Harvia WL300 Guide

30082017VTT
560 mm
300 mm
Savuputkensuojan asennusohje
Monteringsanvisning för rökrörsskyddet
Instructions for Installation of Smoke Pipe Cover
Montageanleitung für die Ofenrohrverkleidung
Инструкция по установке защитного ограждения дымовой трубы
Juhised suitsutoru katte paigaldamiseks
WL300
Адрес:
ООО «Харвия РУС».
196084, г. Санкт-Петербург,
ул. Заставская, дом 7
E-mail: [email protected]

ASENNUSOHJE
Ennen asentamista
• Varmista, että kiukaan, savuputkensuojan ja
savuhormin suojaetäisyysvaatimukset täyttyvät.
• Jos savupiipun eristetty osa on suunniteltu alkamaan
heti savuputkensuojan päältä, asenna eristetty osa
vasta, kun olet latonut kivet savuputkensuojaan.
Työvaiheet
1. Jos asennat savuputkensuojan kulmasavuputken
ympärille, tee savuputkelle läpivienti.
2. Asenna kiuas ja lado kiuaskivet kiukaan mukana
toimitettua asennus- ja käyttöohjetta noudattaen.
3. Tee kivistä tasainen kerros kiukaan yläliitäntäaukon
ympärille. Savuputkensuoja asennetaan kivikerroksen
varaan.
4. Lado savuputkensuojaan n. 40 kg suuria kiuaskiviä.
Lado kivet mahdollisimman tiiviisti. Huolehdi, että
kivet peittävät savuputken kokonaan.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
Before installation
• Make sure that the minimum safety distance
requirements for stove, smoke pipe cover and
chimney are fulfilled.
• If it is planned that the insulated part of the chimney
will begin right on top of the smoke pipe cover, you
should fill the smoke pipe cover with stones before
installing the insulated part of the chimney.
Steps
1. If you install the smoke pipe cover around an angled
smoke pipe, cut a lead-through for the smoke pipe.
2. Install the stove and pile stones in the stove
according to instructions provided with the stove.
3. Form an even layer of stones around the stove's
upper connection opening. The smoke pipe cover
will stand on the stones.
4. Pile ca 40 kg of large stones into the smoke pipe
cover. Pile the stones as densely as possible. Make
sure that the smoke pipe is not visible behind the
stones after the stones are in place.
MONTERINGSANVISNING
Före monteringen
• Kontrollera att ugnen, rökrörsskyddet och rökkanalen
uppfyller kraven i fråga om säkerhetsavstånd.
• Om den isolerade delen av skorstenen har planerats
så att den börjar genast ovanför rökrörsskyddet ska
den isolerade delen monteras först efter att du har
staplat stenar i rökrörsskyddet.
Arbetsmoment
1. Om du monterar rökrörsskyddet runt ett vinklat rök-
rör ska du göra en genomföring för rökröret.
2. Montera ugnen och stapla bastustenarna enligt den
monterings- och bruksanvisning som levererades
med ugnen.
3. Lägg ett jämnt lager av stenar runt den övre an-
slutningsöppningen. Rökrörsskyddet monteras på
stenlagret.
4. Stapla cirka 40 kg stora bastustenar i rökrörsskyd-
det. Stapla stenarna så tätt som möjligt. Se till så att
stenarna täcker rökröret helt och hållet.
MONTAGEANLEITUNG
Vor der Montage
• Stellen Sie sicher, dass die Anforderungen für den
Mindest-Sicherheitsabstand von Ofen, Ofenrohrver-
kleidung und Rauchfang eingehalten werden.
• Wenn der isolierte Teil des Rauchfangs direkt über
der Ofenrohrverkleidung beginnt, füllen Sie die Ofen-
rorhrabdeckung mit Steinen, bevor Sie den isolierten
Teil des Rauchfangs installieren.
Arbeitsschritte
1. Wenn Sie die Ofenrohrverkleidung um ein Winkel-
ofenrohr herum anbringen, schneiden Sie einen
Durchgang für das Ofenrohr.
2. Installieren Sie den Ofen und schichten Sie gemäß
der mit dem Ofen gelieferten Anleitung Steine im
Ofen auf.
3. Stapeln Sie um die obere Anschlussöffnung des
Ofens eine gleichmäßige Schicht von Steinen. Die
Ofenrohrverkleidung wird auf die Steine gesetzt.
4. Legen Sie große Steine von insgesamt ca. 40 kg in die
Ofenrohrverkleidung. Stapeln Sie die Steine so dicht
wie möglich. Das Ofenrohr darf nach Platzieren der
Steine nicht mehr hinter den Steinen sichtbar sein.
PAIGALDUSJUHIS
Enne paigaldamist
• Veenduge, et kerise, suitsutoru katte ja korstna
minimaalse ohutusvahemaa nõuded oleks täidetud.
• Kui korstna isoleeritud osa on planeeritud algama
kohe suitsutoru katte kohal, peate enne korstna
isoleeritud osa paigaldamist suitsutoru katte kividega
täitma.
Sammud
1. Kui paigaldate suitsutoru katte ümber nurga all oleva
suitsutoru, lõigake suitsutoru jaoks läbiviik.
2. Paigaldage keris ja täitke see kividega vastavalt
kerisega kaasas olnud juhistele.
3. Moodustage kerise ülemise ühendusava ümber
ühtlane kivikiht. Suitsutoru kate asetatakse nendele
kividele.
4. Täitke suitsutoru kate umbes 40 kg suurte kividega.
Laduge kivid võimalikult tihedalt. Veenduge, et
pärast kõigi kivide asetamist ei oleks suitsutoru
kivide taga näha.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Перед установкой
• Убедитесь в том, что соблюдены минимальные
безопасные расстояния для каменки, ограждения
дымовой трубы и дымохода.
• Если планируется, что изолированная часть дымо-
хода будет начинаться сразу после ограждения,
необходимо заполнить защитное ограждение дымо-
хода камнями до установки изолированной части
дымохода.
Последовательность установки
1. Еслиограждениеустанавливаетсявокругнаклоннойды-
мовойтрубы,прорежьтепроходноеотверстиедлятрубы.
2. Установитекаменкуиуложитекамнивсоответствиис
инструкциями,прилагаемымиккаменке.
3. Уложитеровныйрядкамнейвокругверхнегосоедини-
тельногоотверстиякаменки.Защитноеограждение
дымовойтрубыбудетопиратьсянаэтикамни.
4. Загрузитепримерно40кгбольшихкамнейвограждение.
Кладитекамнимаксимальноплотнодругкдругу.По
окончании укладки камней, убедитесь, что сквозь
них не проглядывает дымовая труба.

