Haussmann Xpert SS1800 User manual

Manuel de l’utilisateur (p. 1)
Operator’s Manual (p. 17)
SCIE À CHANTOURNER 18 po
18” SCROLL SAW
Modèle nº / Model no.
58485005 / SS1800
QUESTIONS? 1 866 206-0888
Notre personnel du Service à la clientèle est disponible pour vous aider. Dans le cas d’une pièce endommagée ou
manquante, la plupart des pièces de remplacement seront expédiées de notre usine. Pour de l’aide immédiate avec le
montage, ou pour en savoir plus sur le produit, composez notre numéro sans frais 1 866 206-0888.
Our Customer Service staff is ready to provide assistance. In the case of a damaged or missing part, most replacement
parts ship from our facility. For immediate help with assembly, or for additional product information, call our toll-free
number: 1 866 206-0888
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous en aurez besoin pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie. Conservez-le avec la facture
d’origine dans un endroit sûr, au sec.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the original sales in-
voice in a safe, dry place for future reference.

TABLE DES MATIÈRES
Règlesdesécurité..............................1
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Préparation...................................2
Montage......................................3
Fonctionnement ...............................6
Entretien ....................................11
Dépannage..................................12
Schéma et liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Garantie.....................................15
Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage et le perçage électrique et d’autres activités de
construction contiennent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou poser
d’autres dangers pour le système reproducteur.
Voici quelques exemples de ces produits chimiques
• Le plomb dans les peintures à base de plomb.
• La silice cristalline provenant des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie.
• L’arsenic et le chrome provenant du bois de construction traité chimiquement.
Le risque encouru à la suite d’une exposition peut varier selon la fréquence d’exécution de ce type de travail. Afin de
réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans des zones bien ventilées et avec de l’équipement de
sécurité approuvé. Portez toujours un masque ou un respirateur approuvé OSHA/NIOSH qui s’ajuste correctement lors
de l’utilisation de ces outils.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité personnelle, veuillez lire l’ensemble des règles et des précautions à prendre avant
d’utiliser l’outil.
AVERTISSEMENT
Respectez toujours les marches à suivre décrites dans ce manuel, même si vous savez bien comment utiliser cet outil
ou des appareils similaires. Un moment de distraction, même une fraction de seconde, peut entraîner des blessures
graves.
1
Moteur . . . . . . . . . 120 volts, 60 Hz, 1.0 Amp, monophasé
Puissance maximale – C.V.. . . . . . . . . . . . . . . . . .1/3 C.V.
Vitesse variable . . . . . . . . . . . . . 500 à 1500 tours/minute
Profondeur de gorge . . . . . . . . . . . . . . . 18 po (457.2 mm)
Profondeur max. de coupe à 90° . . . . . . . 2 po (50.8 mm)
Profondeur max. de coupe à 45°. . . . . . . . 1 po (25.4 mm)
Inclinaison de bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .de 90˚ à 45˚
Courses par minute (variable) . . . . . . de 500 à 1500 c/min
Dimensions de la table . . . . . . . . . . . . 15-3/4 x 12-1/8 po
(400 x 308 mm)
Dimension de la base . . . . . . . . 16-1/8 x12-5/6 x5-3/4 po
(409.5 x 325.8 x 146mm)
Poids ............................... 46lb(21kg)

PRÉPARATION
PRÉPARATION AU TRAVAIL
• Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples, de gants ni de cravate. Évitez de
porter des bagues, des bracelets et d’autres bijoux qui
risquent d’être happés par les pièces mobiles de l’outil.
• Portez un filet pour maintenir les cheveux longs.
• Portez des chaussures de sécurité à semelles
antidérapantes.
• Portez des lunettes de sécurité conformes à la norme
ANSI Z87.1. Les lunettes ordinaires n’ont que des
verres antichocs. Ce ne sont PAS des lunettes de
sécurité.
• Portez un masque antipoussière si l’outil dégage
beaucoup de poussière.
