
TRANSFORMERS.COM
Manufactured under license fromTOMY Company, Ltd. © 2018 Hasbro. All rights reserved. Tous droits réservés.
Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont CH. Hasbro, De Entree 240, 1101 EE Amsterdam, NL.
Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont Isviçre TEL +41 324210800.
Temsilci Firma Bilgileri: Hasbro Oyuncak San. veTic. A.Ş. tarafından ithal edilmiştir. Tüketici Hizmetleri: Burhaniye
Mah. Abdullahağa Cad. No: 51/2 34676 Beylerbeyi İstanbulTürkiye TEL +90 2164229010.
0119E4297EU5E4219
TRANSFORMERS.COM
ATTACH
F
AJOUTE
D
BEFESTIGEN
E
FIJAR
P
ENCAIXAR
I
AGGANCIA
BEVESTIGEN
S
FÄST
FASTGØR
N
FEST
LIITTÄMINEN
ΣΥΝΔΕΣΤΕ
PRZYMOCUJ
H
RÖGZÍTSD
TAKMA
NASAZENÍ
PRIPOJENIE
ATAȘEAZĂ
ПРИКРЕПИТЕ
ПОСТАВЯНЕ
POSTAVLJANJE
PRITVIRTINKITE
PRITRDI
ПРИЄДНАННЯ
COMBINE CONVERT POWER UP!
F
COMBINAISON CONVERSION S'ILLUMINE!
D
KOMBINIERENVERWANDELN MEHR POWER!
E
COMBINACIÓN CONVERSIÓN ¡MÁS PODER!
P
COMBINAR CONVERTER MAIS PODER!
I
COMBINA CONVERTI MASSIMA POTENZA!
COMBINEREN OMZETTEN POWER UP!
S
KOMBINERA OMVANDLA KRAFTÖKNING!
KOMBINER KONVERTER
AKTIVER!
N
SETT SAMMEN KONVERTER FORSTERK!
YHDISTÄ MUUNTAMINEN LISÄTEHO!
ΣΥΝΔΥΑΣΤΕ ΜΕΤΑΤΡΕΨΤΕ ΤΡΟΦΟΔΟΤΗΣΤΕ!
POŁĄCZ PRZEKSZTAŁĆ DODATKOWA MOC!
H
KOMBINÁLÁS ÁTALAKÍTÁS FEJLESZTHETŐ!
BİRLEŞTİRME DÖNÜŞTÜRME ÖZEL GÜÇ!
SESTAVENÍ PŘEMĚNA SUPER SÍLA!
KOMBINOVANIE PREMENA ZVÝŠTE VÝKON!
COMBINĂ
TRANSFORMĂ SUPRAPUTERE!
КОМБИНИРУЙТЕ ТРАНСФОРМИРУЙТЕ УСИЛИВАЙТЕ!
КОМБИНИРАНЕ ПРЕОБРАЗУВАНЕ ЕНЕРГИЯ!
SPAJANJE PRETVARANJE NAORUŽAJTE SE!
SUJUNKITE KONVERTAVIMAS DAUGIAU GALIOS!
ZDRUŽITEV PRETVORI IZBOLJŠAJ MOČ!
ПОЄДНАННЯ ТРАНСФОРМАЦІЯ ПІДСИЛЕННЯ!
SPARK ARMOR
Retain instructions for future reference.
F
Conserve cette notice pour référence ultérieure.
D
Anleitung sorgfältig aufbewahren.
E
Por favor guarde esta información, puede
necesitarla más adelante.
P
Guarda as instruções para futura referência.
I
Conservare le istruzioni come futuro riferimento.
Bewaar de handleiding om later nog eens te lezen.
S
Behållinstruktionerna föratt kunnahänvisatilldem i framtiden.
Gem vejledninger til fremtidigreferencebrug.
N
Oppbevar disse instruksjoneneforfremtidigreferanse.
Säilytä
nämä tiedot tulevaa tarvetta varten.
Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
Zachowaj instrukcje na przyszłość.
H
Őrizd meg a használati útmutatót.
İleride başvurmak
üzere talimatları saklayın.
Tyto informace uschovejte pro budoucí použití.
Návod si odložte na použitie v budúcnosti.
Păstrează instrucțiunile pentru a le consulta în viitor.
Сохраните инструкцию для будущего использования.
Запазете инструкциите за бъдещи справки.
Sačuvajte upute za buduću upotrebu.
Instrukciją pasilikite ateičiai.
Navodila shrani, mogoče jih boš še potreboval.
Збережіть інструкції для подальшого використання.
Reverse steps to detach.
F
Inverser les étapes pour détacher.
D
Zur Demontage die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
E
Invierte los pasos para desprender.
P
Inverta os passos para desencaixar.
I
Inverti i passaggi per sganciare.
Voer de stappen in omgekeerde volgorde uit om los te maken.
S
Utför stegen i omvänd
ordning för att ta av.
Udfør trinnene i omvendt rækkefølge for frigørelse.
N
Utfør trinnene i omvendt rekkefølge for å løsne.
Irrota suorittamalla vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä.
Αντιστρέψτε τα βήματα για αποσύνδεση.
Wykonaj te kroki w odwrotnej kolejności, by odłączyć.
H
A leválasztáshoz végezd el a lépéseket fordított
sorrendben.
Ayırmak için adımları tersten izleyin.
Opačným postupem oddělíte.
Pre odpojenie zopakujte kroky vobrátenom poradí.
Inversează pașii pentru a desprinde.
Чтобы отсоединить, совершите действия в обратном порядке.
Изпълнете стъпките в обратен ред за отделяне.
Ponovite korake obrnutim redoslijedom
kako biste odvojili.
Jei norite išardyti, atlikite veiksmus atvirkščia tvarka.
