Harvia Nova SWA20U1XA User manual

Harvia Nova Steam Shower Column
SWA20U1XA / SWA30U1XA / SWA20U1XAC
FI Höyrysuihkupaneelin asennus- ja käyttöohje
SV Monteringsanvisning och användning av Ångduschpanel
EN Steam Shower Column Instructions for Installation and Use
DE Installations- und Gebrauchsanleitung für die Dampfduschsäule
ES Instrucciones de instalación y uso de la columna de ducha de vapor
IT Istruzioni per l’installazione e l’uso della colonna doccia a vapore
FR Instructions d’installation et d'utilisation de la colonne de douche à vapeur
NL Instructies voor installatie en gebruik van de stoomdouchekolom
08062022 / Y05-1098-A

FI SISÄLLYS
Toimituksen sisältö.................................................................3
Varoitukset ja huomiot.......................................................... 4
Asennusohjeet......................................................................12
Käyttöohjeet..........................................................................36
Huolto....................................................................................40
Varaosat................................................................................ 92
Takuu.....................................................................................94
SV INNEHÅLL
Leveransinnehåll.................................................................... 3
Varningar och anmärkningar............................................... 5
Monteringsanvisning...........................................................12
Bruksanvisning.....................................................................43
Underhåll.............................................................................. 47
Reservdelar........................................................................... 92
Garanti...................................................................................94
EN CONTENTS
Delivery contents................................................................... 3
Warnings and notes.............................................................. 6
Instructions for installation.................................................12
Operating instructions.........................................................50
Maintenance.........................................................................54
Spare parts...........................................................................92
Guarantee............................................................................. 94
DE INHALT
Lieferumfang...........................................................................3
Warnungen und Hinweise.................................................... 7
Installationsanleitung.......................................................... 12
Bedienungsanleitung.......................................................... 57
Wartung................................................................................ 61
Ersatzteile............................................................................. 92
Garantie.................................................................................94
ES CONTENIDO
Contenido de la entrega........................................................3
Advertencias y notas............................................................. 8
Instrucciones de instalación............................................... 12
Instrucciones de uso............................................................64
Mantenimiento.....................................................................68
Piezas de repuesto.............................................................. 92
Garantía.................................................................................94
IT INDICE
Contenuto della confezione...................................................3
Avvertenze e note..................................................................9
Istruzioni per l'installazione................................................12
Istruzioni per l’uso............................................................... 71
Manutenzione.......................................................................75
Pezzi di ricambio..................................................................92
Garanzia................................................................................ 95
FR TABLE DES MATIÉRS
Contenu de la livraison......................................................... 3
Avertissements et remarques............................................10
Instructions d’installation....................................................12
Mode d’emploi......................................................................78
Entretien............................................................................... 82
Pièces de rechange..............................................................92
Garantie.................................................................................95
NL INHOUD
Leveringsomvang...................................................................3
Waarschuwing en opmerkingen........................................11
Instructies voor installatie.................................................. 12
Gebruiksaanwijzing............................................................. 85
Onderhoud............................................................................89
Reserveonderdelen..............................................................92
Garantie.................................................................................95

