HBM C16A Series User manual

MA.C16A.0def
Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH
Wägezelle
Load cell
Capteur de pesage
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
C16A...
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

2 Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
Deutsch Seite 2 -- 10 + 28 -- 32....................................
English Page 11 -- 18 + 28 -- 32....................................
Français Page 19 -- 32....................................
Inhalt
Seite
1 Sicherheitshinweise 2.......................................................
2 Montage 2.................................................................
3 Elektrischer Anschluß 6......................................................
4 Technische Daten 9.........................................................
5 Abmessungen und Zubehör 28...............................................
1 Sicherheitshinweise
Die Wägezellen können als Maschinenelemente eingesetzt werden. Beachten Sie bitte, daß die
Wägezellen zugunsten einer hohen Meßempfindlichkeit nicht mit den in
Maschinenkonstruktionen üblichen Sicherheitsfaktoren konstruiert sind.
Wo bei Bruch Menschen und Sachen zu Schaden kommen können, müssen vom Anwender
entsprechende Sicherheitsmaßnahmen (z. B. Absturzsicherungen) getroffen werden
(einschlägige Unfallverhütungsvorschriften beachten!).
Berücksichtigen Sie insbesondere die in den technischen Daten angegebenen maximalen
Grenzlasten. Die technischen Daten der Wägezellen gelten nur innerhalb der spezifizierten
Belastungsgrenzen.
Die das Meßsignal verarbeitende Elektronik ist so zu gestalten, daß bei Ausfall des Meßsignals
keine Folgeschäden auftreten.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

3Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
-- Anordnung des Spannstiftes zur Verdrehsicherung:
oder
-- Druckstücke und Spannstifte fetten:
-- Wägezellen senkrecht ausrichten
-- Seitliche Anschläge der Waagenplattform einstellen:
offene Seite radial anordnen
Lieferumfang
-- Pendel-Wägezelle mit Anschlußkabel, Spannstift für Verdrehsicherung bis Nennlast 100t
(Lasteinleitungsteile auf seperate Bestellung)
-- Montageanleitung
2 Montage
Allgemeine Hinweise
DWägezelle bitte schonend handhaben.
DFür die Montage der Wägevorrichtung geeignete Hebezeuge verwenden.
DWägezelle nicht überlasten, auch nicht kurzzeitig (z. B. durch ungleich verteilte Auflagerlasten)
DBei Richtarbeiten ggf. gleichhohe Stützkörper (Dummies) einsetzen.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

4 Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
Die C16 ist eine Pendelwägezelle, die die Aufbaukonstruktion bei seitlicher Verschiebung der
Lasteinleitung/Schiefstellung selbsttätig in eine stabile Ausgangslage zurückführt. Die maximal
zulässige seitliche Verschiebung bzw. Schrägstellung (siehe techn. Daten) darf nicht
überschritten werden, da es ansonsten zu Beschädigungen an den Wägezellen oder den
Lasteinleitungen kommen kann. Die einfachste und gängigste Lösung stellen hier entsprechende
Anschläge an der Aufbaukonstruktion (Waagenplattform) dar, die sorgfältig innerhalb der
angegebenen Werte einzustellen sind.
Als Einbauteile für C16 sollten EPO3... u. C16/EPU... oder C16/ZOU44 von HBM verwendet
werden, da hiermit eine problemlose Montage möglich ist. Die angeschweißte Verdrehsicherung
an den Wägezellen bis 100t Nennlast und der mitgelieferte Spannstift sind ebenfalls hierauf
abgestimmt (siehe Kapitel: Einbauhilfen und Abmessung).
Montagevorbereitungen
Folgende Vorarbeiten sind bei Verwendung von EPO3, C16/EPU oder C16/ZOU44 als Lastein-
und Lastausleitung zu treffen: Jeder Wägezelle bis Nennlast 100t liegt in der Verpackung ein
Spannstift bei, der in Verbindung mit der an der Wägezelle angeschweißten Verdrehsicherung
eine mögliche Mikrorotation des Aufnehmers und damit eine evtl. Kabelbeschädigung verhindert.
Dieser Spannstift ist mit einem Hammer in die am Druckstück vorhandene Sack-Bohrung bis zum
Aufsitzen des Stiftes einzuschlagen. Dabei die offene Seite des Spannstiftes radial anordnen
(siehe Abbildung S. 3). Durch die Tiefe der Bohrung ergibt sich der korrekte Sitz des Stiftes. Je
Wägezelle ist nur ein Druckstück mit diesem Stift zu bestücken. Dieses muß unterhalb der
Wägezelle montiert werden, da der Spannstift dann in die vorhandene Aussparung der
Verdrehsicherung eingreifen kann
(siehe Kapitel: Abmessungen). Die Bohrung am oberen Druckstück bleibt unbestückt.
Beachten Sie hierzu auch die speziellen Hinweise am Ende dieses Kapitels.
Die Stellflächen bzw. Fundamente unter dem unteren Druckstück (Lastausleitung) und über dem
oberen Druckstück sollten möglichst eben und waagrecht sein. Die Druckstücke können bei
entsprechender Qualität der Flächen auch direkt auf Beton aufgestellt bzw. angeschraubt
werden, so daß keine weiteren Platten bereitgestellt werden müssen.
Die für Befestigung bzw. Fixierung erforderlichen Bohrungen sind vor der Montage an Brücke
und Fundament anzubringen. Die Abmessungen sind je nach Verwendung von EPO, C16/EPU
oder C16/ZOU aus den Maßzeichnungen in Kapitel 5 ersichtlich.
Der mechanische Einbau ist am Beispiel einer Brückenwaage im folgenden beschrieben und
sinnvollerweise in vorgeschlagener Reihenfolge vorzunehmen:
DAnheben der bereits mittig justierten Waagenbrücke an einer Stirnseite mittels geeigneten
Hebezeugen
DMontage der vorbereiteten Lasteinleitungsteile mit Spannstift zur Verdrehsicherung unten und
ohne Spannstift oben; das untere Druckstück ist so auszurichten, daß der Spannstift in die
Richtung zeigt, in die später der Kabelabgang und das Typenschild weisen soll, wird aber
noch nicht entgültig fixiert.
DZum Schutz vor Verschleiß, Verschmutzung und Korrosion sind obere und untere
Lasteinleitungsteile in der Lastaufnahme und der Spannstift sowie die Verdrehsicherung an
der Wägezelle mit reichlich Fett zu versehen, das mit den Wägezellen mitgeliefert wird.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

5Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
DFixierung der unteren Druckstücke mittels Spannscheibe bei Verwendung von EPO3 bzw.
Excenterscheiben bei Verwendung von C16/EPU oder C16/ZOU44. Bei Verwendung des
HBM-Montagesatzes C16 (2-9290.0057, auch enthalten in 1-C16/EPU44 und C16/ZOU44) ist
das Gummischlauchstück zur Abdichtung und zum Schutz der unteren Berührungsfläche
Wägezelle/Druckstück mittels der beiliegenden Schlauchschelle am Wägezellengehäuse zu
befestigen.
DNun die Wägezellen in das untere Druckstück mit kreisender Bewegung so einsetzen, daß der
Spannstift am Druckstück in die Aussparung der Verdrehsicherung eingreift.
DJetzt die Waagenbrücke soweit vorsichtig absenken und dabei die oberen Lasteinleitungen
der Wägezellen in die Lastaufnahme der oberen Druckstücke einführen, daß die Wägezellen
gerade noch unbelastet sind und senkrecht ausgerichtet werden können. Dies kann durch
Verschieben des unteren Druckstückes bei gelockerten Excenterscheiben geschehen. Die
lotrechte Einbaulage der Wägezelle ist am einfachsten mit einer geeigneten Prismenlibelle zu
überprüfen, die am zylindrischen Gehäuserohr angelegt werden kann. Danach die Brücke
absenken und an der anderen Stirnseite analog verfahren.
DNach dem gesamten Einbau nochmals bei frei schwingender Brücke die lotrechte Einbaulage
aller Wägezellen kontrollieren und ggf. bei angehobener Brücke korrigieren. Eine exakte
Montage ist die beste Vorraussetzung für gute Meßergebnisse und geringste
Eckenabweichung!
DIst die entgültige senkrechte Ausrichtung der Wägezelle erreicht, werden die
Excenterscheiben gegen das Druckstück gedreht und durch Anziehen der
Befestigungsschrauben fixiert.
Bei sehr großen Stützabständen der Wägezellen oder bei Wägebrücken mit größerer
Durchbiegung kann es durch die bei Belastung bedingten Abrollbewegungen der Wägezelle zu
Meßwertabweichungen kommen. Unterstützt wird diese Abrollbewegung durch seitliches
Auswandern der oberen Lasteinleitungspunkte der Wägezellen unter Last, wenn die Kontaktzone
zwischen Druckstück und Wägezelle weit unterhalb der biegeneutralen Faser der Wägebrücke
liegt.
Unbelastet Biegeneutrale Faser
Um in diesen Fällen die auftretenden Abweichungen zu minimieren, können die Wägezellen mit
leichter Schiefstellung bis max 1°nach innen angestellt montiert werden.
GBiegeneutrale
Faser
urspr. Lage Belastet
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