• Restez vigilant et réfléchissez avant d’agir. Ne vous
servez jamais d’un outil électrique si vous êtes fatigué
ou en état d’ébriété, ni quand vous prenez des
médicaments qui causent la somnolence.
PRÉPARATION DE L’AIRE DE TRAVAIL
• Gardez l’aire de travail propre et bien rangée. Une aire
de travail encombrée attire les accidents.
• N’utilisez aucun outil électrique dans des conditions
dangereuses.
• N’utilisez jamais un outil électrique dans un lieu humide
ou mouillé.
• N’exposez pas un outil électrique à la pluie.
• L’aire de travail doit être correctement éclairée.
• Il doit y avoir une prise de courant électrique adéquate à
proximité pour le branchement. La fiche à trois broches
doit être directement branchée dans une prise de
courant à trois trous dont un de mise à la terre.
• Si vous utilisez une rallonge, elle doit avoir trois
conducteurs et comporter des fiches de calibre adéquat,
avec mise à la terre.
• Gardez les visiteurs à une distance sécuritaire de l’aire
de travail.
• Vous devez interdire l’accès du lieu de travail aux
enfants. Assurez la sécurité des enfants dans l’atelier.
Utilisez des cadenas ou des interrupteurs généraux, ou
retirez les clés des interrupteurs pour empêcher la mise
en marche accidentelle d’un outil électrique.
ENTRETIEN DE L’OUTIL
• Débranchez toujours l’outil avant de l’inspecter.
• Consultez le manuel au sujet des instructions
d’entretien et de réglage.
• Pour utiliser l’outil en toute sécurité, lubrifiez-le toujours
et gardez-le propre.
• Retirez les outils de réglage. Prenez l’habitude de vous
assurer que les outils et les clés de réglage sont retirés
avant de mettre l’outil en marche.
• Gardez toutes les pièces en bon état de fonctionnement.
Assurez-vous que le protecteur et les autres pièces
fonctionnent adéquatement et remplissent les fonctions
pour lesquelles ils sont conçus.
• Assurez-vous qu’aucune pièce n’est endommagée.
Assurez-vous que les pièces mobiles sont bien alignées
et ne sont pas coincées, cassées ou mal montées, et
que leur état ne risque pas de nuire au fonctionnement
de l’outil.
• Vous devez réparer ou remplacer tout dispositif de
protection et toute pièce endommagée. Ne faites pas de
réparations provisoires. (Consultez les listes des pièces
fournies pour commander des pièces de rechange.)
UTILISATION DE L’OUTIL
• Utilisez un outil adapté au travail. Évitez d’utiliser un
outil ou un accessoire qui n’est pas conçu pour le travail
à faire.
• Débranchez l’outil de la prise de courant pour remplacer
les lames de scie. Évitez tout démarrage accidentel.
Assurez-vous que l’interrupteur est à OFF (arrêt) avant
de brancher la fiche du cordon électrique dans une prise
de courant.
• Ne forcez pas l’outil. Il fera mieux son travail à la vitesse
pour laquelle il est conçu. Gardez les mains loin des
pièces mobiles.
• Ne laissez jamais l’outil fonctionner sans surveillance.
Mettez l’interrupteur à OFF (arrêt) et attendez que l’outil
soit complètement arrêté avant de vous éloigner.
• Évitez de vous étirer pour atteindre un objet éloigné.
Gardez votre équilibre en tout temps.
• Évitez de vous tenir debout ou de vous appuyer sur
l’outil. Vous pourriez subir des blessures graves si l’outil
se renverse.
• Familiarisez-vous avec l’outil. Apprenez à connaître son
fonctionnement, ses applications et ses restrictions
particulières.
• N’utilisez que les accessoires recommandés (consultez
l’illustration et la liste des pièces de rechange).
L’utilisation d’accessoires inadéquats risque d’entraîner
des blessures.
• Manipulez la pièce correctement. Protégez vos mains
contre les risques de blessures.
