
23 24
Requires 2 x 1.5v (3v) AA (LR6) Batteries. Batteries included. FNécessite 2 piles LR6 x 1,5V (3V). Piles incluses.
D2 x 1,5V LR6 Batterien erforderlich. Batterien enthalten. ESon necesarias 2 pilas LR6 de 1,5V (3V). Pilas
incluidas. PSão necessárias 2 pilhas LR6 de 1.5v (3v). Pilhas incluídas. IFunziona con 2 batterie da 1.5v
(3 v) LR6. Batterie incluse. Werkt op 2 x 1,5v (3v) LR6 batterijen. Batterijen inbegrepen. S2 x 1,5 V (3 V)
LR6-batterier krävs. Batterier ingår. Kræver 2 x 1,5 V (3 V) LR6-batterier. Batterier inkluderet. NKrever 2 x
1,5 V (3 V) LR6-batterier. Batterier inkludert. Tarvitaan 2 x 1,5 V (3 V) LR6-paristoja. Paristot ovat mukana.
Χρειάζονται 2 μπαταρίες τύπου «ΑΑ» ή LR6 1,5V (3V). Οι μπαταρίες περιλαμβάνονται. Wymagane jest użycie
baterii: 2 x 1.5V (3V) LR6. Baterie są dołączone. H2 db 1.5 V ( 3V ) LR6 elemmel működik. Az elemek a játék
tartozékai. 2 adet 1.5 voltluk LR6 tip pille çalışır. Piller kutuya dahildir. Potřebujete 2 x 1,5voltové (3V)
baterie typu LR6. Baterie jsou součástí balení. Potrebujete 2 x 1,5-voltové (3V) batérie typu LR6. Batérie sú
súčasťou balenia. Necesită două baterii tip AA (LR6) 1.5v; 2x1.5v (3v). Bateriile sunt incluse.
To Replace Batteries FPour Remplacer les Piles DAustauschen der Batterien
EPara cambiar las pilas PPara Trocar as Pilhas IPer Sostituire le Batterie
Batterijen Vervangen SByta batterier Udskiftning af batterier NUtskifting
av batterier Patterien Vaihtaminen Για αντικατάσταση μπαταριών Wymiana
baterii HElemek cseréje Pilleri Değiştirmek İçin Výměna baterií Výmena
batérií.
18 19 20 2221
3
33
Reverse order of instructions to convert back into robot. FPour repasser en mode robot, reprendre les instructions du mode d’emploi dans le sens inverse. DZur Rückverwandlung in den Roboter folgst du den Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge. ESigue estas instrucciones al revés para que vuelva a convertirse en robot.
PInverter a ordem das instruções para transformar de novo em robô. IInverti l’ordine delle istruzioni per ritrasformare in robot. Volg de aanwijzingen in omgekeerde volgorde om weer te veranderen in een robot. SFölj instruktionerna nedifrån och upp när du vill tillbaka till robotläget. Følg instruktionerne i omvendt rækkefølge for
at konvertere tilbage til robot. NFølg instruksjonene i omvendt rekkefølge for å endre tilbake til robot.Muuta takaisin robotiksi vaihtamalla kokoamisjärjestys päinvastaiseksi. Αντιστρέψτε τη σειρά των οδηγιών για μετατροπή σε ρομπότ. Wykonaj instrukcje w odwrotnej kolejności, by zmienić ponownie w robota. HAz útmutatás
lépéseit fordítva követve, a termék robottá alakítható vissza. Tekrar robota dönüştürmek için talimatları tersten uygulayın. Proveďte pokyny v opačném pořadí pro přeměnu zpět na robota. Opačným postupom zmeníte automobil na robota.
Secure legs to each other on bottom of jet. FAttache les jambes ensemble en dessous du jet.
DDie beine aneinander und am boden des jets xieren. EAsegura las dos piernas en la parte inferior del
avión. PJunta as pernas uma à outra no fundo do jacto. IFissare insieme le gambe alla base del jet. Zet
benen aan elkaar vast op de vloer van de straaljager. SFäst benen i varandra under jeten! Sæt benene fast
på hinanden nederst på jetyet. NFest bena sammen nederst på jetyet. Kiinnitä jalat toisiinsa suihkarin
pohjaan. Ασφαλιστε τα ποδια το ενα στο αλλο στο κατω μερος του τζετ. Przymocuj obie nogi do siebie u
spodu samolotu. HRögzítsd egymáshoz és a repülőgép aljához a lábakat. Jetin altında bacakları birbirine
sabitleyin. Navzájem zajistěte nohy na spodní straně tryskáče. Zaistite nohy jednu k druhej na spodku
trysky.
