HAPRO LUXURA X5 User manual

Owner’s manual · Anleitung · Handleiding
Mode d’emploi · Mode de empleo · Kоводство
Per l'italiano, vedete www.hapro.com
Českou verzi naleznete www.hapro.com
Polska wersja dostępna na www.hapro.com
Magyar nyelvű változat érhető el www.hapro.com
For dansk version, www.hapro.com
Suomeksi käännettynä saatavilla www.hapro.com
For den norske versjonen, www.hapro.com
För svenska, www.hapro.com
ITA
CES
POL
HUN
DNK
FIN
NOR
SWE

2
ENGFRASPARUS DEUNLD
Headquarters
Hapro International
P.O.Box 73
4420 AC Kapelle
The Netherlands
Tel.: +31(0)113-362362
Fax.: +31(0)113-362399
Office Germany
Hapro Deutschland GmbH
Südring 30
56412 Ruppach-Goldhausen
Germany
Tel: +49 (0)2602 – 9400-0
Fax: +49 (0)2602 – 940049

3
ENGFRASPARUS DEUNLD
Owner’s manual ............................. 4
Anleitung .................................. 20
Handleiding ................................ 36
Mode d’emploi ............................. 52
Mode de empleo ........................68
Kоводство..............................84
This manual provides the required information on warnings, instructions and assembly. You should use this manual for more
than just the necessary sunbed assembly and/or maintenance instructions; you need to familiarize yourself with all of the
information provided. Persons who use the sunbeds need to be informed and supervised, and it is your duty to make sure they
receive proper assistance. (Translation of the original Dutch instructions)
Dieses Handbuch stellt alle notwendigen Informationen - Warnungen, Anweisungen und Zusammenbauanleitung - bereit.
Sie sollten dieses Handbuch nicht nur für die erforderlichen Anweisungen zum Zusammenbau der Sonnenbank und/oder
für Wartungsanweisungen verwenden, sondern Sie sollten sich mit allen bereitgestellten Informationen vertraut machen.
Personen, die eine Sonnenbank nutzen, müssen informiert und beaufsichtigt werden und es liegt in Ihrer Verantwortlichkeit,
dass sie die notwendige Hilfe erhalten. (Übersetzung der Niederländischen Original-Anleitung)
Deze handleiding geeft alleen de noodzakelijke informatie mbt waarschuwingen, instructie en opbouw. Gebruik deze
handleiding niet alleen voor de noodzakelijke opbouw en/of onderhoud van de zonnebank, u dient zich op de hoogte te
stellen van alle gegeven informatie. Personen die gebruik maken van de zonnebank dienen geïnformeerd en begeleid te
worden. Het is uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat dit gebeurd. (Originele handleiding)
Este manual contiene la información necesaria sobre advertencias, instrucciones y montaje. Debe usar este manual para otras
instrucciones, no solo para las instrucciones necesarias de montaje y mantenimiento de la cama solar; tendrá que familiarizarse
con toda la información que contiene. Aquellas personas que usen camas solares deben conocer su funcionamiento y estar
bajo supervisión. Es responsabilidad suya ofrecerles la ayuda necesaria. (traducción de las instrucciones originales en neerlandés)
Vous trouverez dans ce manuel les informations nécessaires concernant les mises en garde, les instructions et le montage.
Nous vous recommandons de ne pas utiliser ce manuel uniquement pour les instructions élémentaires de montage du banc
solaire/ou pour les instructions d’entretien ; vous devez vous familiariser avec les informations fournies. Les utilisateurs de banc
solaire doivent être informés et encadrés, et il est de votre devoir de vous assurer qu’ils reçoivent une assistance appropriée.
(Traduit sur le manuel original néerlandais)
Настоящее руководство содержит необходимую информацию о предупреждениях, инструкциях по эксплуатации и
сборке устройства. Следует использовать это руководство не просто как инструкцию по сборке и (или) техническому
обслуживанию солярия; необходимо тщательно ознакомиться со всей приведенной информацией. Пользователи
солярия должны быть проинформированы и находиться под присмотром, поэтому Ваша ответственность состоит в том,
чтобы оказать им необходимое содействие. (Перевод оригинальных инструкций на нидерландском языке.)
Headquarters
Hapro International
P.O.Box 73
4420 AC Kapelle
The Netherlands
Tel.: +31(0)113-362362
Fax.: +31(0)113-362399
Office Germany
Hapro Deutschland GmbH
Südring 30
56412 Ruppach-Goldhausen
Germany
Tel: +49 (0)2602 – 9400-0
Fax: +49 (0)2602 – 940049