• Arrêtez l’outil s’il se coince.
ATTENTION Pensez toujours à la sécurité! Lorsque vous
vous servez d’un outil, faites toujours preuve de bon sens
et de vigilance.
Évitez d’utiliser l’outil tant que vous ne l’avez pas
complètement monté en suivant les instructions.
2
AVERTISSEMENT

MONTAGE
3
DÉBALLAGE
Ce produit est livré entièrement assemblé.
• Soulevez délicatement la scie de la boîte et déposez-la
sur une surface de travail au niveau.
• Vérifiez l’outil pour vous assurer qu’il n’y a eu aucun bris
ou dommage durant le transport.
• Ne jetez pas l’emballage jusqu’à ce que vous ayez
complété les vérifications et soyez satisfait du
fonctionnement de l’outil.
• La scie est réglée en usine pour une coupe précise.
Après avoir terminé le montage, vérifiez-en la précision.
Si le transport a modifié les réglages, veuillez vous
reporter aux instructions précises dans ce manuel.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes,
communiquez avec nous au 1 866 206-0888 pour
obtenir de l’aide.
• Ne montez pas cet outil si des pièces sont manquantes.
• Ne branchez pas cet outil à la source d’alimentation,
avant d’avoir lu et compris entièrement ce manuel de
fonctionnement.
• Ne tentez pas de modifier cet outil ou de créer des
accessoires non recommandés à l’usage avec cet outil.
Tout changement ou modification est considéré comme
un mauvais usage, pouvant provoquer des conditions
de risque et de conduire à des blessures graves.
• Consultez la liste des pièces de la page 14 de ce
manuel pour commander des pièces de rechange.
MONTAGE DE LA SCIE À CHANTOURNER
SUR UN ÉTABLI
Montez la scie à chantourner de façon sécuritaire sur un
établi, pour éviter de graves blessures dues à un
mouvement inattendu de l’outil. Si la scie à chantourner
sera utilisée de manière permanente, nous recommandons
de l’installer à un emplacement permanent comme un
établi. Lors de l’installation sur établi, il faut percer des
trous à travers la surface de support de l’établi.
Chaque trou dans la base de la scie doit être boulonné
solidement, à l’aide de boulons de mécanique, de
rondelles et d’écrous (non inclus). Les boulons doivent
être assez longs pour inclure la base de la scie, la
quincaillerie de montage et l’épaisseur de l’établi.
Placez la scie à chantourner sur l’établi. En utilisant la
base de la scie comme modèle, repérez et marquez les
trous qui serviront à fixer la scie en place.
• Percez trois trous à travers l’établi.
• Placez la scie à chantourner sur l’établi et alignez les
trous de la base de la scie à ceux de l’établi.
• Insérez les trois boulons (non inclus) et resserrez-les
solidement à l’aide de rondelles et d’écrous (non inclus).
REMARQUE Tous les boulons doivent être insérés à
partir de la partie supérieure et les rondelles et les écrous
sous l’établi.
Après l’installation, la surface de support sur laquelle la
scie à chantourner est installée doit être vérifiée
soigneusement, pour vous assurer qu’il n’y aura aucun
mouvement pendant l’utilisation. Si quelque mouvement
est détecté, fixez solidement la surface de l’établi ou du
support, avant de procéder à des opérations de coupe.
Illustration 1
Pour réduire le bruit et la vibration
Vous pourriez installer un coussin de mousse ou une
pièce de tapis entre la base de la scie et l’établi, pour
aider à réduire le bruit et la vibration. Si un coussin de
mousse ou une pièce de tapis sont utilisés, ne resserrez
pas trop les boulons. Laissez un espace entre le coussin
et la base de la scie pour aider à absorber le bruit et la
vibration.
Les dimensions du coussin ou tapis utilisé doivent être
d’environ 24 x 12 x 1/2 po.