40 kg
Ø10–15 cm
max. Ø115 mm
max.
120 mm
max.
120 mm
min.
250 mm
min.
165 mm
min.
50 mm
11
22 33 44
Työvaiheet
Arbetsmoment
Steps
Arbeitsschritte
Ïîñëåäîâàòåëüíîñòü óñòàíîâêè
Sammud

500500
350
350
250250 250250 2002003030 3030
165
165 165165 165165
100100 100100 100100
Minimisuojaetäisyydet palava-aineisiin seiniin ja lauteisiin
(edellyttäen, että kivet on ladottu huolellisesti – rungon ja savuputken tulee olla kokonaan kivien peitossa!)
Minimisäkerhetsavstånd till väggar och bastulavar av brännbart material
(under förutsättning att stenarna har staplats omsorgsfullt – stommen och rökröret ska vara helt täckta av stenar!)
Minimum safety distances from walls and benches made of combustible materials
(provided that the stones have been piled carefully – stones must cover the stove body and smoke pipe completely!)
Mindest-Sicherheitsabstand von Wänden und Liegen aus brennbarem Material
(vorausgesetzt, dass die Steine sorgfältig geschichtet wurden – der Ofenkorpus und das Ofenrohr müssen
vollständig mit Steinen bedeckt sein!)
Ìèíèìàëüíûå áåçîïàñíûå ðàññòîÿíèÿ äî ñòåí è ïîëêîâ, èçãîòîâëåííûõ èç âîñïëàìåíÿþùèõñÿ ìàòåðèàëîâ
(ïðåäïîëàãàåòñÿ, ÷òî êàìíè áûëè óëîæåíû àêêóðàòíî è çàêðûâàþò êîðïóñ êàìåíêè è äûìîâîé òðóáû ïîëíîñòüþ!)
Minimaalsed ohutusvahemaad põlevatest materjalidest valmistatud seinte ja pinkideni
(eeldusel, et kivid on hoolikalt kohale asetatud – kivid peavad kerise korpuse ja suitsutoru täielikult katma!)
WHP1500WZ050M
WZ100M
WZ45M
WZ90M
WZ90NM
WZ115050
WZ115100
WZ11545
WZ11590
WZ115030SP
WHP1500 WHP1500
WL300 WL300 WL300
WL200 WL200
Other Harvia Fireplace Accessories manuals
Popular Fireplace Accessories manuals by other brands

Valor
Valor Legend G3.5 Series installation instructions

Cheminees Philippe
Cheminees Philippe RADIANTE 692 Installation & user manual

Travis Industries
Travis Industries 228-30035 manual

pleasant hearth
pleasant hearth BG7-369M manual

Bluegrass Living
Bluegrass Living B24EL-4 installation instructions

FireplaceXtrordinair
FireplaceXtrordinair 564 25K Installation