4
ENG
ENG
Congratulations on the purchase of your Hapro sunbed. Your new sunbed has been
manufactured with the utmost care and attention and consists of high-quality parts.
All Hapro sunbeds have been developed to give you the best possible tan, whilst
complying with the strictest applicable European standards.
Lamp information............................................5
Operation ..................................................6
Symbols ...................................................16
Warranty policy.............................................17
Declaration of Confirmity.....................................18
Removing the acryl sheets ...................................100
Removing the filter holders ..................................101
Removing the face tanners ..................................102
Empty conditioning container, Replace Qsens container ...........103
Contents
Model : XXXXX
Type : XXXXXXXX
Serial number : XXXXXXXXXX / 3
Rated voltage : XXXXXXXX
Rated power input : XXX W
With Airco : XXX W
Manufactured by: Hapro International B.V.
PO Box 73
4420 AC Kapelle, Netherlands
XXXXX_XX
UV type 3 (Total Erythema output limited at 0,3W/m3)
30 x maxlight 160W-R CE III
160-R-(21-28)/(2,2-3)
22 x maxlight XL180W-R CE III
180-R-(21-28)/(2-2,6)
22 x maxlight HP 500W S or maxlight HP 500W D
Main Filter: SPS (Art. nr. 15691) Ballast: 320W
Lamp information
The lamps listed below are those that are installed as standard equipment at the factory. These standard lamps have been selected for
optimal tanning results and to match the UV classication of your tanning unit. We recommend that when you replace a lamp you only
use lamps of the type currently installed in your tanning unit and which are listed in the table below and on the identication plate. If you
choose to install a dierent type of lamp, you must only use lamps that are marked with an equivalent code which indicates that the UV
component falls within the equivalence range listed on the identication plate.
Lamps Art nr equivalent code UV type (EU countries) UV type (non-EU countries)
maxlight 25W CE III 23023 30-O-(2-3)/(42,5-57,5) 3 3
maxlight 100W-R CE III 12797 100-R-(17-22)/(2,1-2,9) 3 3
maxlight 100W-R CE 0,3 16997 100-R-(20-27)/(2,3-3,1) 2 3
maxlight 100W-R High Intensive 12801 100-R-(38-50)/(5,1-6,9) may not be used 5
maxlight XL 120 W-R CE III 12810 120-R-(27-36)/(2,8-3,8) 3 3
maxlight XL 120 W-R High Intensive 15898 120-R-(68-90)/(7,9-10,7) may not be used 5
maxlight 160W-R CE III 12814 160-R-(21-28)/(2,2-3) 3 3
maxlight 160W-R CE 0,3 17001 160-R-(20-27)/(1,5-2,1) 2 3
maxlight 160W-R High Intensive 15899 160-R-(77-102)/(6,9-9,3) may not be used 5
maxlight XL 180W-R CE III 12818 180-R-(21-28)/(2-2,6) 3 3
maxlight XL 180W-R CE 0,3 17002 180-R-(24-32)/(1,7-2,3) 2 3
maxlight XL 180W-R High Intensive 12821 180-R-(86-114)/(6,7-9,1) may not be used 5
maxlight HP 400W D 12526 not applicable not applicable not applicable
Lamps (IP-control) Art nr equivalent code UV type (EU countries) UV type (non-EU countries)
maxlight 80-180W-R IPcontrol CE/N III 19446 180-R-(37-49)/(3,4-4,6) not applicable not applicable
maxlight XL 80-180W-R IPcontrol CE/N III 19447 180-R-(38-50)/(3-4) not applicable not applicable
Power facial tanner Glass lter UV type (EU countries) UV type (non-EU countries)
300W HPS 2 2
400W HPS may not be used 2
300W SPS 3 2
400W SPS 2 2
300W BPS 3 3
400W BPS 3 3
Note: The total erythema is limited to 0.3 W/m² for all UV types within the EU.
Note: The equivalent code is only applicable to low-pressure uorescent lamps.
Example:
On the example identication plate shown below the equivalent codes for the installed canopy and bench
lamps are circled.
The equivalent code for the canopy is 160-R-(21-28)/(2.2-3)
160 = the wattage of the lamp
R = the reector type
(21-28) = the equivalence range for the total eective erythema
(2.2-3) = the equivalence range for the NMSC ratio
If you intend to install a new lamp, the wattage and reector type must always match the equivalent code
on the identication plate. The eective erythema and NMSC ratio must also match the specied range.
You may only use a lamp other than the recommended type if all of these criteria are met. You must also be
aware that:
a. The tanning unit is likely to be less eective in terms of tanning performance.
b. The circuit protection for your tanning unit must be adapted because the electrical current
consumption will have changed.
c. The UV classication no longer matches the original classication shown on the identication plate.
d. We will not necessarily honour warranty claims arising from the use of lamps other than those we
recommend, because the technical operation of your tanning unit might be aected.