FIXATION DE LA SCIE À CHANTOURNER À
UN ÉTABLI AVEC SERRE-JOINTS
Si la scie doit demeurer portative, il est recommandé de la
fixer de manière permanente à une planche de montage
pouvant être aisément fixée à un établi ou à une autre
surface de support, à l’aide de serre-joints. Cette planche
doit être de dimensions suffisantes pour éviter le
déplacement de la scie lors de son utilisation. Un
contreplaqué ou un panneau de particules de bonne
qualité d’une épaisseur de 3/4 po est recommandé.
• Installez la scie sur la pièce de bois, en utilisant les
trous de la base comme modèle pour le motif des trous
sur la pièce de bois. Repérez et marquez les trous à
l’endroit où la scie doit être installée.
• Suivez les trois dernières étapes de la section
précédente intitulée «Montage de la scie à chantourner»
Surface de montage
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

4
Si vous utilisez des tire-fond, assurez-vous qu’ils sont
assez longs pour traverser les trous de la base de la scie
et la pièce de bois de montage.
Si vous utilisez des boulons de mécanique, assurez-vous
qu’ils sont assez longs pour traverser la base de la scie, la
pièce de bois de montage, les rondelles et les écrous.
REMARQUE Il pourrait être nécessaire d’encastrer les
rondelles et les écrous sous la pièce de bois de montage.
MISE À L’ÉQUERRE DE LA TABLE DE LA
SCIE PAR RAPPORT À LA LAME
Reportez-vous aux illustrations 2 et 3
• Desserrez le bouton de verrouillage du pied de retenue
et relevez au maximum la tige du pied de retenue.
Resserrez le bouton de verrouillage du pied de retenue.
• Desserrez le bouton de verrouillage du bras pour
incliner le bras de la scie, jusqu’à ce qu’il se retrouve à
peu près perpendiculaire ou à un angle droit par rapport
à la lame.
• Placez une petite équerre combinée sur la table de la
scie près de la lame pour en vérifier l’équerrage.
• Desserrez la vis qui retient l’indicateur de l’échelle.
Déplacez l’indicateur sur le repère de 0° et resserrez
bien la vis (illustration 3)
• N’oubliez pas que l’échelle de la coupe en biseau est
un guide pratique, mais n’est pas nécessairement précis.
Exécutez des coupes d’essai dans des restes de bois,
pour déterminer que les réglages angulaires de coupe
sont corrects.
• Réglez le pied de retenue à la position désirée et
resserrez bien le bouton de verrouillage du pied de
retenue.
Illustration 2
Illustration 3
RÉGLAGE DU BRAS DE SCIE POUR LA
COUPE HORIZONTALE OU EN BISEAU
Reportez-vous à l’illustration 4
Une échelle de coupe en biseau située sous la table de
la scie sert de guide pratique pour le réglage de l’angle
approximatif du bras de la scie pour les coupes en biseau.
Lorsque des coupes exigeant une plus grande précision
sont nécessaires, procédez à des coupes d’essai dans
des retailles de bois et réglez la table selon vos exigences.
REMARQUE Lors de coupes angulaires, le pied de
retenue doit être incliné, de façon à ce qu’il soit parallèle
à la table de la scie et repose à plat sur la pièce. Pour
incliner le pied de retenue, desserrez le bouton du pied
de retenue, inclinez le pied de retenue à l’angle désiré et
resserrez ensuite le bouton.
• Desserrez le bouton de verrouillage du bras de la scie
et abaissez par le côté droit du bras; si le bras s’arrête à
0°, l’arrêt à 0° est réglé adéquatement. Si la table
s’arrête ailleurs qu’à 0°, réglez l’arrêt à 0° correctement.
Illustration 4
Bouton de verrouillage
du pied de retenue
Tige du pied
de retenue
Bouton de verrouillage
de bras
Échelle de coupe
en biseau
Indicateur d’angle
Pied de retenue
Indicateur d’angle Échelle de coupe
en biseau
Tige du pied de retenue
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Haussmann Xpert Saw manuals