FI: Toimituksen sisältö
√ Ohjauspaneeli Xenio
√ Ohjauspaneelin datakaapeli 5 m
√ Syöttökaapeli pistotulpalla 5 m
√ Käsisuihku
√ Kattosuihku
√ Höyrysuihkupaneeli
√ Höyrysuihkupaneelin kannattimet
√ Kiinnitysruuvit ja nailontulpat
√ Höyrygeneraattori
√ Käyttöohje
SV: Leveransinnehåll
√ Xenio Styrpanel
√ Datakabel till styrpanel, 5 m
√ Strömförsörjningskabel med stickpropp 5 m
√ Handdusch
√ Takduschhuvud
√ Ångduschpanel
√ Väggfästen för ångduschpanel
√ Monteringsskruvar och nylonpluggar,
√ Ånggenerator
√ Monteringsanvisning och användning
EN: Delivery contents
√ Xenio Control panel
√ Control panel data cable 5 m
√ Supply cable with plug 5 m
√ Hand shower
√ Ceiling shower head
√ Steam shower column
√ Steam shower column wall brackets
√ Mounting screws and nylon plugs,
√ Steam generator
√ Instructions for Installation and Use
DE: Lieferumfang
√ Xenio-Bedienfeld
√ Datenkabel für das Bedienfeld 5 m
√ Netzkabel mit Stecker 5 m
√ Handbrause
√ Deckenduschkopf
√ Dampfduschsäule
√ Wandhalterungen für Dampfduschsäule
√ Befestigungsschrauben und Nylondübel,
√ Dampfgenerator
√ Installations- und Gebrauchsanleitung
ES: Contenido de la entrega
√ Panel de mando Xenio
√ Cable de datos del panel de mando de 5 m
√ Cable de alimentación con enchufe de 5 m
√ Ducha de mano
√ Rociador de techo
√ Columna de ducha de vapor
√ Soportes de pared para la columna de ducha de vapor
√ Tornillos de montaje y tacos,
√ Generador de vapor
√ Instrucciones de instalación y uso
IT: Contenuto della confezione
√ Pannello di controllo Xenio
√ Cavo dati del pannello di controllo 5 m
√ Cavo di alimentazione con spina 5 m
√ Doccetta
√ Soffione doccia a soffitto
√ Colonna doccia a vapore
√ Staffe a parete per colonna doccia a vapore
√ Viti di montaggio e tasselli in nylon
√ Generatore di vapore
√ Istruzioni per l’installazione e l’uso
FR: Contenu de la livraison
√ Panneau de commande Xenio
√ Câble de données du panneau de commande 5 m
√ Câble d'alimentation avec fiche 5 m
√ Douchette
√ Pommeau de douche au plafond
√ Colonne de douche à vapeur
√ Supports muraux pour la colonne de douche à vapeur
√ Vis de montage et chevilles en nylon,
√ Générateur de vapeur
√ Instructions d’installation et d'utilisation
NL: Leveringsomvang
√ Xenio-bedieningspaneel
√ Datakabel bedieningspaneel 5 m
√ Voedingskabel met stekker 5 m
√ Handdouche
√ Plafonddouchekop
√ Stoomdouchekolom
√ Muurbeugels stoomdouchekolom
√ Montageschroeven en nylon pluggen,
√ Stoomgenerator
√ Instructies voor installatie en gebruik

4
LUE HUOLELLISESTI VAROITUKSET JA KÄYTTÖOHJE ENNEN KUIN KÄYTÄT LAITETTA!
Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu höyryhuoneen ja höyrysuihkupaneelin omistajalle tai
niiden hoidosta vastaavalle henkilölle sekä höyrysuihkupaneelin asennuksesta vastaavalle asentajal-
le. Kun höyrysuihkupaneeli on asennettu, luovutetaan nämä asennus- ja käyttöohjeet höyryhuoneen
ja höyrysuihkupaneelin omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle henkilölle.
VAROITUS!
• Höyrynkehitin on tarkoitettu höyryhuoneen lämmittämiseen kylpylämpötilaan. Muuhun
tarkoitukseen käyttö on kielletty.
• Tarkasta laite näkyvien vaurioiden varalta ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Älä käytä
vaurioitunutta laitetta.
• VAROITUS! Höyrysuihkupaneelin höyrysuutin lämpenee käytössä polttavan kuumaksi. Älä koske
siihen käytön aikana.
• VAROITUS! Höyrysuuttimista purkautuva höyry on polttavan kuumaa. Varo polttamasta ihoasi.
• Älä vie sähkölaitetta höyryhuoneeseen.
• Huolehdi että höyryhuone kuivuu hyvin käytön jälkeen.
• Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan
pätevän henkilön vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
• VAROITUS! Kaikki erityisosaamista vaativat huoltotoimet on annettava koulutetun ammattilaisen
tehtäväksi.
• Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos
heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen
hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Älä oleskele yhtäjaksoisesti yli 2 h tuulettamattomassa höyryhuoneessa.
• Älä palauta ylikuumenemissuojaa palautuspainikkeesta, ennen kuin ylikuumenemissuojan
laukeamisen syy on selvitetty. Ylikuumenemissuojan saa palauttaa vain ammattitaitoinen
huoltomies, ellei käyttöohjeessa toisin mainita.
• Muiden höyryä tai kosteutta höyryhuoneeseen tuottavien sähkölaitteiden käyttö on kielletty.
• Irrota laite sähköistä ja sulje veden sulkuventtiilit huoltojen aikana.
TÄRKEÄÄ!
• Höyrysuihkupylvästä ei saa asentaa tilaan, jossa se voi päästä jäätymään tai on alttiina
haitallisille aineille. Tilassa tulee olla lattiakaivo poistovettä varten.
• Pidä huoli höyryhuoneen säännöllisestä puhdistuksesta.
• Puhdista laite kevyesti kostutella liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liotusainetta
tai syövyttäviä kemikaaleja.
• Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Kierrätä tuote viemällä se asianmukaiseen
keräyspisteeseen tai ota yhteys ostopaikkaan.
FI VAROITUKSET JA HUOMIOT