5
ENG
ENG
Congratulations on the purchase of your Hapro sunbed. Your new sunbed has been
manufactured with the utmost care and attention and consists of high-quality parts.
All Hapro sunbeds have been developed to give you the best possible tan, whilst
complying with the strictest applicable European standards.
Model : XXXXX
Type : XXXXXXXX
Serial number : XXXXXXXXXX / 3
Rated voltage : XXXXXXXX
Rated power input : XXX W
With Airco : XXX W
Manufactured by: Hapro International B.V.
PO Box 73
4420 AC Kapelle, Netherlands
XXXXX_XX
UV type 3 (Total Erythema output limited at 0,3W/m3)
30 x maxlight 160W-R CE III
160-R-(21-28)/(2,2-3)
22 x maxlight XL180W-R CE III
180-R-(21-28)/(2-2,6)
22 x maxlight HP 500W S or maxlight HP 500W D
Main Filter: SPS (Art. nr. 15691) Ballast: 320W
Lamp information
The lamps listed below are those that are installed as standard equipment at the factory. These standard lamps have been selected for
optimal tanning results and to match the UV classication of your tanning unit. We recommend that when you replace a lamp you only
use lamps of the type currently installed in your tanning unit and which are listed in the table below and on the identication plate. If you
choose to install a dierent type of lamp, you must only use lamps that are marked with an equivalent code which indicates that the UV
component falls within the equivalence range listed on the identication plate.
Lamps Art nr equivalent code UV type (EU countries) UV type (non-EU countries)
maxlight 25W CE III 23023 30-O-(2-3)/(42,5-57,5) 3 3
maxlight 100W-R CE III 12797 100-R-(17-22)/(2,1-2,9) 3 3
maxlight 100W-R CE 0,3 16997 100-R-(20-27)/(2,3-3,1) 2 3
maxlight 100W-R High Intensive 12801 100-R-(38-50)/(5,1-6,9) may not be used 5
maxlight XL 120 W-R CE III 12810 120-R-(27-36)/(2,8-3,8) 3 3
maxlight XL 120 W-R High Intensive 15898 120-R-(68-90)/(7,9-10,7) may not be used 5
maxlight 160W-R CE III 12814 160-R-(21-28)/(2,2-3) 3 3
maxlight 160W-R CE 0,3 17001 160-R-(20-27)/(1,5-2,1) 2 3
maxlight 160W-R High Intensive 15899 160-R-(77-102)/(6,9-9,3) may not be used 5
maxlight XL 180W-R CE III 12818 180-R-(21-28)/(2-2,6) 3 3
maxlight XL 180W-R CE 0,3 17002 180-R-(24-32)/(1,7-2,3) 2 3
maxlight XL 180W-R High Intensive 12821 180-R-(86-114)/(6,7-9,1) may not be used 5
maxlight HP 400W D 12526 not applicable not applicable not applicable
Lamps (IP-control) Art nr equivalent code UV type (EU countries) UV type (non-EU countries)
maxlight 80-180W-R IPcontrol CE/N III 19446 180-R-(37-49)/(3,4-4,6) not applicable not applicable
maxlight XL 80-180W-R IPcontrol CE/N III 19447 180-R-(38-50)/(3-4) not applicable not applicable
Power facial tanner Glass lter UV type (EU countries) UV type (non-EU countries)
300W HPS 2 2
400W HPS may not be used 2
300W SPS 3 2
400W SPS 2 2
300W BPS 3 3
400W BPS 3 3
Note: The total erythema is limited to 0.3 W/m² for all UV types within the EU.
Note: The equivalent code is only applicable to low-pressure uorescent lamps.
Example:
On the example identication plate shown below the equivalent codes for the installed canopy and bench
lamps are circled.
The equivalent code for the canopy is 160-R-(21-28)/(2.2-3)
160 = the wattage of the lamp
R = the reector type
(21-28) = the equivalence range for the total eective erythema
(2.2-3) = the equivalence range for the NMSC ratio
If you intend to install a new lamp, the wattage and reector type must always match the equivalent code
on the identication plate. The eective erythema and NMSC ratio must also match the specied range.
You may only use a lamp other than the recommended type if all of these criteria are met. You must also be
aware that:
a. The tanning unit is likely to be less eective in terms of tanning performance.
b. The circuit protection for your tanning unit must be adapted because the electrical current
consumption will have changed.
c. The UV classication no longer matches the original classication shown on the identication plate.
d. We will not necessarily honour warranty claims arising from the use of lamps other than those we
recommend, because the technical operation of your tanning unit might be aected.

6
ENG
ENG
Operation
3
2
4
1
5
6
1
2
3
4
5
6
General:
08:19
15:00
select option at left
select option at right
scroll up in the selected option
scroll down in the selected option
Start/ Stop/ Pause
Display

7
Operation
3
2
4
1
5
6
1
2
3
4
5
6
08:19
15:00
Coin-operated mode without remote start
The machine will be started automatically if there is no‘remote start’ present on the external
timer or coin unit. The ‘remote start’ can be congured by your dealer.
Coin-operated mode with remote start
Press 1x to start the machine.
Stand-alone mode
Press 1x.
The maximum tanning time (start time) is shown on the display. The tanning time can be
changed with the and buttons.
Press 1x to conrm the set time. The machine is switched on and the tanning time
begins.
After setting the tanning time, hold for 3 seconds to return to the standby screen. If no
button is pressed for 1 minute, the machine will return to the standby screen automatically.
Pause mode
Press 1x during tanning to put the machine in pause mode. The lamps are switched o.
The body cooling remains on (maximum 4 minutes). Xsens (optional) and Qsens (optional)
are paused.
Coin-operated mode
The remaining tanning time continues to be shown at the top of the display and ‘Press to
restart’appears at the bottom.
Press 1x during pause mode to restart the sunbed.
Stand-alone mode
The remaining tanning time continues to be shown at the top of the display and ‘Press to
restart’and ‘Hold button 3 seconds to end the session’ appear alternatingly at the bottom.
Press 1x during pause mode to restart the sunbed or hold for 3 seconds to switch
o the sunbed. This ends the tanning session, and the required 3 minute cool down period
begins.
Note:
The tanning time counter keeps running during‘pause mode’.
If the sunbed is restarted within 4 minutes after is pressed, the facial tanners (SLi only)
do not go on. The facial tanners restart automatically after the required 4 minute cool down
period.
If the button is pressed, the air conditioning (optional) will continue running for 5
minutes before it switches o. After these 5 minutes, the air conditioning also has a required
3 minute cool down period.
Press to continue
Pause
Set time