Za razstavljanje ponovi korake v obratnem vrstnem redu.
Виконайте дії у зворотному порядку, щоб від’єднати.
.
NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be reattached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger
children.
F
REMARQUE: Certaines parties ont été conçues pour se détacher si une trop grande pression est appliquée. Si elles se séparent, elles peuvent être remboîtées. La
surveillance d’un adulte peut s’avérer nécessaire avec les jeunes enfants.
D
HINWEIS: Einige Teile lösen sich unter überhöhter Krafteinwirkung, lassen sich aber problemlos
wieder befestigen. Bei jüngeren Kindern könnte eine erwachsene Aufsichtsperson erforderlich sein.
E
NOTA: Algunas piezas pueden desprenderse si se ejerce demasiada
presión, pero si esto ocurre pueden unirse de nuevo. Es necesaria la supervisión de un adulto para los niños pequeños.
P
NOTA: Algumas peças foram concebidas para serem
reencaixadas em caso de separação por força excessiva. No caso das crianças mais novas é necessária a vigilância por um adulto.
I
NOTA: Alcuni pezzi sono concepiti per
distaccarsi se su di essi viene esercitata una pressione eccessiva, nel qual caso basterà rimontarli. Per i bambini più piccoli potrebbe essere necessaria la supervisione di un adulto.
OPMERKING: Bepaalde delen komen los wanneer er een overmatige druk op wordt uitgeoefend. Deze kunnen vervolgens opnieuw worden vastgemaakt. Voor jongere
kinderen kan toezicht van een volwassene noodzakelijk zijn.
S
OBS! Vissa delar är utformade så att de lossar om de utsätts för kraftig påfrestning och ska sättas tillbaka om de
lossar.Tillsyn av vuxen kan behövas för mindre barn.
BEMÆRK: Nogle dele er fremstillet, så de frigøres, hvis der anvendes stor kraft, og de er designet, så de kan fastgøres
igen, hvis de bliver frigjort. Det kan være nødvendigt for mindre børn at være under opsyn af voksne.
N
MERK: Noen deler er laget for å løsne hvis stor kraft brukes og kan
festes på igjen hvis de kommer fra hverandre. Mindre barn må holdes under oppsyn av en voksen.
HUOMAUTUS: Jotkin osat on suunniteltu irtoamaan, jos niihin kohdistuu
paljon voimaa, ja tarkoitettu kiinnitettäväksi uudelleen, jos ne irtoavat. Nuorimmat lapset tarvitsevat mahdollisesti aikuisen valvontaa.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένα τμήματα είναι
κατασκευασμένα έτσι ώστε να αποσυνδέονται αν ασκηθεί υπερβολική δύναμη και είναι σχεδιασμένα ώστε να συνδέονται ξανά αν αποσυνδεθούν. Ενδέχεται να απαιτείται επίβλεψη
από ενήλικα για τα μικρότερα παιδιά.
UWAGA: Niektóre części zaprojektowano tak, by odłączały się w przypadku użycia nadmiernej siły, a następnie dały się ponownie
przyłączać. W przypadku młodszych dzieci konieczny jest nadzór dorosłych.
H
MEGJEGYZÉS: Túlzott erő hatására egyes alkatrészek szétválnak, de újra összeilleszhetők. Ha
kiskorúgyerekek használják, felnőttfelügyeleteajánlott lehet.
NOT:Bazı parçalar, aşırıgüç kullanıldığında yerindençıkacakve yerinden çıktığıtakdirde isetekrar takılabilecek
şekilde tasarlanmıştır. Küçük çocuklar için yetişkin gözetimi gerekir.
POZNÁMKA: Některé části jsou vyrobeny tak, že je lze použitím nadměrné síly oddělit, jsou však navrženy
tak, aby je bylo možné po oddělení znovu spojit. Pro mladší děti může být nezbytný dohled dospělé osoby.
POZNÁMKA: Niektoré diely sa môžu pôsobením prílišnej sily
odpojiť. Po oddelení sa dajú znova pripojiť. V prípade mladších detí môže byť potrebný dozor dospelej osoby.
NOTĂ: Unele componente sunt construite astfel încât să se
desprindă la aplicarea unor forțe excesive și să se poată reatașa în cazul în care survine o separare. În cazul copiilor mici, poate necesară supravegherea de către persoane
adulte.
ПРИМЕЧАНИЕ. При слишком сильном воздействии некоторые детали могут отсоединиться. В этом случае их можно присоединить обратно. Маленьким
детям рекомендуется играть под наблюдением взрослых.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои части са направени да се отделят, ако бъде приложена прекомерна сила, и са
проектирани да се закачат повторно след като бъдат отделени. За по-малките деца може да е необходимо наблюдение от възрастен.
NAPOMENA: Neki dijelovi se
mogu odvojiti kad se primijeni prevelika sila, ali su dizajnirani da se ponovo spoje ako se dogodi odvajanje. Za malu djecu može biti potreban nadzor odraslih.
PASTABA. Kai
kurios dalys pagamintos taip, kad stipriau paspaudus jos atsiskirtų, o atsiskyrusias dalis vėl būtų galima sujungti. Gali būti būtina suaugusiųjų priežiūra, jei žaidžia mažesni vaikai.
OPOMBA: Nekateri deli sonarejenitako,da obuporabipretiranesile odstopijo.Lahkojih ponovno sestaviš. Pri mlajšihotrocihje zaželen nadzor odraslih oseb.
ПРИМІТКА.
Деякі деталі можна від’єднати, якщо прикласти більше сили, і повторно приєднати, якщо вони від’єдналися. Дорослі мають наглядати за дітьми під час гри.
.
. :
1
6
2
7
3
8
4 5
9