6 Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
Alternativ ist auch ein einseitiges Unterlegen von dünnen Blechen (ca. 0,5mm dick) unter die
Druckstücke an den angegebenen Stellen möglich.
Unterlegbleche
Konstruktiv kann diesem Effekt dadurch begegnet werden, daß die Auflagerpunkte an der
Wägebrücke soweit als möglich nach oben, in Richtung biegeneutraler Faser verlegt werden.
Wichtiger Hinweis: Vor dem ersten Belasten (Befahren) der Brücke mittels Fahrzeug, unbedingt
die Anschläge so einstellen, daß die zulässigen Schiefstellungen bzw. seitlichen
Verschiebungen der Wägezellen nicht überschritten werden (siehe Technische Daten)!
Ansonsten kann es zur Beschädigung von Wägezellen oder Lasteinleitungen kommen.
Spezielle Hinweise
Die Wägezellen C16 sind durch Laserschweißung metallisch gekapselt und aus nichtrostenden
Werkstoffen gefertigt. Damit wird die Schutzart IP68 nach EN 60529 (IEC 529) unter den
angegebenen Prüfbedingungen erreicht
(siehe Technische Daten).
Grundsätzlich ist eine Reinigung der Wägezellen durch Dampfstrahlen möglich. Hierbei sind
jedoch die in EN 60 529 unter Schutzart IP69K genannten Bedingungen wie max. Druck,
Temperatur usw. zu beachten.
Bei Verwendung von HBM-Einbauteilen EPO3, C16/EPU oder C16/ZOU44 kann die integrierte
Verdrehsicherung genutzt werden, wie unter dem Kapitel ”Montage” beschrieben. Falls
kundenseitig hergestellte Einbauteile verwendet werden, stellt HBM Zeichnungen bereit, die Lage
und Montage der Verdrehsicherung zeigen. Hierbei ist insbesondere darauf zu achten, daß die
angegebenen Toleranzen für die Lage des Spannstiftes eingehalten werden, damit eine
Beschädigung der Wägezellen ausgeschlossen wird.
Nur bei Ausführung nach HBM-Vorschrift gilt die HBM-Gewährleistung auf das Produkt.
Der Zubehörsatz Druckstücke C16/ZOU44 kann als kostengünstige Alternative bei den
Wägezellen mit Nennlasten < 60t eingesetzt werden. Die je Wägezelle auftretende Höchstlast
sollte in diesem Fall aber 40t nicht überschreiten.
3Elektrischer Anschluß
Legen Sie bitte das Anschlußkabel der Wägezelle so, daß eventuell am Kabel entstandenes
Kondenswasser oder Feuchtigkeit abtropfen kann. Es darf nicht zur Wägezelle geleitet werden.
Außerdem ist dafür zu sorgen, daß keine Feuchtigkeit am offenen Kabelende eindringen kann.
Weiterhin das Kabel so verlegen, daß eine Beschädigung des Kabelmantels z. B. durch mögliche
Scheuerstellen aufgrund der Eigenbewegung der Wägezellen verhindert wird. An der
Kabeleinführung der Wägezelle ermöglicht ein Anschlußstutzen (∅10) die Montage eines
Kabel-Schutzschlauches mit NW10 (bei Nennlasten bis 60t).
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

7Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
Die Wägezellen sind in Sechsleiter-Technik ausgeführt. Die Sechsleiterschaltung sollte daher
über den Verteilerkasten hinaus bis an die Wägezellen fortgeführt werden, um ihren Vorteil zu
nutzen. Hierzu sind die Fühlerleitungen getrennt parallel zu schalten und nicht mit den
Speiseleitungen zusammenzuführen.
Wägezellen mit DMS-System können angeschlossen werden an:
- Trägerfrequenz-Meßverstärker oder
- Gleichspannungs-Meßverstärker.
Kabelbelegung Sechsleitertechnik
(weiß)
(schwarz)
(grau)
Speiseleitung (+)
(grün)
(rot)
(gelb)
Speiseleitung (--)
Fühlerleitung (--)
Signalleitung (+)
(blau) Fühlerleitung (+)
Signalleitung (--)
Kabelschirm, an Gehäusemasse
Elektrische und magnetische Felder verursachen oft eine Einkopplung von Störspannungen in
den Meßkreis.
Deshalb:
DVerwenden Sie nur abgeschirmte kapazitätsarme Meßkabel (HBM-Kabel erfüllen diese
Bedingungen)
DLegen Sie die Meßkabel nicht parallel zu Stromkabeln, insbesondere zu Starkstrom- und
Steuerleitungen. Falls dies nicht möglich ist, schützen Sie die Meßkabel, z. B. durch
Stahlpanzerrohre
DMeiden Sie Streufelder von Trafos, Motoren und Schützen
3.1 Parallelschaltung mehrerer Aufnehmer
Wägezellen schalten Sie elektrisch parallel, indem Sie die gleichfarbigen
Aderenden des Anschlußkabels miteinander verbinden.
Achtung: Die Überlastung einer einzelnen Wägezelle kann dann nicht am Ausgangssignal
erkannt werden.
Die Wägezellen des Types C16 haben einen Brückenwiderstand von
700 Ohm. Hierdurch ergeben sich insbesondere bei Parallelschaltung von mehr als vier
Wägezellen (z. B. in modular aufgebauten Verbundwaagen) geringere Belastungen der
Meßverstärker als bei Brückenwiderständen von 350 Ohm. Folglich können mit C16 nun auch
von der Speiseleistung her begrenzte Wägelektroniken mit der doppelten Anzahl von Wägezellen
betrieben werden, als dies mit 350-Ohm-Brückenwiderstand möglich wäre!
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