8
ENG
ENG
Control functions
12:48
12:48
12:48
12:48
12:48
12:48
Xsens
12:48
Qsens
12:48
Body cooling
The button can be used to increase the cooling on the body.
The button can be used to decrease the cooling on the body.
The body cooling can be set to 8 levels.
The body cooling cannot be switched o.
Face cooling
The button can be used to increase the cooling on the face.
The button can be used to decrease the cooling on the face.
The face cooling can be set to 8 levels.
Facial tanner (SLi only)
The button can be used to set the facial tanner(s) to the minimum intensity.
The button can be used to set the facial tanner(s) to the maximum intensity.
The value appears at the top of the display and the text ‘Facial tanner’ appears at the bottom.
Hold the button for 3 seconds to switch o the facial tanner.
Once the facial tanner is switched o, it must rst cool down for 3 minutes before it can be
restarted.
The remaining cool down time is shown on the right side of the display.
Facial tanner (SPr only)
The button can be used to set the facial tanner(s) to the minimum intensity.
The button can be used to set the facial tanner(s) to the maximum intensity.
The value appears at the top of the display and the text ‘Facial tanner’ appears at the bottom.
To switch o the facial tanner, press until‘O’appears on the screen.
Body cooling
Face cooling
Facial tanner
Facial tanner
The and buttons can be used to select the desired control function. Only the installed options will be shown on the display.
Face tanners
cooling down
2:08

9
Control functions
12:48
12:48
12:48
12:48
12:48
12:48
Xsens
12:48
Qsens
12:48
Air conditioning (optional)
The button is used to switch on the air conditioning.
On/O appears at the top of the display and the text‘Air conditioning’appears at the
bottom.
This switches on during each tanning session by default.
Hold the button for 3 seconds to switch o the air conditioning.
Once the air conditioning is switched o, it must rst cool down for 3 minutes before it can
be restarted.
The remaining cool down time is shown on the right side of the display.
If the text ‘Air conditioning service’appears on the right side of the display, the air
conditioning will not function. For information about what to do when this fault message
appears, see the‘Messages’chapter in this manual.
Qsens (optional)
The button is used to switch on the Qsens (water mist is sprayed at 2 minute intervals
during tanning).
The button is used to switch o the Qsens.
On/O appears at the top of the display and the text‘Qsens’appears at the bottom.
This switches on during each tanning session by default.
Xsens (optional)
Xsens I
The button is used to switch on the Xsens.
The button is used to switch o the Xsens.
The value appears at the top of the display and the text ‘Xsens’appears at the bottom.
Xsens III
When multiple Xsens scents are available, the scent is shown on the right side of the display.
The button can be used to select the next scent.
The button can be used to select the previous scent.
To switch o the Xsens, press until ‘O’ appears on the screen.
This switches on during each tanning session by default.
Music channel selection
(with sound system only)
The desired music channel can be selected with the and buttons. Only available
music channels are shown.
If all the music channels are connected, a choice can be made from the following channels:
‘My MP3’and studio channel 1 through 6
If a SoundAround system is connected, the software will detect it automatically. The
associated buttons will be activated.
Airconditioning
Airconditioning
cooling down
2:08
On
Off
Aroma 1
On
Off
Channel 1
Music channel

10
ENG
ENG
12:48
12:48
Switch song (with sound system only)
If ‘Channel 1’or‘Channel 2’ is selected, the‘switch song’ function will be activated.
The button can be used to select the next song.
The button can be used to select the previous song.
Music volume (with sound system only)
The button can be used to increase the volume of the speakers.
The button can be used to decrease the volume of the speakers.
The text‘Volume’ appears at the bottom of the display.
The volume can be set to 8 levels.
When the tanning session starts this is set to ‘4’by default.
Volume
Switch song
Next
Prev.

11
12:48
12:48
Critical errors: Errors:
E1 = Internal timer has a defect E18 = Communicatiestoring temperatuursensor bank
E2 = Fan in bottom tray has a defect E19 = Communication error with temperature sensor canopy
E3 = Communication error between relay and switch part E20 = Airconditioning reservoir full
E6 = Unknown phase E21 = Clean airconditioning
E7 = Relay failure
E9 = Maximum temperature bench
E10 = Maximum temperature canopy
E11 = Communication error with fan board
Note:
When one of the above-mentioned fault messages appears on the display, you should no longer use the sunbed and the plug
should be removed from the mains outlet. Contact your dealer.
Malfunction
When a malfunction occurs, the buttons , , and O ash when the machine is in
standby. The machine also produces 3 rapid beeps once every minute. Press all four of the
buttons at the same time to see which fault or faults have occurred.
If a critical fault occurs, the malfunction screen appears automatically. The text ‘Malfunction’
appears at the top of the screen, and the fault code and an explanation appear at the
bottom. Use the and buttons to view the various fault messages. For faults E18, E19,
E20 and E21 you can exit the malfunction screen with the or button.
Note:
When one of the above-mentioned critical faults appears on the display, you should no longer use the sunbed and the plug should be removed from the
mains outlet. Contact your dealer.
If one of the other faults occurs, the machine will still function, but not all the functions will be fully available. During fault E18 and E19 the machine cooling
will run at maximum throughout the entire session. To correct this, contact your dealer.
E20: Air conditioning reservoir full
Check whether the reservoir for the air conditioning is full. If the reservoir is full, you should empty the reservoir (see section‘Emptying air conditioning
reservoir’in this manual). The fault message disappears after several seconds. If the fault message does not disappear, contact your dealer.
E21: Cleaning the air conditioning
The air conditioning must be thoroughly cleaned every 6 months. If the air conditioning has not been cleaned within the past 6 months, fault message‘E21:
Clean the air conditioning’will appear. You must thoroughly clean the air conditioning. After it has been cleaned, you must reset the‘Airco service date’. For
more information, consult the‘Cleaning’ section in this manual.
Error
E3 = Communication fault between the
I/O controller and switch board.
Messages

