indien er binnen 24 maanden na montage door een konstruktiefout, slecht materiaal of
anvolledige uitvoering anbruikbaar zijn of in gebruik te kort schieten, worden naar onze beoordeling gratis gerepareed of vervangen. Meerdere
reparaties of vervangingen van hetzelfde onderdeel zijn mogelijk. De vervangen onderdelen warden eigendom van Hansgrohe. Wendt u zich voor
de afwikkeling tot uw leverancier. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die veroorzaakt door:
oneigenlijk of niet correct gebruik, foutieve montage, inbouw of ingebruikstelling door koper of derden, natuurlijke slijtage, verkeerde of nalatige
behandeling, verkeerd of gebrekkig onderhoud, onjuist gereedschap en chemische, elektrochemische of elektrische invloeden. Bovendien geeft
Hansgrohe 5 jaar garantie op het funktioneren van de reinigingssystemen Turboclean, Quiclean en Rubit.
Garantibetingelser:
De har købt et Hansgrohe kvalitetsprodukt. Såfremt der indenfor 24 måneder efter monteringen af Deres hye Hansgrohe produkt opstår skader
forårsaget af materiale- og produktionfejl ombytter vi produktet uden beregning. Den ombyttede varer bliver Hansgrohe’s ejendom.
Hansgrohe hæfter ikke for skader, der er opstået ved hårdhændet og ukorrekt behandling, fejlmontering, manglende eller ukorrekt rengøring og
vedligeholdelse samt naturlig slitage.
Garantia:
Acabou de adquirir um produto Hansgrohe de alta qualidade. Caso surja algum defeito durante os primeiros 24 meses após a instalação devido
a defeito de fabrico ou do material propriamente dito, garantimos a substituição gratuita da peça defeituosa. Neste caso, por favor contacte
directamente o seu revendedor especializado.
Todavia não aceitamos qualquer responsabilidade por danos causados por: Utilização incorrecta ou anormal, instalação e / ou montagem
deficientesfeitapelo compradorouterceiros, desgastenormal pelo uso,tratamento negligente ouimpróprio, produtosdemanutenção inadequados,
má concepção da construção, influências quimicas, electroquimicas ou eléctricas.
D
F
GB
I
E
NL
DK
P
Oberflächenpflege:
OberflächenmitHansgroheReiniger-SetBest.Nr.90921
oder einem flüssigen Haushaltsreiniger / Seifenlauge
reinigen.(Verdünnungsvorschriftbeachten)
KalkablagerungenmitHansgroheSchnellentkalker
Best. Nr. 90900 entfernen.
NachderReinigungimmermitklaremWasser
nachspülen und mit einem Tuch polieren.
BeisäurehaltigenReinigungsmittelnurProduktemit
Hansgrohe-Empfehlung(wiez.B.biffBadUniversal-
reinigeroderbiffSupraBad-Reinigungskonzentratvon
Henkel) benutzen.
KeinesonstigensäurehaltigenReinigungsmittel,
ScheuermitteloderEssigreinigerverwenden.
Schäden,diedurchunsachgemäßeBehandlung
entstehen, unterliegen nicht unserer Gewährleistung.
Conseilsd'entretien:
Nettoyer les surfaces avec un produit d'entretien
ménager ou un savon liquide.
Eliminer les dépôts calcaires avec le détartrant
HansgroheRéf.90905,rinceràl'eauclaireetpolir
avecunchiffondoux.
Nepasutiliserunproduitd'entretienàbased'acide
ou de poudre à récurer.
Lesdétériorationsimputablesàunmauvaisentretien
ne peuvent être pris en considération par notre
garantie.
Cleaninginstructions:
Clean with a liquid domestic cleaner or with soap
suds.
Remove any lime deposits using Hansgrohe's
DecalcifyingAgent,orderno.90900.
Afterwards rinse with clear water and polish with
acloth.
Donot use any cleaning agents containing acidor
scouringagents.
Damagecausedbyimpropertreatmentis not
subject to our guarantee.
Instruzioniperiltrattamento:
Pulireconundetersivoliquidooconacquaesapone.
Depositicalcareipossonoesseretrattaticonilliquido
anticalcareo di Hansgrohe, art.90900. Dopo il
trattamentopuilireconunpannomorbidobagnato.
Nonutilizzaredetersivicontenentiacidiodetersiviin
polvere.
Nonrispondiamoperdannicausatidatrattamentinon
conformiallenostreindicazioni.
Entretenimiento:
Las superficies pueden limpiarse con productos de
limpieza líquidos o con agua jabonosa. (Tener en
cuenta las instrucciones de uso del fabricante de
detergentes.)
Eliminarlasadhesionescalcáreasconeldescalcificador
rápido de Hansgrohe ref. 90900.
Acontinuaciónaclararconabundanteaguaypulir
con una gamuza.
No utilizar productos de limpieza que contengan
ácidos, vinagre o que sean abrasivos.
No nos responsabilizaremos si los desperfectos se
producen a causa de un manejo inadecuado.
Reinigingsaanwijzingen:
Het produkt met een vloeibaar huishoudelijk
reinigingsmiddelofzachtezeepschoonmaken.
Eventuele kalkafzetting met Hansgrohe
snelontkalkingsmiddel(best.nr.90900)verwijderen.
Daarna met schoon water goed naspoelen en met
eendoekdroogwrijven.
Geen zuurhoudende reinigingsmiddelen of
schuurmiddelengebruiken.
Beschadigingen,diedoorondeskundigonderhoud
zijnontstaanvallennietonderdegarantiebepalingen.
Rengøring:
Overfladen renholdes med flydende husholdnings
rengøringsmidlereller med sæbelud.
Undgåsyreholdigerengøringsmidler,eddikesyreeller
slibemidler.
Skyleftermedrentvandogfådenskinnendeoverflade
igen ved at efterpolere med entør klud.
Skader forårsaget ved hårdhændet eller ukorrekt
behandlingomfattesikkeafvoregarantibetingelser.
InstruçõesdeLimpeza:
Limpe com um detergente líquido não abrasivo ou
sabãolíquido.
RemovaosdepósitoscalcárioscomoDescalcificador
Hansgrohe Refª. 90900.
Passe por água abundantemente e limpe com um
panomaciooucamurça.
Nãoutilize produtos de limpeza à base de ácidos,
vinagre ou que sejam abrasivos.
Adeterioraçãoimputávelamáconservaçãonãoé
abrangidapelanossagarantia.
DE
F
GB
I
NL
DK
P
11/1999
9.07484.04
Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36 51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com