8 Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
4Technische Daten
Typ C16A
Genauigkeitsklasse nach
OIML R 60 D1 (0,033%) C3 (0,017%)
Anzahl der Teilungswerte
(nLC)1000 (10 000 NTEP IIIL) 3000
Nennlast (Emax) t 20 30 40 60 100 20 30 40 60 100
Mindestteilungswert der
Wägezelle (vmin)%v.C
N0,0200 0,010 0,0083 0,0167
Mindestteilungswert der
Waage (emin) nach EN 45
501
(WZ = max. Anzahl der
Wägezellen)
kg 5
(6WZ)
10
(10WZ)
10
(10WZ)
10
(6WZ)
20
(10WZ)
10
(4WZ)
20
(10WZ)
50
(8WZ)
Nennkennwert (CN)mV/V 2
Kennwerttoleranz1) %≤+0,51)
Temperaturkoeffizient des
Kennwerts (TKC)2) %v.
CN/10K
≤ ± 0,02502) ≤ ± 0,00802)
Temperaturkoeffizient des
Nullsignals (TK0)%v.
CN/10K ≤ ± 0,0285 ≤ ± 0,0140
≤±
0,0116
≤±
0,0234
Relative Umkehrspanne
(dhy)2) %v.C
N≤ ± 0,03302) ≤ ± 0,0170
Linearitätsabweichung (dlin)2) %v.C
N≤ ± 0,03002) ≤ ± 0,01802)
Belastungskriechen (dDR)
über 30min %v.C
N≤ ± 0,0330 ≤ ± 0,0167
Eingangswiderstand (RLC)
(sw-bl)
Ω700±20
Ausgangswiderstand (R0)1)
(rt-ws)
Ω706 ±3,51)
1) Engere Toleranzen für Kennwert und Ausgangswiderstand sind nicht erforderlich. Durch Eckenlastvorabgleich
sind Kennwert und Ausgangswiderstand so aufeinander abgestimmt, daß bei außermittiger Belastung die
Anzeige der Waage innerhalb der zulässigen Fehlergrenzen liegt.
2) Die Werte für Linearitätsabweichung, Rel. Umkehrspanne und Temperaturgang des Kennwerts sind
Richtwerte. Die Summe dieser Werte liegt innerhalb der Summenfehlergrenze nach OIML R60.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

9Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
4 Technische Daten (Fortsetzung)
Typ C16A
Genauigkeitsklasse nach
OIML R 60 D1 (0,033%) C3 (0,017%)
Teilezahl (nLC)1000 (10 000 NTEP IIIL) 3000
Nennlast (Emax) t 20 30 40 60 100 20 30 40 60 100
Referenzspannung (Uref) V 5
Nennbereich der
Versorgungsspannung (BU)V0,5...12
Isolationswiderstand (Ris) GΩ>5
Nennbereich der
Umgebungstemperatur (BT)
oC--10...+40
Gebrauchstemperaturbereich
(Btu)
oC--30...+70
Lagerungstemperaturbereich
(Btl)
oC--50...+85
Grenzlast (EL)%v.
Emax
150
Bruchlast (Ed)%v.
Emax
>350
Relative zulässige
Schwingbeanspruchung
(Fsrel) (Schwingbreite nach
DIN 50 100)
%v.
Emax
70
Nennlast (Emax) t 20 30 40 60 100 20 30 40 60 100
Nennmeßweg, ca., +15%
(snom)mm 0,65 0,75 0,85 1,22 1,57 0,65 0,75 0,85 1,22 1,57
Gewicht ( G), mit Kabel, ca. kg 2,1 2,3 2,9 3,7 8,0 2,1 2,3 2,9 3,7 8,0
Schutzart (IP) nach EN 60529
(IEC 529) und DIN 40 050 IP68 (Prüfbedingungen 1m Wassersäule/100h)
IP69K (Wasser bei Hochdruck, Dampfstrahlreinigung)
Materialien Meßkörper, Gehäuse und Kabeleinführung: nichtrostender Stahl
(Kabeleinführung bei Nennlast 100t: Messing vernickelt);
Dichtung Neoprene;
Anschlußkabel: thermoplast. Elastomer
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

10 Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
4 Technische Daten (Fortsetzung)
Typ C16A
Genauigkeitsklasse D1 (0,033%) 0,1%
Anzahl der Teilungswerte (nLC)1000 --
Nennlast (Emax) t 100 200
Mindestteilungswert (vmin)%v.C
n0,02 --
Nennkennwert (Cn)mV/V 2
Kennwertoleranz1) %≤ ±0,51)
Temperaturkoeff. des Kennwerts
(TKC)2) %v.
Cn/10K
≤ ± 0,02502) ≤ ± 0,05
Temperaturkoeffizient des
Nullsignals (TK0)%v.
Cn/10K
≤ ± 0,0285 ≤ ± 0,05
Relative Umkehrspanne (dhy)2)%v.C
n≤ ± 0.03302) ≤ ± 0.05
Linearitätsabweichung (dlin)2) %v.C
n≤ ± 0,03002) ≤ ± 0,1
Belastungskriechen (dDR) über 30
min %v.C
n≤ ± 0,0330 ≤ ± 0,05
Eingangswiderstand (RLC)(sw-bl) Ω700±20
Ausgangswiderstand (R0)1)(rt-ws) Ω706 +3,51)
Referenzspannung (Uref) V 5
Nennbereich der Versorgungssp.
(BU)V0,5...12
Isolationswiderstand (Ris) GΩ>5
Nennbereich der Umgebungstemp.
(BT)
oC--10...+40
Gebrauchstemperaturbereich (Btu)oC--30...+70
Lagerungstemperaturbereich (Btl)oC--50...+85
Grenzlast (EL)%v.
Emax
150
Bruchlast (Ed)%v.
Emax
> 350 > 200
Relative zul. Schwingbeanspruchung
(Fsrel)%v.
Emax
70
Nennmeßweg, ca. +15% (snom)mm 1,57 2,15
Gewicht(G),(mitKabel),ca. kg 8,0 9,0
Schutzart (IP) nach EN 60529 (IEC
529) und
DIN 40 050
IP68 (Prüfbedingungen: 1m Wassersäule/100h)
IP69K (Wasser bei Hochdruck, Dampfstrahlreinigung)
Materialien Meßkörper und Gehäuse: nichtrostender Stahl;
Kabelverschraubung: Messing vernickelt, Dichtung: Silikon;
Anschlußkabel: thermoplast. Elastomer
1) Engere Toleranzen für Kennwert und Ausgangswiderstand sind nicht erforderlich. Durch Eckenlastvorabgleich
sind Kennwert und Ausgangswiderstand so aufeinander abgestimmt, daß bei außermittiger Belastung die
Anzeige der Waage innerhalb der zulässigen Fehlergrenzen liegt.
2) Die Werte für Linearitätsabweichung und Temperaturgang des Kennwerts sind Richtwerte. Die Summe dieser
Werte liegt innerhalb der Summenfehlergrenze nach OIML R60.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

11Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
Contents
Page
1 Safety instructions 11........................................................
2 Mounting 12................................................................
3 Connection 15..............................................................
4 Technical data 16...........................................................
5 Dimensions 28.............................................................
1 Safety instructions
The load cells can be used as machine components. Please note that in these cases, in order to
achieve high sensitivity, the load cells have not been designed with the safety factors normally
applied in machine design.
Where a fracture might involve damage to property and injuries to persons, appropriate safety
measures (e.g. support against collapse) must be taken by the user (observe the relevant accident
protection regulations).
Take into account the maximum limit loads given in the technical data. The technical data for the
load cells applies within the specified load limits only.
The electronic system processing the measurement signal must be designed such that no
consequential damage is caused by the failure of the measurement signal.
--Position of rotation stop dowel pin:
or
-- Grease load introduction parts and dowel pins:
-- Align load cells vertically
-- Adjust lateral stops of weighing platform:
radially position open side
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

12 Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
Scope of supply
-- Pendle load cell with connection cable, dowel pin for rotation stop device up to a max. capacity
of 100t (load introduction parts as a separate order).
-- Mounting instructions
2 Mounting
General
DPlease handle the load cell carefully.
DUse appropriate lifting gear when mounting the weighing device.
DDo not overload the load cell, not even for a short time (e.g. due to unevenly distributed
bearing loads).
DIf required, use supporting elements (dummies) of the same height for alignment purposes.
The C16 is a pendle load cell designed to automatically restore the mounting construction to a stable
initial position in the case of a lateral displacement or inclination of the load cell introduction. The
maximum permissible lateral displacement or inclination (refer to technical data) must not be
exceeded, otherwise the load cells or load introduction parts might be damaged. The easiest and
most common solution for this problem are the appropriate stops on the mounting construction
(weighing platform) which must be carefully adjusted within the specified values.
With the C16, we recommend the use of EPO3 and C16/EPU or C16ZOU44 mounting accessories
from HBM, because they permit easy mounting. The rotation stop device welded onto the load cells
with a max. nominal load of 100t and the dowel pin provided are also suitable for this model type (refer
to the chapter on mounting aids and dimensions).
Preparation work for mounting
When using EPO3, C16/EPU or C16/ZOU44 to introduce and carry off the load, the following
preparations have to be made: A dowel pin is enclosed in the packing for every load cell with a max.
nominal load of 100t. This dowel pin and the rotation stop welded onto the load cell prevent a potential
transducer microrotation, thus preventing the cable from being damaged. Use a hammer to drive in
the dowel pin until it rests in the load introduction part’s pocket bore. Radially position the open side
of the dowel pin (see illustration on page 11). The bore depth ensures correct fitting of the pin. Only
one load introduction part per load cell must be equipped with this pin. This load introduction part
must be mounted below the load cell to enable the dowel pin to engage into the rotation stop recess.
(Refer to the chapter on dimensions). No pin must be introduced into the bore on the upper load
introduction part.
Please refer to and comply with the special notes at the end of this chapter.
The areas or foundations below the lower load introduction part (for carrying off the load) and above
the upper load introduction part should be as even and level as possible. With areas complying with
these quality requirements, it is also possible to install or screw--fasten the load introduction parts
directly onto concrete so that no additional plates are needed.
Practically drill the required borings for securing and fixing on the weighing bridge and base plate
before you mount the weighing platform. The dimensions for the EPO, C16/EPU or C16/ZOU can
be found in the dimensioned drawings in chapter 5.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

13Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
Below, we use a weighbridge as an example for the mechanical installation. We recommend that
you proceed as follows:
DUse appropriate lifting gear to lift one face of the weighbridge that has already been centred.
DPrepare the load introduction parts and mount the part with the rotation stop dowel pin below
and the load introduction part without the dowel pin above. The lower load introduction part
must be aligned such that the dowel pin points in the direction in which, later on, the cable box
and the type plate are to be point, although do not yet finally fix it.
DUse a sufficient amount of the grease provided with the load cells to protect from wear, tear,
dirt and corrosion the upper and lower load introduction parts in the load carrying element, the
dowel pin and the rotation stop on the load cell.
DFix the lower load introduction parts with a spanning washer when using EPO3 or eccentric
washers when using C16/EPU or C16/ZOU44. If HBM’s C16 mounting kit is used (order no.
2--9290.0057, also included in 1--C16/EPU44 and C16/ZOU44), fasten the sealing rubber
tubing for protecting the contact between load cell/lower load introduction part to the load cell
housing with the tube clip included in the scope of supply.
DNow insert the load cells by rotating them into the lower load introduction part such that the
dowel pin engages into the rotation stop recess.
DNow let down the weighbridge carefully such that there is just no load on the load cells and
that they can be aligned perpendicularly. At the same time, introduce the load cells’ upper
load introduction parts into the upper load carrying element. For this purpose, you can move
the lower load introduction element with the eccentric washers loosened. We recommend that
you use an appropriate prism level to check the load cell’s perpendicular mounting position by
holding it against the cylindrical housing tube. Then let down the bridge and proceed in the
same way for the other face.
DAfter finishing the mounting procedure, once again check the perpendicular mounting position
for all the load cells, with the bridge swinging free and if required, lift thebridgetocorrectthe
position. Exact mounting is an important condition for accurate measurements and minimum
corner deviation.
DOnce the final perpendicular alignment of the load cell has been completed, turn the eccentric
washers towards the load introduction part and secure by tightening the fixing screws.
If there are extremely long distances between the supports of the load cells or if the weighbridges
bend easily, the rolling movements of the load cell produced by a load can cause discrepancies
in the results. This rolling motion is assisted by a lateral drift of the upper load cell load
introduction points under load, if the contact zone between the load introduction part and the load
cell is far below the neutral bending axis of the weighbridge.
not loaded neutral bending axis
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

14 Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
To minimise the discrepancies which occur in these cases, the load cells can be mounted at a
slight slant, set to a maximum of 1°inwards.
Gneutral bending axis
orig. position loaded
Alternatively, thin steel plates (approx. 0.5mm thick) can be placed under one side, beneath the
load introduction parts, at the given points.
support. plates
Structurally, this effect can be met by shifting the bearing points on the weighbridge as far upward
as possible, towards the neutral bending axis.
Important note: Before loading the bridge for the first time by driving on it with a standard
vehicle, do in any case adjust the stops such that the load cells’ permissible inclinations or
lateral displacements are not exceeded (refer to technical data). Otherwise, the load cells or
load introduction parts might be damaged.
Special notes
Type C16 load cells are metal--clad by laser--welding and made from rustproof materials.
Therefore they comply with protection class IP68 to EN 60 529 (IEC 529) under the stated test
conditions (see technical data).
In general, the load cells permit wash--down cleaning. However, the conditions for max. pressure,
temperature, etc., stated in EN 60 529 for protection class IP69K, must be observed.
When EPO3 and C16/EPU or C16/ZOU44 mounting parts from HBM are used, the integral
rotation stop described in the ”Mounting” chapter can be used. With customised mounting parts,
HBM provides drawings showing the position and mounting of the rotation stop. In this case,
special attention must be paid to the observance of the tolerances stated for the dowel pin
position, to prevent the load cells from being damaged.
Only when the HBM specifications are followed will the HBM warranty for the product be valid.
The C16/ZOU44 load introduction parts accessory kit can be used as an economical alternative
for load cells with nominal loads 60t. In this case, however, the maximum load for each load cell
should not exceed 40t.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

15Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
3 Connection
Position the load cell cable so that any condensation water or moisture forming on the cable can
drip off. It must not be routed to the load cell. In addition, make sure that no dampness can
penetrate the open end of the cable.
Furthermore, the cable must be placed such that the cable sheath suffers no damage, e.g. from
potential abrasion because of the load cell’s proper motion. A fitting (Ø 10) at the load cell cable
entry enables a protective cable conduit with diameter 10mm (at nominal loads up to 60t) to be
mounted.
The load cells use the six--wire technique. To benefit from its advantages, the six wire circuit
should be continued to the load cell via the junction box. For this purpose, connect the sensor
lines separately in parallel and do not join them with the excitation lines.
Load cells with strain-gauges can be connected to:
- carrier-frequency amplifiers or
- DC amplifiers.
Wiring code 6--wire circuit
(white)
(black)
(grey)
Excitation (+)
(green)
(red)
(yellow)
Excitation (--)
Sense (--)
Signal (+)
(blue) Sense (+)
Signal (--)
Shield, connected with housing
Electrical and magnetic fields often are the cause for the introduction of disturbing voltages into
the measuring circuit.
Therefore:
DUse screened low-capacitance cable only (HBM cables meet these requirements).
DDo not lay the measuring cables in parallel to power cables, especially high-tension and
control lines. If this is not pssible, use steel conduits, for example, to protect and screen the
measurung cables.
DAvoid the stray fields resulting from transformers, motors and contactors.
3.1 Connection several load cells in parallel
Load cells are connected in parallel electrically by joining together the connection cables’ core
ends with identical colours.
Caution: An overloading of an individual load cell cannot then be detected
from the output signal.
Type C16 load cells have a bridge resistance of 700 ohms. This yields a lower amplifier load than
a bridge resistances of 350 ohms, especially upon parallel connection of more than four load
cells (e.g. in modular compound scales).
As a consequence, C16 now enables weighing electronics with restricted excitation performance
to be operated with twice the number of load cells than with a bridge resistance of 350 ohms.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