12
ENG
ENG
00:43
00:43
Cleaning
Unit status
>
>
1. Unit hours
2. Lamp hours
3. Facial tanner hours
4. Airco service date
Display software
Display pictures
Switch board
I/O Controller
Sens controller
Ventilation board
>
>
2461
237
237
01-01-2012
5.4
2.3
2.3
1.0
1.0
3.0
00:43
Cleaning
Unit status
>
>
1. Unit hours
2. Lamp hours
3. Facial tanner hours
4. Airco service date
Display software
Display pictures
Switch board
I/O Controller
Sens controller
Ventilation board
>
>
2461
237
237
01-01-2012
5.4
2.3
2.3
1.0
1.0
3.0
Status menu
Hold the , and buttons for 5 seconds.
You now see the‘Quick status menu’.
The hour counters and software versions can be viewed here.
Resetting the hour counters
Navigate to‘2. Lamp hours’or ‘3. Facial tanner hours’and press .
Enter the PIN code and press .
The hour counters are reset.
Maintenance
Cleaning
The sunbed is equipped with a touch panel control. To prevent accidental operation of the
machine during cleaning, you can temporarily switch o the control. It is also recommended
that you temporarily switch o the control before you open the acrylic screen canopy.
Hold and for 5 seconds.
The display shows the remaining time + ‘Cleaning’. During this period the display cannot be
operated.
The time you have to clean the machine can be changed. The standard cleaning time is 1
minute.
Cleaning the air conditioning (option)
Clean the air conditioning as explained in the instructions that accompanied your air
conditioning unit.
You must reset the service date after cleaning.
To reset the service date while a fault message is displayed, press to enter the‘Quick
status menu’. From the standby screen, hold the , and buttons for 5 seconds to enter
the‘Quick status menu’.
Navigate to‘Airco service date’and press .
Enter the PIN code and press .
The airco service date is increased by 6 months.
Replacing the Qsens (option) liquid jug
Never rell your Qsens liquid jug with regular tap water or any other liquid. Replace with an
original Hapro Qsens liquid jug. Remember to order the Qsens liquid jugs in time.
Before Qsens can be used for the rst time or after replacement of the liquid jug, the system
must be bled of air.
Hold the , and buttons for 10 seconds.
Enter the PIN code; it is set to 0000 by default. Press O to conrm. You are now in the
parameter menu.
Navigate to‘09 - Qsens’and press .
Navigate to‘03 - Qsens initialization’and press .
Press to start the initialization.
Wait until the Qsens nozzles produce a ne mist of water.
Press to stop the initialization.
Press to exit the parameter menu. Your Qsens set is now ready for use.
Reading the hour counters and software versions
Cleaning
1. 2. 3.
123
P
1. 2. 3.
Studio 2
Studio 1
SmartVoice
A B

13
00:43
00:43
Cleaning
Unit status
>
>
1. Unit hours
2. Lamp hours
3. Facial tanner hours
4. Airco service date
Display software
Display pictures
Switch board
I/O Controller
Sens controller
Ventilation board
>
>
2461
237
237
01-01-2012
5.4
2.3
2.3
1.0
1.0
3.0
00:43
Cleaning
Unit status
>
>
1. Unit hours
2. Lamp hours
3. Facial tanner hours
4. Airco service date
Display software
Display pictures
Switch board
I/O Controller
Sens controller
Ventilation board
>
>
2461
237
237
01-01-2012
5.4
2.3
2.3
1.0
1.0
3.0
1. 2. 3.
123
P
1. 2. 3.
Studio 2
Studio 1
SmartVoice
A B
Replacing the Xsens (option) cans
If you purchased an Xsens I set, you can replace an empty can with a full one.
If you purchased an Xsens III set, you can replace an empty can with a full one (A). There must always be 3 cans connected.
If you wish to install fewer than 3 cans (B), you must disconnect the supply hose to the can and install the optional plug (P). Always place full cans as far as
possible to the left (position 1). In the parameter menu, set the number of full cans that are present by selecting‘06 - Xsens’ ‘02 - Number of Xsens cans’.
Changing SoundAround (option) memory cards
You can replace your SmartVoice card with a dierent SmartVoice card.
You can place your own music on the Studio 1 and Studio 2 cards. Only use the supplied memory cards.