Push to ip out weapon! FAppuie pour deployer les armes ! DDrücken, um die wae auszuklappen! E¡Pulsa para sacar el arma! PPuxa para sair a arma! ISpingi per far uscire
l’arma! Druk hier om wapen uit te klappen! STryck för att fälla ut vapen! Tryk for at klappe våbenet ud! NTrykk for å vippe ut våpen! Työnnä kääntääksesi aseen esiin! Πιεστε
για να πεταχτει εξω το οπλο! Naciśnij, aby wysunąć broń! HNyomd meg itt a fegyver kipattintásához! Silahın çevrilerek çıkması için basın! Stisknutím vyklopíte zbraň! Stlačte pre
vysunutie zbrane!
1. Insert missile. 2. Press to fire. F1. Insertion du missile. 2. Appuyer pour faire feu. D1. Lade den Flugkörper. 2. Zum Abschießen drücken. E1. Introduce el misil. 2. Pulsa
para disparar. P1. Inserir míssil. 2. Pressiona para disparar. I1. Inserire Missile. 2. Premere per Sparare. 1. Laad een projectiel. 2. Hier drukken om te vuren. S1. Sätt i missil.
2. Tryck när du vill skjuta. 1. Isæt missil. 2. Tryk for at affyre. N1. Sett inn prosjektil. 2. Trykk for å avfyre. 1. Syötä ohjus. 2. Laukaise painamalla. 1. Εισάγετε τις Ρουκέτες.
2. Πιέστε για Εκπυρσοκρóτηση. 1. Włóż pocisk. 2. Naciśnij, aby wystrzelić. H1. Helyezd be a lövedéket. 2. Tüzeléshez megnyomni. 1. Mermiyi yerletirin. 2. Ate etmek için
basın. 1. Vlož rakety. 2. Stisknutím vystřel. 1. Vložte raketu. 2. Stlačením vystreľte.
Push down to reveal moving panels and internal gears! FAppuie vers le bas pour faire sortir
les panneaux et les equipements interieurs ! DHerunterdrücken, um die beweglichen teile
und das innenleben sichtbar zu machen! E¡Empuja hacia abajo para revelar paneles móviles
y engranajes internos! PDesce para revelar os painéis móveis e as engrenagens internas!
ISpingere in giù per scoprire i pannelli mobili e gli ingranaggi interni! Neerdrukken om
bewegende panelen en inwendige tandwielen te onthullen! STryck ner för att få fram rörliga
skydd och inre utrustning! Tryk ned for at se de bevægelige paneler og indvendige gear!
NTrykk ned for å vise bevegelige paneler og interne gir! Paina alas paljastaaksesi liikkuvat
paneelit ja sisällä olevat kojeet! Πιεστε κατω για να αποκαλυψετε κινουμενα πλαισια και
εσωτερικα γραναζια! Naciśnij, aby odsłonić ruchome panele i wewnętrzne koła zębate!
HNyomd le, hogy láthatóvá váljanak a mozgó lemezek és a belső szerkezetek. Hareketli zırh
panelleri ve dahili çarklarıortaya çıkarmak için basın! Zatlačte dolů, chcete-li odkrýt pohyblivé
panely a vnitřní soukolí! Stlačte a odkryjete pohyblivé panely a vnútorné prístroje!
VEHICLE MODE
F
MODE VÉHICULE
D
FAHRZEUGMODUS
E
MODO VEHÍCULO
P
MODO VEÍCULO
I
MODALITÀ VEICOLO
VOERTUIGFUNCTIE
S
FORDONSLÄGE
KØRETØJ
N
KJØRETØYSTILLING
AJONEUVOTOIMINTO
ΜΟΡΦΗ ΟΧΗΜΑΤΟΣ
TRYB POJAZDU
H
JÁRMŰ ÜZEMMÓD
ARAÇ MODU
REŽIM VOZIDLO
TVAR AUTOMOBILU
K527
Customer Code: 5008/
941921480_TF_Starscream_INST_FAR
.indd
2010-02-0232/Tomy/2009-02-20/CSL517_Artech175L_Gloss EP1_CT_Coated 527