16 Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
4 Technical data
Type C16A
Accuracy class according
OIML R 60 D1 (0,033%) C3 (0,017%)
Max. numbers of load cell
verification intervals (nLC)1000 (10 000 NTEP IIIL) 3000
Max. capacity (Emax) t 20 30 40 60 100 20 30 40 60 100
Minimum load cell verification
interval (vmin)%ofC
N0.0200 0,010 0,0083 0,0167
Minimum scale verification
(emin)to
EN 45 501
(Brackets = max. quantity of
load cells)
kg 5kg
(6lc)
10kg
(10lc)
10kg
(10lc)
10kg
(6lc)
20kg
(10lc)
10kg
(4lc)
20kg
(10lc)
50kg
(8lc)
Sensitivity (CN)mV/V 2
Sensitivity tolerance1) %≤+0.51)
Temperature effect on
sensitivity (TKC)2) %of
CN/10K
≤ ± 0.02502) ≤ ± 0.00802)
Temperature effect on zero
balance (TK0)%of
CN/10K ≤ ± 0.0285 ≤ ± 0.0140
≤±
0.0116
≤±
0.0234
Hysteresis error (dhy)2) %of
Emax
≤ ± 0.03302) ≤ ± 0.0170
Non-linearity (dlin)2) %of
Emax
≤ ± 0.03002) ≤ ± 0.01802)
Creep (dDR)in30min %of
Emax
≤ ± 0.0330 ≤ ± 0.0167
Input resistance (RLC)
(black-blue)
Ω700±20
Output resistance (R0)1)
(red-white)
Ω706±3.51)
1) Smaller tolerances on rated output and output resistance are not necessary. Throughout
corner-pre-adjustment the rated output and output resistance are adapted one to the other, so that scale
indication is within permissible limits when offcenter load is applied.
2) The data for deviation of non linearity, hysteresis and temperature effect on rated output are typical values.
The sum of these data meets the requirements according to OIML R60 respectively NTEP.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

17Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
4 Technical data (Continuation)
Type C16A
Accuracy class according
OIML R 60 D1 (0.033%) C3 (0.017%)
Max. numbers of load cell
verification intervals (nLC)1000 (10 000 NTEP IIIL) 3000
Max. capacity (Emax) t 20 30 40 60 100 20 30 40 60 100
Reference excitation voltage
(Uref)V 5
Nominal range of excitation
volt. (BU)V0.5...12
Insulation resistance (Ris) GΩ>5
Nominal temperature range
(BT)
oC[
oF] --10...+40 [15...105]
Service temperature range (Btu)oC[
oF] --30...+70 [-20...+160]
Storage temperature range (Btl)oC[
oF] --50...+85 [-60...+185]
Safe load limit (EL)%of
Emax
150
Breaking load (Ed)%of
Emax
>350
Permissible dynamic load (Fsrel)
(vibration amplitude to DIN
50 100)
%of
Emax
70
Max. capacity (Emax) t 20 30 40 60 100 20 30 40 60 100
Deflection at max. capacity,
approx., +15% (snom)mm 0.65 0.75 0.85 1.22 1.57 0.65 0.75 0.85 1.22 1.57
Weight ( G), with cable, approx. kg 2.1 2.3 2.9 3.7 8.0 2.1 2.3 2.9 3.7 8.0
Protection class (IP) to EN
60529 (IEC 529) and DIN 40
050
IP68 (test conditions 100h at 1m water column)
IP69K (Washdown cleaning)
Materials Measuring body, housing and cable fitting: stainless steel (cable
fittingwithE
max 100t: nickel plated brass); Sealing: Neoprene;
connection cable: thermoplast. elastomere
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