14
ENG
ENG
Note:
We recommend that you immediately change the code to a personal parameter code. Save this code carefully.
Sunbed settings
Parameter menu
Hold the , and buttons for 10 seconds.
Enter the PIN code; it is set to 0000 by default. Press to conrm.
Parameters
The sunbed can be set to your preferences by changing the parameters shown here. The parameters that are not shown in the table may only be changed by
your dealer.
Use the and buttons to navigate to the desired submenu and use to select it.
Use the and buttons to navigate to the desired parameter and use to select it.
Use the and buttons to change the value.
If you want to save the new value, press ; the text ‘OK’ is selected and the text ‘Press ^ to conrm’ appears at the bottom of the display. Press to conrm.
The value is saved and you now return to the submenu.
If you do not want to save the new value, press ; the new value is not saved and you now return to the submenu. Press to return to the main menu.
Press to exit the parameter menu. If no button is pressed for 1 minute, you automatically return to the stand-by screen.
1. Unit
1. Start time (minutes) 0 = Coin unit / >0 = Stand-alone Default = 0 (Coin unit)
6. Time light on Time at which the decorative lighting is switched on Default = 07:00
7. Time light o Time at which the decorative lighting is switched o Default = 23:00
8. Unit time Current machine time Default = 00:00
9. Unit date Current machine date Default = 01-01-2012
12. Parameter code Unique code for entering the parameter menu Default = 0000
13. Clean time (minutes) The length of time the display is switched o for cleaning Default = 01:00
4. Body fan
1. Body fan at start Speed of the body fan at the beginning of the session Default = 1
5. Head fan
1. Head fan at start Speed of the head fan at the beginning of the session Default = 1
6. Xsens
2. Number of Xsens cans Number of installed Xsens cans Default = 1
3. Xsens at start Xsens scent at the beginning of the session (0 = o) Default = 0
4. Xsens at standby Xsens scent during the stand-by period (0 = o) Default = 0
7. Audio
16. Stand-by volume Music volume during the stand-by period (0 = o) Default = 0
17. Stand-by channel Music channel during the stand-by period Default = 1
18. Start volume Music volume at the beginning of the session (0 = o) Default = 4
19. Start channel Music channel at the beginning of the session Default = 2
7. Airco
1. Airco at start State of the airco at the beginning of the session Default = On
8. Qsens
1. Qsens at start State of the Qsens at the beginning of the session Default = On
3. Qsens initialization Bleeding of the Qsens system Default = O

15
10. Deco light
1. Eect Colour programme Default = 1
0 = single color (see color sub: 4. color number)
1 = all colors
2 = base colors quickly
3 = base colors slowly
4 = shades of white
5 = soft colors
6 = shades of white (base white)
7 = shades of red, orange and yellow
8 = shades of purple and pink
9 = shades of red
10 = shades of orange
11 = shades of yellow
12 = shades of green
13 = shades of blue
14 = shades of purple
15 = shades of pink
2. Eect speed Speed at which the colour programme cycles (1-20) Default = 10
3. Deco light at start Decorative lighting at the beginning of the session Default = O
4. Colour number Colour Default = 27

16
ENG
ENG
OPTION
Symbols
Warning symbol:
People with long hair should wear a hairnet!
Warning symbol:
Wear the protective goggles provided
Warning symbol:
Attention please!
Warning symbol:
Sunbed should be disconnected from power source
Warning symbol:
Remove plug from socket
Warning symbol:
Not for household use
Symbol:
Facial tanner
Symbol:
Sunbed canopy
Symbol:
Sunbed bed
Symbol:
Vertical sunbed
Symbol:
Only applicable if this option is ordered
Our tanning units are manufactured with the
greatest attention and are of excellent quality.
Every Luxura is manufactured to meet the
international IEC/EN standards and carries the
Kema seal of approval.We provide a manufacturer’s
warranty of 1 year.
Your new sunbed has a manufacturer’s guarantee
of 1 year, which commences on the date of
installation. Within the warranty period all faults
that are the result of material or manufacturing
errors will be repaired at no cost. Please contact
your dealer for any warranty enquiries.
In order to make a claim under the terms of this
guarantee, you must be able to produce the
original invoice or receipt bearing the date of
purchase. The type and serial number of the
appliance should also be indicated.
The warranty is subordinate to the national
regulations on product warranties.
Warranty
Units which have the type, serial number and/or
other identication labels removed, damaged or
altered.
Lamps, starters and acrylic sheets.
Damage due to purchaser abuse, neglect,
transport, improper use or improper maintenance.
Damage due to use of accessories not originally
supplied by Hapro or inferior accessories.
Damage due to installation, repair or assembly not
done by Hapro authorised personnel.
Damage due to re, lightning, earthquakes or
other natural disasters.
Not covered under this warranty

17
OPTION
Symbols
Warning symbol:
People with long hair should wear a hairnet!
Warning symbol:
Wear the protective goggles provided
Warning symbol:
Attention please!
Warning symbol:
Sunbed should be disconnected from power source
Warning symbol:
Remove plug from socket
Warning symbol:
Not for household use
Symbol:
Facial tanner
Symbol:
Sunbed canopy
Symbol:
Sunbed bed
Symbol:
Vertical sunbed
Symbol:
Only applicable if this option is ordered
Our tanning units are manufactured with the
greatest attention and are of excellent quality.
Every Luxura is manufactured to meet the
international IEC/EN standards and carries the
Kema seal of approval.We provide a manufacturer’s
warranty of 1 year.
Your new sunbed has a manufacturer’s guarantee
of 1 year, which commences on the date of
installation. Within the warranty period all faults
that are the result of material or manufacturing
errors will be repaired at no cost. Please contact
your dealer for any warranty enquiries.
In order to make a claim under the terms of this
guarantee, you must be able to produce the
original invoice or receipt bearing the date of
purchase. The type and serial number of the
appliance should also be indicated.
The warranty is subordinate to the national
regulations on product warranties.
Warranty
Units which have the type, serial number and/or
other identication labels removed, damaged or
altered.
Lamps, starters and acrylic sheets.
Damage due to purchaser abuse, neglect,
transport, improper use or improper maintenance.
Damage due to use of accessories not originally
supplied by Hapro or inferior accessories.
Damage due to installation, repair or assembly not
done by Hapro authorised personnel.
Damage due to re, lightning, earthquakes or
other natural disasters.
Not covered under this warranty