5
SV VARNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR
LÄS NOGA IGENOM VARNINGARNA OCH HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER
PRODUKTEN!
Den här bruksanvisningen är avsedd för ägaren eller den person som ansvarar för ångrummet, samt
för den som ansvarar för den elektriska installationen av produkten. Efter avslutad installation bör
den person som ansvarar för installationen ge dessa instruktioner till ägaren av produkten, eller till
den person som ansvarar för produktens drift. Du kan läsa mer om monteringsanvisningar, använd-
ning och återvinning på www.harvia.com. (Originalbruksanvisning från tillverkaren)
VARNING!
• Ånggeneratorn är avsedd för att värma upp ångrummet till badtemperatur. Det får inte
användas i något annat syfte.
• Kontrollera enheten så att den inte har några synliga skador innan du installerar och använder
den. Om enheten är skadad får den inte användas.
• Ångmunstycket på ånggeneratorn blev skållhett när det användes. Rör inte vid den med bara
händer.
• Ånga från ångmunstyckena är skållhet. Var försiktig så att du inte bränner din hud.
• Ta inte med elektriska apparater in i ångrummet.
• Se till att ångrummet torkar ordentligt efter användning.
• Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkarens servicepersonal eller en person
med motsvarande kvalifikationer för att undvika fara.
• Allt underhåll som kräver speciell kompetens måste utföras av en utbildad fackman.
• Denna enhet får användas av barn äldre än 8 år, personer med fysiska, neuropsykiatriska och
intellektuella funktionsnedsättningar och personer som saknar erfarenhet och kunskaper inom
området, förutsatt att det sker under vuxens övervakning eller att de har fått instruktioner om
hur man använder enheten på ett säkert sätt och är medveten om riskerna förknippade med
användningen.
• Barn får absolut inte leka med enheten. Barn får heller inte rengöra eller använda enheten utan
vuxens övervakning
• Stanna inte i ett oventilerat ångrum i mer än 2 timmar åt gången.
• Tryck inte på återställningsknappen för överhettningsskydd innan orsaken till felet har hittats.
Endast personer som är behöriga att utföra elinstallationer kan återställa överhettningsskyddet,
om inte annat anges i bruksanvisningen.
• Använd inte någon annan elektrisk utrustning som genererar ånga eller fukt i ångrummet.
• Före underhåll, koppla ur enheten och stäng vattenavstängningsventilerna.
VIKTIGT!
• Installera inte enheten i ett utrymme där den kan frysa eller utsättas för skadliga ämnen.
Utrymmet ska vara försett med golvbrunn för avlägsnande av vatten.
• Rengör ångrummet regelbundet.
• Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd endast milda rengöringsmedel, aldrig
lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Den här produkten ska inte slängas som allmänt hushållsavfall. När du återvinner din produkt
ska du ta den till din lokala återvinningsstation eller kontakta inköpsstället.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Harvia Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler
Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen
Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware
Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures
fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL
LIXIL HP50 Series quick start guide