18 Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
4 Technical data (Continuation)
Type C16A
Accuracy class D1 (0.033%) 0.1%
Rated capacity (Emax) t 100 200
Sensitivity (Cn)mV/V 2
Sensitivity tolerance1) %≤+0.51)
Temperature effect on sensitivity
(TKC)2) %of
Cn/10K
≤ ± 0.02502) ≤ ± 0.05
Temperature effect on zero balance
(TK0)
Hysteresis (dhy)2)
%of
Cn/10K
%ofC
n
≤ ± 0.0285
≤ ± 0.03302)
≤ ± 0.05
≤ ± 0.05
Non-linearity (dlin)2) %v.C
n≤ ± 0.03002) ≤ ± 0.1
Creep (dDR)in30min %≤ ± 0.0330 ≤ ± 0.05
Input resistance (RLC) (black-blue) Ω700±20
Output resistance (R0)1)(red-white) Ω706±3,51)
Reference excitation voltage (Uref) V 5
Nominal range of excitation volt. (BU) V 0.5...12
Insulation resistance (Ris) GΩ>5
Nominal temperature range (BT)oC[
oF] --10...+40 [15...+105]
Service temperature range (Btu)oC[
oF] --30...+70 [--20...+160]
Storage temperature range (Btl)oC[
oF] --50...+85 [--60...+185]
Save load limit (EL)%of
Emax
150
Breaking load (Ed)%of
Emax
>350 >200
Permissible dynamic load (Fsrel)
(vibration amplitude to DIN 50 100) %of
Emax
70
Weight (G), with cable, approx.
Nominal deflection, approx. 15%
(snom)
kg (lbs)
mm 8.0 (17,5)
1,57 9.0 (19,7)
2,15
Protection class (IP) to EN 60529 (IEC
529) and
DIN 40 050
IP68 (test conditions: 100h at 1m water column)
IP69K (Washdown cleaning)
Materials Housing and measuring body: Stainless steel;
Cable fitting: nickel plated brass, sealing: Silicone;
Connection cable: thermoplast. eleastomere
1) Smaller tolerances on rated output and output resistance are not necessary. Throughout
corner-pre-adjustment the rated output and output resistance are adapted one to the other, so that scale
indication is within permissible limits when offcenter load is applied.
2) The data for deviation of non linearity, hysteresis and temperature effect on rated output are typical valules.
The sum of these data meets the requirements according to OIML R60 respectivily NTEP.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

19Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
Sommaire
Page
1 Consignes de sécurité 19....................................................
2 Instructions de montage 20...................................................
3 Raccordements électriques 24................................................
4 Caractéristiques techniques 25...............................................
5 Dimensions 28.............................................................
1 Consignes de sécurité
Les capteurs de pesage peuvent être utilisés en tant qu’éléments de machines. Dans de tels cas,
tenir compte du fait que, afin de disposer d’une plus grande précision de mesure, les pesons ne
présentent pas les mêmes facteurs de sécurité que ceux habituellement rencontrés sur les
machines.
Là, où en cas de rupture, il y a risque de dommages corporels ou matériels, les mesures de sécurité
correspondantes, définies par les règles, dispositions et normes afférentes (prescriptions sur la
Sécurité du Travail et la Prévention d’Accidents), doivent être prises et appliquées par l’utilisateur
lui--même (telles que sécurités contre les chutes, par exemple, ou freins de surcharge).
Tenir compte en particulier des contraintes maximales indiquées au chapitre 4 “Caractéristiques
techniques”. Les caractéristiques techniques des capteurs de pesage ne valent qu’à l’intérieur des
seuils de contraintes spécifiés.
Concevoir l’électronique chargée de traiter les signaux de mesure de telle sorte que, en l’absence de
ces signaux, aucun endommagement consécutif ne puisse en résulter.
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]

20 Wägezelle •Load cell •Capteur de pesage C16A/...
-- Disposition de la goupille destinée à éviter une rotation:
ou
-- Graisser les éléments de pressio et les goupilles:
-- Aligner les pesons électroniques à la verticale
-- Aligner les pesons électroniques à la verticale:
disposer radialement le côté ouvert
Etendue de la fourniture
Capteur de pesage pendulaire avec cordon d’alimentation, goupille de sécurité anti--rotation, pour
charges nominales jusqu’à 100 t (des éléments d’introduction des charges sont à commander
séparément)
Instructions de montage
2 Instructions de montage
DToujours manipuler le peson avec le plus grand soin.
DN’utiliser que des équipements de levage appropriés pour le montage du dispositif de pesage.
DNe jamais surcharger le capteur, même brièvement (par exemple par des charges
irrégulièrement réparties).
DLors des travaux d’alignement, faire appel à des appuis de même hauteur (”dummies”).
Le modèle C16 est un pesage pendulaire qui, en cas de décalage latéral / de décentrage de la
charge, ramène la bascule automatiquement dans une position initiale sûre. Le décalage latéral
maximum admis, ou le décentrage maximum (voir caractéristiques techniques) ne doit en aucun cas
être outrepassé, faute de quoi on encourt le risque d’endommager les capteurs ou les éléments
d’introduction de charges. La solution la plus simple, etégalementla pluscouramment appliquée,est
de mettre en uvre des butées correspondantes dans la structure (c’est--à--dire sur la plate--forme de
pesage), qui sont à régler soigneusement à l’intérieur des plages indiquées.
En tant qu’éléments additionnels, n’utiliser si possible que les EPO3 et les C16/EPU, ou à défaut, les
C16/ZOU44 de HBM, ces éléments pouvant être montés sans la moindre difficulté. Le téton
SUNSTAR传感与控制 http://www.sensor-ic.com/ TEL:0755-83376549 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
SUNSTAR自动化 http://www.sensor-ic.com/ TEL: 0755-83376489 FAX:0755-83376182 E-MAIL:[email protected]
Other manuals for C16A Series
2
Table of contents
Languages:
Other HBM Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Camlogic
Camlogic PFG-06 Installation and Maintenance

Sentinel
Sentinel 989 manual

Bentone
Bentone BG 700-2 Biogas Translation of the original instructions

Renishaw
Renishaw RUP1 Installation and user guide

Bosch
Bosch Rexroth Rho 4.0 System description

Bentone
Bentone BF 1 FUV FAME Installation and maintenance instruction