18
ENG
ENG
Declaration of Confirmity
15314_10.1
Luxura X7
38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLi High Intensive, 38 SLi IP Control,
40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive,
42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLi High Intensive, 42 SLi IP Control
EN 61000-6-3:2007; EN 55022:2006; EN 55014-1:2006;
EN 61000-6-1:2007; EN 61000-4-2:1995+A1:1998,A2:2001;
EN 61000-4-3:2006; EN 61000-4-4:2004;
EN 61000-4-5:2006; EN 61000-4-6:1996+A1:2001;
2112431.0551-QUA/EMC
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+C1:2006+
A1:2004/C11:2007+A13:2008;
EN 60335-2-27:2010
EN 62233:2008+C1:2008
11-10-2011
Manufacturer
Hapro International b.v.
Fleerbosseweg 33
4420 AC Kapelle, The Netherlands
www.hapro.com
Product identification
Product: Tanning equipment
Model:
Type:
This document is valid for all above mentioned types produced as from 01/02/2007.
Means of conformity
The products are in conformity with Directive 2004/108/EC of the European Community and the Low-
Voltage Directive 2006/95/EC of the European Community.
Testing, Electro-Magnetic Compatibility
Carried out by: Hapro Laboratory
Fleerbosseweg 33
4420 AC Kapelle, The Netherlands
Standards used:
EMC Certicate no.:
Testing, Low-Voltage Directive
Carried out by: Hapro Laboratory
Fleerbosseweg 33
4420 AC Kapelle, The Netherlands
Standards used:
Representative
Name: D.C. van de Linde
Function: Managing Director
Date:
Signature:

19
Declaration of Confirmity
15314_10.1
Luxura X7
38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLi High Intensive, 38 SLi IP Control,
40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive,
42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLi High Intensive, 42 SLi IP Control
EN 61000-6-3:2007; EN 55022:2006; EN 55014-1:2006;
EN 61000-6-1:2007; EN 61000-4-2:1995+A1:1998,A2:2001;
EN 61000-4-3:2006; EN 61000-4-4:2004;
EN 61000-4-5:2006; EN 61000-4-6:1996+A1:2001;
2112431.0551-QUA/EMC
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+C1:2006+
A1:2004/C11:2007+A13:2008;
EN 60335-2-27:2010
EN 62233:2008+C1:2008
11-10-2011
Manufacturer
Hapro International b.v.
Fleerbosseweg 33
4420 AC Kapelle, The Netherlands
www.hapro.com
Product identification
Product: Tanning equipment
Model:
Type:
This document is valid for all above mentioned types produced as from 01/02/2007.
Means of conformity
The products are in conformity with Directive 2004/108/EC of the European Community and the Low-
Voltage Directive 2006/95/EC of the European Community.
Testing, Electro-Magnetic Compatibility
Carried out by: Hapro Laboratory
Fleerbosseweg 33
4420 AC Kapelle, The Netherlands
Standards used:
EMC Certicate no.:
Testing, Low-Voltage Directive
Carried out by: Hapro Laboratory
Fleerbosseweg 33
4420 AC Kapelle, The Netherlands
Standards used:
Representative
Name: D.C. van de Linde
Function: Managing Director
Date:
Signature:

20
DEU
DEU
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Hapro-Sonnenbank. Ihre neue Sonnenbank
wurde mit der größtmöglichen Sorgfalt hergestellt und besteht aus qualitativ
hochwertigen Einzelteilen. Alle Hapro-Sonnenbanken sind so entwickelt und
abgestimmt, dass die bestmögliche Bräunung Ihres Teints gewährleistet wird. Dies alles
erfolgt nach den strengsten geltenden, anzuwendenden europäischen Normen.
Information zu den Röhren ...............................21
Bedienungsanleitung ....................................22
Symbol................................................32
Garantiebestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Konformitätserklärung...................................34
Demontage der Acrylplatten .............................100
Herausnehmen der Filterhalter ...........................101
Herausnehmen der Gesichtsbräuner .......................102
Leeren Behälter Airco, Ändern Qsens Container ..............103
Inhalt
Model : XXXXX
Type : XXXXXXXX
Serial number : XXXXXXXXXX / 3
Rated voltage : XXXXXXXX
Rated power input : XXX W
With Airco : XXX W
Manufactured by: Hapro International B.V.
PO Box 73
4420 AC Kapelle, Netherlands
XXXXX_XX
UV type 3 (Total Erythema output limited at 0,3W/m3)
30 x maxlight 160W-R CE III
160-R-(21-28)/(2,2-3)
22 x maxlight XL180W-R CE III
180-R-(21-28)/(2-2,6)
22 x maxlight HP 500W S or maxlight HP 500W D
Main Filter: SPS (Art. nr. 15691) Ballast: 320W
Informationen zu den Röhren
Die unten aufgeführten, sind die ab Fabrik installierten Standardröhren. Diese Röhren sorgen für ein optimales Bräunungsergebnis und
entsprechen der UV-Klasse Ihres Bräunungsgerätes. Wir empfehlen bei Röhrenwechsel nur den jeweils installierten Röhrentyp zu verwenden.
Diesen Röhrentyp können Sie in unten stehender Tabelle, sowie auf dem Typenschild Ihres Gerätes nden. Sollten Sie einen anderen
Röhrentyp installieren wollen, achten Sie darauf, dass dieser mit einer Gleichwertigkeitsnummer markiert ist, welche besagt, dass die Röhre
innerhalb des Bereiches fällt der auf dem Typenschild angegeben ist.
Lampen Art nr Gleichwertigkeitsnummer UV-Typ (EU Länder) UV-Typ (nicht EU Länder)
maxlight 25W CE III 23023 30-O-(2-3)/(42,5-57,5) 3 3
maxlight 100W-R CE III 12797 100-R-(17-22)/(2,1-2,9) 3 3
maxlight 100W-R CE 0,3 16997 100-R-(20-27)/(2,3-3,1) 2 3
maxlight 100W-R High Intensive 12801 100-R-(38-50)/(5,1-6,9) Darf nicht verwendet werden 5
maxlight XL 120 W-R CE III 12810 120-R-(27-36)/(2,8-3,8) 3 3
maxlight XL 120 W-R High Intensive 15898 120-R-(68-90)/(7,9-10,7) Darf nicht verwendet werden 5
maxlight 160W-R CE III 12814 160-R-(21-28)/(2,2-3) 3 3
maxlight 160W-R CE 0,3 17001 160-R-(20-27)/(1,5-2,1) 2 3
maxlight 160W-R High Intensive 15899 160-R-(77-102)/(6,9-9,3) Darf nicht verwendet werden 5
maxlight XL 180W-R CE III 12818 180-R-(21-28)/(2-2,6) 3 3
maxlight XL 180W-R CE 0,3 17002 180-R-(24-32)/(1,7-2,3) 2 3
maxlight XL 180W-R High Intensive 12821 180-R-(86-114)/(6,7-9,1) Darf nicht verwendet werden 5
maxlight HP 400W D 12526 Nicht zutreend Nicht zutreend Nicht zutreend
Power Gesichtsbräuner Glas Filter UV-Typ (EU Länder) UV-Typ (nicht EU Länder)
300W HPS 2 2
400W HPS Darf nicht verwendet werden 2
300W SPS 3 2
400W SPS 2 2
300W BPS 3 3
400W BPS 3 3
Achtung: Das gesamt Erythem ist für alle UV-Typen innerhalb der EU auf 0.3 W/m² limitiert.
Achtung: die Gleichwertigkeitsnummer ist nur für Niederdruck Lampen gültig.
Beispiel:
Auf dem unten stehenden Beispiel Typenschild sind die Gleichwertigkeitsnummern für Himmel und Bank
markiert.
Die Gleichwertigkeitsnummer für den Himmel ist 160-R-(21-28)/(2.2-3)
160 = Leistung der Röhre in Watt
R = Reektortyp
(21-28) = Gleichwertigkeitsbereich für das gesamt eektive Erythem
(2.2-3) = Gleichwertigkeitsbereich für das NMSC Verhältnis
Bei Röhrenwechsel muss die Leistung und der Reektortyp immer mit der Gleichwertigkeitsnummer oder
dem Typenschild übereinstimmen. Das eektive Erythem und NMSC Verhältnis muss ebenso in denselben
Bereich fallen.
Sie sollten, abgesehen von den empfohlenen, nur Röhren verwenden die alle diese Kriterien erfüllen.
Außerdem müssen Sie darauf achten, dass
a. Die Bräunungsleistung Ihres Gerätes wahrscheinlich geringer ist.
b. Die Schutzschaltungen Ihres Gerätes angepasst werden müssen, da sich der Stromverbrauch geändert
haben wird.
c. Die UV-Klasse nicht mehr mit dem Typenschild übereinstimmt.
d. Wir, wenn andere als die von uns empfohlenen Röhren verwendet werden, ewährleistungsansprüche
nicht automatisch anerkennen, da es den technische Betrieb Ihres Gerätes möglicherweise beeinusst
hat.
Lampen (IP-control) Art nr Gleichwertigkeitsnummer UV-Typ (EU Länder) UV-Typ (nicht EU Länder)
maxlight 80-180W-R IPcontrol CE/N III 19446 180-R-(37-49)/(3,4-4,6) Nicht zutreend Nicht zutreend
maxlight XL 80-180W-R IPcontrol CE/N III 19447 180-R-(38-50)/(3-4) Nicht zutreend Nicht zutreend
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HAPRO Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

medi
medi protect.Lumbostyle manual

SIGURO
SIGURO SGR-SK-R360W Translation of the operating instructions

Essential Medical Supply
Essential Medical Supply Endurance P1411 quick start guide

Life Assistant
Life Assistant SitnStand quick start guide

DS Produkte
DS Produkte AP-3RP instruction manual

Gait up
Gait up GAIT UP GO user manual